Surah Al-Qaria - Spanish Translation by Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
ٱلۡقَارِعَةُ
El dia aterrador
Surah Al-Qaria, Verse 1
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
¿Que es el dia aterrador
Surah Al-Qaria, Verse 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
¿Y que te hara comprender la magnitud del dia aterrador
Surah Al-Qaria, Verse 3
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Ese dia los hombres pareceran mariposas dispersas [y no sabran donde ir]
Surah Al-Qaria, Verse 4
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
Y las montanas copos de lana cardada
Surah Al-Qaria, Verse 5
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Aquel cuyas obras buenas sean mas pesadas [que las malas] en la balanza
Surah Al-Qaria, Verse 6
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Gozara de una vida placentera [en el Paraiso]
Surah Al-Qaria, Verse 7
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
En cambio, aquel cuyas obras buenas sean mas livianas en la balanza [que las malas]
Surah Al-Qaria, Verse 8
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Su morada estara en el abismo [del Infierno]
Surah Al-Qaria, Verse 9
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
¿Y que te hara comprender que es el abismo del Infierno
Surah Al-Qaria, Verse 10
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Es el fuego abrasador
Surah Al-Qaria, Verse 11