Surah Ibrahim Verse 22 - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
Surah Ibrahimوَقَالَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَمَّا قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ ٱلۡحَقِّ وَوَعَدتُّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُكُمۡۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوۡتُكُمۡ فَٱسۡتَجَبۡتُمۡ لِيۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوٓاْ أَنفُسَكُمۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَآ أَنتُم بِمُصۡرِخِيَّ إِنِّي كَفَرۡتُ بِمَآ أَشۡرَكۡتُمُونِ مِن قَبۡلُۗ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Cun kor ʙa pojon ojad, sajton gujad: «Xudo ʙa sumo va'da dod va va'dai U durust ʙud va man niz ʙa sumo va'da dodam, vale va'dai xud xilof kardam. Va ʙarojaton hec dalelu ʙurhone najovardam, faqat ki da'vataton kardam, sumo niz da'vati man icoʙat karded, pas maro malomat makuned, xudro malomat kuned. Na man farjodrasi sumojam, na sumo farjodrasi man. Az in ki maro pes az in sariki Xudo karda ʙuded, ʙezoram». Zero ʙaroi sitamkoron azoʙest dardovar