Surah Al-Hijr - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ وَقُرۡءَانٖ مُّبِينٖ
Alipha. Lāma. Rŏ yā (allāhacyā) granthācyā āyatī āhēta āṇi spaṣṭa aśā kura'ānācyā
Surah Al-Hijr, Verse 1
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ كَانُواْ مُسۡلِمِينَ
Aśīhī vēḷa yē'īla jēvhā inkāra karaṇārē āpalyā īmānadhāraka hōṇyācī icchā karatīla
Surah Al-Hijr, Verse 2
ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Tumhī tyānnā khāṇyāta, lābha ucalaṇyāta āṇi (khōṭyā) apēkṣā bāḷagaṇyāta magna asalēlē sōḍā. Tē svataḥ lavakaraca jāṇūna ghētīla
Surah Al-Hijr, Verse 3
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٞ مَّعۡلُومٞ
Āṇi kōṇatyāhī vastīlā āmhī naṣṭa kēlē nāhī, parantu hē kī ticyākaritā niścita asē likhita hōtē
Surah Al-Hijr, Verse 4
مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ
Kōṇatāhī janasamūha āpalyā mr̥tyupāsūna nā puḍhē jā'ū śakatō, nā māgē rāhū śakatō
Surah Al-Hijr, Verse 5
وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِي نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونٞ
Āṇi tē mhaṇālē, hē māṇasā! Jyāvara kura'āna avatarita kēlē gēlē āhē niścitaca tū ēkhādā vēḍā āhē
Surah Al-Hijr, Verse 6
لَّوۡمَا تَأۡتِينَا بِٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Jara tū agadī saccā āhē tara maga āmacyājavaḷa phariśtyānnā kā nāhī āṇata
Surah Al-Hijr, Verse 7
مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ
Āmhī phariśtyānnā satyāsahaca avatarita karatō. Āṇi aśā vēḷī tyānnā savaḍa dilī jāta nāhī
Surah Al-Hijr, Verse 8
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Niḥsanśaya āmhīca yā kura'ānālā avatarita kēlē āhē āṇi āmhīca tyācē sanrakṣaka āhōta
Surah Al-Hijr, Verse 9
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي شِيَعِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Āṇi āmhī tumacyāpūrvī hō'ūna gēlēlyā janasamūhāmmadhyēhī āpalē paigambara pāṭhavita rāhilō
Surah Al-Hijr, Verse 10
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Āṇi (tathāpi) jō paigambaradēkhīla tyān̄cyājavaḷa ālā, tyācī tē thaṭṭāca uḍavita rāhilē
Surah Al-Hijr, Verse 11
كَذَٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Aparādhī lōkān̄cyā manāta āmhī aśāca prakārē hēca racata asatō
Surah Al-Hijr, Verse 12
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Tē yācyāvara īmāna rākhata nāhī āṇi niḥsanśaya pūrvīcyā lōkān̄cī hīca pad'dhata rāhilī āhē
Surah Al-Hijr, Verse 13
وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعۡرُجُونَ
Āṇi jara āmhī tyān̄cyāsāṭhī ākāśāta (jāṇyācā) daravājāhī ughaḍūna dilā āṇi tē tithē caḍhūhī lāgalē
Surah Al-Hijr, Verse 14
لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٞ مَّسۡحُورُونَ
Tarīhī hēca mhaṇatīla kī āmacī najarabandī kēlī gēlī āhē, kimbahunā āmacyāvara jādūṭōṇā kēlā gēlā āhē
Surah Al-Hijr, Verse 15
وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
Āṇi niḥsanśaya, āmhī ākāśāta buruja (rāśī) banavilē āhēta āṇi pāhaṇāṟyāṅkaritā yālā suśōbhita kēlē āhē
Surah Al-Hijr, Verse 16
وَحَفِظۡنَٰهَا مِن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٍ
Āṇi dhiḥkkāralēlyā pratyēka saitānāpāsūna yālā surakṣita ṭhēvalē āhē
Surah Al-Hijr, Verse 17
إِلَّا مَنِ ٱسۡتَرَقَ ٱلسَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ مُّبِينٞ
Tathāpi, jō lapūna chapūna aikaṇyācā prayatna karatō, bhaḍakatyā āgīcā nikhārā tyācyā pāṭhīśī lāgatō
Surah Al-Hijr, Verse 18
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ
Āṇi jaminīlā āmhī pasaravūna dilē āhē āṇi ticyāvara parvata ṭhēvalē āhēta āṇi ticyāta pratyēka vastū āmhī niścita pramāṇāta ugavilī āhē
Surah Al-Hijr, Verse 19
وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
Āṇi ticyātaca āmhī tumacyā anna sāmugrīcī vyavasthā kēlī āhē āṇi (tyān̄cyāsāṭhīhī) jyānnā rōjī dēṇārē tumhī nāhīta
Surah Al-Hijr, Verse 20
وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
Āṇi jēvaḍhyā mhaṇūna cīja-vastū āhēta, tyā sarvān̄cā khajinā āmacyājavaḷa āhē, āṇi āmhī pratyēka vastū ticyā nirdhārita pramāṇāta utaravitō
Surah Al-Hijr, Verse 21
وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ
Āṇi āmhī vajanadāra vāṟyānnā pāṭhivatō, maga ākāśātūna parjan'ya vr̥ṣṭī karūna tumhālā tr̥pta karatō āṇi tumhī tyācā saṅgraha karūna ṭhēvaṇārē nāhīta
Surah Al-Hijr, Verse 22
وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
Āṇi āmhīca jīvana dētō āṇi mr̥tyuhī dētō āṇi (śēvaṭī) āmhīca vārasa āhōta
Surah Al-Hijr, Verse 23
وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَـٔۡخِرِينَ
Āṇi tumacyāpaikī puḍhē jāṇāṟyānnā āṇi māgē rāhaṇāṟyānnāhī āmhī cāṅgalyā prakārē jāṇatō
Surah Al-Hijr, Verse 24
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
Āṇi tumacā pālanakartā samasta lōkānnā ēkatrita karēla. Niḥsanśaya tō mōṭhā tattvadarśī, mōṭhā jñānī āhē
Surah Al-Hijr, Verse 25
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
Āṇi niḥsanśaya, āmhī mānavālā khanakaṇāṟyā (kōraḍyā) mātīpāsūna, jī saḍalēlyā gāṟyācī hōtī, nirmāṇa kēlē āhē
Surah Al-Hijr, Verse 26
وَٱلۡجَآنَّ خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
Āṇi tyācyāpūrvī jinnānnā āmhī agniśikhēpāsūna nirmāṇa kēlē
Surah Al-Hijr, Verse 27
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
Āṇi jēvhā tumacyā pālanakartyānē phariśtyānnā pharmāvilē kī mī ēka mānava, kāḷyā saḍalēlyā, khanakaṇāṟyā mātīpāsūna nirmāṇa karaṇāra āhē
Surah Al-Hijr, Verse 28
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
Tara jēvhā mī tyālā pūrṇa banavūna ghē'īna āṇi tyāta āpalā ātmā phuṅkēna tēvhā tumhī sarva tyālā sajadā karā (tyācyāpuḍhē māthā ṭēkā)
Surah Al-Hijr, Verse 29
فَسَجَدَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ
Yāstava sarvacyā sarva phariśtyānnī āpalā māthā ṭēkalā
Surah Al-Hijr, Verse 30
إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
Parantu iblisanē sajadā karaṇāṟyāmmadhyē sāmīla hōṇyāsa inkāra kēlā
Surah Al-Hijr, Verse 31
قَالَ يَـٰٓإِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
(Allāhanē) pharmāvilē, hē iblisa! Tulā jhālē tarī kāya kī tū sajadā karaṇāṟyāmmadhyē sāmīla jhālā nāhī
Surah Al-Hijr, Verse 32
قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
Tō mhaṇālā, mī asā nāhī kī yā mānavālā sajadā karāvā, jyālā tū kāḷyā āṇi saḍalēlyā khaṇakhaṇaṇāṟyā mātīpāsūna nirmāṇa kēlē āhē
Surah Al-Hijr, Verse 33
قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ
(Allāhanē) pharmāvilē, ātā tū jannatamadhūna cālatā hō kāraṇa tū dhiḥkkāralēlā āhēsa
Surah Al-Hijr, Verse 34
وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Āṇi tujhyāvara kayāmatacyā divasāparyanta mājhyātarphē dhiḥkkāra āhē
Surah Al-Hijr, Verse 35
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
Tō mhaṇālā, hē mājhyā pālanakartyā! Malā tyā divasāparyanta sandhī pradāna kara kī lōkānnā dusaṟyāndā (jivanta karūna) uṭhavilē jā'īla
Surah Al-Hijr, Verse 36
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
Pharmāvilē, (ṭhīka āhē) tū tyān̄cyāpaikī āhēsa, jyānnā sandhī dilī gēlī āhē
Surah Al-Hijr, Verse 37
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
Ṭharalēlyā divasācyā vēḷēparyantacī
Surah Al-Hijr, Verse 38
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
(Saitāna) mhaṇālā, hē mājhyā pālanakartyā! Tū malā mārgabhraṣṭa kēlēsa tara mīdēkhīla śapatha ghētō kī mī sud'dhā dharatīta tyān̄cyāsāṭhī mōha māyā nirmāṇa karīna āṇi tyā sarvānnā bahakavūna mārgabhraṣṭa karīna
Surah Al-Hijr, Verse 39
إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Mātra tujhyā tyā dāsāṅkhērīja, jyānnā tū nivaḍūna ghētalē āhē
Surah Al-Hijr, Verse 40
قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ
Pharmāvilē, hō. Hāca mājhyāparyanta pōhacaṇyācā saraḷa mārga āhē
Surah Al-Hijr, Verse 41
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ
Mājhyā (nivaḍaka) dāsānvara tujhā kōṇatāhī prabhāva paḍaṇāra nāhī, mātra jē vāṭa cukalēlē lōka āhēta, tēca tujhē anusaraṇa karatīla
Surah Al-Hijr, Verse 42
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Āṇi niḥsanśaya, tyā sarvān̄cyā vāyadyācē sthāna jahannama āhē
Surah Al-Hijr, Verse 43
لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَٰبٖ لِّكُلِّ بَابٖ مِّنۡهُمۡ جُزۡءٞ مَّقۡسُومٌ
Jyālā sāta daravājē āhēta. Pratyēka dārāsāṭhī tyān̄cā ēka his'sā vibhājita āhē
Surah Al-Hijr, Verse 44
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
Niḥsanśaya, allāhacē bhaya rākhūna durācārāpāsūna dūra rāhaṇārē lōka bāgāmmadhyē āṇi jhaṟyāṁ (pravāhāṁ) madhyē asatīla
Surah Al-Hijr, Verse 45
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ
(Tyānnā sāṅgitalē jā'īla) salāmatī āṇi śāntīpūrvaka yāta dākhala vhā
Surah Al-Hijr, Verse 46
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Āṇi tyān̄cyā manāta jī kāhī vaira- dvēṣa bhāvanā hōtī āmhī tī sarva dūra karū. Tē bhā'ū-bhā'ū banūna ēkamēkānsamōra sinhāsanāvara basalēlē asatīla
Surah Al-Hijr, Verse 47
لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٞ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ
Tyānnā tithē nā ēkhādē duḥkha sparśa karū śakatē āṇi nā tē tithūna kadhī kāḍhalē jātīla
Surah Al-Hijr, Verse 48
۞نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Mājhyā dāsānnā sāṅgā kī mī mōṭhā māpha karaṇārā āṇi khūpa khūpa dayā karaṇārā āhē
Surah Al-Hijr, Verse 49
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ
Āṇi tyācabarōbara mājhī śikṣā yātanāhī mōṭhī duḥkhadāyaka āhē
Surah Al-Hijr, Verse 50
وَنَبِّئۡهُمۡ عَن ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ
Āṇi tyānnā ibrāhīmacyā atithīn̄cā vr̥ttānta aikavā
Surah Al-Hijr, Verse 51
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ
Kī jēvhā tyānnī ibrāhīmajavaḷa yē'ūna salāma kēlā, tēvhā tē mhaṇālē kī āmhālā tumacē bhaya vāṭatē
Surah Al-Hijr, Verse 52
قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
Phariśtē mhaṇālē, bhi'ū nakā, āmhī tumhālā ēkā jñānī putrācī śubha vārtā dētō
Surah Al-Hijr, Verse 53
قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
Ibrāhīma mhaṇālē, kāya yā vr̥d'dhāvasthēnē sparśa kēlyānantara tumhī malā hī śubha vārtā dētā! Hī ānandācī bātamī tumhī kaśī kāya dēta āhāta
Surah Al-Hijr, Verse 54
قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ
Phariśtē mhaṇālē, āmhī tumhālā agadī kharī śubhavārtā aikavita āhōta. Tumhī nirāśa lōkāmmadhyē sāmīla hō'ū nakā
Surah Al-Hijr, Verse 55
قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
Mhaṇālē, āpalyā pālanakartyācyā dayā kr̥pēpāsūna kēvaḷa tē (mārgabhraṣṭa āṇi) bahakalēlē lōkaca nirāśa hōtāta
Surah Al-Hijr, Verse 56
قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
(Ibrāhīma yānnī) vicāralē, hē allāhatarphē pāṭhaviṇyāta ālēlyā (phariśtyāṁ) nō! Tumacē asē kāya khāsa kāma āhē
Surah Al-Hijr, Verse 57
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
Phariśtyānnī uttara dilē, āmhālā aparādhī lōkāṅkaḍē pāṭhavilē gēlē āhē
Surah Al-Hijr, Verse 58
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Parantu lūtacē kuṭumba kī āmhī tyā sarvānnā avaśya vācavū
Surah Al-Hijr, Verse 59
إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Mātra lūtacyā patnīkhērīja kī āmhī tilā thāmbaṇāṟyā va māgē rāhaṇāṟyāmmadhyē niścita kēlē āhē
Surah Al-Hijr, Verse 60
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Jēvhā pāṭhavilēlē phariśtē lūtacyā kuṭumbājavaḷa pōhōcalē
Surah Al-Hijr, Verse 61
قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
Tēvhā lūta mhaṇālē, tumhī lōka tara kāhīsē anōḷakhī vāṭatāta
Surah Al-Hijr, Verse 62
قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ
Tē mhaṇālē, (nāhī) kimbahunā āmhī tumacyājavaḷa tī vastū ghē'ūna ālō āhōta, jicyā bābatīta hē lōka sanśaya karīta āhēta
Surah Al-Hijr, Verse 63
وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
Āṇi āmhī tara tujhyājavaḷa (ughaḍa) satya ghē'ūna ālō āhōta, āṇi āmhī āhōtahī purēpurē saccē
Surah Al-Hijr, Verse 64
فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ
Ātā tumhī āpalyā kuṭumbāsaha yā rātrīcyā ēkhādyā bhāgāta nighūna jā. Tumhī svataḥ tyān̄cyā māgē rāhā (āṇi sāvadhāna!) Tumacyāpaikī kōṇīhī māgē vaḷūna pāhū nayē āṇi jyā ṭhikāṇī jāyacā tumhālā ādēśa dilā jāta āhē, tithē cālata jā
Surah Al-Hijr, Verse 65
وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ
Āṇi āmhī tyācyākaḍē yā gōṣṭīcā phaisalā kēlā kī sakāḷa hōtā hōtāca tyā sarvān̄cī muḷē kāpalī jātīla
Surah Al-Hijr, Verse 66
وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ
Āṇi śaharī lōka mōṭhā ānanda sājarā karīta ālē
Surah Al-Hijr, Verse 67
قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيۡفِي فَلَا تَفۡضَحُونِ
(Lūta) mhaṇālē, hē lōka mājhē atithī āhēta, tēvhā tumhī malā apamānita karū nakā
Surah Al-Hijr, Verse 68
وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ
Āṇi sarvaśrēṣṭha allāhacē bhaya rākhā āṇi malā apamānita karū nakā
Surah Al-Hijr, Verse 69
قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Tē mhaṇālē, kāya āmhī tumhālā sāṟyā jagācā ṭhēkā ghēṇyāpāsūna manā'ī kēlī navhatī
Surah Al-Hijr, Verse 70
قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِيٓ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
(Lūta) mhaṇālē, jara tumhālā kāhī karāyacēca āhē tara yā mājhyā mulī hajara āhēta
Surah Al-Hijr, Verse 71
لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Tumacyā āyuṣyācī śapatha! Tē tara āpalyā naśēta dhunda phirata hōtē
Surah Al-Hijr, Verse 72
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِينَ
Maga sūryōdaya hōtā hōtā tyānnā ēkā bhayaṅkara sphōṭācyā āvājānē yē'ūna dharalē
Surah Al-Hijr, Verse 73
فَجَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٍ
Śēvaṭī āmhī tyā (śaharā) lā ulathēpālathē karūna ṭākalē āṇi tyā lōkānvara kaṅkara pāṣāṇān̄cā varṣāva kēlā
Surah Al-Hijr, Verse 74
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ
Niḥsanśaya, pratyēka bōdha prāpta karaṇāṟyākaritā yāta anēka niśāṇyā āhēta
Surah Al-Hijr, Verse 75
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٖ مُّقِيمٍ
Āṇi hī vastī aśā mārgāvara āhē, jyāvara satata yē-jā hōta asatē
Surah Al-Hijr, Verse 76
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Āṇi yāta īmāna rākhaṇāṟyānsāṭhī mōṭhī niśāṇī āhē
Surah Al-Hijr, Verse 77
وَإِن كَانَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ لَظَٰلِمِينَ
Āṇi ayakā vastīcē rāhaṇārē lōkahī mōṭhē atyācārī hōtē
Surah Al-Hijr, Verse 78
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ
Jyān̄cyāśī śēvaṭī āmhī sūḍa ghētalāca. Hī dōnhī śaharē khulyā mārgāvara āhēta
Surah Al-Hijr, Verse 79
وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡحِجۡرِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Āṇi hijravālyānnīhī paigambarānnā khōṭē ṭharavilē
Surah Al-Hijr, Verse 80
وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ
Āṇi tyānnā āmhī āpalyā niśāṇyā pradāna kēlyā hōtyā, parantu tarī dēkhīla tē tyā niśāṇyāmpāsūna mānā phiravitaca rāhilē
Surah Al-Hijr, Verse 81
وَكَانُواْ يَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
Āṇi hē lōka āpalī gharē parvatānnā kōrūna banavita asata, bhaya na rākhatā
Surah Al-Hijr, Verse 82
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُصۡبِحِينَ
Śēvaṭī tyānnāhī sakāḷa hōtā hōtā bhayaṅkara citkārānē yē'ūna gāṭhalē
Surah Al-Hijr, Verse 83
فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Yāstava tyān̄cyā kōṇatyāhī yuktī kauśalyānē āṇi kāmagirīnē tyānnā kasalāhī lābha pōhacavilā nāhī
Surah Al-Hijr, Verse 84
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ
Āṇi āmhī ākāśānnā āṇi dharatīlā āṇi tyān̄cyā daramyānacyā samasta vastūnnā satyāsahaca banavilē āhē āṇi kayāmata avaśya yēṇāra āhē, tēvhā tumhī bhalyā rītīnē sahana karūna ghyā
Surah Al-Hijr, Verse 85
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡخَلَّـٰقُ ٱلۡعَلِيمُ
Niḥsanśaya, tumacā pālanakartāca nirmāṇa karaṇārā āṇi jāṇaṇārā āhē
Surah Al-Hijr, Verse 86
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
Niḥsanśaya āmhī tumhālā sāta āyatī pradāna kēlyā āhēta jyān̄cī punarāvr̥ttī kēlī jātē, āṇi mahāna kura'āna dēkhīla pradāna kēlā āhē
Surah Al-Hijr, Verse 87
لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
Tumhī kadhīhī āpalī najara tyā gōṣṭīvara ṭākū nakā, jilā āmhī, tyān̄cyāpaikī anēka prakāracyā lōkānnā pradāna kēlē āhē. Tyān̄cyābaddala tumhī duḥkhahī karū nakā āṇi īmāna rākhaṇāṟyānsāṭhī āpalyā bājū jhukavā (tyānnā mōṭhyā snēhācī vāgaṇūka dyā)
Surah Al-Hijr, Verse 88
وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ
Āṇi sāṅgā kī mī ughaḍapaṇē bhaya dākhaviṇārā āhē
Surah Al-Hijr, Verse 89
كَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَى ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ
Jyāpramāṇē āmhī tyā vibhājana karaṇāṟyānvara utaravilā
Surah Al-Hijr, Verse 90
ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِينَ
Jyānnī yā kura'ānacē tukaḍē tukaḍē karūna ṭākalē
Surah Al-Hijr, Verse 91
فَوَرَبِّكَ لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Śapatha āhē tumacyā pālanakartyācī! Āmhī tyā sarvānnā avaśya vicārū
Surah Al-Hijr, Verse 92
عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Tyā pratyēka gōṣṭībābata jī tē karīta hōtē
Surah Al-Hijr, Verse 93
فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Tēvhā tumhī hā ādēśa, jō tumhālā dilā jāta āhē, spaṣṭataḥ aikavā, āṇi anēkēśvaravādyāmpāsūna tōṇḍa phiravūna ghyā
Surah Al-Hijr, Verse 94
إِنَّا كَفَيۡنَٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ
Tumacyāśī tē lōka thaṭṭā maskarī karatāta tyān̄cyā (śikṣē) karitā āmhī paryāpta āhōta
Surah Al-Hijr, Verse 95
ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Jē lōka allāhacyā sōbata āṇakhī itara upāsyē banavitāta, tyānnā lavakaraca māhīta paḍēla
Surah Al-Hijr, Verse 96
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
Āṇi āmhālā cāṅgalyā prakārē māhīta āhē kī tyān̄cyā bōlaṇyānē tumacyā manālā ṭhēca pōhacatē
Surah Al-Hijr, Verse 97
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
Tumhī āpalyā pālanakartyācī mahānatā āṇi stutī praśansācē varṇana karīta rāhā āṇi natamastaka hōṇāṟyāmmadhyē sāmīla vhā
Surah Al-Hijr, Verse 98
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
Āṇi āpalyā pālanakartyācī upāsanā karīta rāhā, yēthēparyanta kī tumhālā maraṇa yāvē
Surah Al-Hijr, Verse 99