Surah Abasa - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Tyānē tōṇḍa āmbaṭa kēlē āṇi tōṇḍa phiravilē
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
(Kēvaḷa aśāsāṭhī) kī tyācyājavaḷa ēka āndhaḷā ālā
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Tumhālā kāya māhīta, kadācita tō sudhāralā asatā
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Kinvā tyānē upadēśa aikalā asatā āṇi tyālā upadēśa lābhadāyaka ṭharalā asatā
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
(Parantu) jō bēparvā'īnē vāgatō
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Tyācyākaḍē tara tumhī purēpūra lakṣa dēta āhāta
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Vāstavika tyācyā na sudhāraṇyānē tumacī kāhīca hānī nāhī
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Āṇi jō manuṣya tumacyājavaḷa dhāvata yētō
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Āṇi tō bhīta (hī) āhē
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Tara tyācyāśī tumhī upēkṣāvr̥ttī dākhavitā
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Hē yōgya nāhī.1 Kura'āna tara bōdha (dāyaka vastū) āhē
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Jyācī icchā hō'īla (tyānē) yāpāsūna bōdha ghyāvā
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
(Hā tara) ādara-sanmāna pūrṇa granthāmmadhyē āhē
Surah Abasa, Verse 13
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Jē uccatama va pavitra āṇi svaccha śud'dha āhēta
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Aśā lihiṇāṟyān̄cyā hātāta āhē
Surah Abasa, Verse 15
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Jē ucca darjācē pavitra āhēta
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Allāhacī māra asō mānavāvara, kasā kr̥taghna āhē
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Yālā (allāhanē) kōṇatyā vastūpāsūna nirmāṇa kēlē
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
(Yālā) ēkā vīryabindūpāsūna maga anumānāvara rākhalē tyālā
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Maga tyācyāsāṭhī mārga sōpā kēlā
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Maga tyālā maraṇa dilē āṇi maga kabarīta gāḍalē
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Maga jēvhā icchā hō'īla, tyālā jivanta karīla
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Muḷīca nāhī. Tyānē ātāparyanta allāhacyā ādēśācē pālana kēlē nāhī
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Māṇasānē āpalyā bhōjanāvara najara ṭākalī pāhijē
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Kī āmhī bharapūra pāṇī varṣavilē
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Maga jaminīlā cāṅgalyā prakārē phāḍalē
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Maga ticyātūna anna (dhān'ya) ugavilē
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Āṇi drākṣa va bhājīpālā
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Āṇi jaitūna va khajūra
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Āṇi ghanadāṭa bāgā
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Āṇi mēvē va (gavata) cārā (dēkhīla ugavilā)
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Tumacyā vāparākaritā va phāyadyākaritā āṇi tumacyā cāra pāyān̄cyā janāvarāṅkaritā
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Maga jēvhā kāna badhīra karūna ṭākaṇārī (kayāmata) yē'īla
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Tyā divaśī māṇūsa paḷa kāḍhīla āpalyā bhāvāpāsūna
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Āṇi āpalyā mātā va pityāpāsūna
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Āṇi āpalyā patnī va āpalyā santatīpāsūna
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Tyān̄cyāpaikī pratyēkālā tyā divaśī aśī cintā (lāgūna) rāhīla, jī tyālā (vyasta rākhaṇyā) sāṭhī purēśī asēla
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Tyā divaśī anēka cēharē ujvala asatīla
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
(Jē) hasata āṇi ānandita asatīla
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Āṇi bahutēka cēharē tyā divaśī dhuḷīnē mākhalēlē asatīla
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Tyān̄cyāvara kāḷimā ācchādita asēla
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Hē tēca inkārī, durācārī lōka asatīla
Surah Abasa, Verse 42