Surah Al-Muddathir - Albanian Translation by Sherif Ahmeti
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
O ti i mbuluar
Surah Al-Muddathir, Verse 1
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Ngrihu dhe tërhiqu vërejtjen (duke i thirrur)
Surah Al-Muddathir, Verse 2
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Dhe madhëroje Zotin tënd
Surah Al-Muddathir, Verse 3
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Dhe rrobat tua pastroji
Surah Al-Muddathir, Verse 4
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Dhe të keqës së ndyrë largohu
Surah Al-Muddathir, Verse 5
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
Dhe mos u mburr me atë që jep e të duket shumë
Surah Al-Muddathir, Verse 6
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Dhe për hir të Zotit tënd duro
Surah Al-Muddathir, Verse 7
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
E, kur të fryhet në Sur
Surah Al-Muddathir, Verse 8
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
Atëherë ajo është ditë e vështirë
Surah Al-Muddathir, Verse 9
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
Për jobesimtarët është jo e lehtë
Surah Al-Muddathir, Verse 10
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Ti, më le Mua dhe atë që e krijova të vetmuar
Surah Al-Muddathir, Verse 11
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
Dhe bëra këtë pasuri të madhe
Surah Al-Muddathir, Verse 12
وَبَنِينَ شُهُودٗا
E bëra edhe me djem që i ka me vete
Surah Al-Muddathir, Verse 13
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
Dhe Unë i lash në disponim të gjitha mundësitë
Surah Al-Muddathir, Verse 14
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
E ai lakmon që t’i shtoj edhe më tepër
Surah Al-Muddathir, Verse 15
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
E jo, se ai vërtet ishte mohues i fakteve tona
Surah Al-Muddathir, Verse 16
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Atë do ta ndrydhi me një dënim të rëndë e të padurueshëm
Surah Al-Muddathir, Verse 17
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Pse ai shumë mendonte, radhitte e përgatiste (për Kur’anin)
Surah Al-Muddathir, Verse 18
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Qoftë i shkatërruar, po si përceptonte
Surah Al-Muddathir, Verse 19
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Prapë qoftë i shkatërruar, po si përceptonte
Surah Al-Muddathir, Verse 20
ثُمَّ نَظَرَ
Ai sërish thellohej në mendime
Surah Al-Muddathir, Verse 21
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Pastaj mrrolej dhe bëhej edhe i vrazhdë
Surah Al-Muddathir, Verse 22
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Pastaj ktheu shpinën me mendjemadhësi
Surah Al-Muddathir, Verse 23
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
E tha: “Ky (Kur’ani) nuk është tjetër, vetëm se magji që përcillet prej të tjerëve
Surah Al-Muddathir, Verse 24
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
Ky nuk është tjetër, përveç fjalë njerëzish!”
Surah Al-Muddathir, Verse 25
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
E Unë atë do ta hedhë në Sekar
Surah Al-Muddathir, Verse 26
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
E, ku e di ti se çka është Sekar
Surah Al-Muddathir, Verse 27
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Ai nuk lë send të mbetet pa e djegur
Surah Al-Muddathir, Verse 28
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Ai është që ua prish dhe ua nxin lëkurat
Surah Al-Muddathir, Verse 29
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
Mbikëqyrës mbi të janë nëntëmbëdhjetë
Surah Al-Muddathir, Verse 30
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
E mbiqëkyrës të zjarrit, Ne nuk bëjmë tjetër, përveç engjëjve dhe numrin e tyre (të përmendur në Kur’an) nuk e bëmë për tjetër, por vetëm si sprovë për ata që nuk besuan, e që të binden ata që u është dhënë libri, e atyre që besuan t’u shtohet besimi, e atyre që u është dhëmë libri dhe besimtarët të mos kenë dyshim, dhe ata që zemrat i kanë të sëmura dhe jobesimtarët të thonë: “çka dashti All-llahu me këtë shembull?” Ja ashtu, All-llahu e lë të humbur atë që do, e ushtrinë e Zotit tënd nuk e di kush pos Atij, e ai (Sekari), nuk është tjetër vetëm se një përkujtim për njerëz
Surah Al-Muddathir, Verse 31
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Jo, nuk është ashtu, Pasha hënën
Surah Al-Muddathir, Verse 32
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
Edhe natën kur tërhiqet
Surah Al-Muddathir, Verse 33
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
Edhe agimin kur agon
Surah Al-Muddathir, Verse 34
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
S’ka dyshim se ai (Sekari) është një nga belatë më të mëdha
Surah Al-Muddathir, Verse 35
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
Është vërejtje për njerëz
Surah Al-Muddathir, Verse 36
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Për atë nga mesi juaj që dëshiron të përparojë (në të mira) apo të ngecë
Surah Al-Muddathir, Verse 37
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Secili njeri është pengë i veprës së vet
Surah Al-Muddathir, Verse 38
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Përveç atyre të djathtëve
Surah Al-Muddathir, Verse 39
فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
Që janë në Xhennete e i bëjnë pyetje njëri-tjetrit
Surah Al-Muddathir, Verse 40
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Përkitazi me kriminelët (e u thonë)
Surah Al-Muddathir, Verse 41
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
“çka u solli juve në Sekar?”
Surah Al-Muddathir, Verse 42
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
Ata thonë: “Nuk kemi qenë prej atyre që faleshin (që bënin namaz)
Surah Al-Muddathir, Verse 43
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
Nuk kemi qenë që ushqyenim të varfërit
Surah Al-Muddathir, Verse 44
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
Dhe kemi qenë që përziheshim me të tjerët në punë të kota
Surah Al-Muddathir, Verse 45
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Dhe kemi qenë që nuk e besonim ditën e gjykimit
Surah Al-Muddathir, Verse 46
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
Derisa na erdhi e vërteta (vdekja)!”
Surah Al-Muddathir, Verse 47
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
E tanimë, atyre nuk u bën dobi ndërmjetësimi i ndërmjetësuesve
Surah Al-Muddathir, Verse 48
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
Po çka kishin ata që largohesin prej këshillës (Kur’ait)
Surah Al-Muddathir, Verse 49
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
Ata ishin si gomarë të trembur (të egër)
Surah Al-Muddathir, Verse 50
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
Që ikin prej luanit (ose prej gjahtarit)
Surah Al-Muddathir, Verse 51
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Veç kësaj, secili prej tyre dëshironte t’i jepej libër i posaçëm (i hapët, i qartë)
Surah Al-Muddathir, Verse 52
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
E jo! Por ata janë që nuk frikësohen botës tjetër
Surah Al-Muddathir, Verse 53
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Dhe jo! Se ai (Kur’ani) është këshillë e lartë
Surah Al-Muddathir, Verse 54
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
E kush do, këshillohet me të
Surah Al-Muddathir, Verse 55
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
Po ata nuk mund të marrin mësim prej tij, vetëm nëse All-llahu di, Ai është i denjë për t’iu ruajtur dhe i denjë për falje mëkatesh
Surah Al-Muddathir, Verse 56