Surah Al-Ala - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
chaur anak( mou ham meat) leukatamkeung neam nei mcheasa robsa anak da utdongk utdam choh
Surah Al-Ala, Verse 1
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
trong chea anak del ban bangkeut( avei teangoasa) ruoch trong ban riebcham aoy mean lokkhan samoromy
Surah Al-Ala, Verse 2
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
ning chea anak del ban kamnt veasanea ning phdal kar changaoulobangheanh
Surah Al-Ala, Verse 3
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
ning chea anak del bandoh roukkhcheate baitng krobbebyeang
Surah Al-Ala, Verse 4
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
kraoyomk trong ban thveu aoy vea klaycha chambaeng snguot pnrkhmaw
Surah Al-Ala, Verse 5
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
yeung nung sautr( kompir kuor an) aoy anak( mou ham meat)sdab haey anak nung min phe l ch vea laey
Surah Al-Ala, Verse 6
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
leuklengte avei del a l laoh mean chetnea( aoy anak phe l ch) bonnaoh . pitabrakd nasa trong doeng nouv avei del leatatradeang ning leakkambang
Surah Al-Ala, Verse 7
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
haey yeung nung samruol aoy anak nouv meakra da ngeayosruol(krob kechchakar)
Surah Al-Ala, Verse 8
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
dau che neah chaur anak kraenromluk choh brasenbae kar kraenromluk noh mean phalobrayoch
Surah Al-Ala, Verse 9
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
anak del kaotakhlach a l laoh nung ttuol yk kar kraen romluk
Surah Al-Ala, Verse 10
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
bo nde anak del min kaotakhlach a l laoh nung kech chenhpi vea
Surah Al-Ala, Verse 11
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
kuchea anak del nung trauv chaul tow knong pheu l ng nork yeang thomtheng
Surah Al-Ala, Verse 12
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
banteabmk ke min ach slab haeyka min ach rsa daoy ngeayosruol der nowknong nork noh
Surah Al-Ala, Verse 13
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
anak del saamatakhluon( pi brakear shi ri k) pitchea ttuol ban chokchy
Surah Al-Ala, Verse 14
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
ning anak del ban romluk neam nei mcheasa robsa ke haeyning brate b tde sa la t
Surah Al-Ala, Verse 15
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
phtoytowvinh puok anak bercha sraleanh karorsanow knong lokey towvinh
Surah Al-Ala, Verse 16
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
thveitbette thngai barlok vea brasaer cheang ning amt kadaoy
Surah Al-Ala, Verse 17
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
pitabrakd nasa rueng nih ku mean cheng nowknong kompir moun
Surah Al-Ala, Verse 18
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
dauchchea kompir robsa ai pr hi m ning mou sa cheadaem
Surah Al-Ala, Verse 19