UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Qiyama - Polish Translation by Jozefa Bielawskiego


لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ

Nie! Przysiegam na Dzien Zmartwychwstania
Surah Al-Qiyama, Verse 1


وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ

Nie! Przysiegam na dusze ciagle ganiaca
Surah Al-Qiyama, Verse 2


أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ

Czy człowiek sadzi, ze My nie zbierzemy jego kosci
Surah Al-Qiyama, Verse 3


بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ

Alez tak! My mamy moc ponownie ułozyc nawet jego palce
Surah Al-Qiyama, Verse 4


بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ

Lecz człowiek pragnie prowadzic nadal zycie grzeszne
Surah Al-Qiyama, Verse 5


يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ

Zapytuje on: "Kiedy to bedzie Dzien Zmartwychwstania
Surah Al-Qiyama, Verse 6


فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ

Otoz kiedy wzrok bedzie oslepiony
Surah Al-Qiyama, Verse 7


وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ

Kiedy ksiezyc bedzie zacmiony
Surah Al-Qiyama, Verse 8


وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ

Kiedy słonce i ksiezyc beda złaczone
Surah Al-Qiyama, Verse 9


يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ

Tego Dnia człowiek powie: "Gdzie jest miejsce ucieczki
Surah Al-Qiyama, Verse 10


كَلَّا لَا وَزَرَ

Niestety! Nie ma zadnego schronienia
Surah Al-Qiyama, Verse 11


إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ

Do twego Pana, tego Dnia, nastapi pewny powrot
Surah Al-Qiyama, Verse 12


يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

Bedzie obwieszczone człowiekowi tego Dnia to, co przygotował pierwej, i to, co odłozył
Surah Al-Qiyama, Verse 13


بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ

Tak! Człowiek przeciw sobie bedzie dowodem jasnym
Surah Al-Qiyama, Verse 14


وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ

Nawet gdyby przedstawił swoje usprawiedliwienie
Surah Al-Qiyama, Verse 15


لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ

Nie poruszaj twego jezyka przy czytaniu, jak gdybys chciał je przyspieszyc
Surah Al-Qiyama, Verse 16


إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ

Zaprawde, do Nas nalezy zebranie go i recytowanie
Surah Al-Qiyama, Verse 17


فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ

Przeto kiedy My go recytujemy, to ty postepuj za recytacja jego
Surah Al-Qiyama, Verse 18


ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ

Potem, zaprawde, do Nas nalezy jego jasne przedstawienie
Surah Al-Qiyama, Verse 19


كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ

Tymczasem nie! Przeciwnie! Wy kochacie przemijajace
Surah Al-Qiyama, Verse 20


وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

A zaniedbujecie ostateczne
Surah Al-Qiyama, Verse 21


وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ

Twarze, tego Dnia, jasniejace
Surah Al-Qiyama, Verse 22


إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ

Ku swemu Panu spogladac beda
Surah Al-Qiyama, Verse 23


وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ

Twarze, tego Dnia, zasepione
Surah Al-Qiyama, Verse 24


تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ

Sadzic beda, ze przygotowuje sie dla nich nieszczescie grzbiet kruszace
Surah Al-Qiyama, Verse 25


كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ

Alez nie! Kiedy dusza dojdzie do gardła
Surah Al-Qiyama, Verse 26


وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ

I powiedza: "Kto jest czarownikiem
Surah Al-Qiyama, Verse 27


وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ

Człowiek pomysli, ze to jest rozłaka
Surah Al-Qiyama, Verse 28


وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

A noga bedzie sie oplatac koło nogi
Surah Al-Qiyama, Verse 29


إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ

do twego Pana, tego Dnia, bedzie on przyprowadzony
Surah Al-Qiyama, Verse 30


فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

On nie uwierzył w prawde i nie modlił sie
Surah Al-Qiyama, Verse 31


وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Lecz wołał, ze to kłamstwo, i odwrocił sie
Surah Al-Qiyama, Verse 32


ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

Potem poszedł do swojej rodziny, maszerujac dumnie
Surah Al-Qiyama, Verse 33


أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ

Biada tobie i biada
Surah Al-Qiyama, Verse 34


ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ

I jeszcze raz biada tobie i biada
Surah Al-Qiyama, Verse 35


أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى

Czy, człowiek sadzi, ze bedzie pozostawiony bez dozoru
Surah Al-Qiyama, Verse 36


أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ

Czyz nie był on kropla spermy, ktora wytrysneła
Surah Al-Qiyama, Verse 37


ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

Potem stała sie grudka krwi zakrzepłej? On go stworzył i ukształtował
Surah Al-Qiyama, Verse 38


فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

I uczynił z niego pare - mezczyzne i kobiete
Surah Al-Qiyama, Verse 39


أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ

Czy Ten nie posiada mocy, aby przywrocic do zycia zmarłych
Surah Al-Qiyama, Verse 40


Author: Jozefa Bielawskiego


<< Surah 74
>> Surah 76

Polish Translations by other Authors


Polish Translation By Jozefa Bielawskiego
Polish Translation By Jozefa Bielawskiego
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai