Surah Al-Qiyama - Albanian Translation by Unknown
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Betohem ne diten e kijametit
Surah Al-Qiyama, Verse 1
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
Betohem ne shpirtin qe eshte shume qortues
Surah Al-Qiyama, Verse 2
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
A mendon njeriu se nuk do t´i tubojme eshtrat e tij
Surah Al-Qiyama, Verse 3
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Po, do t´ia tubojme! Duke qene se Ne jemi te zotet t´ia rikrijojme si kane qene edhe majat e gishtave te tij
Surah Al-Qiyama, Verse 4
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Por, njeriu deshiron te vazhdoje edhe me tej ne mekate
Surah Al-Qiyama, Verse 5
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Andaj edhe pyet: "Kur eshte dita e kijametit
Surah Al-Qiyama, Verse 6
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
E, kur te merren syte (te paret)
Surah Al-Qiyama, Verse 7
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
E te zehet hena (erresohet)
Surah Al-Qiyama, Verse 8
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
Dhe te bashkohen dielli e hena
Surah Al-Qiyama, Verse 9
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
Ate dite njeriu do te thote: "Nga te iket
Surah Al-Qiyama, Verse 10
كَلَّا لَا وَزَرَ
Jo, nuk ka strehim
Surah Al-Qiyama, Verse 11
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Ate dite vetem te Zoti yt eshte caku
Surah Al-Qiyama, Verse 12
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Ate dite njeriu do te njihet me ate qe coi para dhe me ate qe la prapa
Surah Al-Qiyama, Verse 13
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Po njeriu eshte deshmitar i vetvetes
Surah Al-Qiyama, Verse 14
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Edhe nese i paraqet arsyetimet e veta
Surah Al-Qiyama, Verse 15
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
Ti (Muhammed) mos e shqipto ate (Kur´anin) me gjuhen tende per ta nxene ate me te shpejte
Surah Al-Qiyama, Verse 16
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Sepse Ne e kemi per detyre tubimin dhe leximin e tij
Surah Al-Qiyama, Verse 17
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
E kur ta lexojne ate ty, ti percille me te degjuar leximin e tij
Surah Al-Qiyama, Verse 18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Dhe pastaj eshte obligim yni qe ta shkoqisim ate
Surah Al-Qiyama, Verse 19
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Jo, nuk eshte ashtu! Por ju jeni qe e doni te ngutshmen (Dunjane)
Surah Al-Qiyama, Verse 20
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Dhe e lini pas shpine ate te ardhmen (Ahiretin)
Surah Al-Qiyama, Verse 21
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Ate dite do te kete fytyra te shkelqyera (te gezuara)
Surah Al-Qiyama, Verse 22
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
Qe Zotin e tyre e shikojne
Surah Al-Qiyama, Verse 23
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
Ate dite ka fytyra edhe te vrazhda
Surah Al-Qiyama, Verse 24
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
Qe presin t´u thyhet kurrizi (te shkaterrohen)
Surah Al-Qiyama, Verse 25
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Jo dhe Jo! Po kur te arrije (shpirti) ne grope te fytit (te gjoksit)
Surah Al-Qiyama, Verse 26
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
Dhe thuhet (nga familja e te te afermit): "Kush do ta sheroje
Surah Al-Qiyama, Verse 27
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
Dhe ai bindet se ai po ndahet
Surah Al-Qiyama, Verse 28
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
E t´i puqet kofsha per kofshe (t´i veshtiresohet gjendja)
Surah Al-Qiyama, Verse 29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Ate dite vetem te Zoti yt shkohet
Surah Al-Qiyama, Verse 30
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
E ai as nuk vertetoi ate qe duhej, as nuk u fale
Surah Al-Qiyama, Verse 31
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Por pergenjeshtroi dhe ktheu shpinen
Surah Al-Qiyama, Verse 32
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Dhe shkonte te familja e tij me fodullek
Surah Al-Qiyama, Verse 33
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Te eshte afruar ty e keqja e t´u afrofte (ose i mjeri ti i mjeri)
Surah Al-Qiyama, Verse 34
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Edhe nje here t´u afrua ty e keqja; t´u afrofte
Surah Al-Qiyama, Verse 35
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
A mos mendon njeriu se do te lihet duke mos zene asgje (pa kurrfare pergjegjesie)
Surah Al-Qiyama, Verse 36
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
A nuk ka qene ai ne nje pike uji qe derdhet
Surah Al-Qiyama, Verse 37
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
E pastaj u be gjak i trashe, e Ai e krijoi dhe e persosi
Surah Al-Qiyama, Verse 38
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Dhe prej tij Ai i beri dy lloje: mashkullin dhe femren
Surah Al-Qiyama, Verse 39
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
A nuk eshte Ai (Zot) i fuqishem qe i ngjall te vdekurit
Surah Al-Qiyama, Verse 40