Surah Ibrahim - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
الٓرۚ كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ لِتُخۡرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Ài lìfū, liǎ mù, lā [ālābó yǔ sān gè zìmǔ de yīnyì, wéi ān lā zuì zhīdào qí yì]. Zhè [“gǔlánjīng”] shì yī bù jīngdiǎn, wǒ bǎ tā jiàng shì gěi nǐ [mù shèng], yǐbiàn nǐ fèng rénlèi zhī zhǔ [ān lā] de mìnglìng bǎ tāmen [rénlèi] cóng hēi'àn yǐn xiàng guāngmíng, yǐn xiàng quánnéng de, shòu zànsòng de zhǔ de zhèngdào;
Surah Ibrahim, Verse 1
ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٖ شَدِيدٍ
yǐn xiàng [chóngbài dú yī de zhǔ] ān lā, tiāndì jiān de yīqiè dōu shì tā de. Bù xìnyǎng zhě jiāng zāo yánxíng zhēn huógāi!
Surah Ibrahim, Verse 2
ٱلَّذِينَ يَسۡتَحِبُّونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
Tāmen [bù xìnyǎng zhě] xǐ'ài jīnshì [zhù] shèng yú hòushì, fáng'ài rénmen zūnxíng ān lā zhī dào, wàngxiǎng bǎ tā dāng xiédào, zhèxiē rén shì zài jí shēn de mí wù zhōng.
Surah Ibrahim, Verse 3
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Fánshì wǒ suǒ pàiqiǎn de shǐzhě,[pàiqiǎn shí] jūn yòng tā de zúrén de yǔyán, yǐbiàn tā xiàng tāmen chǎnmíng [wǒ de qǐshì]. Ān lā yù shǐ shéi mí wù, jiù shǐ shéi mí wù; yù yǐndǎo shéi zūnxíng zhèngdào, jiù yǐndǎo shéi zūnxíng zhèngdào. Tā shì quánnéng de, zuì ruìzhì de.
Surah Ibrahim, Verse 4
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ أَنۡ أَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَذَكِّرۡهُم بِأَيَّىٰمِ ٱللَّهِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
Wǒ què yǐ pàiqiǎn mù sà dàizhe wǒ de qǐshì.[Wǒ mìnglìng tā]:“Nǐ dāng bǎ nǐ de zúrén cóng hēi'àn yǐn xiàng guāngmíng, dāng yǐ ān lā de jiǎng fá tíxǐng tāmen.” Duì měi gè jiānrěn zhě hé gǎn'ēn zhě, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng.
Surah Ibrahim, Verse 5
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ أَنجَىٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
Dāngshí, mù sà [zhù] duì tā de zúrén shuō:“Nǐmen dāng láojì ān lā duì nǐmen de ēnhuì. Dāngshí, tā cóng fǎlǎo de rénmín zhōng zhěngjiùle nǐmen. Tāmen cánkù de nüèdài nǐmen, túshā nǐmen de nánhái ér ràng nǐmen de nǚhái huózhe. Cǐ zhōng què yǒu cóng nǐmen de zhǔ jiàng shì de zhòngdà kǎoyàn.
Surah Ibrahim, Verse 6
وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَئِن شَكَرۡتُمۡ لَأَزِيدَنَّكُمۡۖ وَلَئِن كَفَرۡتُمۡ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٞ
Dāngshí, nǐmen de zhǔ xuānbù:“Jiǎrú nǐmen gǎn'ēn [zhù][rú chóngbài dú yī de ān lā], wǒ bì cì nǐmen gèng duō de ēnhuì; jiǎrú nǐmen wàng'ēnfùyì, wǒ de xíngfá què shì yánlì de.”
Surah Ibrahim, Verse 7
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكۡفُرُوٓاْ أَنتُمۡ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ
Mù sà shuō:“Jiǎrú nǐmen hé dà dìshàng de suǒyǒu rén dōu wàng'ēnfùyì,[nà duì ān lā háo wú sǔnhài]. Ān lā què shì wú suǒ qiú de, shòu zànsòng de.”
Surah Ibrahim, Verse 8
أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا ٱللَّهُۚ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فِيٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَقَالُوٓاْ إِنَّا كَفَرۡنَا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَنَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ
Nándào nǐmen de qián rén de xiāoxī méiyǒu dàodá nǐmen ma? Jí nǔ hā de zúrén, ā dé rén hé sà mǔ dé rén, yǐjí zài tāmen zhīhòu de rénmen, wéi ān lā zhīdào tāmen. Zhèxiē rén de shǐzhěmen yǐ dàizhe míngzhèngdàodá tāmen, dàn tāmen què bǎ shǒuzhǐ shēn rù kǒuzhōng [yīn fènnù ér yǎo shǒuzhǐ] shuō:“Wǒmen bùxìnyǎng nǐmen suǒ bèi pàiqiǎn de shǐmìng, fánshì nǐmen suǒ zhàohuàn wǒmen de [rú xìnfèng yīsīlán jiào], wǒmen què shì zài jiāolǜ de huáiyí zhōng.”
Surah Ibrahim, Verse 9
۞قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ أَفِي ٱللَّهِ شَكّٞ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَدۡعُوكُمۡ لِيَغۡفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ قَالُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتُونَا بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Tāmen de shǐzhěmen shuō:“Nándào nǐmen huáiyí tiāndì de chuàngzào zhě——ān lā ma? Tā [ān lā] zhàohuàn nǐmen [xìnyǎng dú yī de ān lā], yǐbiàn tā kuānshù nǐmen de zuì'è, bìng yánhuǎn nǐmen dào yīgè dìngqí.” Tāmen shuō:“Nǐmen zhǐshì tóng wǒmen yīyàng de fánrén, nǐmen wàngtú zǔzhǐ wǒmen chóngbài wǒmen de zǔxiān suǒ chóngbài de [ǒuxiàng].[Jiǎrú nǐmen shì chéngshí zhě], nǐmen gěi wǒmen xiǎnshì yī zhǒng míngzhèng ba!”
Surah Ibrahim, Verse 10
قَالَتۡ لَهُمۡ رُسُلُهُمۡ إِن نَّحۡنُ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَمَا كَانَ لَنَآ أَن نَّأۡتِيَكُم بِسُلۡطَٰنٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Tāmen de shǐzhěmen duì tāmen shuō:“Wǒmen zhǐshì tóng nǐmen yīyàng de fánrén, dàn ān lā yǐ shī ēn gěi tāsuǒ yìyù de púrén. Chúfēi fèng'ān lā zhī mìng, fǒuzé, wǒmen bùnéng xiàng nǐmen xiǎnshì míngzhèng. Jiào xìnshìmen dōu xìnlài ān lā ba!
Surah Ibrahim, Verse 11
وَمَا لَنَآ أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنَا سُبُلَنَاۚ وَلَنَصۡبِرَنَّ عَلَىٰ مَآ ءَاذَيۡتُمُونَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
Ān lā què yǐ yǐndǎo wǒmen zūnxíng zhèngdào, wǒmen zěn néng bù xìnlài tā ne? Wǒmen yīdìng yào rěnnài nǐmen duì wǒmen de shānghài. Ràng xìnlài zhě dōu xìnlài ān lā ba [zhù]!”
Surah Ibrahim, Verse 12
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمۡ لَنُخۡرِجَنَّكُم مِّنۡ أَرۡضِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۖ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ لَنُهۡلِكَنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Bù xìnyǎng zhě duì tāmen de shǐzhěmen shuō:“Wǒmen yīdìng yào bǎ nǐmen qūzhú chū wǒmen de guótǔ, chúfēi nǐmen zài xìn wǒmen de zōngjiào.” Tāmen de zhǔ [ān lā] qǐshì tāmen:“Wǒ yīdìng yào huǐmiè bù yì zhě,
Surah Ibrahim, Verse 13
وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ
wǒ yīdìng yào shǐ nǐmen zài tāmen bèi huǐmiè hòu dìngjū cǐdì. Zhè shì gěi [fùhuó rì] wèijù zhàn zài wǒ miànqián [shòushěn] bìng wèijù wǒ de jǐnggào zhě de.”
Surah Ibrahim, Verse 14
وَٱسۡتَفۡتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٖ
Tāmen [shǐzhěmen] qǐngqiú [ān lā] cìyǔ yuánzhù, jiéguǒ měi gè wángù zhě, bàonüè zhě [zhù] dōu shībài [qiě bèi huǐmiè]le.
Surah Ibrahim, Verse 15
مِّن وَرَآئِهِۦ جَهَنَّمُ وَيُسۡقَىٰ مِن مَّآءٖ صَدِيدٖ
Huǒ yù jiù zài tā [wángù zhě, bàonüè zhě] qiánmiàn, tā jiāng bèi pò yǐn fèishuǐ hé nóng zhī.
Surah Ibrahim, Verse 16
يَتَجَرَّعُهُۥ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُۥ وَيَأۡتِيهِ ٱلۡمَوۡتُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٖۖ وَمِن وَرَآئِهِۦ عَذَابٌ غَلِيظٞ
Tā jiāng bù qíngyuàn dì yīkǒu yīkǒu yǐn, jīhū yàn bù xiàqù; sǐwáng jiàng cóng gè fāng jiànglín tā, dàn tā yòu sǐ bùliǎo, cǐhòu tā hái jiāng shòu kùxíng.
Surah Ibrahim, Verse 17
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَرَمَادٍ ٱشۡتَدَّتۡ بِهِ ٱلرِّيحُ فِي يَوۡمٍ عَاصِفٖۖ لَّا يَقۡدِرُونَ مِمَّا كَسَبُواْ عَلَىٰ شَيۡءٖۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ
Bù xìnyǎng tāmen de zhǔ de rénmen de bǐyù [zhù], tāmen de shàngōng hǎobǐ huīchén, zài yīgè bàofēng zhī rì bèi kuángfēng chuī sàn, tāmen bùnéng huòdé tāmen suǒ zuò de rènhé bàochóu. Zhè shì shēnyuǎn de mí wù [yuǎnlí zhèngdào].
Surah Ibrahim, Verse 18
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ
Nándào nǐ bù zhīdào ān lā yī zhēnlǐ chuàngzào tiāndì ma? Jiǎrú tā yìyù, tā néng huǐmiè nǐmen bìng chóngxīn chuàngzào.
Surah Ibrahim, Verse 19
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ
Zhè duì ān lā bìng bù nán.
Surah Ibrahim, Verse 20
وَبَرَزُواْ لِلَّهِ جَمِيعٗا فَقَالَ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۚ قَالُواْ لَوۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيۡنَٰكُمۡۖ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَجَزِعۡنَآ أَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٖ
[Fùhuó rì] tāmen dōu jiāng chūxiànzài ān lā miànqián.[Nà shí] ruòzhě jiāng duì jiāo'ào zì dà zhě [shǒulǐng] shuō:“Wǒmen yuán shì zhuīsuí nǐmen de,[xiànzài] nǐmen néng bāngzhù wǒmen jiǎnqīng yīdiǎn er ān lā de xíngfá ma?” Tāmen jiāng shuō:“Jiǎrú ān lā yǐndǎo wǒmen, wǒmen jiù yǐndǎo nǐmen. Wúlùn wǒmen fānù háishì rěnshòu [xíngfá], duì wǒmen dōu shì yīyàng de,[xiàn zài] wǒmen wú chù kě táo.”
Surah Ibrahim, Verse 21
وَقَالَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَمَّا قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ ٱلۡحَقِّ وَوَعَدتُّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُكُمۡۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوۡتُكُمۡ فَٱسۡتَجَبۡتُمۡ لِيۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوٓاْ أَنفُسَكُمۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَآ أَنتُم بِمُصۡرِخِيَّ إِنِّي كَفَرۡتُ بِمَآ أَشۡرَكۡتُمُونِ مِن قَبۡلُۗ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Dāng shìqíng yǐ pànjué shí, èmó shuō:“Ān lā díquè céng yīngxǔ nǐmen zhēnshí de nuòyán, wǒ yě céng yīngxǔguò nǐmen, dàn wǒ qīpiànle nǐmen. Wǒ duì nǐmen běn wú rènhé quánlì, wǒ zhǐshì zhàohuàn nǐmen, ér nǐmen què xiǎngyìngle wǒ de zhàohuàn, yīncǐ, nǐmen bùyào zébèi wǒ, nǐmen yīng zébèi nǐmen zìjǐ. Wǒ bùnéng jiùzhù nǐmen, nǐmen yě bùnéng jiùzhù wǒ. Wǒ bù chéngrèn nǐmen yǐqián céng bǎ wǒ shì wéi ān lā de huǒbàn. Bù yì zhě bì shòu tòngkǔ de xíngfá.”
Surah Ibrahim, Verse 22
وَأُدۡخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡۖ تَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٌ
Fán xìnyǎng bìng xíngshàn zhě, tāmen jiāng fèng tāmen de zhǔ de mìnglìng jìnrù zhū héliúguò de lèyuán, yǒng jū qízhōng. Tāmen zài lèyuán lǐ de zhùcí shì:“Zhù nǐmen píng'ān [zhù].”
Surah Ibrahim, Verse 23
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٞ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ
Nándào nǐ bù zhīdào ān lā yǒu zhèyàng yīgè bǐyù ma? Yījù liángyán [zhù] jiù xiàng yī kē hǎo shù, gēnshēndìgù, zhī fán yè mào,
Surah Ibrahim, Verse 24
تُؤۡتِيٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينِۭ بِإِذۡنِ رَبِّهَاۗ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
tā fèng tā de zhǔ de mìnglìng ànshí jiéguǒ. Ān lā wéi rénlèi shèle xǔduō bǐyù, yǐbiàn tāmen jiēshòu quàngào.
Surah Ibrahim, Verse 25
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٖ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ ٱلۡأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٖ
Yījù è yán jiù xiàng yī kē kū shù, cóng dà dìshàng bèi liángēnbá qǐ, háo bù wěngù.
Surah Ibrahim, Verse 26
يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡقَوۡلِ ٱلثَّابِتِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّـٰلِمِينَۚ وَيَفۡعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ
Ān lā yǐ jiāngù de yányǔ [zhù] shǐ xìnshìmen zài jīnshì hé hòushì dōu dǔxìn [dú yī de ān lā děng]. Ān lā shǐ bu yì zhě mí wù. Ān lā zuò suǒ yù zuò de.
Surah Ibrahim, Verse 27
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرٗا وَأَحَلُّواْ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ
Nándào nǐ bù zhīdào ma? Nàxiē rén bǎ ān lā de ēnhuì [xìn mù shèng jí “gǔlánjīng” děng] gǎihuàn wéi bù xìn [fǒurèn mù shèng jí “gǔlánjīng” děng], bìng shǐ tāmen de zúrén jūzhù yú mièwáng zhī zhái——
Surah Ibrahim, Verse 28
جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ
huǒ yù. Tāmen jiāng jìnrù huǒ yù zhōng [shòu huǒxíng]. Guīsù zhēn èliè!
Surah Ibrahim, Verse 29
وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ
Tāmen gěi ān lā shèzhìle xǔduō [yǔ ān lā tóngděng de] chóngbài duìxiàng [zhù], yǐbiàn tāmen shǐ rénmen bèilí tā [ān lā] de zhèng dào. Nǐ [duì tāmen] shuō:“Nǐmen [zhànshí] xiǎnglè ba! Nǐmen de guīsù què shì huǒ yù.”
Surah Ibrahim, Verse 30
قُل لِّعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ
Nǐ dāng duì wǒ de xìnyǎng de púrén shuō: Tāmen dāng jǐn shǒu bài gōng, zài méiyǒu tǎojiàhuánjià, méiyǒu yǒuyì de rìzi [fùhuó rì] láilín qián, tāmen dāng ànzhōng hé gōngkāi shīshě wǒ suǒ cìyǔ tāmen de [cáiwù].
Surah Ibrahim, Verse 31
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ لِتَجۡرِيَ فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡهَٰرَ
Shì ān lā chuàngzàole tiāndì, bìng cóng tiānkōng jiàngxià yǔshuǐ, jiè cǐ ér shēngchǎn chū shuǐguǒ, yǐ zuò nǐmen de jǐyǎng. Tā shǐ chuánbó wèi nǐmen fúwù, yǐbiàn chuánbó fèng tā [ān lā] de mìnglìng zài hǎishàng hángxíng. Tā shǐ héliú wèi nǐmen fúwù.
Surah Ibrahim, Verse 32
وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ
Tā shǐ rì yuè wèi nǐmen fúwù, gè àn yùdìng de chéngxù yùnxíng; tā shǐ zhòuyè wèi nǐmen fúwù.
Surah Ibrahim, Verse 33
وَءَاتَىٰكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلۡتُمُوهُۚ وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَظَلُومٞ كَفَّارٞ
Tā bǎ nǐmen xiàng tā qǐngqiú [zhù] de dōu cìyǔ nǐmen. Jiǎrú nǐmen yào jìsuàn ān lā de ēnhuì, nàme, nǐmen shì suàn bù jìn de. Rén què shì bù yì de, què shì wàng'ēnfùyì de.
Surah Ibrahim, Verse 34
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا ٱلۡبَلَدَ ءَامِنٗا وَٱجۡنُبۡنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعۡبُدَ ٱلۡأَصۡنَامَ
Dāngshí, yī bù lā xīn shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ shǐ zhège chéngshì [mài jiā] chéngwéi píng'ān zhī dì, qiú nǐ bǎohù wǒ hé wǒ de hòuyì bùyào chóngbài ǒuxiàng.
Surah Ibrahim, Verse 35
رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ مِنِّيۖ وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Wǒ de zhǔ a! Nàxiē ǒuxiàng què yǐ shǐ xǔduō rén mí wù. Shéi zhuīsuí wǒ [zhù 1], shéi jiùshì wǒ de tóngdào; shéi wéikàng wǒ [zhù 2], nàme, nǐ [ān lā] què shì zuì kuānshù de, tè cí de [zhù 3].
Surah Ibrahim, Verse 36
رَّبَّنَآ إِنِّيٓ أَسۡكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيۡرِ ذِي زَرۡعٍ عِندَ بَيۡتِكَ ٱلۡمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱجۡعَلۡ أَفۡـِٔدَةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ تَهۡوِيٓ إِلَيۡهِمۡ وَٱرۡزُقۡهُم مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُونَ
Wǒmen de zhǔ a! Wǒ què yǐ shǐ wǒ de yīxiē hòuyì jūzhù zài [mài jiā] jìn sì fùjìn yīgè bùnéng gēngzuò de huānggǔ zhōng. Wǒmen de zhǔ a! Yǐbiàn tāmen jǐn shǒu bài gōng; qiú nǐ shǐ yīxiē rén de xīn xǐhuān tāmen, qiú nǐ cìyǔ tāmen shuǐguǒ, yǐbiàn tāmen gǎn'ēn.
Surah Ibrahim, Verse 37
رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعۡلَمُ مَا نُخۡفِي وَمَا نُعۡلِنُۗ وَمَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ
Wǒmen de zhǔ a! Fánshì wǒmen suǒ yǐncáng de hé gōngkāi de, nǐ quán zhīdào. Tiāndì jiān méiyǒu rènhé dōngxī néng duì ān lā yǐnmán.
Surah Ibrahim, Verse 38
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى ٱلۡكِبَرِ إِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ
Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā, shì tā zài wǒ niánmài shí cì gěi wǒ yī sī mǎ yì hé yī sī hā gé. Wǒ de zhǔ què shì quán wén qídǎo de.
Surah Ibrahim, Verse 39
رَبِّ ٱجۡعَلۡنِي مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِيۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ
Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ shǐ wǒ hé wǒ de hòuyì dōu chéngwéi jǐn shǒu bài gōng zhě. Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ jiēshòu wǒ de qídǎo.
Surah Ibrahim, Verse 40
رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ يَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡحِسَابُ
Wǒmen de zhǔ a! Zài qīngsuàn shíshī zhī rì, qiú nǐ kuānshù wǒ, wǒ de fùmǔ hé xìnshìmen.”
Surah Ibrahim, Verse 41
وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ غَٰفِلًا عَمَّا يَعۡمَلُ ٱلظَّـٰلِمُونَۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمۡ لِيَوۡمٖ تَشۡخَصُ فِيهِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ
Nǐ jué bùyào rènwéi ān lā huì hūshì bù yì zhě suǒ zuò de, tā zhǐ bǎ tāmen yánhuǎn dào zhòng mù jīngkǒng níngshì zhī rì.
Surah Ibrahim, Verse 42
مُهۡطِعِينَ مُقۡنِعِي رُءُوسِهِمۡ لَا يَرۡتَدُّ إِلَيۡهِمۡ طَرۡفُهُمۡۖ وَأَفۡـِٔدَتُهُمۡ هَوَآءٞ
[Zài nà rì], tāmen jiāng jīnghuāng de táizhe tóu wǎng qián pǎo, bù gǎn huígù zìjǐ. Tāmen de xīn shì kōngxū de [zhù].
Surah Ibrahim, Verse 43
وَأَنذِرِ ٱلنَّاسَ يَوۡمَ يَأۡتِيهِمُ ٱلۡعَذَابُ فَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَآ أَخِّرۡنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖ نُّجِبۡ دَعۡوَتَكَ وَنَتَّبِعِ ٱلرُّسُلَۗ أَوَلَمۡ تَكُونُوٓاْ أَقۡسَمۡتُم مِّن قَبۡلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٖ
Nǐ [mù shèng] dāng jǐnggào rénlèi, dāng xíngfá jiànglín tāmen zhī rì, bù yì zhě jiāng shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ yánhuǎn wǒmen yīhuǐ'er, wǒmen yīdìng xiǎngyìng nǐ de zhàohuàn, yīdìng fúcóng shǐzhěmen.”[Yǒu huà shēng duì tāmen shuō]:“Nándào nǐmen yǐqián méiyǒu fāguò shì, nǐmen jué bù huì mièwáng ma?
Surah Ibrahim, Verse 44
وَسَكَنتُمۡ فِي مَسَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَتَبَيَّنَ لَكُمۡ كَيۡفَ فَعَلۡنَا بِهِمۡ وَضَرَبۡنَا لَكُمُ ٱلۡأَمۡثَالَ
Nǐmen céng jūzhù zài zì qī zhě zhùguò dì dìfāng, nǐmen hěn qīngchǔ wǒ shì rúhé chéngzhì tāmen de. Wǒ wèi nǐmen shèle xǔduō bǐyù.
Surah Ibrahim, Verse 45
وَقَدۡ مَكَرُواْ مَكۡرَهُمۡ وَعِندَ ٱللَّهِ مَكۡرُهُمۡ وَإِن كَانَ مَكۡرُهُمۡ لِتَزُولَ مِنۡهُ ٱلۡجِبَالُ
Tāmen què yǐ gǎo yīnmóu, dàn ān lā yǒu fǎ zǔzhǐ tāmen de yīnmóu, bùguǎn tāmen de yīnmóu yǒu duōdà, yě jué bùnéng yídòng qún shān.”
Surah Ibrahim, Verse 46
فَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ مُخۡلِفَ وَعۡدِهِۦ رُسُلَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٖ
Nǐ jué bùyào rènwéi ān lā huì duì tā de shǐzhěmen shuǎngyuē. Ān lā què shì quánnéng de, zhǎngguǎn bàoyìng de.
Surah Ibrahim, Verse 47
يَوۡمَ تُبَدَّلُ ٱلۡأَرۡضُ غَيۡرَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُۖ وَبَرَزُواْ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ
Zài nà rì, dàdì jiāng biàn chéng lìng yīgè dàdì, tiān jiāng biàn chéng lìng yīgè tiān. Tāmen [rénlèi] jiāng chūxiàn zài dú yī de, wànnéng de ān lā miànqián [shòushěn].
Surah Ibrahim, Verse 48
وَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ مُّقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
Zài nà rì, nǐ jiāng kànjiàn fànzuì zhě dàizhe jiǎoliào bèi shuān zài yīqǐ.
Surah Ibrahim, Verse 49
سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٖ وَتَغۡشَىٰ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ
Tāmen chuān de yīfú shì lìqīng zuò de, huǒ lóngzhàozhe tāmen de liǎn [zhù].
Surah Ibrahim, Verse 50
لِيَجۡزِيَ ٱللَّهُ كُلَّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Yǐbiàn ān lā yī měi rén suǒ zuò de shàn è jìnxíng bàochóu. Ān lā què shì qīngsuàn shénsù de.
Surah Ibrahim, Verse 51
هَٰذَا بَلَٰغٞ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِۦ وَلِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Zhè [“gǔlánjīng”] shì duì rénlèi de yīgè qǐshì, yǐbiàn tāmen yīncǐ ér shòu jǐnggào, yǐbiàn tāmen zhīdào, tā [ān lā] zhǐshì dú yī yīng shòu chóngbài de zhǔ [zhù], yǐbiàn yǒu lǐzhì de rénmen jì zhù jiàoxùn.
Surah Ibrahim, Verse 52