Surah Abasa - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Tyane tonda ambata kele ani tonda phiravile
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
(Kevala asasathi) ki tyacyajavala eka andhala ala
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Tumhala kaya mahita, kadacita to sudharala asata
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Kinva tyane upadesa aikala asata ani tyala upadesa labhadayaka tharala asata
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
(Parantu) jo beparva'ine vagato
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Tyacyakade tara tumhi purepura laksa deta ahata
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Vastavika tyacya na sudharanyane tumaci kahica hani nahi
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Ani jo manusya tumacyajavala dhavata yeto
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Ani to bhita (hi) ahe
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Tara tyacyasi tumhi upeksavrtti dakhavita
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
He yogya nahi.1 Kura'ana tara bodha (dayaka vastu) ahe
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Jyaci iccha ho'ila (tyane) yapasuna bodha ghyava
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
(Ha tara) adara-sanmana purna granthammadhye ahe
Surah Abasa, Verse 13
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Je uccatama va pavitra ani svaccha sud'dha aheta
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Asa lihinaryancya hatata ahe
Surah Abasa, Verse 15
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Je ucca darjace pavitra aheta
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Allahaci mara aso manavavara, kasa krtaghna ahe
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Yala (allahane) konatya vastupasuna nirmana kele
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
(Yala) eka viryabindupasuna maga anumanavara rakhale tyala
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Maga tyacyasathi marga sopa kela
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Maga tyala marana dile ani maga kabarita gadale
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Maga jevha iccha ho'ila, tyala jivanta karila
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Mulica nahi. Tyane ataparyanta allahacya adesace palana kele nahi
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Manasane apalya bhojanavara najara takali pahije
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Ki amhi bharapura pani varsavile
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Maga jaminila cangalya prakare phadale
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Maga ticyatuna anna (dhan'ya) ugavile
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Ani draksa va bhajipala
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Ani jaituna va khajura
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Ani ghanadata baga
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Ani meve va (gavata) cara (dekhila ugavila)
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Tumacya vaparakarita va phayadyakarita ani tumacya cara payancya janavarankarita
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Maga jevha kana badhira karuna takanari (kayamata) ye'ila
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Tya divasi manusa pala kadhila apalya bhavapasuna
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Ani apalya mata va pityapasuna
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Ani apalya patni va apalya santatipasuna
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Tyancyapaiki pratyekala tya divasi asi cinta (laguna) rahila, ji tyala (vyasta rakhanya) sathi puresi asela
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Tya divasi aneka cehare ujvala asatila
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
(Je) hasata ani anandita asatila
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Ani bahuteka cehare tya divasi dhuline makhalele asatila
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Tyancyavara kalima acchadita asela
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
He teca inkari, duracari loka asatila
Surah Abasa, Verse 42