Surah Al-Mutaffifin - Albanian Translation by Hasan Efendi Nahi
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Mjer per ata qe kur masin – mungojne
Surah Al-Mutaffifin, Verse 1
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
te cilet e marrin masen e plote kur eshte e marrin vetveten
Surah Al-Mutaffifin, Verse 2
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
e, kur t’iu masin te tjereve me liter ose me kandar – ju pakesojne
Surah Al-Mutaffifin, Verse 3
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
A nuk mendojne ata se do te ringjallen
Surah Al-Mutaffifin, Verse 4
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
ne nje Dite te madhe (te Kijametit)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 5
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
ate Dite kur njerezit do te dalin para Zotit te gjithesise
Surah Al-Mutaffifin, Verse 6
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Po, po, me te vertete, Libri i mekatareve eshte ne Sixh-xhin
Surah Al-Mutaffifin, Verse 7
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
e, ata e di ti se c’eshte Sixh-xhin
Surah Al-Mutaffifin, Verse 8
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
(Ai eshte) Libri i shkruar
Surah Al-Mutaffifin, Verse 9
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Mjer ate dite per pergenjeshtaret
Surah Al-Mutaffifin, Verse 10
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
qe kane mohuar Diten e Kijametit –
Surah Al-Mutaffifin, Verse 11
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
e ate, e mohon vetem kundervajtesi, mekatari (i madh)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 12
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
i cili, kur i jane lexuar ajetet Tona, ka thene: “Trillime te popujve te lashte!”
Surah Al-Mutaffifin, Verse 13
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
E, nuk eshte ashtu! Por, veprat e tyre (te keqia) i kane ndryshkur zemrat e tyre (i kane nxire)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 14
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Jo, jo, ate dite, me te vertete, ata do te jene te penguar qe ta shohin Zotin e tyre
Surah Al-Mutaffifin, Verse 15
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
pastaj, me siguri, do te hyjne ne sketerre
Surah Al-Mutaffifin, Verse 16
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
e do t’ju thuhet (nga engjejt e sketerres): “Qe, kjo eshte ajo qe e keni mohuar!”
Surah Al-Mutaffifin, Verse 17
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Po, po, me te vertete, Libri i te ndershmeve eshte ne Il-lijjin
Surah Al-Mutaffifin, Verse 18
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
E, a e di ti se c’eshte Il-lijjin
Surah Al-Mutaffifin, Verse 19
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Ai eshte Libri i shkruar
Surah Al-Mutaffifin, Verse 20
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
qe e deshmojne te afermit (engjejt) e Perendise
Surah Al-Mutaffifin, Verse 21
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Me te vertete, te miret (njerez) do te gjenden ne xhennet
Surah Al-Mutaffifin, Verse 22
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
e nga divanet – kanapet do te shikojne
Surah Al-Mutaffifin, Verse 23
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
ne fytyrat e tyre do te njohesh freskine e begative
Surah Al-Mutaffifin, Verse 24
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
atyre do t’u jepet te pine nga pijet e mbyllura (te ruajtura)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 25
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
vula e te cilave eshte misk (parfem), - dhe per kete, le te bejne gara garuesit! –
Surah Al-Mutaffifin, Verse 26
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
(pija) do te jete e perzier me ujin e Tesnimit
Surah Al-Mutaffifin, Verse 27
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
nga burimi i te cilit do te pine te afermit e Perendise (te miret)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 28
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Me te vertete, mekataret qeshnin (ne jeten e kesaj bote), me ata qe besonin
Surah Al-Mutaffifin, Verse 29
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
kur kalonin prane tyre, njeri-tjetrit ia benin me sy
Surah Al-Mutaffifin, Verse 30
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
e kur ktheheshin te familjet e tyre, ata argetoheshin ne forme tallese (me besimtaret)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 31
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
ata (mekataret), kur i shihnin (besimtaret), thonin: “Keta, me te vertete, jane te humbur”
Surah Al-Mutaffifin, Verse 32
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
e, ata nuk jane derguar per kujdestare te tyre (besimtareve)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 33
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
Sot, ata qe kane besuar, do t’i perqeshin mohuesit
Surah Al-Mutaffifin, Verse 34
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
e, nga divanet (kanapet) do te shikojne
Surah Al-Mutaffifin, Verse 35
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
a jane shperblyer meritueshem mohuesit, per veprat qe kane punuar?! (Po)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 36