Surah Al-Lail - Bosnian Translation by Besim Korkut
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Tako mi noći kada tmine razastre
Surah Al-Lail, Verse 1
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
i dana kad svane
Surah Al-Lail, Verse 2
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
i Onoga koji muško i žensko stvara –
Surah Al-Lail, Verse 3
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
vaš trud je, zaista, različit
Surah Al-Lail, Verse 4
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
onome koji udjeljuje i ne griješi
Surah Al-Lail, Verse 5
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
i ono najljepše smatra istinitim –
Surah Al-Lail, Verse 6
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
njemu ćemo Džennet pripremiti
Surah Al-Lail, Verse 7
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
a onome koji tvrdiči i osjeća se neovisnim
Surah Al-Lail, Verse 8
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
i ono najljepše smatra lažnim –
Surah Al-Lail, Verse 9
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
njemu ćemo Džehennem pripremiti
Surah Al-Lail, Verse 10
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
i bogatstvo njegovo mu, kad se strovali, neće koristiti
Surah Al-Lail, Verse 11
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Mi smo dužni ukazati na Pravi put
Surah Al-Lail, Verse 12
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
i jedino Nama pripada i onaj i ovaj svijet
Surah Al-Lail, Verse 13
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Zato vas opominjem razbuktalom vatrom
Surah Al-Lail, Verse 14
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
u koju će ući samo nesretnik
Surah Al-Lail, Verse 15
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
onaj koji bude poricao i glavu okretao
Surah Al-Lail, Verse 16
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
a od nje će daleko biti onaj koji se bude Allaha bojao
Surah Al-Lail, Verse 17
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
onaj koji bude dio imetka svoga udjeljivao, da bi se očistio
Surah Al-Lail, Verse 18
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
ne očekujući da mu se zahvalnošću uzvrati
Surah Al-Lail, Verse 19
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
već jedino da bi naklonost Gospodara svoga Svevišnjeg stekao
Surah Al-Lail, Verse 20
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
i on će, zbilja, zadovoljan biti
Surah Al-Lail, Verse 21