Surah Ibrahim Verse 22 - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
Surah Ibrahimوَقَالَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَمَّا قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ ٱلۡحَقِّ وَوَعَدتُّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُكُمۡۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوۡتُكُمۡ فَٱسۡتَجَبۡتُمۡ لِيۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوٓاْ أَنفُسَكُمۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَآ أَنتُم بِمُصۡرِخِيَّ إِنِّي كَفَرۡتُ بِمَآ أَشۡرَكۡتُمُونِ مِن قَبۡلُۗ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Cun kor ʙa pojon ojad, şajton gūjad: «Xudo ʙa şumo va'da dod va va'dai Ū durust ʙud va man niz ʙa şumo va'da dodam, vale va'dai xud xilof kardam. Va ʙarojaton heç dalelu ʙurhone najovardam, faqat ki da'vataton kardam, şumo niz da'vati man içoʙat karded, pas maro malomat makuned, xudro malomat kuned. Na man farjodrasi şumojam, na şumo farjodrasi man. Az in ki maro peş az in şariki Xudo karda ʙuded, ʙezoram». Zero ʙaroi sitamkoron azoʙest dardovar