UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ar-Rad - Hindi Translation by Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed


الٓمٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِۗ وَٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ

alif॰ laam॰ meem॰ ra॰. ye kitaab kee aayaten hai aur jo kuchh tumhaare rab kee or se tumhaaree or avatarit hua hai, vah saty hai, kintu adhikatar log maan nahin rahe hai
Surah Ar-Rad, Verse 1


ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ

allaah vah hai jisane aakaashon ko bina sahaare ke ooncha banaaya jaisa ki tum unhen dekhate ho. phir vah sinhaasan par aaseen hua. usane soory aur chandrama ko kaam par lagaaya. harek ek niyat samay tak ke lie chala ja raha hai. vah saare kaam ka vidhaan kar raha hai; vah nishaaniyaan khol-kholakar bayaan karata hai, taaki tumhen apane rab se milane ka vishvaas ho
Surah Ar-Rad, Verse 2


وَهُوَ ٱلَّذِي مَدَّ ٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۡهَٰرٗاۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

aur vahee hai jisane dharatee ko phailaaya aur usamen jame hue parvat aur nadiyaan banaee aur harek paidaavaar kee do-do qismen banaee. vahee raat se din ko chhipa deta hai. nishchay hee isamen un logon ke lie nishaaniyaan hai jo soch-vichaar se kaam lete hai
Surah Ar-Rad, Verse 3


وَفِي ٱلۡأَرۡضِ قِطَعٞ مُّتَجَٰوِرَٰتٞ وَجَنَّـٰتٞ مِّنۡ أَعۡنَٰبٖ وَزَرۡعٞ وَنَخِيلٞ صِنۡوَانٞ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٖ يُسۡقَىٰ بِمَآءٖ وَٰحِدٖ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

aur dharatee mein paas-paas bhoobhaag pae jaate hai jo paraspar mile hue hai, aur angooron ke baag hai aur khetiyaan hai aur khajoor ke ped hai, ikahare bhee aur dohare bhee. sabako ek hee paanee se sinchit karata hai, phir bhee ham paidaavaar aur svaad mein kisee ko kisee ke muqaabale mein badha dete hai. nishchay hee isamen un logon ke lie nishaaniyaan hain, jo buddhi se kaam lete hai
Surah Ar-Rad, Verse 4


۞وَإِن تَعۡجَبۡ فَعَجَبٞ قَوۡلُهُمۡ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍۗ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَاقِهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

ab yadi tumhen aashchary hee karana hai to aashchary kee baat to unaka yah kahana hai ki ,"kya jab ham mittee ho jaenge to kya ham nae sire se paida bhee honge?" vahee hain jinhonne apane rab ke saath inakaar kee neeti apanaee aur vahee hai, jinakee gardanon me tauq pade hue hai aur vahee aag (mein padane) vaale hai jisamen unhen sadaiv rahana hai
Surah Ar-Rad, Verse 5


وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ ٱلۡمَثُلَٰتُۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلۡمِهِمۡۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

ve bhalaee se pahale buraee ke lie tumase jaldee macha rahe hain, haalaanki unase pahale kitanee hee shikshaaprad misaalen guzar chukee hai. kintu tumhaara rab logon ko unake atyaachaar ke baavajood kshama kar deta hai aur vaastav mein tumhaara rab dand dene mein bhee bahut kathor hai
Surah Ar-Rad, Verse 6


وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦٓۗ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٞۖ وَلِكُلِّ قَوۡمٍ هَادٍ

jinhonne inakaar kiya, ve kahate hain, "usapar usake rab kee or se koee nishaanee kyon nahin avatarit huee?" tum to bas ek chetaavanee denevaale ho aur har qaum ke lie ek maargadarshak hua hai
Surah Ar-Rad, Verse 7


ٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَحۡمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلۡأَرۡحَامُ وَمَا تَزۡدَادُۚ وَكُلُّ شَيۡءٍ عِندَهُۥ بِمِقۡدَارٍ

kisee bhee stree-jaati ko jo bhee garbh rahata hai allaah use jaan raha hota hai aur use bhee jo garbhaashay mein kamee-beshee hotee hai. aur usake yahaan harek cheez ka ek nishchit andaaza hai
Surah Ar-Rad, Verse 8


عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡكَبِيرُ ٱلۡمُتَعَالِ

vah paroksh aur pratyaksh ka gyaata hai, mahaan hai, atyant uchch hai
Surah Ar-Rad, Verse 9


سَوَآءٞ مِّنكُم مَّنۡ أَسَرَّ ٱلۡقَوۡلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنۡ هُوَ مُسۡتَخۡفِۭ بِٱلَّيۡلِ وَسَارِبُۢ بِٱلنَّهَارِ

tumamen se koee chupake se baat kare aur jo koee zor se aur jo koee raat mein chhipata ho aur jo din mein chalata-phirata deekh padata ho usake lie sab baraabar hai
Surah Ar-Rad, Verse 10


لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٞ مِّنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ يَحۡفَظُونَهُۥ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡۗ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ سُوٓءٗا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ

usake rakshak (paharedaar) usake apane aage aur peechhe lage hote hain jo allaah ke aadesh se usakee raksha karate hai. kisee qaum ke logon ko jo kuchh praapt hota hai allaah use badalata nahin, jab tak ki ve svayan apane aapako na badal daalen. aur jab allaah kisee qaum ka anisht chaahata hai to phir vah usase tal nahin sakata, aur usase hatakar unaka koee samarthak aur sanrakshak bhee nahin
Surah Ar-Rad, Verse 11


هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ

vahee hai jo bhay aur aasha ke nimitt tumhen bijalee kee chamak dikhaata hai aur bojhil baadalon ko uthaata hai
Surah Ar-Rad, Verse 12


وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعۡدُ بِحَمۡدِهِۦ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ مِنۡ خِيفَتِهِۦ وَيُرۡسِلُ ٱلصَّوَٰعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ وَهُمۡ يُجَٰدِلُونَ فِي ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلۡمِحَالِ

baadal kee garaj usaka gunagaan karatee hai aur usake bhay se kaanpate hue farishte bhee. vahee kadakatee bijaliyaan bhejata hai, phir jisapar chaahata hai unhen gira deta hai, jabaki ve allaah ke vishay mein jhagad rahe hote hai. nishchay hee usakee chaal badee sakht hai
Surah Ar-Rad, Verse 13


لَهُۥ دَعۡوَةُ ٱلۡحَقِّۚ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيۡءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيۡهِ إِلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَٰلِغِهِۦۚ وَمَا دُعَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ

usee ke lie sachchee pukaar hai. usase hatakar jinako ve pukaarate hai, ve unakee pukaar ka kuchh bhee uttar nahin dete. bas yah aisa hee hota hai jaise koee apane donon haath paanee kee or isalie phailae ki vah usake munh mein pahunch jae, haalaanki vah usatak pahunchanevaala nahin. kufr karanevaalon kee pukaar to bas bhatakane hee ke lie hotee hai
Surah Ar-Rad, Verse 14


وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَظِلَٰلُهُم بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ۩

aakaashon aur dharatee mein jo bhee hai svechchhaapoorvak ya vivashataapoorvak allaah hee ko sajada kar rahe hai aur unakee parachhaiyaan bhee praatah aur sandhya samay
Surah Ar-Rad, Verse 15


قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ قُلِ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعٗا وَلَا ضَرّٗاۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّـٰرُ

kaho, "aakaashon aur dharatee ka rab kaun hai?" kaho, "allaah" kah do, "phir kya tumane usase hatakar doosaron ko apana sanrakshak bana rakha hai, jinhen svayan apane bhee kisee laabh ka na adhikaar praapt hai aur na kisee haani ka?" kaho, "kya andha aur aankhonvaala donon baraabar hote hai? ya baraabar hote ho andhare aur prakaash? ya jinako allaah ka sahabhaagee thaharaaya hai, unhonne bhee kuchh paida kiya hai, jaisa ki usane paida kiya hai, jisake kaaran srshti ka maamala inake lie gadumadu ho gaya hai?" kaho, "har cheez ko paida karanevaala allaah hai aur vah akela hai, sab par prabhaavee
Surah Ar-Rad, Verse 16


أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَالَتۡ أَوۡدِيَةُۢ بِقَدَرِهَا فَٱحۡتَمَلَ ٱلسَّيۡلُ زَبَدٗا رَّابِيٗاۖ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيۡهِ فِي ٱلنَّارِ ٱبۡتِغَآءَ حِلۡيَةٍ أَوۡ مَتَٰعٖ زَبَدٞ مِّثۡلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ وَٱلۡبَٰطِلَۚ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذۡهَبُ جُفَآءٗۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمۡكُثُ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ

usane aakaash se paanee utaara to nadee-naale apanee-apanee samaee ke anusaar bah nikale. phir paanee ke bahaav ne ubhare hue jhaag ko utha liya aur usamen se bhee, jise ve zevar ya doosare saamaan banaane ke lie aag mein tapaate hain, aisa hee jhaag uthata hai. is prakaar allaah saty aur asaty kee misaal bayaan karata hai. phir jo jhaag hai vah to sookhakar nasht ho jaata hai aur jo kuchh logon ko laabh pahunchaanevaala hota hai, vah dharatee mein thahar jaata hai. isee prakaar allaah drshtaant prastut karata hai
Surah Ar-Rad, Verse 17


لِلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُۥ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡحِسَابِ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ

jin logon ne apane rab ka aamantran sveekaar kar liya, unake lie achchha puraskaar hai. rahe ve log jinhonne use sveekaar nahin kiya yadi unake paas vah sab kuchh ho jo dharatee mein hain, balki usake saath utana aur bhee ho to apanee mukti ke lie ve sab de daalen. vahee hain, jinaka bura hisaab hoga. unaka thikaana jahannam hai aur vah atyant bura vishraam-sthal hai
Surah Ar-Rad, Verse 18


۞أَفَمَن يَعۡلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ كَمَنۡ هُوَ أَعۡمَىٰٓۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

bhala vah vyakti jo jaanata hai ki jo kuchh tum par utara hai tumhaare rab kee or se saty hai, kabhee us jaisa ho sakata hai jo andha hai? parantu samajhate to vahee hai jo buddhi aur samajh rakhate hai
Surah Ar-Rad, Verse 19


ٱلَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ ٱلۡمِيثَٰقَ

jo allaah ke saath kee huee pratigya ko poora karate hai aur abhivachan ko todate nahin
Surah Ar-Rad, Verse 20


وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلۡحِسَابِ

aur jo aise hain ki allaah nai jise jodane ka aadesh diya hai use jodate hain aur apanai rab se darate rahate hain aur burai hisaab ka unhain dar laga rahata hai
Surah Ar-Rad, Verse 21


وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ

aur jin logon ne apane rab kee prasannata kee chaah mein dhairy se kaam liya aur namaaz qaayam kee aur jo kuchh hamane unhen diya hai, usamen se khule aur chhipe kharch kiya, aur bhalaee ke dvaara buraee ko door karate hai. vahee log hai jinake lie aakhirat ke ghar ka achchha parinaam hai
Surah Ar-Rad, Verse 22


جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابٖ

arthaat sadaiv rahane ke baag hai jinamen ve pravesh karenge aur unake baap-daada aur unakee patniyon aur unakee santaanon mein se jo nek honge ve bhee aur har daravaaze se farishte unake paas pahunchenge
Surah Ar-Rad, Verse 23


سَلَٰمٌ عَلَيۡكُم بِمَا صَبَرۡتُمۡۚ فَنِعۡمَ عُقۡبَى ٱلدَّارِ

(ve kahenge) "tumapar salaam hai usake badale mein jo tumane dhairy se kaam liya." atah kya hee achchha parinaam hai aakhirat ke ghar ka
Surah Ar-Rad, Verse 24


وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ

rahe ve log jo allaah kee pratigya ko use drdh karane ke pashchaat tod daalate hai aur allaah ne jise jodane ka aadesh diya hai, use kaatate hai aur dharatee mein bigaad paida karate hai. vaheen hai jinake lie phitakaar hai aur jinake lie aakhirat ka bura ghar hai
Surah Ar-Rad, Verse 25


ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ

allaah jisako chaahata hai prachur phailee huee rozee pradaan karata hai aur isee prakaar napee-tulee bhee. aur ve saansaarik jeevan mein magn hain, haalaanki saansaarik jeevan aakhirat ke muqaabale mein to bas alp sukh-saamagree hai
Surah Ar-Rad, Verse 26


وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ

jin logon ne inakaar kiya ve kahate hai, "usapar usake rab kee or se koee nishaanee kyon nahin utaree?" kaho, "allaah jise chaahata hai pathabhrasht kar deta hai. apanee or se vah maargadarshan usee ka karata hai jo rujoo hota hai.
Surah Ar-Rad, Verse 27


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطۡمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكۡرِ ٱللَّهِۗ أَلَا بِذِكۡرِ ٱللَّهِ تَطۡمَئِنُّ ٱلۡقُلُوبُ

aise hee log hai jo eemaan lae aur jinake dilon ko allaah ke smaran se aaraam aur chain milata hai. sun lo, allaah ke smaran se hee dilon ko santosh praapt hua karata hai
Surah Ar-Rad, Verse 28


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابٖ

jo log eemaan lae aur unhonne achchhe karm kie unake lie sukh-saubhaagy hai aur lautane ka achchha thikaana hai
Surah Ar-Rad, Verse 29


كَذَٰلِكَ أَرۡسَلۡنَٰكَ فِيٓ أُمَّةٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهَآ أُمَمٞ لِّتَتۡلُوَاْ عَلَيۡهِمُ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَهُمۡ يَكۡفُرُونَ بِٱلرَّحۡمَٰنِۚ قُلۡ هُوَ رَبِّي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ مَتَابِ

atev hamane tumhen ek aise samudaay mein bheja hai jisase pahale kitane hee samudaay guzar chuke hai, taaki hamane tumhaaree or jo prakaashana kee hai, use unako suna do, yadyapi ve rahamaan ke saath inakaar kee neeti apanae hue hai. kah do, "vahee mera rab hai. usake siva koee poojy-prabhu nahin. usee par mera bharosa hai aur usee kee or mujhe palatakar jaana hai.
Surah Ar-Rad, Verse 30


وَلَوۡ أَنَّ قُرۡءَانٗا سُيِّرَتۡ بِهِ ٱلۡجِبَالُ أَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ ٱلۡأَرۡضُ أَوۡ كُلِّمَ بِهِ ٱلۡمَوۡتَىٰۗ بَل لِّلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ جَمِيعًاۗ أَفَلَمۡ يَاْيۡـَٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَهَدَى ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۗ وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوۡ تَحُلُّ قَرِيبٗا مِّن دَارِهِمۡ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ وَعۡدُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ

aur yadi koee aisa quraan hota jisake dvaara pahaad chalane lagate ya usase dharatee khand-khand ho jaatee ya usake dvaara murde bolane lagate (tab bhee ve log eemaan na laate) . nahin, balki baat yah hai ki saare kaam allaah hee ke adhikaar mein hai. phir kya jo log eemaan lae hai ve yah jaanakar niraash nahin hue ki yadi allaah chaahata to saare hee manushyon ko seedhe maarg par laga deta? aur inakaar karanevaalon par to unakee karatooton ke badale mein koee na koee aapada nirantar aatee hee rahegee, ya unake ghar ke nikat hee kaheen utaratee rahegee, yahaan tak ki allaah ka vaada aa poora hoga. nissandeh allaah apane vaade ke viruddh nahin jaata.
Surah Ar-Rad, Verse 31


وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ

tumase pahale bhee kitane hee rasoolon ka upahaas kiya ja chuka hai, kintu mainne inakaar karanevaalon ko muhalat dee. phir antatah mainne unhen pakad liya, phir kaisee rahee meree saza
Surah Ar-Rad, Verse 32


أَفَمَنۡ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۗ وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلۡ سَمُّوهُمۡۚ أَمۡ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَم بِظَٰهِرٖ مِّنَ ٱلۡقَوۡلِۗ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّواْ عَنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ

bhala vah (allaah) jo pratyek vyakti ke sir par, usakee kamaee par nigaah rakhate hue khada hai (usake samaan koee doosara ho sakata hai)? phir bhee logon ne allaah ke sahabhaagee-thahara rakhe hai. kaho, "tanik unake naam to lo! (kya tumhaare paas unake paksh mein koee pramaan hai?) ya aisa hai ki tum use aisee baat kee khabar de rahe ho, jisake astitv kee use dharatee bhar mein khabar nahin? ya yoon hee yah ek ooparee baat hee baat hai?" nahin, balki inakaar karanevaalon ko unakee makkaaree hee suhaavanee lagatee hai aur ve maarg se ruk gae hai. jise allaah hee gumaraahee mein chhod de, use koee maarg par laanevaala nahin
Surah Ar-Rad, Verse 33


لَّهُمۡ عَذَابٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَقُّۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ

unake lie saansaarik jeevan mein bhee yaatana, to vah atyant kathor hai. aur koee bhee to nahin jo unhen allaah se bachaanevaala ho
Surah Ar-Rad, Verse 34


۞مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ

dar rakhanevaalon ke lie jis jannat ka vaada hai usakee shaan yah hai ki usake neeche naharen bah rahee hai, usake phal shaashvat hai aur isee prakaar usakee chhaaya bhee. yah parinaam hai unaka jo dar rakhate hai, jabaki inakaar karanevaalon ka parinaam aag hai
Surah Ar-Rad, Verse 35


وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَۖ وَمِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ مَن يُنكِرُ بَعۡضَهُۥۚ قُلۡ إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشۡرِكَ بِهِۦٓۚ إِلَيۡهِ أَدۡعُواْ وَإِلَيۡهِ مَـَٔابِ

jin logon ko hamane kitaab pradaan kee hai ve usase, jo tumhaaree or utaara hai, harshit hote hai aur vibhinn girohon ke kuchh log aise bhee hai jo usakee kuchh baaton ka inakaar karate hai. kah do, "mujhe par bas yah aadesh hua hai ki main allaah kee bandagee karoon aur usaka sahabhaagee na thaharaoon. main usee kee or bulaata hoon aur usee kee or mujhe lautakar jaana hai.
Surah Ar-Rad, Verse 36


وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ حُكۡمًا عَرَبِيّٗاۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا وَاقٖ

aur isee prakaar hamane is (quraan) ko ek arabee faramaan ke roop mein utaara hai. ab yadi tum us gyaan ke pashchaat bhee, jo tumhaare paas aa chuka hai, unakee ichchhaon ke peechhe chale to allaah ke muqaabale mein na to tumhaara koee sahaayak mitr hoga aur na koee bachaanevaala
Surah Ar-Rad, Verse 37


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَذُرِّيَّةٗۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ لِكُلِّ أَجَلٖ كِتَابٞ

tumase pahale bhee ham, kitane hee rasool bhej chuke hai aur hamane unhen patniyon aur bachche bhee die the, aur kisee rasool ko yah adhikaar nahin tha ki vah allaah kee anumati ke bina koee nishaanee svayan la leta. har cheez ke ek samay jo atal likhit hai
Surah Ar-Rad, Verse 38


يَمۡحُواْ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثۡبِتُۖ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ

allaah jo kuchh chaahata hai mita deta hai. isee tarah vah qaayam bhee rakhata hai. mool kitaab to svayan usee ke paas hai
Surah Ar-Rad, Verse 39


وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ وَعَلَيۡنَا ٱلۡحِسَابُ

ham jo vaada unase kar rahe hai chaahe usamen se kuchh ham tumhen dikha den, ya tumhen utha len. tumhaara daayitv to bas sandesh ka pahuncha dena hee hai, hisaab lena to hamaare zimme hai
Surah Ar-Rad, Verse 40


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَاۚ وَٱللَّهُ يَحۡكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

kya unhonne dekha nahin ki ham dharatee par chale aa rahe hai, use usake kinaaron se ghataate hue? allaah hee faisala karata hai. koee nahin jo usake faisale ko peechhe daal sake. vah hisaab bhee jald leta hai
Surah Ar-Rad, Verse 41


وَقَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلِلَّهِ ٱلۡمَكۡرُ جَمِيعٗاۖ يَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٖۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلۡكُفَّـٰرُ لِمَنۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ

unase pahale jo log guzare hai, ve bhee chaalen chal chuke hai, kintu vaastavik chaal to pooree kee pooree allaah hee ke haath mein hai. pratyek vyakti jo kamaee kar raha hai use vah jaanata hai. inakaar karanevaalon ko sheeghr hee gyaat ho jaega ki paralok-grh ke shubh parinaam ke adhikaaree kaun hai
Surah Ar-Rad, Verse 42


وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَسۡتَ مُرۡسَلٗاۚ قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ وَمَنۡ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡكِتَٰبِ

jin logon ne inakaar kee neeti apanaee, ve kahate hai, "tum koee rasool nahin ho." kah do, "mere aur tumhaare beech allaah kee aur jis kisee ke paas kitaab ka gyaan hai usakee, gavaahee kaafee hai.
Surah Ar-Rad, Verse 43


Author: Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed


<< Surah 12
>> Surah 14

Hindi Translations by other Authors


Hindi Translation By Maulana Azizul Haque Al Umari
Hindi Translation By Maulana Azizul Haque Al Umari
Hindi Translation By Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
Hindi Translation By Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
Hindi Translation By Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
Hindi Translation By Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai