Surah Al-Lail - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
以掩盖[太阳]时的黑夜发誓,
Surah Al-Lail, Verse 1
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
以显露[太阳光]时的白昼发誓,
Surah Al-Lail, Verse 2
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
以创造男性和女性的主[安拉]发誓,
Surah Al-Lail, Verse 3
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
你们的行为确是不同的[各人有各人的奋斗目标]。
Surah Al-Lail, Verse 4
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
至于施舍、敬畏安拉,
Surah Al-Lail, Verse 5
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
并确信至善者,
Surah Al-Lail, Verse 6
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
我将使他容易遵行善道。
Surah Al-Lail, Verse 7
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
至于吝啬、自满无求,
Surah Al-Lail, Verse 8
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
并否认至善者,
Surah Al-Lail, Verse 9
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
我将使他容易步入邪道。
Surah Al-Lail, Verse 10
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
当他灭亡时,他的财富对他将毫无益处。
Surah Al-Lail, Verse 11
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
我确有引导的责任。
Surah Al-Lail, Verse 12
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
后世和今世均归我掌管。
Surah Al-Lail, Verse 13
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
所以,我警告你们一种[火狱里]燃烧的烈火,
Surah Al-Lail, Verse 14
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
只有最不幸者才会进入其中,
Surah Al-Lail, Verse 15
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
因为他[最不幸者]否认真理并背弃[真理]。
Surah Al-Lail, Verse 16
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
敬畏者将远离它[燃烧的烈火],
Surah Al-Lail, Verse 17
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
因为他[敬畏者]为净化自身而[为安拉之道]施用自己的财富,
Surah Al-Lail, Verse 18
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
他没有期望任何人给予回报,
Surah Al-Lail, Verse 19
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
只为了寻求他的至高主[安拉]的喜悦。
Surah Al-Lail, Verse 20
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
他[进入乐园时]必将喜悦。
Surah Al-Lail, Verse 21