Surah Al-Lail - Bosnian Translation by Mustafa Mlivo
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Tako mi noći kad prekrije
Surah Al-Lail, Verse 1
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
I dana, kad zasjaji
Surah Al-Lail, Verse 2
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
I Onog Šta muško i žensko stvara
Surah Al-Lail, Verse 3
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Uistinu, trud vaš je različit
Surah Al-Lail, Verse 4
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Pa što se tiče onog ko daje i boji se
Surah Al-Lail, Verse 5
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
I povjeruje u najbolje
Surah Al-Lail, Verse 6
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Pa - olakšaćemo mu (put) za lahkoću
Surah Al-Lail, Verse 7
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
A što se tiče onog ko škrtari i osjeća se neovisnim
Surah Al-Lail, Verse 8
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
I zaniječe najbolje
Surah Al-Lail, Verse 9
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Pa - olakšaćemo mu za teškoću
Surah Al-Lail, Verse 10
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
I neće mu koristiti bogatstvo njegovo kad se strovali
Surah Al-Lail, Verse 11
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Uistinu! Na Nama je upućivanje
Surah Al-Lail, Verse 12
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
I uistinu, Naš je drugi i prvi (svijet)
Surah Al-Lail, Verse 13
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Pa upozoravam vas vatrom plamtećom
Surah Al-Lail, Verse 14
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Neće se pržiti njome, sem najnesrećniji
Surah Al-Lail, Verse 15
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Koji poriče i okreće se
Surah Al-Lail, Verse 16
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
A odstraniće se od nje najbogobojazniji
Surah Al-Lail, Verse 17
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Koji daje imetak svoj, čisteći se
Surah Al-Lail, Verse 18
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
I kod kojeg nema niko nikakve blagodati da bi bio nagrađen
Surah Al-Lail, Verse 19
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Izuzev traženja lica Gospodara njegovog Uzvišenog
Surah Al-Lail, Verse 20
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
A doista će zadovoljan biti
Surah Al-Lail, Verse 21