Surah Al-Qiyama - Albanian Translation by Hasan Efendi Nahi
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Betohem në Ditën e Kijametit
Surah Al-Qiyama, Verse 1
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
dhe betohem në shpirtin e atij që e qorton vetveten
Surah Al-Qiyama, Verse 2
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
A mendon njeriu që nuk do të mund t’ia mbledhim eshtrat e tij
Surah Al-Qiyama, Verse 3
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Po si jo, Ne mundemi me ia bë majet e gishtave ashtu si i ka pasur
Surah Al-Qiyama, Verse 4
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Por, njeriu dëshiron të gabojë përderisa të jetë gjallë
Surah Al-Qiyama, Verse 5
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
e pyet: “Kur do të jetë Dita e Kijametit?”
Surah Al-Qiyama, Verse 6
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Kur syri (shikimi) të shqetësohet nga frika
Surah Al-Qiyama, Verse 7
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
dhe të zihet Hëna
Surah Al-Qiyama, Verse 8
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
dhe Dielli e Hëna të bashkohen
Surah Al-Qiyama, Verse 9
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
atë ditë njeriu, thërret: “Ku të ikim?”
Surah Al-Qiyama, Verse 10
كَلَّا لَا وَزَرَ
Askund! S’ka strehim
Surah Al-Qiyama, Verse 11
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Atë ditë, strehimi është te Zoti yt
Surah Al-Qiyama, Verse 12
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
atë ditë, njeriu informohet për veprat që i ka punuar, si dhe për ato që i ka lëshuar
Surah Al-Qiyama, Verse 13
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
njeriu vetë do të dëshmojë kundër vetvetes
Surah Al-Qiyama, Verse 14
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
madje – edhe në qoftë se i paraqet arsyetimet e veta, (ato nuk pranohen)
Surah Al-Qiyama, Verse 15
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
Mos nxito në të lexuarit e Kur’anit me gjunë tënde
Surah Al-Qiyama, Verse 16
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Ne, do t’i tubojmë pjesët e tij (Kur’ani), për ta lexuar atë (si është)
Surah Al-Qiyama, Verse 17
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
E, kur ta lexojë Xhebraili atë (Kur’anin), përcille ti leximin e tij
Surah Al-Qiyama, Verse 18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
e pastaj, Ne do ta shpjegojmë
Surah Al-Qiyama, Verse 19
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Po, me të vërtetë! Ju e doni këtë jetë
Surah Al-Qiyama, Verse 20
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
kurse, për jetën tjetër nuk keni kujdes
Surah Al-Qiyama, Verse 21
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Atë ditë – disa fytyra do të shkëlqejnë
Surah Al-Qiyama, Verse 22
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
në Zotin e tyre do të shikojnë
Surah Al-Qiyama, Verse 23
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
atë ditë – disa fytyra janë të mrrolura
Surah Al-Qiyama, Verse 24
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
e dinë që do t’i gjejë fatkeqësi e madhe
Surah Al-Qiyama, Verse 25
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
E, shiko! Kur të vijë shpirti në fyt
Surah Al-Qiyama, Verse 26
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
dhe thërret: “A ka shërues?”
Surah Al-Qiyama, Verse 27
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
dhe ai do të bindet se ai është çasti i ndarjes
Surah Al-Qiyama, Verse 28
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
dhe këmba me këmbën lidhen
Surah Al-Qiyama, Verse 29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
atë ditë do të sillet të Zoti yt
Surah Al-Qiyama, Verse 30
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
“Ai nuk ka besuar dhe nuk është lutur (falë namaz)
Surah Al-Qiyama, Verse 31
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
por ka mohuar dhe është shmangë
Surah Al-Qiyama, Verse 32
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
e pastaj ka shkuar te të afërmit (familja) e tij, duke u krenuar”
Surah Al-Qiyama, Verse 33
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Mjer për ty! Mjer për ty
Surah Al-Qiyama, Verse 34
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
E, përsëri: Mjer për ty! Mjer për ty
Surah Al-Qiyama, Verse 35
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Vallë, a mendon njeriu se do të mbetet pa obligime (pa përgjegjësi)
Surah Al-Qiyama, Verse 36
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
A s’ka qenë njeriu së pari pikë fare (sperme) që hudhet lehtë
Surah Al-Qiyama, Verse 37
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
pastaj u bë gjak i doçkuar, nga i cili, Ai (Perëndia), e ka krijuar dhe e ka formur të plotë
Surah Al-Qiyama, Verse 38
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Dhe, prej tij i bëri çiftet: mashkullin e femrën
Surah Al-Qiyama, Verse 39
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
e, vallë, Ai krijuesi, a nuk ka fuqi edhe t’i ngjallë të vdekurit?”
Surah Al-Qiyama, Verse 40