Surah Al-Mursalat - Turkish Translation by Diyanet Isleri
وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
Birbiri ardından gonderilenlere ve gorevlerine kostukca kosanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkca yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkca ayıranlara, kotulugu onlemek veya uyarmak icin vahiy getiren meleklere and olsun ki, size soz verilen kıyamet suphesiz kopacaktır
Surah Al-Mursalat, Verse 1
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
Birbiri ardından gonderilenlere ve gorevlerine kostukca kosanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkca yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkca ayıranlara, kotulugu onlemek veya uyarmak icin vahiy getiren meleklere and olsun ki, size soz verilen kıyamet suphesiz kopacaktır
Surah Al-Mursalat, Verse 2
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
Birbiri ardından gonderilenlere ve gorevlerine kostukca kosanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkca yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkca ayıranlara, kotulugu onlemek veya uyarmak icin vahiy getiren meleklere and olsun ki, size soz verilen kıyamet suphesiz kopacaktır
Surah Al-Mursalat, Verse 3
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
Birbiri ardından gonderilenlere ve gorevlerine kostukca kosanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkca yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkca ayıranlara, kotulugu onlemek veya uyarmak icin vahiy getiren meleklere and olsun ki, size soz verilen kıyamet suphesiz kopacaktır
Surah Al-Mursalat, Verse 4
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
Birbiri ardından gonderilenlere ve gorevlerine kostukca kosanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkca yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkca ayıranlara, kotulugu onlemek veya uyarmak icin vahiy getiren meleklere and olsun ki, size soz verilen kıyamet suphesiz kopacaktır
Surah Al-Mursalat, Verse 5
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
Birbiri ardından gonderilenlere ve gorevlerine kostukca kosanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkca yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkca ayıranlara, kotulugu onlemek veya uyarmak icin vahiy getiren meleklere and olsun ki, size soz verilen kıyamet suphesiz kopacaktır
Surah Al-Mursalat, Verse 6
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
Birbiri ardından gonderilenlere ve gorevlerine kostukca kosanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkca yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkca ayıranlara, kotulugu onlemek veya uyarmak icin vahiy getiren meleklere and olsun ki, size soz verilen kıyamet suphesiz kopacaktır
Surah Al-Mursalat, Verse 7
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
Yıldızların ısıgı giderildigi zaman
Surah Al-Mursalat, Verse 8
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
Gok yarıldıgı zaman
Surah Al-Mursalat, Verse 9
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
Daglar pamuk gibi atıldıgı zaman
Surah Al-Mursalat, Verse 10
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
Peygamberlere ummetleri hakkında sahidlik vakitleri bildirildigi zaman
Surah Al-Mursalat, Verse 11
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
Bu, hangi gune bırakılmıstı
Surah Al-Mursalat, Verse 12
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
Hukum gunune bırakılmıstı
Surah Al-Mursalat, Verse 13
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
Hukum gununun ne oldugunu sen nerden bilirsin
Surah Al-Mursalat, Verse 14
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
O gun yalanlamıs olanların vay haline
Surah Al-Mursalat, Verse 15
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Oncekileri yok etmedik mi? Ardından, sonrakileri de onlara katarız
Surah Al-Mursalat, Verse 16
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Oncekileri yok etmedik mi? Ardından, sonrakileri de onlara katarız
Surah Al-Mursalat, Verse 17
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Suclulara boyle yaparız
Surah Al-Mursalat, Verse 18
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
O gun, yalanlamıs olanların vay haline
Surah Al-Mursalat, Verse 19
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Sizi bayagı bir sudan yaratıp onu belli bir sureye kadar saglam bir yere yerlestirmedik mi
Surah Al-Mursalat, Verse 20
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
Sizi bayagı bir sudan yaratıp onu belli bir sureye kadar saglam bir yere yerlestirmedik mi
Surah Al-Mursalat, Verse 21
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
Sizi bayagı bir sudan yaratıp onu belli bir sureye kadar saglam bir yere yerlestirmedik mi
Surah Al-Mursalat, Verse 22
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
Buna gucumuz yeter; Biz ne guzel guc yetireniz
Surah Al-Mursalat, Verse 23
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
O gun yalanlamıs olanların vay haline
Surah Al-Mursalat, Verse 24
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
Biz yeryuzunu, dirilerin ve olulerin toplantı yeri yapmadık mı
Surah Al-Mursalat, Verse 25
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
Biz yeryuzunu, dirilerin ve olulerin toplantı yeri yapmadık mı
Surah Al-Mursalat, Verse 26
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
Orada yuksek yuksek sabit daglar var edip size tatlı sular icirmedik mi
Surah Al-Mursalat, Verse 27
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Yalanlamıs olanların vay o gun haline
Surah Al-Mursalat, Verse 28
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Inkarcılara o gun soyle denir: "yalanlayıp durdugunuz seye gidin
Surah Al-Mursalat, Verse 29
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
golge yapmayan ve atesten de korumayan cehennem dumanının uc kollu golgesine gidin
Surah Al-Mursalat, Verse 30
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
golge yapmayan ve atesten de korumayan cehennem dumanının uc kollu golgesine gidin
Surah Al-Mursalat, Verse 31
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
O golgenin sactıgı her bir kıvılcım sanki birer sarı devedir, konak gibi de buyuktur
Surah Al-Mursalat, Verse 32
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
O golgenin sactıgı her bir kıvılcım sanki birer sarı devedir, konak gibi de buyuktur
Surah Al-Mursalat, Verse 33
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Yalanlamıs olanların o gun vay haline
Surah Al-Mursalat, Verse 34
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
Bu, onların konusamayacakları gundur
Surah Al-Mursalat, Verse 35
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
Onlara izin de verilmez ki ozur beyan etsinler
Surah Al-Mursalat, Verse 36
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Yalanlamıs olanların o gun vay haline
Surah Al-Mursalat, Verse 37
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
Bu, sizleri ve oncekileri topladıgımız hukum gunudur
Surah Al-Mursalat, Verse 38
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
Eger bir duzeniniz varsa Bana kurun
Surah Al-Mursalat, Verse 39
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Yalanlamıs olanların o gun vay haline
Surah Al-Mursalat, Verse 40
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Allah'a karsı gelmekten sakınmıs olanlar, elbette golgeliklerde ve pınar baslarındadırlar
Surah Al-Mursalat, Verse 41
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
Canlarının istedigi meyveler arasındadırlar
Surah Al-Mursalat, Verse 42
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Onlara denir ki: "Islediklerinize karsılık afiyetle yiyiniz, iciniz
Surah Al-Mursalat, Verse 43
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Biz, iyi davrananlara iste boyle karsılık veririz
Surah Al-Mursalat, Verse 44
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
O gun yalanlamıs olanların vay haline
Surah Al-Mursalat, Verse 45
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
Yiyiniz, biraz zevkleniniz bakalım, dogrusu sizler suclularsınız
Surah Al-Mursalat, Verse 46
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
O gun yalanlamıs olanların vay haline
Surah Al-Mursalat, Verse 47
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
Onlara "Ruku edin" denildiginde rukua varmazlar
Surah Al-Mursalat, Verse 48
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
O gun yalanlamıs olanların vay haline
Surah Al-Mursalat, Verse 49
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
Kuran'dan baska hangi soze inanacaklar
Surah Al-Mursalat, Verse 50