UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Hud - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ

Alipha. Lama. Ra. . Yo yasto kitaba ho jasaka ayataharu thosa chan, ra bud'dhimatta sampanna sabai kurako jnatako tarphabata spastarupale vyakhya gari'eko cha
Surah Hud, Verse 1


أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ

Yo ki allaha baheka kasaiko puja nagara. Ra ma usako tarphabata timila'i savadhana garne ra subha sandesa dinevala hum
Surah Hud, Verse 2


وَأَنِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُم مَّتَٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَيُؤۡتِ كُلَّ ذِي فَضۡلٖ فَضۡلَهُۥۖ وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ كَبِيرٍ

Ra yo ki aphno palanakartasita ksamayacana gara ra usaiko samu prayascita gara, usale timila'i eka niscita samayasam'ma ramro jindagi dinecha, ra dherai punya garneharula'i badhi pratiphala dinecha. Ra yadi timi vimukha hunchau bhane mala'i timro barema kiÞyamatako sajayako bhaya cha
Surah Hud, Verse 3


إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Timi (sabai) la'i allahatirai (pharkera) janu cha ra u pratyeka kuroma samathryavana cha
Surah Hud, Verse 4


أَلَآ إِنَّهُمۡ يَثۡنُونَ صُدُورَهُمۡ لِيَسۡتَخۡفُواْ مِنۡهُۚ أَلَا حِينَ يَسۡتَغۡشُونَ ثِيَابَهُمۡ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Yadarakha yiniharule aphna hrdayala'i avaranale chopchan, taki allahabata tyasa bhitrako kura luka'una sakun. Sunirakha, juna bela yiniharu lugama beri'eka hunchan tyatibela pani tiniharuko lukeko ra prakata kuraharu sabaiko usala'i jnana huncha, nihsandeha u hrdayabhitra bha'eka sabai kuraharu jandacha
Surah Hud, Verse 5


۞وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزۡقُهَا وَيَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَاۚ كُلّٞ فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ

Prthvima hiladula garne je jati pani praniharu chan allahamathi sabaiko roji nirbhara cha. Uhi unaka basobasa garne tha'um jandacha. Ra tinala'i sumpine tha'um pani. Sabai thoka kitabama spastarupama chan
Surah Hud, Verse 6


وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَكَانَ عَرۡشُهُۥ عَلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۗ وَلَئِن قُلۡتَ إِنَّكُم مَّبۡعُوثُونَ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡمَوۡتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

Ra uhi nai (allaha) ho jasale akasaharu ra prthvila'i ‘‘cha’’ 6 dinama banayo ra (tyasabela) usako sinhasana panimathi thiyo. (Srstiko uddesya yo cha ki) usale timro pariksa garos, ki karmako drstile timimadhye ko ramro cha. Ra yadi tapa'i bhannuhuncha ki mrtyu pascata jivita garepachi utha'ine chau, bhane kaphiraharule javapha dinechan ki yo ta spastarupale jadu ho
Surah Hud, Verse 7


وَلَئِنۡ أَخَّرۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٖ مَّعۡدُودَةٖ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحۡبِسُهُۥٓۗ أَلَا يَوۡمَ يَأۡتِيهِمۡ لَيۡسَ مَصۡرُوفًا عَنۡهُمۡ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Ra yadi eka niscita avadhisam'ma hamile tiniharumathiko sajaya rokthyau ta bhanne chanh ki kuna kurale sajayala'i rokirakheko cha. Hera, juna dina sajaya tiniharumathi a'unecha tyo sardaina ra pheri juna kurako upahasa gardai gareka thi'e tyasale tinala'i gherihalne cha
Surah Hud, Verse 8


وَلَئِنۡ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ ثُمَّ نَزَعۡنَٰهَا مِنۡهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٞ كَفُورٞ

Ra yadi hamile manisala'i aphno kunai puraskarako svada cakha'era tyasala'i vahambata khoschaum bhane tyo (manisa) dherai nirasa ra krtaghna bha'ihalcha
Surah Hud, Verse 9


وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ نَعۡمَآءَ بَعۡدَ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّيٓۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٞ فَخُورٌ

Tara yadi tyasala'i duhkha pugepachi hami arama pradana garchaum bhane prasanna bha'i, bhandachah ki sabai naramra kuraharu hamibata hatisake. Nihsandeha tyo khusi hune ra dherai atmaprasansaka cha
Surah Hud, Verse 10


إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ

Ho, jasale dhairya gare ra asala karma gare. Tinai hun jasaka lagi ksama ra thulo pratiphala cha
Surah Hud, Verse 11


فَلَعَلَّكَ تَارِكُۢ بَعۡضَ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَضَآئِقُۢ بِهِۦ صَدۡرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ جَآءَ مَعَهُۥ مَلَكٌۚ إِنَّمَآ أَنتَ نَذِيرٞۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٌ

Sambhavatah timro lagi utari'eko allahaka kehi adesa timile chadidinchau ra yasa karanale tapa'iko hrdaya sankucita huncha ki kaphiraharule bhanchan ki unimathi kunai khajana kina utari'ena athava tyasako sathama kunai pharista (svargaduta) kina a'ena. (Sunnus) tapa'i ta matra savadhana garnevala hau ra hareka kurako jim'medari allahamathi cha
Surah Hud, Verse 12


أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِعَشۡرِ سُوَرٖ مِّثۡلِهِۦ مُفۡتَرَيَٰتٖ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Ke yiniharule bhandachan ki usale ‘‘kura'ana’’ aphaile raceko ho ra bhanidinush ki timile pani yastai dasavata surahaharu racera lya'u ra allaha baheka jasala'i cahanchau aphno sathama bola'era lya'u yadi timiharu aphno kurama samco chau bhane
Surah Hud, Verse 13


فَإِلَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلۡمِ ٱللَّهِ وَأَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ

Pheri yadi tiniharule tapa'iko kura svikara gardainan, bhane ta janirakha ki tyo kura'ana allahako jnanale prakata gari'eko ho, ra yo ki tyasabaheka aru kohi pujaniya chaina, tasartha (he musrikaharu) ke timile pani islama svikara gardachau
Surah Hud, Verse 14


مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيۡهِمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فِيهَا وَهُمۡ فِيهَا لَا يُبۡخَسُونَ

juna manisaharule sansarika jivana ra yasaka akarsaka kuraharuko lagi marimetachana hamile uniharuko sabai karmaharuko pratiphala tiniharula'i sansarama nai dinchau ra yasama hamile kunai kami gardainaum
Surah Hud, Verse 15


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Yinai ti manisaharu hun jasaka nimti paralokama narkako ago baheka aru kehi chaina, ra juna karma tiniharule sansarama gare sabai barbada bha'e, ra jejati tiniharule gardaigare sabai nirarthaka hunevala chan
Surah Hud, Verse 16


أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّهِۦ وَيَتۡلُوهُ شَاهِدٞ مِّنۡهُ وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةًۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ مِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ فَٱلنَّارُ مَوۡعِدُهُۥۚ فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُۚ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ

Ke tyo manisa jasala'i aphno palanakartako tarphabata spasta pramana praptacha ra usapachi allahako tarphabata a'eko saksi (jibarila) pani cha ra tyobhanda pahila musako kitaba margadarsaka ra varadana a'isakeko hos, (ke yasto vyakti pathabharasta huna sakdacha?) Yiniharu nai tyasamathi imana rakhdachana. Ra yini samudayabata jo yasako inkara gardacha, usako antima basasthana (narkako) ago ho. Tasartha timile yasa (kura'ana) ko sambandhama kunai sanka nagarnu, yo timro palanakartabata a'eko purna satya ho, tara adhikansa manisaharule imana lya'umdainan
Surah Hud, Verse 17


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُعۡرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمۡ وَيَقُولُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ أَلَا لَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ

Yasabhanda badhi atyacariko hola jasale allahabare asatyakura gardacha. Yasta manisaharu allahako samu prastuta garinechan ra sabai saksiharule bhannechan ki yinai manisa hun jasale aphno palanakartabare jhutha kura bhaneka thi'e, khabaradara (savadhana) atyacariharumathi allahako dhikkara cha
Surah Hud, Verse 18


ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ

Juna manisaharu allahako margabata rokdachan ra tyasama vakrata khojirakhachan tiniharu nai paraloka (akhirata) ko inkara gardachan
Surah Hud, Verse 19


أُوْلَـٰٓئِكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَۘ يُضَٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُواْ يُبۡصِرُونَ

Yiniharule na dhartima allahala'i hara'una sakachan ra nata allaha baheka kohi tiniharuko samarthaka hunecha. Tiniharula'i dobbara sajaya di'inecha, kinaki yiniharule sunna sakdainathe ra nata dekhna sakdathe
Surah Hud, Verse 20


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Yiniharu nai hun jasale ki aphula'i hanima pare, ra yiniharule mani a'eka sabai managadhante kuraharu yiniharubata harayo
Surah Hud, Verse 21


لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ

Nihsandeha yiniharu nai paralokama sabaibhanda dherai hani bhognechan
Surah Hud, Verse 22


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَأَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Juna manisaharule imana lya'e ra satkarma gare ra aphno palanakartako agadi ksamayacana gare, yinai svargama janeharu hun, ra sadhaim tyasama rahanechan
Surah Hud, Verse 23


۞مَثَلُ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ كَٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡأَصَمِّ وَٱلۡبَصِيرِ وَٱلسَّمِيعِۚ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Yi duvai samudaya (kaphira ra momina) ko udaharana yasto cha, jasto e'uta andha ra bahira hos ra arko dekhne sunne, ta ke duvaiko avastha barabara hunasakcha? Ani timile kina siksa lidainau
Surah Hud, Verse 24


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ

Ra hamile ‘‘nuhala'i’’ unako kaumatira rasula bana'era pathayaum (unale bhane) ki maile timila'i khullamakhulla savadhana gara'une a'eko hum
Surah Hud, Verse 25


أَن لَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ أَلِيمٖ

Ki timiharu allaha baheka kasaiko puja nagara. Mala'i timro barema kastadayaka sajaya hune dinako bhaya cha
Surah Hud, Verse 26


فَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا نَرَىٰكَ إِلَّا بَشَرٗا مِّثۡلَنَا وَمَا نَرَىٰكَ ٱتَّبَعَكَ إِلَّا ٱلَّذِينَ هُمۡ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ ٱلرَّأۡيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلِۭ بَلۡ نَظُنُّكُمۡ كَٰذِبِينَ

Ani unako samudayaka kaphiraharuko nayakaharule bhanna thaleh ki hamile timila'i aphu jastai e'uta manisako rupama dekhchaum ra yo pani dekhchaum ki timra anuyayiharu tallo srenika manisaharu baheka kohi chaina jasale najani bujhikana timro anuyayi bha'eka chan. Hamile ta hamiharubhanda timima kehi badhi visesata dekheka chainaum baru timila'i hamile jhutha thandachaum
Surah Hud, Verse 27


قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِهِۦ فَعُمِّيَتۡ عَلَيۡكُمۡ أَنُلۡزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمۡ لَهَا كَٰرِهُونَ

Nuhale bhane ki he mero sampradayaka manisaharu, bata'u yadi ma aphno palanakartabata (spasta) pramana rakhdachu ra usale mala'i aphno tarphabata daya pradana gareko cha, tyo timro drstima pardaina bhane ta ke hamile yasako nimti timila'i badhya garaum? Jabaki timi tyasabata aprasanna chau
Surah Hud, Verse 28


وَيَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مَالًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۚ وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۚ إِنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ

Ra he mero samudayaharu! Ma yasa (sandesa) bapata timisita dhanasampatti mamgdina, mero puraskara ta kevala allahako jim'mama cha, ra imanavala manisaharula'i ma lakhetana sakdinam, tiniharu aphno palanakartasita saksatakara prapta garnevala chan, tara ma timiharula'i ajnanatapurna karya garirakheka dekhdachu
Surah Hud, Verse 29


وَيَٰقَوۡمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمۡۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Ra he mero kaumaka manisaharu yadi maile tiniharula'i nikalidi'em bhane allahabata kasale mero maddata garna sakdacha. Ke timi kehi upadesa grahana gardainau
Surah Hud, Verse 30


وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ إِنِّي مَلَكٞ وَلَآ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزۡدَرِيٓ أَعۡيُنُكُمۡ لَن يُؤۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ خَيۡرًاۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا فِيٓ أَنفُسِهِمۡ إِنِّيٓ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Ma timisita yo bhandinam ki masita allahako khajana cha ra nata yo ki ma adrsya kuro jandachu ra nata yo bhanchu ki ma pharista hum ra na tiniharuko barema kehi bhandachu, jasala'i timile helako drstile herdaichau, ki allahale tiniharula'i ramro pratiphala dinechaina. Juna unaka hrdayama chan, tyasala'i allaha jandacha. Yadi ma yasto bhanchu bhane nihsandeha atyacariharumadhyeko hunechu
Surah Hud, Verse 31


قَالُواْ يَٰنُوحُ قَدۡ جَٰدَلۡتَنَا فَأَكۡثَرۡتَ جِدَٰلَنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Sampradaya valale bhaneh ki he nuha! Timile hamisamga dherai vivada garyau yadi timi samco hau bhane juna kurobata hamila'i tarsa'irakheka chau tyo hamro agadi li'era a'u
Surah Hud, Verse 32


قَالَ إِنَّمَا يَأۡتِيكُم بِهِ ٱللَّهُ إِن شَآءَ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ

Nuha (alais'silama) le bhane ki yasala'i ta allahale cahe bhane matra lya'una sakcha ra timile usala'i kunai prakarale vivasa garna sakdainau
Surah Hud, Verse 33


وَلَا يَنفَعُكُمۡ نُصۡحِيٓ إِنۡ أَرَدتُّ أَنۡ أَنصَحَ لَكُمۡ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغۡوِيَكُمۡۚ هُوَ رَبُّكُمۡ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Ra yadi ma cahanchu ki timro bhalo garum ra allaha yo cahancha ki timila'i margavicalita garos ta mero subheksa timila'i kunai pha'ida purya'una sakdaina. Uhi nai timro palanakarta ho ra timila'i usaitira pharkijanu parnecha
Surah Hud, Verse 34


أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَعَلَيَّ إِجۡرَامِي وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُجۡرِمُونَ

Ke yiniharule bhandachanh ki yasala'i paigambara aphaile bana'ihaleko cha ta bhanidinush ki yadi maile aphaile yasala'i bana'eko chu bhane tyasako aparadha mamathi cha ra juna aparadha timiharule gardachau tyasako jim'mevaribata ma mukta chu
Surah Hud, Verse 35


وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُۥ لَن يُؤۡمِنَ مِن قَوۡمِكَ إِلَّا مَن قَدۡ ءَامَنَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

Nuhamathi prakasana (vahya) gara'iyo ki timro kaumama jasale imana lya'eka chan, tiniharu baheka aru kohi imana lya'une chaina, tasartha juna kama yiniharule garirakheka chana tyasako karanale duhkhi nahunu
Surah Hud, Verse 36


وَٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ

Ra e'uta dunga hamro amkha agadi hamro adesanusara nirmana gara ra juna manisaharu atyacari chan, tiniharuko barema hamisita kehi nabhannu kinabhane tiniharu avasya nai duba'ine chan
Surah Hud, Verse 37


وَيَصۡنَعُ ٱلۡفُلۡكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيۡهِ مَلَأٞ مِّن قَوۡمِهِۦ سَخِرُواْ مِنۡهُۚ قَالَ إِن تَسۡخَرُواْ مِنَّا فَإِنَّا نَسۡخَرُ مِنكُمۡ كَمَا تَسۡخَرُونَ

Tasartha nuhale dunga nirmana garna suru garihale. Ra jaba unako kaumaka na'ikeharu unako che'ubata janthe ta unako upahasa gardathe. Uni bhantheh ‘‘ki yadi timile hamro upahasa garchau bhane, juna rupama yo upahasa gardachau tyasatai kunai samayama hamile pani timro hamso garnechaum.’’
Surah Hud, Verse 38


فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ

Timila'i sighra thaha hunecha, ki kasamathi sajaya a'umcha jasale ki usala'i apamanita garnecha, ra usamathi sadhaim sajaya bha'irakhnecha
Surah Hud, Verse 39


حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ قُلۡنَا ٱحۡمِلۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ وَمَنۡ ءَامَنَۚ وَمَآ ءَامَنَ مَعَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٞ

yahamsam'ma ki jaba hamro adesa a'ipugyo ra mula phutnalagyo hamile bhan'yaum tyasa dungama hara kisimako jandaraka eka joda (nara ra nari) basalihala, ra aphno gharaka mancheharula'i pani tiniharu baheka jasamathi allahako adesa purna bha'isakeko cha ra sabai imanavalaharula'i pani, ra unisamga imana lya'uneharu nikai kama thi'e
Surah Hud, Verse 40


۞وَقَالَ ٱرۡكَبُواْ فِيهَا بِسۡمِ ٱللَّهِ مَجۡرٜىٰهَا وَمُرۡسَىٰهَآۚ إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

Nuhale bhaneh ‘‘yasa dungama basihala, allahako namale yo hindcha ra rokincha. Nihsandeha mero palanakarta thulo ksamadata, ra dayalu cha.’’
Surah Hud, Verse 41


وَهِيَ تَجۡرِي بِهِمۡ فِي مَوۡجٖ كَٱلۡجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ٱبۡنَهُۥ وَكَانَ فِي مَعۡزِلٖ يَٰبُنَيَّ ٱرۡكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Tyasa dungale tiniharula'i li'era pahada jasta agla chala va tarungaharuma hindna thalyo. Tyasabela nuhale aphno chorala'i, jo alaga e'uta che'uma thiyo, bhaneh ki he mero pyaro choro ‘‘hamro sathama savara bha'ihala, ra kaphiraharuma sam'milita naho'u.’’
Surah Hud, Verse 42


قَالَ سَـَٔاوِيٓ إِلَىٰ جَبَلٖ يَعۡصِمُنِي مِنَ ٱلۡمَآءِۚ قَالَ لَا عَاصِمَ ٱلۡيَوۡمَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَۚ وَحَالَ بَيۡنَهُمَا ٱلۡمَوۡجُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُغۡرَقِينَ

Usale bhan'yoh ‘‘ki ma kunai pahadamathi cadhihalchu jasale mala'i panibata baca'ihalcha!’’ Uhamle bhanekih ‘‘aja allahako ajababata kohi pani baca'unevala chaina, usabaheka jasamathi allahako krpa huncha.’’ Yasaibica duvaiko bicama tyatikherai chala a'era avarodha banihalyo ra tyo pani dubinemadhyeko bha'ihalyo
Surah Hud, Verse 43


وَقِيلَ يَـٰٓأَرۡضُ ٱبۡلَعِي مَآءَكِ وَيَٰسَمَآءُ أَقۡلِعِي وَغِيضَ ٱلۡمَآءُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَٱسۡتَوَتۡ عَلَى ٱلۡجُودِيِّۖ وَقِيلَ بُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Adesa di'iyoh ‘‘he prthvi aphno pani sosihala ra he akasa rokihala,’’ ani tyatikherai pani rokiyo ra sabai kama samapta gariyo ra dunga judi pahadama ga'i ad'ihalyo ra bhaniyoh ‘‘ki an'yayiharumathi tiraskara (lanata) hos.’’
Surah Hud, Verse 44


وَنَادَىٰ نُوحٞ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ٱبۡنِي مِنۡ أَهۡلِي وَإِنَّ وَعۡدَكَ ٱلۡحَقُّ وَأَنتَ أَحۡكَمُ ٱلۡحَٰكِمِينَ

Nuhale aphno palanakartala'i pukare ra bhaneh ‘‘ki he palanakarta mero chora pani merai parivaramadhyeko ho. Nihsandeha timro vacana purna satya cha ra timi sabaibhanda ramro hakima hau.’’
Surah Hud, Verse 45


قَالَ يَٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَيۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَۖ إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَيۡرُ صَٰلِحٖۖ فَلَا تَسۡـَٔلۡنِ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۖ إِنِّيٓ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ

Allahale adesa diyoh ‘‘ki he nuha! Nihsandeha u timro parivarabata ho'ina, usako kama purnarupale galata cha, timile kadapi tyo vastu mamgnu humdaina, jasako timila'i purna jnana chaina. Ma timila'i upadesa gardachu ki timi murkhaharumadhyebata naho'u.’’
Surah Hud, Verse 46


قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِكَ أَنۡ أَسۡـَٔلَكَ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞۖ وَإِلَّا تَغۡفِرۡ لِي وَتَرۡحَمۡنِيٓ أَكُن مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

Nuhale bhaneh mero palanakarta! Ma timisamga sarana mamgdachu ti kuraharuko sambandhama prasna garnebarema jasako ki mala'i jnana chaina. Yadi timile mala'i ksama gardainau ra mamathi daya gardainau bhane, ma thulo hanima parnechu.’’
Surah Hud, Verse 47


قِيلَ يَٰنُوحُ ٱهۡبِطۡ بِسَلَٰمٖ مِّنَّا وَبَرَكَٰتٍ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ أُمَمٖ مِّمَّن مَّعَكَۚ وَأُمَمٞ سَنُمَتِّعُهُمۡ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ

Adesa bhayoh ‘‘ki nuha (dungabata) tala jharihala, hamro taraphabata santi ra timi ra timro sathaka an'ya sathiharumathi anugraha hunecha! Ra aneka yasta samudaya hunechan jasala'i hamile (sansaraka) anandaharu pradana garnechaum, tara tiniharula'i hamro tarphabata kastadayaka sajaya pugnecha
Surah Hud, Verse 48


تِلۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهَآ إِلَيۡكَۖ مَا كُنتَ تَعۡلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوۡمُكَ مِن قَبۡلِ هَٰذَاۖ فَٱصۡبِرۡۖ إِنَّ ٱلۡعَٰقِبَةَ لِلۡمُتَّقِينَ

Yi (samacaraharu) adrsyaka khabaraharu hun juna ki hamile tapa'itira vahyamarphata patha'umdachau ra tinako janakari yasabhanda agadi na tapa'ila'i thiyo nata tapa'iko samudayala'i. Tasartha dhairya garnu, kina bhane antimama parinama allahasita darneharuko ramro huncha
Surah Hud, Verse 49


وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۖ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُفۡتَرُونَ

Ra hamile ada samudayatira tiniharukai bha'i hudala'i pathayaum. Unale bhaneh ki he mero samudayaka manisaharu! Allahakai upasana gara, usabaheka timro aru kohi satya pujaniya chaina. Timiharu (u sita arula'i damjera) matra jalajhela gardaichau.’’
Surah Hud, Verse 50


يَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱلَّذِي فَطَرَنِيٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

He mera kaumaka manisaharu! Ma yasa (sandesa) bapata timisita kunai parisramika mamgdina. Mero puraskara ta usako jim'mama cha, jasale mala'i srsti gareko cha. Ani ke taipani timile yo kura bujhdainau
Surah Hud, Verse 51


وَيَٰقَوۡمِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا وَيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡاْ مُجۡرِمِينَ

He mero samudayaka manisaharu timi aphno palanakartasita aphno papako lagi ksamayacana gara, ani usako agadi prayascita gara. Jasabata usale timimathi akasabata musaladhare pani varsa'umne badala patha'i timro saktima ajhai saktiko brd'dhi garnecha. Ra timi papa gardai vimukha naho'u
Surah Hud, Verse 52


قَالُواْ يَٰهُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٖ وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِيٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ

Tiniharule bhaneh, ‘‘he huda! Timile hamro samu kunai spasta pramana lya'enau ra hamile (matra) timro bhana'iko bharama nata aphna devataharula'i chadne chaum nata timimathi visvasa garnechaum.’’
Surah Hud, Verse 53


إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعۡتَرَىٰكَ بَعۡضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوٓءٖۗ قَالَ إِنِّيٓ أُشۡهِدُ ٱللَّهَ وَٱشۡهَدُوٓاْ أَنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ

Apitu hamile ta yo thandachaum ki hamro kunai devatale timila'i naramro asara paridi'eko cha. Unale bhaneh ‘‘ki ma allahala'i saksi rakhera bhandachu ra timi pani saksi bana’’ ki jasala'i timile allahako sajhedari thaharya'umchau, mero tiniharusamga kunai sambandha chaina
Surah Hud, Verse 54


مِن دُونِهِۦۖ فَكِيدُونِي جَمِيعٗا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ

Arthata (jasako allaha baheka puja gardachau,) timi sabai milera mero virud'dhama je sadyantra garna cahanchau garihala, ra yasama mala'i kunai avakasa nade'u
Surah Hud, Verse 55


إِنِّي تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمۚ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِيَتِهَآۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Ma allahamathi, jo mero ra timro sabaiko palanakarta ho, bharosa gardachu. Prthvima raheka sabai praniharuko ta'uko usaile thameko cha. Nihsandeha mero palanakarta satya batoma cha
Surah Hud, Verse 56


فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَيَسۡتَخۡلِفُ رَبِّي قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ

Yadi timi vimukha hunchau bhane juna sandesa mero hatabata timitira patha'i'eko cha, tyo maile timila'i purya'isakeko chu, ra mero palanakartale timro tha'umma aru manisaharula'i lya'i sthapita garnecha, ra timile allahako kehi noksani garna sakdainau. Mero palanakarta ta pratyeka kuramathi sanraksaka cha
Surah Hud, Verse 57


وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا هُودٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَنَجَّيۡنَٰهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ

Ra jaba hamro adesa a'ipugyo, ta hamile ‘‘hudala'i’’ ra unako momina sathiharula'i aphno krpale baca'ihalyaum, ra tiniharula'i gambhira sajayabata mukta garyaum
Surah Hud, Verse 58


وَتِلۡكَ عَادٞۖ جَحَدُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَعَصَوۡاْ رُسُلَهُۥ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٖ

Yo adako samudaya thiyo, jasale allahaka nisaniharula'i inkara gare, ra usaka rasulaharuko ajna ullanghana gare, ra pratyeka ahankari ra ateriko bhana'i mane
Surah Hud, Verse 59


وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ عَادٗا كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّعَادٖ قَوۡمِ هُودٖ

Ra yasa sansarama pani uniharu tiraskrta rahe ra kiyamatako dinama pani tiniharuko sathama tiraskara hunecha. Herah ‘‘ada samudayale’’ aphno palanakartasita kuphra gare. Sunirakha hudako jati adamathi dhikkara cha
Surah Hud, Verse 60


۞وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيهَا فَٱسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٞ مُّجِيبٞ

Ra ‘‘samuda’’ ko samudayatira tiniharuko bha'i ‘‘salehala'i’’ (pathayaum) ta unale bhaneh ‘‘he mero kaumaka manisaharu! Timi allahakai puja gara usa baheka timro aru kohi satya pujaniya chaina, usaile dhartibata timro utpata garyo ra tyasaima sthapita garyo, tasartha usita ksamayacana gara ra usako agadi prayascita gara. Nihsandeha mero palanakarta najika pani cha ra (prarthanala'i) svikara garnevala (pani) cha.’’
Surah Hud, Verse 61


قَالُواْ يَٰصَٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوّٗا قَبۡلَ هَٰذَآۖ أَتَنۡهَىٰنَآ أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ

Tiniharule bhaneh he ‘‘saleha’’! Yasabhanda agadi hamile timibata dherai asa gardathyaum. Ke timile hamila'i ti kuraharuko pujabata manahi gardachau, juna hamra purvajaharule gardai a'eka hun? Ra juna kuratira timile hamila'i ahvana gardachau, yasama hamila'i gambhira sanka cha.’’
Surah Hud, Verse 62


قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي مِنۡهُ رَحۡمَةٗ فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُۥۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيۡرَ تَخۡسِيرٖ

Salehale bhaneh ‘‘he mero kauma! Yasa kuratira vicara gara ki yadi masamga aphno palanakartako spasta pramana cha ra usale mala'i aphno tarphabata rahamata pradana gareko cha, ra pheri maile allahako adesa ullanghana garem bhane usako agadi kasale mero sahayata garnecha? Timile ta mero hanima vrd'dhi gariraheka chau.’’
Surah Hud, Verse 63


وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ

Ra he mero samudayaka manisaharu! Yo allahako umtani timro nimti patha'i'eko e'uta camatkara ho tasartha yasala'i chadide'u, taki allahako prthvima caros ra tyasala'i kunai prakarako duhkha nadinu, an'yatha timila'i sighra nai sajaya a'isamatne cha
Surah Hud, Verse 64


فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمۡ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٖۖ ذَٰلِكَ وَعۡدٌ غَيۡرُ مَكۡذُوبٖ

Taipani tiniharule tyasako ghamudako nasa katera marihale, ani salehale bhaneh ‘‘ki aphna gharaharuma tina dinasam'ma ananda li'ihala. (Tyasapachi timro anta hunecha) yo vacana asatya ho'ina.’’
Surah Hud, Verse 65


فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ

Pheri jaba hamro adesa a'ihalyo taba hamile saleha ra unako sathama imana lya'ekaharula'i aphno krpale baca'ihalyaum, ra tyasa dinako tiraskarabata pani. Nihsandeha timro palanakarta ekadama baliyo ra sarvasaktimana cha
Surah Hud, Verse 66


وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ

Ra atyacariharula'i saktisali visphotale samatihalyo ani tini aphnai gharaharuma ghopto parirahe
Surah Hud, Verse 67


كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَاْ كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّثَمُودَ

Yasari jasto ki tiniharu kahilyai tyasama basekai thi'enan. Sunirakhah ‘‘ki samuda samudayale aphno palanakartala'i inkara gare.’’ Sunirakhah ki samudajati tiraskrta bha'e.’’
Surah Hud, Verse 68


وَلَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيذٖ

Ra hamra pharistaharu ibrahimako samu subhasandesa li'era puge ra ‘‘salama’’ bhane unale pani javaphama ‘‘salama’’ bhane. Ra ekachina pani bitna napa'umdai ibrahimale e'uta poli'eko bacho lya'e
Surah Hud, Verse 69


فَلَمَّا رَءَآ أَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ إِلَيۡهِ نَكِرَهُمۡ وَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۚ قَالُواْ لَا تَخَفۡ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمِ لُوطٖ

Tara jaba unale dekhe ki tiniharuka hata agadi badhirakheka chainan ta unale tiniharula'i aparicita thanera manama darako anubhava garna lage. (Svargadutale) bhane ki nadarnus, hami ta ‘‘lutako’’ kaumatira patha'i'eka haum
Surah Hud, Verse 70


وَٱمۡرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٞ فَضَحِكَتۡ فَبَشَّرۡنَٰهَا بِإِسۡحَٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسۡحَٰقَ يَعۡقُوبَ

Ra unako (ibrahimaki) srimati (najikai) ubheki thi'in hamsna thalin, ta hamile tinala'i is'hakako ra is'hakapachi ya'akubako (janmahune) subhasamacara diyaum
Surah Hud, Verse 71


قَالَتۡ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ ءَأَلِدُ وَأَنَا۠ عَجُوزٞ وَهَٰذَا بَعۡلِي شَيۡخًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عَجِيبٞ

Tinale bhaninh mala'i aphasocako kura cha! Ke maile bacca janma dinechu? Ma ta brd'dha hum ra yini mero pati pani brd'dha chan. Yo ta sahrai ascarya lagdo kura ho
Surah Hud, Verse 72


قَالُوٓاْ أَتَعۡجَبِينَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۖ رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَٰتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٞ مَّجِيدٞ

Tiniharule bhaneh, ‘‘ke timila'i allahako icchama ascarya lagdacha?’’ He yasa gharaka manisaharu! Timimathi allahako krpa ra usaka varadanaharu chan. Tyo prasansako yogya ra gauravapurna cha
Surah Hud, Verse 73


فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلرَّوۡعُ وَجَآءَتۡهُ ٱلۡبُشۡرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِي قَوۡمِ لُوطٍ

Jaba ibrahimako hrdayabata dara samapta bhayo ra unala'i subhasandesa pani prapta bha'ihalyo ta ‘‘lutako’’ kaumako barema hamisita kurakani garnathale
Surah Hud, Verse 74


إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّـٰهٞ مُّنِيبٞ

Nihsandeha ibrahima nikai dhairyadhari, dayavana ra (allahatarpha) ati jhuknevala thi'e
Surah Hud, Verse 75


يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَآۖ إِنَّهُۥ قَدۡ جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَإِنَّهُمۡ ءَاتِيهِمۡ عَذَابٌ غَيۡرُ مَرۡدُودٖ

He ibrahima yasa kurama nalaga. Timro palanakartako adesa a'ipugeko cha. Ra nihsandeha tiniharumathi nahatne danda a'unecha
Surah Hud, Verse 76


وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗا وَقَالَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَصِيبٞ

Jaba hamra pharistaharu (svargadutaharu) ‘‘lutako’’ che'uma puge ta uni tyasabata dherai duhkhi bha'e ra manaimanama asajilo mandai bhanna thale ki ajako dina bado gahro dina cha
Surah Hud, Verse 77


وَجَآءَهُۥ قَوۡمُهُۥ يُهۡرَعُونَ إِلَيۡهِ وَمِن قَبۡلُ كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطۡهَرُ لَكُمۡۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ فِي ضَيۡفِيٓۖ أَلَيۡسَ مِنكُمۡ رَجُلٞ رَّشِيدٞ

Ra lutako kaumaka manisaharu unitarpha daudera a'e. Ra yiniharu aghi dekhinai aslilakarma garne garthe. Lutale bhaneh ‘‘ki he mero kaumaka manisaharu yi mero choriharu hun jo timra nimti pavitra chin, tasartha allahasita dara ra mera pahunaharuko barema mala'i apamanita nagara. Ke timiharumadhye kohi pani bhalo manche chaina
Surah Hud, Verse 78


قَالُواْ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنۡ حَقّٖ وَإِنَّكَ لَتَعۡلَمُ مَا نُرِيدُ

tiniharule bhaneh, ‘‘timila'i ramrari thaha cha ki hamila'i timro choriharuko kunai haka–adhikara chaina, ra juna hamro vastavika uddesya cha tyasasita timi ramrari avagata chau.’’
Surah Hud, Verse 79


قَالَ لَوۡ أَنَّ لِي بِكُمۡ قُوَّةً أَوۡ ءَاوِيٓ إِلَىٰ رُكۡنٖ شَدِيدٖ

Lutale bhaneh kasa! Mama timisamga mukabila garne sakti bha'idi'e athava maile kunai baliyoko saranama bha'idi'eko bha'e (ramro hune thiyo)
Surah Hud, Verse 80


قَالُواْ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓاْ إِلَيۡكَۖ فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٌ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَۖ إِنَّهُۥ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمۡۚ إِنَّ مَوۡعِدَهُمُ ٱلصُّبۡحُۚ أَلَيۡسَ ٱلصُّبۡحُ بِقَرِيبٖ

Aba pharistaharule bhaneh ‘‘he luta! Hami timro palanakartale patha'eka pharistaharu haum. Yi manisaharu kahilyai pani timro samipama pugna sakne chainan, tasartha ratako kehi bhaga bamki rahamda timro svasni baheka, aphna gharavalala'i li'era bahira niskihala, ra timimadhye kunai pani vyaktile, pachaditira nahernu. Kina bhane yasala'i pani tyahi a'unevala cha jo yi sabaisam'ma pugne cha. Yinako (ajabako) nirdharita samaya pratah ho ra ke pratah najika chaina?’’
Surah Hud, Verse 81


فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٖ مَّنضُودٖ

Tasartha jaba hamro adesa ayo, ta hamile tyasa bastila'i, mathiko bhaga tala garidiyau, ra tiniharumathi patra–patra gari dhunga barsayaum
Surah Hud, Verse 82


مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَۖ وَمَا هِيَ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بِبَعِيدٖ

Ti sabai dhungamathi timro palanakartako tarphabata nisana laga'i'eko thiyo ra tyo (sahara makkako) atyacariharubata kehi tadha pani chaina
Surah Hud, Verse 83


۞وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَۖ إِنِّيٓ أَرَىٰكُم بِخَيۡرٖ وَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ مُّحِيطٖ

Ra madayanatira unako bha'i ‘‘su'aibala'i’’ pathayaum, ta unale bhaneh ‘‘he mero samudaya! Allahakai upasana gara, usa baheka aru kohi satya pujaniya chaina. Ra napa taulama pani kami nagara. Maile ta timila'i samrd'dha dekhdachu ra mala'i timro barema e'uta yasto dinako sajayako bhaya cha juna timila'i a'era gherihalcha.’’
Surah Hud, Verse 84


وَيَٰقَوۡمِ أَوۡفُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Ra he mero kauma! Napa ra taula n'yayapurnarupale gardaigara ra manisaharula'i tiniharuko kuraharuma kami nagara ra prthvima upadrava ra utpata namaca'u
Surah Hud, Verse 85


بَقِيَّتُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ

Allahad'dhara halala bhani'eko je cha timro lagi dherai ramro cha, yadi timi imanavala hau. Ra ma timimathi sanraksaka ho'ina
Surah Hud, Verse 86


قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأۡمُرُكَ أَن نَّتۡرُكَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَآ أَوۡ أَن نَّفۡعَلَ فِيٓ أَمۡوَٰلِنَا مَا نَشَـٰٓؤُاْۖ إِنَّكَ لَأَنتَ ٱلۡحَلِيمُ ٱلرَّشِيدُ

Tiniharule javapha di'e he su'aiba! ‘‘Ke timro namajale timila'i yo adesa dincha ki jasala'i hamra purvajaharule pujdai a'eka chan, hamile tinala'i chadidi'aum, ra aphno sampattibata juna kama hami lina cahanchau tyo garna pani chadidi'aum, . Timi ta sahrai komala hrdayaka ra satyanistha manisa hau.’’
Surah Hud, Verse 87


قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أُخَالِفَكُمۡ إِلَىٰ مَآ أَنۡهَىٰكُمۡ عَنۡهُۚ إِنۡ أُرِيدُ إِلَّا ٱلۡإِصۡلَٰحَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُۚ وَمَا تَوۡفِيقِيٓ إِلَّا بِٱللَّهِۚ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ

Unale bhaneh ‘‘ki he mero kauma! Hera, ta yadi masamga aphno palanakartabata spasta pramana prapta cha bhane, ra usale mala'i aphno tarphabata pavitra jivika di'eko cha. Ra ma cahanna ki juna kurobata timila'i manahi garchu svayam maile nai tyo garna thalum . Mata jahamsam'ma hunasakcha (timro) sudhara cahanchu. Ra mero ksamata allahakai krpale cha, ma usaimathi bharosa rakhdachu ra usaitira pravrtta hunchu.’’
Surah Hud, Verse 88


وَيَٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِيٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثۡلُ مَآ أَصَابَ قَوۡمَ نُوحٍ أَوۡ قَوۡمَ هُودٍ أَوۡ قَوۡمَ صَٰلِحٖۚ وَمَا قَوۡمُ لُوطٖ مِّنكُم بِبَعِيدٖ

Ra he mero kaumaka manisaharu! Katai mero virodha timila'i tyasto sajayako hakadara nabana'os juna nuhako kauma va hudako kauma va salehako kaumala'i bha'eko thiyo. Ra lutako kauma ta timibata kehi tadha chaina
Surah Hud, Verse 89


وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ

Timi aphno palanakartasita ksama mamga ra usako agadi prayascita gara. Niscitarupama mero palanakarta dayavana (ra) maya garnevala cha
Surah Hud, Verse 90


قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ مَا نَفۡقَهُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَىٰكَ فِينَا ضَعِيفٗاۖ وَلَوۡلَا رَهۡطُكَ لَرَجَمۡنَٰكَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡنَا بِعَزِيزٖ

Tiniharule bhaneh he su'aiba! Timra dherai jaso kuraharu hamile bujhdainaum ra hamile dekhdachau timi dherai kamajora pani chau, ra yadi timro khanadanako khyala nabha'eko bha'e hamile timila'i dhunga hanera nasta paridinthyaum, ra timila'i hamivirudgha sakti pani chaina
Surah Hud, Verse 91


قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَهۡطِيٓ أَعَزُّ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَٱتَّخَذۡتُمُوهُ وَرَآءَكُمۡ ظِهۡرِيًّاۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ

Unale bhaneh ki ‘‘he mero kaumaka manisaharu! Ke mero dajubha'iharuko sam'mana timro lagi allahabhanda dherai cha, ra yasakarana timile usala'i aphno pachadi rakheka chau. Nihsandeha mero palanakartale ta timra sampurna kriyakalapala'i ghereko cha.’’
Surah Hud, Verse 92


وَيَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَمَنۡ هُوَ كَٰذِبٞۖ وَٱرۡتَقِبُوٓاْ إِنِّي مَعَكُمۡ رَقِيبٞ

Ra he mero kaumaka manisaharu timi aphno tha'umma kama gardai ja'u, ma (aphno tha'umma) gardai janchu. Timila'i chittai thaha bha'ihalnecha ki tiraskarapurna sajaya kasamathi a'umcha ra jhutha ko cha? Timi pratiksa gara, ma pani timro sathama pratiksa garchu
Surah Hud, Verse 93


وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا شُعَيۡبٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَأَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ

Ra jaba hamro sajaya a'ipugyo, ta hamile ‘‘su'aibala'i’’ ra ti manisaharu jasale unako sathama imana la'eka thi'e, aphno krpale baca'ihalyaum ra jo atyacari thi'e tinala'i pracanda visphotanale aphno capetama li'ihalyo, jasalegarda tiniharu aphno gharama lampasara parihale
Surah Hud, Verse 94


كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّمَدۡيَنَ كَمَا بَعِدَتۡ ثَمُودُ

Yasto ki tyasama kahilyai basekai thi'enan. Janirakhah ki ‘‘madayana’’ mathi tyastai tiraskara cha, juna prakarako tiraskara ‘‘samuda’’ mathi thiyo
Surah Hud, Verse 95


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ

Ra nihsandeha hamile musala'i aphna nisaniharu ra spasta pramana di'era patha'eka thiyaum
Surah Hud, Verse 96


إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ فِرۡعَوۡنَۖ وَمَآ أَمۡرُ فِرۡعَوۡنَ بِرَشِيدٖ

Phira'auna ra usaka nayakaharutira, tara tiniharule phira'aunakai adesala'i mane, ra phira'aunako kunai adesa thika thi'ena
Surah Hud, Verse 97


يَقۡدُمُ قَوۡمَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَأَوۡرَدَهُمُ ٱلنَّارَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡوِرۡدُ ٱلۡمَوۡرُودُ

Usale kiyamatako dina aphno kaumako aghi–aghi hindera tiniharula'i narkama lagnecha, ra juna tha'umma tiniharu laginechan tyo atyantai naramro cha
Surah Hud, Verse 98


وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِۦ لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ

Yiniharula'i ta yasa sansarama pani tiraskara cha, ra kiyamatako dina pani. Unala'i naramro puraskara prapta hunecha
Surah Hud, Verse 99


ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيۡكَۖ مِنۡهَا قَآئِمٞ وَحَصِيدٞ

Yi (purana) bastiharuka sanksipta varnanaharu hun, juna hamile timisita varnana gardachaum yimadhye kehi bamki chan ra kehi tahasa–nahasa bha'ihale
Surah Hud, Verse 100


وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡۖ فَمَآ أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِي يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ لَّمَّا جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيبٖ

Ra hamile tiniharumathi kunai atyacara gareka ho'inaum baru tiniharule aphai aphumathi atyacara gareka hun, jaba timro palanakartako adesa a'ipugyo ta juna devataharula'i tiniharule allaha baheka pukardathe tiniharu uniharuko kunai pani kama a'enan. Apitu uniharuko noksani nai badha'idi'e
Surah Hud, Verse 101


وَكَذَٰلِكَ أَخۡذُ رَبِّكَ إِذَآ أَخَذَ ٱلۡقُرَىٰ وَهِيَ ظَٰلِمَةٌۚ إِنَّ أَخۡذَهُۥٓ أَلِيمٞ شَدِيدٌ

Timro palanakartale jaba ullanghana garne bastiharula'i samatcha ta usako pakada yasai prakarako huncha. Nihsandeha usako pakada kastadayaka (ra) kathora cha
Surah Hud, Verse 102


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّجۡمُوعٞ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّشۡهُودٞ

Nihsandeha yasama ti vyaktiharuko nimti, jo ki akhiratako dina sajayasita dara'umchan e'uta patha cha. Yo tyo dina hunecha jasama sabai manisaharu ekatrita garinechan ra yahi tyo dina hunecha jasama sabai (hisaba–kitabako lagi) upasthita garinechan
Surah Hud, Verse 103


وَمَا نُؤَخِّرُهُۥٓ إِلَّا لِأَجَلٖ مَّعۡدُودٖ

Ra hamile tyasala'i lya'unama nirdharita samayasam'ma vilamba garirakheka chau
Surah Hud, Verse 104


يَوۡمَ يَأۡتِ لَا تَكَلَّمُ نَفۡسٌ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ فَمِنۡهُمۡ شَقِيّٞ وَسَعِيدٞ

Juna samaya tyo dina a'unecha, kunai vyakti allahako adesabina bolna pani sakne chaina. Ani tiniharuma kehi abhagi hunechan ra kehi bhagyavana
Surah Hud, Verse 105


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُواْ فَفِي ٱلنَّارِ لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَشَهِيقٌ

Ta jo abhagi hunechan tiniharu narkama halinechan tyasama uniharu vilapa garnechan ra kara'unchan
Surah Hud, Verse 106


خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

(Ra) jabasam'ma akasa ra prthvi chan tiniharu sadhaim tyasama rahanechan tara jati timro palanakartale cahancha tyati baheka. Nihsandeha timro palanakartale je cahancha tyo garihalcha
Surah Hud, Verse 107


۞وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ

Ra jo varadanaprapta hunechan, tiniharu svargama hunechan jabasam'ma akasa ra prthvi chan sadhaim yasaima rahanechan, tara jati timro palanakartako iccha huncha. Yo puraskara ho junaki kahilyai samapta hunechaina
Surah Hud, Verse 108


فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّمَّا يَعۡبُدُ هَـٰٓؤُلَآءِۚ مَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبۡلُۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمۡ نَصِيبَهُمۡ غَيۡرَ مَنقُوصٖ

Yasartha tapa'i yasta kuraharubata kunai sankama naparnusa yi manisaharu jasako puja gardachan, yiniharule yasai prakarale puja gardachan, juna prakarale pahila yinaka purvajaharule gardai a'eka chan. Ra hami tiniharula'i tiniharuko bhaga purnarupale kehi naghata'i nabadha'i dinevala chaum
Surah Hud, Verse 109


وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ

Ra nihsandeha hamile musala'i kitaba pradana garyaum, taba tyasama vivada gariyo ra yadi timro palanakartako tarphabata e'uta kura aghinai nabha'isakeko bha'e tiniharuko bicama nai nirnaya garihalinthyo ra tiniharu ta yasama thulo sankama pareka chan
Surah Hud, Verse 110


وَإِنَّ كُلّٗا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمۡ رَبُّكَ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ إِنَّهُۥ بِمَا يَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ

Nihsandeha pratyekale jaba unako samu janecha taba tapa'iko palanakartale sabaila'i tiniharuko kriyakalapako pura–pura pratiphala dinecha. Nihsandeha juna kriyakalapa yinale gardachan u tyasala'i jandacha
Surah Hud, Verse 111


فَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطۡغَوۡاْۚ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

Tasartha (he paigambara!) Tapa'ila'i jasto adesa di'i'ekocha tapa'i ra tapa'iko satha prayascita garisakeka manisaharule drdha rahanu, ra simabhanda agadi naja'u, usale timra sara kriyakalapa dekhirakheko cha
Surah Hud, Verse 112


وَلَا تَرۡكَنُوٓاْ إِلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ فَتَمَسَّكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ

Hera jo atyacariharu chan uniharutira kadapi pravrtta naho'u, natra narkako agole timila'i pani samatihalcha, ra allaha baheka timro kohi sanraksaka chaina ra kohibata maddata prapta hunasakne chaina
Surah Hud, Verse 113


وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّـٰكِرِينَ

Dinako duvai bhagama (pratah ra sandhya) namaja padhne gara, ra ratiko kehi belama pani. Nihsandeha satkarmaharule gunahaharula'i khatama paridinchan. Yo tiniharuko nimti patha ho jo patha svikara garnevala chan
Surah Hud, Verse 114


وَٱصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Tapa'ile dhairyadharana garirakhnus niscaya nai allaha satkarmiharuko pratiphala khera phaldaina
Surah Hud, Verse 115


فَلَوۡلَا كَانَ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِن قَبۡلِكُمۡ أُوْلُواْ بَقِيَّةٖ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡفَسَادِ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّنۡ أَنجَيۡنَا مِنۡهُمۡۗ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَآ أُتۡرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجۡرِمِينَ

Tasartha juna kauma timibhanda aghi bitisakeka chan, tiniharuma yasta bud'dhimani kina bha'enan, jasale ki mulukama upadrava hunabata rokdathe, ho, kehi (thi'e), jasala'i hamile tiniharumadhyebata bacayaum ra jo atyacari thi'e, yinai kurako pachadi lagirahe, jasama ki tiniharula'i ananda ra vilasita di'i'eko thiyo, ra tiniharu aparadhi thi'e
Surah Hud, Verse 116


وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ

Ra timro palanakarta yasto chaina ki, kunai bastila'i akarana nasta garihalos, jaba ki tyahamka basindaharu sukarmama lagirahun
Surah Hud, Verse 117


وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ

Yadi timro palanakartale caheko bha'e thuprai manisaharula'i e'utai batoma e'utai samuha bana'une thiyo tara tiniharule samdhai vivada garirakhne nai chan
Surah Hud, Verse 118


إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمۡۗ وَتَمَّتۡ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ

Tara ti baheka jasamathi tapa'iko palanakartale krpa garos ra yasaile usale yiniharula'i srsti gareko cha, ra timro palanakartako yo vacana pura bha'isakeko cha, ki ma narkala'i jinna ra manisaharubata bharidinechu
Surah Hud, Verse 119


وَكُلّٗا نَّقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَۚ وَجَآءَكَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَقُّ وَمَوۡعِظَةٞ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ

He (muham'mada!) Paigambaraharuka ti sabai kuraharu hamile tapa'i samu tapa'iko manako samtiko lagi varnana gardachaum, tapa'isam'ma yo surah (ansa) ma pani satya pugisakyo juna mominaharuko nimti upadesa ra patha ho
Surah Hud, Verse 120


وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنَّا عَٰمِلُونَ

Ra juna manisaharule imana lya'eka chainan, tiniharula'i bhanidinus ki timi aphno tha'umma karma gardai ja'u, hami aphno tha'umma garne gardachaum
Surah Hud, Verse 121


وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ

Ra timi pani pratiksa gara, hami pani pratiksa gardachaum
Surah Hud, Verse 122


وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُۥ فَٱعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

Akasaharu ra prthvima adrsya kuraharuko jnana allahala'i nai cha, ra thuprai kuraharu usaitira nirnayako lagi pharkanchan tasartha usaiko puja gara, ra usaimathi bharosa rakha, ra je jati timile garirakheka chau timro palanakarta tyasabata anabhijna chaina
Surah Hud, Verse 123


Author: Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


<< Surah 10
>> Surah 12

Nepali Translations by other Authors


Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai