Surah Al-Ala - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
你当赞颂你的至高主的尊名。
Surah Al-Ala, Verse 1
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
他创造万物并使之匀称。
Surah Al-Ala, Verse 2
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
他预定万物[的数量]并加以引导[如引导人类辨别真伪]。
Surah Al-Ala, Verse 3
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
他生出牧草,
Surah Al-Ala, Verse 4
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
然后又使它变成黑色的枯草。
Surah Al-Ala, Verse 5
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
[穆圣啊!]我将使你诵读[《古兰经》],所以,你将不会忘记,
Surah Al-Ala, Verse 6
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
除非安拉意欲。他的确知道一切公开之事和隐藏之事。
Surah Al-Ala, Verse 7
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
我将使你容易遵行正道。
Surah Al-Ala, Verse 8
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
你当劝告[人类],假如劝告[对人类]有益。
Surah Al-Ala, Verse 9
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
畏惧[安拉]者将接受劝告,
Surah Al-Ala, Verse 10
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
最不幸者将避开劝告。
Surah Al-Ala, Verse 11
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
他[最不幸者]将进入[火狱的]大火[中烧灼],
Surah Al-Ala, Verse 12
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
然后,他在其中既不会死,也不能活。
Surah Al-Ala, Verse 13
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
凡净化自身者[如施散开斋捐,远避多神崇拜,信奉伊斯兰教等]确已成功,
Surah Al-Ala, Verse 14
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
他[净化自身者]赞念他的主的尊名[如念除安拉外,再没有应受崇拜的主]并谨守拜功。
Surah Al-Ala, Verse 15
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
不,你们贪恋今世生活,
Surah Al-Ala, Verse 16
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
尽管后世是最好的、最持久的。
Surah Al-Ala, Verse 17
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
这确是载在前人的经典中的,
Surah Al-Ala, Verse 18
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
即载在伊布拉欣和穆萨的经典[《苏厚福》]中的。
Surah Al-Ala, Verse 19