UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Nahl - Kannada Translation by Abdussalam Puthige


أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

avanu (allāhanu) mānavanannu vīryada mūlaka sr̥ṣṭisiruvanu. Iṣṭāgiyū avanu (mānavanu) spaṣṭa jagaḷagaṇṭanāgi biṭṭiruvanu
Surah An-Nahl, Verse 1


يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ

innu, jānuvārugaḷannu avanu sr̥ṣṭisidanu. Avugaḷalli nimagāgi beccaneya uḍuge ide, itara lābhagaḷū ive mattu avugaḷalli kelavannu nīvu tinnuttīri
Surah An-Nahl, Verse 2


خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

hāgeyē, nīvu san̄je avugaḷannu taruvāga mattu mun̄jāne avugaḷannu koṇḍoyyuvāga avugaḷalli nimage saundaryavide
Surah An-Nahl, Verse 3


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ

nimage, tumbā prayāsa paḍade talupalu sādhyavillada nāḍugaḷige avu nim'ma sarakugaḷannu talupisuttave. Khaṇḍitavāgiyū nim'ma oḍeyanu vātsalyamayi hāgū karuṇāḷuvāgiddāne
Surah An-Nahl, Verse 4


وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

nīvu avugaḷa mēle savāri naḍesabēkendu hāgū (nimage) bhūṣaṇavāgiralendu kuduregaḷannū, hēsaragattegaḷannū, kattegaḷannū (avanu sr̥ṣṭisidanu). Mattu nimage tiḷidē illada itara halavannū avanu sr̥ṣṭisiruttāne
Surah An-Nahl, Verse 5


وَلَكُمۡ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسۡرَحُونَ

nēra mārgavannu tōrisi koḍuva hoṇe allāhana mēlide. Adarinda kelavu vakra mārgagaḷū horaḍuttave. Avanu bayasiddare nim'mellarannū saridāriyalli naḍesuttiddanu
Surah An-Nahl, Verse 6


وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدٖ لَّمۡ تَكُونُواْ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ

avanē nimagāgi ākāśadinda nīrannu surisidavanu. Adarinda pānīya doreyuttade mattu sasyagaḷu beḷeyuttave – avugaḷalli nīvu (jānuvārugaḷannu) mēyisuttīri
Surah An-Nahl, Verse 7


وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

Adara (ā nīrina) mūlakavē avanu nimagāgi holagaḷannu hāgū jhaitūn, kharjūra, drākṣi hāgū ella bageya phalagaḷannu beḷasuttāne. Khaṇḍitavāgiyū, cintane naḍesuvavarige idaralli pāṭhavide
Surah An-Nahl, Verse 8


وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرٞۚ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ

avanu iruḷu hagalugaḷannu nimage adhīnagoḷisiruvanu. Hāgeyē sūrya, candra mattu nakṣatragaḷu avana ādēśadante, niyantritavāgive. Khaṇḍitavāgiyū bud'dhivantarige idaralli sūcanegaḷive
Surah An-Nahl, Verse 9


هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابٞ وَمِنۡهُ شَجَرٞ فِيهِ تُسِيمُونَ

hāgeyē, avanu nimagāgi bhūmiyalli vividha baṇṇada beḷagaḷannu beḷesidanu. Pāṭha kaliyuvavarige idaralli ondu doḍḍa sūcane ide
Surah An-Nahl, Verse 10


يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرۡعَ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلۡأَعۡنَٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

avanē samudravannu niyantraṇakke oḷapaḍisidavanu – nīvu adarinda (mīnina) tājā mānsavannu tegedu tinnabēku mattu adaroḷaginda (vividha) ābharaṇagaḷannu hora tegedu dharisabēkendu. Hāgeyē nīvu avana anugrahavannu huḍukalu, adaroḷage (nīrannu) sīḷuttā sāguva haḍagugaḷannu nīvu kāṇuttīri. (Ivellā iruvudē) nīvu kr̥tajñarāgabēkendu
Surah An-Nahl, Verse 11


وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

avanē, bhūmiyu nim'ma jotege uruḷi biḍabāradendu adaralli bhārī parvatagaḷannu sthiravāgi neṭṭiruvavanu. Mattu nīvu dārikāṇabēkendu avanu nadigaḷannu hāgū (sahaja) dārigaḷannu nirmisiruvanu
Surah An-Nahl, Verse 12


وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ

hāgeyē avanu (nirmisiruva) gurutugaḷa hāgū nakṣatragaḷa mūlaka avaru dāri kaṇḍukoḷḷuttāre
Surah An-Nahl, Verse 13


وَهُوَ ٱلَّذِي سَخَّرَ ٱلۡبَحۡرَ لِتَأۡكُلُواْ مِنۡهُ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُواْ مِنۡهُ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

sr̥ṣṭisidavanu mattu sr̥ṣṭisilladavaru samānarāgaballarē? Nīvēnu cintane naḍesuvudillavē
Surah An-Nahl, Verse 14


وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

innu nīvu allāhana anugrahagaḷannu eṇisalu horaṭare, avugaḷannu pūrṇavāgi eṇisalu nimagendū sādhyavāgadu. Khaṇḍitavāgiyū allāhanu tumbā kṣamāśīlanu hāgū karuṇāmayiyāgiddāne
Surah An-Nahl, Verse 15


وَعَلَٰمَٰتٖۚ وَبِٱلنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُونَ

nīvu bacciḍuva hāgū bahiraṅga paḍisuva ellavannū allāhanu aritiruttāne
Surah An-Nahl, Verse 16


أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لَّا يَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

avaru allāhana horatu yārannellā kūgi prārthisuttārō avaru ēnannū sr̥ṣṭisidavaralla. Nijavāgi svataḥ avarē sr̥ṣṭisalpaṭṭiddāre
Surah An-Nahl, Verse 17


وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

Avaru sattavaru, jīvantaralla. Tam'mannu matte yāvāga ebbisalāguvudu embudara arivū avarigilla
Surah An-Nahl, Verse 18


وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ

ā ēkamātra oḍeyanē nim'ma oḍeyanu. Ādare, paralōkadalli nambike illadavara manas'sugaḷu vidrōhiyāgive mattu avaru ahaṅkārigaḷāgiddāre
Surah An-Nahl, Verse 19


وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ

avaru bacciḍuttiruva mattu prakaṭapaḍisuttiruva ellavannū allāhanu khacitavāgi ballanu. Khaṇḍitavāgiyū avanu ahaṅkārigaḷannu meccuvudilla
Surah An-Nahl, Verse 20


أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ

nim'ma oḍeyanu ēnannu iḷisi koṭṭiruvanu endu avaroḍane kēḷalādāga, avaru, avellā gatakāladavara kategaḷu – ennuttāre
Surah An-Nahl, Verse 21


إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٞ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ

punarut'thāna dina avaru tam'ma horegaḷannu pūrṇavāgi tāvē horaliddāre. Jotegē, jñānavillade avaru yārannellā dāri tappisiddarō avarellara horegaḷannū horaliddāre. Nimage tiḷidirali, avaru horuva hore tumbā keṭṭadu
Surah An-Nahl, Verse 22


لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ

avariginta hindinavarū san̄cugaḷannu hūḍiddaru. Konege allāhanu avara bhavanagaḷa bunādigaḷannē nāśa māḍidanu mattu avugaḷa capparagaḷu avara mēle kusidu biddavu. Innu śikṣeyu, avarendū ūhisiyū illadidda kaḍeyinda avara mēle banderagitu
Surah An-Nahl, Verse 23


وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

munde punarut'thāna dina avanu avarannu matte apamānisuvanu mattu – yāra viṣayadalli nīvu jagaḷāḍuttiddirō ā nanna pāludāraru elliddāre? Endu praśnisuvanu. Jñāna nīḍalpaṭṭavaru hēḷuvaru; indina dina dhikkārigaḷa pālige apamāna hāgū kāṭhiṇya mātravide
Surah An-Nahl, Verse 24


لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ

avaru (ā dhikkārigaḷu) svataḥ tam'ma mēle akramavesaguttidda sthitiyalli ‘malak’gaḷu avara jīvagaḷannu vaśapaḍisikoḷḷuvaru. Āga avaru śaraṇāgatiya prastāpa maṇḍisi, ‘‘nāvu keṭṭadēnannū māḍuttiralilla’’- ennuvaru. Yākilla? Nīvu ēnu māḍuttiddirembudannu allāhanu khacitavāgi ballanu
Surah An-Nahl, Verse 25


قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡيَٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ

Nīvīga narakada bāgilugaḷoḷage pravēśisiri. Nīvu adaralli sadākāla iruviri. Hīge, ahaṅkārigaḷa antima neleyu tumbā keṭṭadāgiruvudu. 30.Dharmaniṣṭharāgidda mandiyoḍane, ‘‘nim'ma oḍeyanu ēnannu iḷisi koṭṭiruvanu?’’ Endu kēḷalādāga avaru, ‘‘atyuttamavādudannu’’ endu uttarisuttāre. Hitavādudannu māḍidavarige ī lōkadallū hitavide. Innu paralōkada neleyē atyuttamavāgide mattu dharma niṣṭhara antima neleyu nijakkū śrēṣṭhavāgiruttade
Surah An-Nahl, Verse 26


ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَـٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

avaru pravēśisuva śāśvata tōṭagaḷu – avugaḷa taḷadalli nadigaḷu hariyuttiruvavu. Alli avarige avaru bayasiddellavū siguvudu. Ī rīti allāhanu dharma niṣṭharannu puraskarisuvanu
Surah An-Nahl, Verse 27


ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

avaru nirmalarāgiruva sthitiyalli avara jīvagaḷannu malak‌gaḷu vaśapaḍisikoḷḷuvaru. (Mattu)‘‘nimage salām (śānti). Nim'ma karmagaḷa pratiphalavāgi nīvu svargavannu pravēśisiri’’ endu avaru (malak‌gaḷu) hēḷuvaru
Surah An-Nahl, Verse 28


فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ

tam'ma baḷige malak‌gaḷu barabēku athavā nim'ma oḍeyana ādēśavē bandu biḍabēku embudakkallavē avaru (dhikkārigaḷu) kāyuttiruvudu? Avariginta hindinavarū hāgeyē māḍiddaru. Avara mēle allāhanēnū akramavesagalilla. Svataḥ avarē tam'ma mēle akramavesagikoṇḍaru
Surah An-Nahl, Verse 29


۞وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ

avaru esaguttidda karmagaḷa duṣpariṇāmavu avarannu talupitu mattu avaru ēnannu gēlimāḍuttiddarō (dēvara śikṣe) aduvē avarannu āvarisi koṇḍitu
Surah An-Nahl, Verse 30


جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِينَ

bahudēvārādhakaru ‘‘ondu vēḷe allāhanu hāge bayasiddare, nāvāgali nam'ma pūrvajarāgali avana horatu bēre yārannū pūjisuttiralilla mattu avaru avana ādēśavillade yāvudannū niṣid'dhavendu parigaṇisuttiralilla’’ ennuttāre. Avariginta hindinavarū hīgeyē māḍiddaru. Ēniddarū, dūtarugaḷige, spaṣṭavāgi (sandēśa) talupisuva horatu bēre hoṇegārike ideyē
Surah An-Nahl, Verse 31


ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

‘‘Allāhanannu mātra ārādhisiri hāgū ella mithya dēvarugaḷinda dūra uḷiyiri’’ endu sāruva dūtarannu nāvu ella samudāyagaḷallū kaḷuhisiddēve. Avaralli kelavarige (kelavu samudāyagaḷige) allāhanu sanmārga tōridare matte kelavara pālige dārigēḍitanavē gatiyāgi biṭṭitu. Nīvu bhūmiyalli naḍedāḍi, (satyavannu) tiraskarisuvavara antya ēnāyitendu nōḍiri
Surah An-Nahl, Verse 32


هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

(dūtarē,) nīvu avara mārgadarśanakkāgi āśe paṭṭa mātrakke allāhanu, tānu dārigeḍisiruvavarige saridāri tōralāranu. Avarige yārū sahāyakarilla
Surah An-Nahl, Verse 33


فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

avaru jōru jōrāgi allāhana āṇe hāki, ‘‘sattavanannu allāhanu jīvanta goḷisuvudilla’’ ennuttāre. Yākilla? Ī kuritu avanu māḍiruva vāgdānavu satyavāgide. Ādare mānavanalli heccinavaru aritilla
Surah An-Nahl, Verse 34


وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

avaru bhinnate tāḷiruva viṣayagaḷalli avarige (satyavannu) spaṣṭapaḍisalikkāgi mattu dhikkārigaḷige, avaru suḷḷarāgiddarendu mavanarike māḍisalikkāgi (sattavarannu jīvantagoḷisalāguvudu)
Surah An-Nahl, Verse 35


وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

nāvu ēnannādarū māḍalicchisidāga, adakke nāvu ‘‘āgu’’ emba ondu mātannaṣṭē hēḷi biḍuttēve – mattu adu āgi biḍuttade
Surah An-Nahl, Verse 36


إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

tam'ma mēle daurjan'ya naḍeda baḷika allāhana mārgadalli valase hōdavarige, nāvu ī lōkadalli uttama neleyannu odagisuttēve. Innu, paralōkada pratiphalavantu idakkinta tumbā doḍḍadāgiruttade. Avaru idannu tiḷididdare eṣṭu cennāgittu
Surah An-Nahl, Verse 37


وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

(avaru) sahanaśīlaru mattu tam'ma oḍeyana mēle bharavase iṭṭavarāgiruttāre
Surah An-Nahl, Verse 38


لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ

(dūtarē,) nimaginta hindeyū nāvu puruṣarannē dūtarāgi ravānisi, avareḍege divya sandēśavannu kaḷuhisiddevu. Nimage tiḷidillavādare (ī hindina divya granthagaḷannu) ballavaroḍane kēḷi nōḍiri
Surah An-Nahl, Verse 39


إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

(Avarannellā) spaṣṭa purāvegaḷondige hāgū granthagaḷondige (kaḷisalāgittu). Innu nāvu janarigāgi iḷisikoṭṭiruvudannu (satyavannu) nīvu avarige vivarisabēkendu mattu avaru cintane naḍesabēkendu nāvu nim'meḍege ī upadēśavannu iḷisikoṭṭiruvevu
Surah An-Nahl, Verse 40


وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

duṣṭa san̄cugaḷannu naḍesuvavarēnu, allāhanu avarannu bhūmiyalli hūtu biḍuva athavā avarendū ūhisillada kaḍeyinda ondu śikṣeyu avara baḷige banderaguva sādhyateya kuritu niścintarāgiruvarē
Surah An-Nahl, Verse 41


ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

athavā avaru naḍedāḍuttiruvāgalē, avarige tappisikoḷḷalikkāgada śikṣeyondu avarannu āvarisi biḍuva kuritu
Surah An-Nahl, Verse 42


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

athavā avaru bhayabhītarāgiruva sthitiyallē adu (ā śikṣeyu) avarannu hiḍidukoḷḷuva kuritu (avaru niścintarāgiruvarē)? Nijavāgi nim'ma oḍeyanu vātsalyamayiyū karuṇāḷuvū āgiddāne
Surah An-Nahl, Verse 43


بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

allāhanu sr̥ṣṭisiruva vividha vastugaḷeḍege avaru nōḍuvudillavē? Avugaḷa neraḷugaḷu balagaḍegū eḍagaḍegū bāgi allāhanige sāṣṭāṅga veraguttaliruttave – mattu avu vidhēyavāgiruttave
Surah An-Nahl, Verse 44


أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ

ākāśagaḷalli iruva ellavū mattu bhūmiyalliruva ella jīvigaḷu hāgū malak‌gaḷu allāhanigē sāṣṭāṅga veraguttāre mattu avaru ahaṅkāra tōruvudilla
Surah An-Nahl, Verse 45


أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ

avaru tam'ma mēle prābalya hondiruva tam'ma oḍeyanige an̄juttāre mattu tamage ādēśisalāgiruvudannē māḍuttāre
Surah An-Nahl, Verse 46


أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ

mattu allāhanu hēḷuttāne; ibbarannu pūjār'harāgi parigaṇisabēḍi. Ēkendare kēvala avanobbanu mātra pujār'hanu. Nīvinnu nanage mātra an̄jiri
Surah An-Nahl, Verse 47


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ

ākāśagaḷalli hāgū bhūmiyalli iruvudellavū avanigē sēride mattu avanu vidhisida dharma mātra anusaraṇār'havāgide. Hīgiruttā, nīvēnu allāhana horatu an'yara bhaktarāguttīrā
Surah An-Nahl, Verse 48


وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ

nim'ma baḷi iruva anugrahagaḷellavū allāhana kaḍeyindalē bandide mattu nimage saṅkaṭavēnādarū taṭṭidāga nīvu avanallē more iḍuttīri
Surah An-Nahl, Verse 49


يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩

Munde avanu nim'minda saṅkaṭavannu nivārisidāga nim'mallina ondu gumpinavaru tam'ma oḍeyana jote (an'yarannu) pālugoḷisuttāre –
Surah An-Nahl, Verse 50


۞وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ

– avarige nāvu nīḍida koḍugegaḷige pratiyāgi kr̥taghnate tōralikkāgi. Sadya nīvu sambhramisiri. Ādare bahubēganē nīvu ariyuviri
Surah An-Nahl, Verse 51


وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ

avaru, nāvu avarige nīḍiddaralli, tamage tiḷidilladavarigāgi (mithya dēvarugaḷigāgi) ondu pālannu nigadipaḍisuttāre. Allāhanāṇe! Nīvu kaṭṭikoṇḍidda suḷḷugaḷa kuritu khaṇḍita nim'mannu praśnisalāguvudu
Surah An-Nahl, Verse 52


وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ

avaru allāhanige putriyariddārendu ārōpisuttāre. Avanu pāvananu. Mattu avaru tamage priyavāgiruvudannu tam'madennuttāre
Surah An-Nahl, Verse 53


ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ

avaralli yārigādarū heṇṇu magu huṭṭida śubhavārteyannu talupisalādāga avana mukhavu tīrā kappiṭṭu biḍuttade mattu avanu rōṣabharitanāgi biḍuttāne
Surah An-Nahl, Verse 54


لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

tanage nīḍalāda śubhavārteya aniṣṭada kāraṇa avanu, adannu apamānadondige iṭukoḷḷalē athavā maṇṇalli hūtu biḍalē (endu ālōcisuttā) tanna janāṅgadavarinda mukhamuccikoṇḍu aleyuttiruttāne. Nimage tiḷidirali – bahaḷa keṭṭadu, avara ā tīrmāna
Surah An-Nahl, Verse 55


وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ

keṭṭa upamegaḷu paralōkadalli nambike illadavarige anvayisuttave. Allāhanige mātra atyunnata upamegaḷu anvayisuttave. Avanu atyanta pracaṇḍanū yuktivantanū āgiddāne
Surah An-Nahl, Verse 56


وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ

ondu vēḷe allāhanu, janaru esaguva akramakkāgi avarannu (āgalē) daṇḍisalu horaṭiddare, avanu idara (bhūmukhada) mēle yāva jīviyannū jīvanta uḷisuttiralilla. Nijavāgi avanu ondu nirdiṣṭa avadhiya tanaka avarige kālāvakāśavannu nīḍuttiddāne. Konege avara kālavu bandu biṭṭāga, adannu kṣaṇamātrakkādarū mundūḍalu athavā hindūḍalu avarinda sādhyavilla
Surah An-Nahl, Verse 57


وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ

Avaru svataḥ tamagāgi tīrā iṣṭapaḍadavugaḷannellā allāhana mēle ārōpisi biḍuttāre mattu avara nāligegaḷu, (avarēnu māḍidarū) avarige khaṇḍita hitavide emba suḷḷannu racisuttave. Avara pālige narakāgniyē khacitavāgide mattu itarariginta modalu avarannē (allige) kaḷisalāguvudu
Surah An-Nahl, Verse 58


يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

allāhanāṇe! Khaṇḍitavāgiyū nāvu nimaginta hindina samudāyagaḷa kaḍegū dūtarannu kaḷuhisiddevu. Ādare śaitānanu avarige tam'ma karmagaḷannu candagāṇisidanu. Indu avanē avara paramāptanāgiruvanu. Avarige yātanāmaya śikṣe sigalide
Surah An-Nahl, Verse 59


لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

nīvu ī granthada kuritu bhinnate tāḷuvavarige idannu spaṣṭavāgi vivarisikoḍabēkendē nāvu idannu nimage iḷisikoṭṭiruttēve. Hāgeyē idu, viśvāsigaḷa pālige mārgadarśi hāgū anugrahavāgide
Surah An-Nahl, Verse 60


وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ

allāhanē ākāśadinda nīranniḷisidanu mattu adara mūlaka, bhūmige adara maraṇānantara jīva nīḍidanu. Khaṇḍitavāgiyū idaralli kēḷuva janarige pāṭhavide
Surah An-Nahl, Verse 61


وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ

nimage jānuvārugaḷalli khaṇḍita pāṭhavide. Avugaḷa hoṭṭegaḷalliruva mala hāgū raktagaḷa madhyadinda nāvu nimage śud'dha hālannu kuḍisuttēve – adu, kuḍiyuvavarige tumbā hitakaravāgiruttade
Surah An-Nahl, Verse 62


تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

hāgeyē kharjūra mattu drākṣiya phalagaḷinda nīvu mādaka pānīyagaḷannū uttama āhāravannū tayārisuttīri. Idarallū khaṇḍita pāṭhavide – bud'dhiyannu baḷasuvavarige
Surah An-Nahl, Verse 63


وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

innu nim'moḍeyanu, jēnu noṇagaḷige (hīgendu) divya sandēśavannu kaḷisidanu; ‘‘kelavu beṭṭagaḷallū, maragaḷallū avaru (janaru) nirmisuva capparagaḷallū nīnu mane (gūḍu)gaḷannu nirmisu’’
Surah An-Nahl, Verse 64


وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ

‘‘taruvāya nīnu ella bageya phalagaḷannu tinnu mattu ninna oḍeyanu odagisiruva sugamavāda hādigaḷalli calisu.’’ Avugaḷa hoṭṭeyinda ondu pānīyavu horaḍuttade. Adu vividha baṇṇagaḷalliruttade. Adaralli janarige guṇavide. Cintane naḍesuvavarige idaralli khaṇḍita pāṭhavide
Surah An-Nahl, Verse 65


وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّـٰرِبِينَ

Hāgeyē, allāhanē nim'mannu sr̥ṣṭisuttāne mattu (avanē) nim'mannu sāyisuttāne. Innu nim'malli kelavarannu ati vr̥d'dhāpyakke – andare ellavannū tiḷida baḷika ēnū tiḷidilladantaha sthitige maraḷisalāguttade. Khaṇḍitavāgiyū allāhanu ellavannū ballavanū, samarthanū āgiddāne
Surah An-Nahl, Verse 66


وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

innu allāhanu sampattina viṣayadalli nim'malli kelavarige matte kelavariginta mēlmeyannu nīḍiddāne. Ādare mēlme nīḍalpaṭṭavaru yārū tam'ma sampattannu tam'ma dāsarige maraḷisi, ā viṣayadalli avarannu tamage samānarāgisi koḷḷuvudilla. Avarēnu allāhana anugrahagaḷannu tiraskarisuttiruvarē
Surah An-Nahl, Verse 67


وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ

mattu allāhanu nimagāgi nim'maḷagindalē jotegaḷannu sr̥ṣṭisidanu hāgū ā nim'ma jotegaḷa mūlaka nimage makkaḷannū mom'makkaḷannū nīḍidanu mattu avanu nimage śud'dhavāda jīvanāvaśyaka vastugaḷannu nīḍidanu. (Hīgiruttā) avarēnu asatyavannu nambuttāreyē? Mattu allāhana anugrahagaḷannu allagaḷeyuttāreyē
Surah An-Nahl, Verse 68


ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

mattu avarēnu allāhana horatāgi, ākāśadindāgali bhūmiyindāgali avarige yāva āhāravannū odagisuva adhikāravilladavarannu mattu antaha sāmarthyavū illadavarannu pūjisuttiddāreyē
Surah An-Nahl, Verse 69


وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ

allāhanige hōlikegaḷannu kalpisabēḍi (ēnannū allāhanige hōlisabēḍi). Allāhanu khacitavāgi ballavanu mattu nīvu ballavaralla
Surah An-Nahl, Verse 70


وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ

allāhanu, ondu udāharaṇeyannu nīḍuttāne; obbanu (yāradō) mālakatvadalliruva adhikāravillada dāsanāgiddāne hāgū innobbanige nāvu uttama sampattannu dayapālisiddu, avanu adarinda guṭṭāgiyū bahiraṅgavāgiyū (satkāryakke) vecca māḍuttāne. Avarēnu samānarē? Praśansegaḷu allāhanige. Ādare avaralli heccinavaru aritilla
Surah An-Nahl, Verse 71


وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ

Matte allāhanu ibbaru puruṣara ondu udāharaṇeyannu nīḍuttāne; obbanu mūganāgiddāne hāgū ēnannū māḍuva sāmarthya illadavanāgiddāne. Avanu tanna oḍeyana pālige horeyāgiddāne. Avanu (oḍeyanu) ātanannu ellige kaḷisidarū avanu yāvudē hitavannu taruvudilla. Avanu mattu sadā n'yāyavannu ādēśisuvavanu hāgū svataḥ sanmārgadalli iruvātanu samānarāgaballarē
Surah An-Nahl, Verse 72


وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ

innu, ākāśagaḷa mattu bhūmiya gupta jñānavellavū allāhanigē sēride. (Lōkāntyada) ā kṣaṇavu, kaṇmucci tereyuva hottige athavā adakkintalū bēgane sambhavisalide. Khaṇḍitavāgiyū allāhanu ellavannū māḍaballavanāgiddāne
Surah An-Nahl, Verse 73


فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

mattu nimagēnū tiḷiyadiddāga allāhanu nim'mannu nim'ma tāyandira udaragaḷinda hora tandanu mattu nīvu kr̥tajñarāgabēkendu nimage kēḷuva sāmarthyavannū nōḍuva sāmarthyavannū hr̥dayagaḷannū racisikoṭṭanu
Surah An-Nahl, Verse 74


۞ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

avaru kāṇuvudillavē, ākāśa madhyadalli vidhēya sthitiyalli hārāḍuva pakṣigaḷannu? Avugaḷannu ādharisuvavanu allāhanallade bērārū alla. Khaṇḍitavāgiyū idaralli sūcanegaḷive, nambuva janarige
Surah An-Nahl, Verse 75


وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

mattu allāhanu nim'ma nivāsagaḷannu nim'ma pālige nem'madiya nelegaḷāgi māḍidanu mattu jānuvārugaḷa carmagaḷannu nim'ma pālina prayāṇa śibiragaḷāgi māḍidanu. Prayāṇa horaḍuva dina hāgū viśrāmada dina nīvu avugaḷannu haguravāgi (anukūlakaravāgi) kāṇuttīri. Innu avanu avugaḷa (jānuvārugaḷa) uṇṇe, mr̥durōma mattu rōmagaḷinda nimage halavu nitya baḷakeya vastugaḷannū nirdiṣṭa kālada varege baḷasuva vastugaḷannū odagisidanu
Surah An-Nahl, Verse 76


وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Mattu allāhanu, tānu sr̥ṣṭisida vastugaḷa mūlaka nimage neraḷannu odagisidanu hāgū nimagāgi beṭṭagaḷalli āśrayagaḷannu nirmisidanu mattu nimagāgi, nim'mannu sekheyinda rakṣisuva uḍugegaḷannū, nim'mannu nim'ma yud'dhagaḷalli rakṣisuva kavacagaḷannū racisikoṭṭanu. Ī rīti avanu nim'ma pālige tanna anugrahavannu pūrtigoḷisiruvanu
Surah An-Nahl, Verse 77


وَٱللَّهُ أَخۡرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

(dūtarē,) idīga avaru mukha tirugisikoṇḍare, nim'ma mēliruvudu, spaṣṭavāgi talupisuva hoṇe mātra
Surah An-Nahl, Verse 78


أَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ مُسَخَّرَٰتٖ فِي جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

avaru allāhana anugrahagaḷannu gurutisuttāre. Ādare ā baḷika adannu allagaḷedu biḍuttāre mattu avaralli heccinavaru kr̥taghnaru
Surah An-Nahl, Verse 79


وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمۡ سَكَنٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ بُيُوتٗا تَسۡتَخِفُّونَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ إِقَامَتِكُمۡ وَمِنۡ أَصۡوَافِهَا وَأَوۡبَارِهَا وَأَشۡعَارِهَآ أَثَٰثٗا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ

nāvu pratiyondu samudāyadinda obba sākṣiyannu ebbisuva dina, yāva dhikkārigū (sabūbu maṇḍisalu) anumati sigalāradu mattu paritapisi maraḷiremba bēḍikeyannū avara munde maṇḍisalāgadu
Surah An-Nahl, Verse 80


وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَٰلٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡجِبَالِ أَكۡنَٰنٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلۡحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأۡسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡلِمُونَ

akramigaḷu śikṣeyannu kaṇḍa baḷika, avara pālige adannu haguragoḷisalāguvudilla mattu avarige heccina kālāvakāśavannū nīḍalāguvudilla
Surah An-Nahl, Verse 81


فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

anēkarannu pūjisiddavaru, tam'ma pūjyarannu kaṇḍāga (allāhanoḍane); ‘‘nam'moḍeyā, ninnannu biṭṭu nāvu karedu prārthisuttidda nam'ma pāludāra dēvarugaḷu ivarē’’ ennuvaru. Ādare avaru (ā pāludāraru) ‘‘khaṇḍita nīvu suḷḷaru’’ endu avarige uttarisuvaru
Surah An-Nahl, Verse 82


يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ

mattu avaru ā dina allāhana sannidhiyalli śaraṇāguvaru. Avaru nambikoṇḍidda ella kr̥taka āśrayagaḷu avarinda kaḷedu hōguvavu
Surah An-Nahl, Verse 83


وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ

satyavannu dhikkarisidavarige mattu allāhana mārgadinda (janarannu) taḍedavarige, avaru habbida aśāntiya kāraṇa nāvu (paralōkadalli) hinseya mēle mattaṣṭu hinseyannu heccisuvevu
Surah An-Nahl, Verse 84


وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ

(Dūtarē,) nāvu pratiyondu samudāyada kuritu sākṣiyāgi avaroḷagindalē obba vyaktiyannu ebbisuva dina, avarellara kuritu sākṣiyāgi nim'mannu munde taruvevu. Ella viṣayagaḷannū vivarisuva granthavannu (kur‌ān‌annu) nāvu nimage iḷisikoṭṭiruvevu – idu śaraṇāgiruvavara pālige mārgadarśiyū anugrahavū śubhavārteyū āgide
Surah An-Nahl, Verse 85


وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ شُرَكَآءَهُمۡ قَالُواْ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَۖ فَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ إِنَّكُمۡ لَكَٰذِبُونَ

khaṇḍitavāgiyū allāhanu nimage, n'yāya pālisabēkendū saujan'ya tōrabēkendū bandhugaḷige (avara hakkannu) nīḍabēkendū ādēśisuttāne mattu avanu nim'mannu aślīla kr̥tyagaḷindalū, an'yāyadindalū vidrōhadindalū taḍeyuttāne. Nīvupāṭha kaliyabēkendu avanu nimage upadēśisuttāne
Surah An-Nahl, Verse 86


وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

nīvu allāhana jote karāru māḍiruvāga ā karārannu tappade pālisiri. Mattu pratijñe māḍi adannu dr̥ḍhapaḍisida baḷika hāgū nīvu khacitavāgi allāhanannu nim'ma mēle sākṣiyāgisikoṇḍa baḷika ā pratijñeyannu muriyabēḍi. Nīvu māḍuvudellavannū allāhanu khaṇḍita ballanu
Surah An-Nahl, Verse 87


ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ

tanna nūlannu kaṣṭapaṭṭu nulida baḷika tānē adannu cūru cūrāgisi biṭṭavaḷante nīvāgabēḍi. Ondu paṅgaḍavu innondu paṅgaḍadeduru mēlme sādhisabāradendu, paraspara van̄cisalikkāgi nīvu nim'ma pratijñegaḷannu nepavāgi baḷasuttīri. Nijavāgi, ī (pratijñegaḷa) mūlaka allāhanu nim'mannu parīkṣisuttiddāne. Nīvu (paraspara) bhinnate tāḷidda ella viṣayagaḷannu avanu punarut'thāna dina nimage vivarisaliddāne
Surah An-Nahl, Verse 88


وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ

allāhanu bayasiddare nim'mannu ondē samudāyavāgisi biḍuttiddanu. Ādare avanu tānicchisidavarannu dārigeḍisuttāne mattu tānicchisidavarannu sanmārgadalli naḍesuttiddāne. Nīvu māḍuttidda karmagaḷa kuritu nim'mannu khaṇḍita praśnisalāguvudu
Surah An-Nahl, Verse 89


۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

Mattu nīvu nim'ma pratijñegaḷannu paraspara van̄caneya nepavāgi baḷasikoḷḷabēḍi. An'yathā hejjeyu sthiravāda baḷika asthiravāgi biḍuvudu mattu nīvu allāhana mārgadinda (janarannu) taḍedudara duṣphalavannu anubhavisuviri mattu nimage bhārī śikṣe sigalide
Surah An-Nahl, Verse 90


وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ إِذَا عَٰهَدتُّمۡ وَلَا تَنقُضُواْ ٱلۡأَيۡمَٰنَ بَعۡدَ تَوۡكِيدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ ٱللَّهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيلًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ

mattu nīvu allāhana jotegina karārannu kṣullaka belege mārabēḍi. Nīvu ballavarāgiddare, allāhana baḷi ēnideyō aduvē nim'ma pālige uttamavāgide
Surah An-Nahl, Verse 91


وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ

nim'ma baḷi iruvudellavū mugidu hōguvudu. Ādare allāhana baḷi iruva ellavū, sadākāla uḷidiruvudu. Khaṇḍitavāgiyū nāvu, sahanaśīlarāgiddavarige, avaru esagida karmakkinta tumbā śrēṣṭhavāda pratiphalavannu nīḍaliddēve
Surah An-Nahl, Verse 92


وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَلَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

satkarmavesagida vyakti – puruṣanirali strī irali – viśvāsiyāgiddalli, nāvu ātanige śud'dhavāda badukannu nīḍuvevu mattu avarige nāvu avaru esagida karmakkintalū tumbā śrēṣṭha pratiphalavannu nīḍuvevu
Surah An-Nahl, Verse 93


وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

nīvu kur‌ān‌annu ōduvāga, śapita śaitānana virud'dha allāhana rakṣaṇeyannu bēḍiri
Surah An-Nahl, Verse 94


وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

viśvāsigaḷa mēle hāgū tam'ma oḍeyanalli bharavase iṭṭiruvavara mēle ātanige (śaitānanige) khaṇḍita yāva niyantraṇavū illa
Surah An-Nahl, Verse 95


مَا عِندَكُمۡ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٖۗ وَلَنَجۡزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓاْ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

avanige (śaitānanige) niyantraṇaviruvudu avanannu tam'ma āptanāgisikoṇḍavaru hāgū avana (allāhana) jote itararannu pālugoḷisuvavara mēle mātra
Surah An-Nahl, Verse 96


مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

(dūtarē,) nāvu ondu vacanada sthānadalli innondu vacanavannu tandāga avaru, ‘‘(idannellā) nīvē racisuttīri’’ ennuttāre.- Tānu iḷisiruvudu ēnembudannu allāhanu cennāgi aritiruttāne. Nijavāgi avaralli heccinavaru ballavaralla
Surah An-Nahl, Verse 97


فَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ

satya sahitavāgi, viśvāsigaḷannu sthiragoḷisalikkāgi hāgū śaraṇādavarige mārgadarśana mattu śubhavārteyāgi idannu nim'ma oḍeyana kaḍeyinda, pavitra ātma (jibrīlaru) iḷisiruvarendu nīvu hēḷiri
Surah An-Nahl, Verse 98


إِنَّهُۥ لَيۡسَ لَهُۥ سُلۡطَٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

Obba mānavanu (nimage) idannu kalisi koḍuttānendu avaru ārōpisuttiruvudu namage cennāgi tiḷidide. Ādare avaru ā suḷḷārōpavannu yāreḍege sūcisuttiruvarō ātanadu ‘ajami’ (arabi allada) bhāṣeyāgide mattu idu (kur‌ān) spaṣṭavāda arabi bhāṣeyallide
Surah An-Nahl, Verse 99


إِنَّمَا سُلۡطَٰنُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَوَلَّوۡنَهُۥ وَٱلَّذِينَ هُم بِهِۦ مُشۡرِكُونَ

allāhana vacanagaḷalli nambike illadavarige khaṇḍitavāgiyū allāhanu saridāriyannu tōruvudilla. Avarige yātanāmaya śikṣe ide
Surah An-Nahl, Verse 100


وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةٗ مَّكَانَ ءَايَةٖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

allāhana vacanagaḷalli nambike illadavaru mātravē, suḷḷārōpagaḷannu sr̥ṣṭisuttāre. Avarē suḷḷugāraru
Surah An-Nahl, Verse 101


قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ

(dhikkāravannu prakaṭisalu) nirbandhitanāgiddu, manasāre viśvāsadallē santr̥ptanāgiruvavana horatu – allāhanalli viśvāsaviṭṭa baḷika ātanannu dhikkarisidavanu mattu dhikkārakkāgi tanna manas'sannu teredavanu, allāhana krōdhakke tuttāguvanu mattu avarige bhārī ghōra śikṣe sigalide
Surah An-Nahl, Verse 102


وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٞۗ لِّسَانُ ٱلَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيّٞ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيّٞ مُّبِينٌ

idēkendare, avaru paralōkadeduru ī lōkavannu meccidaru. Mattu allāhanu dhikkārigaḷige saridāri tōruvudilla
Surah An-Nahl, Verse 103


إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَا يَهۡدِيهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

allāhanu avara manas'sugaḷa mēlū kivigaḷa mēlū kaṇṇugaḷa mēlū mudre ottiruvanu. Avarē arivilladavaru
Surah An-Nahl, Verse 104


إِنَّمَا يَفۡتَرِي ٱلۡكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ

paralōkadalli naṣṭa anubhavisuvavaru avarē embudaralli sandēhavilla
Surah An-Nahl, Verse 105


مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُۥ مُطۡمَئِنُّۢ بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلۡكُفۡرِ صَدۡرٗا فَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

atta khaṇḍitavāgiyū nim'ma oḍeyanu, parīkṣege tuttāda baḷika valase hōda mattu ā baḷika hōrāḍida hāgū sahanaśīlarāgiddavara paravāgiddāne. Khaṇḍitavāgiyū iṣṭāda baḷika nim'ma oḍeyanu (avara pālige) kṣamāśīlanū karuṇāmayiyū āgiruttāne
Surah An-Nahl, Verse 106


ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

pratiyobbanū kēvala tanna paravāgi mātra vādisaliruva mattu pratiyobbanigū tanna karmada paripūrṇa pratiphala nīḍalāguva ā dina, avara mēle an'yāya naḍeyadu
Surah An-Nahl, Verse 107


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ

Allāhanu ondu nāḍina udāharaṇe nīḍiruvanu; adu tumbā śānta hāgū santr̥ptavāgittu. Adara (vāsigaḷa) āhāravu dhārāḷavāgi adara baḷige taluputtittu. Munde adu, allāhana anugrahagaḷeduru kr̥taghnate tōritu. Avara ī kr̥tyagaḷa phalavāgi allāhanu avarige hasivu mattu bhayagaḷa ruci uṇisidanu
Surah An-Nahl, Verse 108


لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

khaṇḍitavāgiyū avara baḷige, avaroḷagindalē dūtaru bandaru. Ādare avaru (nāḍinavaru) avarannu tiraskarisidaru. Konege (allāhana) śikṣeyu avara mēleragitu. Avaru akramigaḷāgiddaru
Surah An-Nahl, Verse 109


ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

nīvu nijakkū avanannē (allāhanannē) pūjisuvavarāgiddare, allāhanu nimage nīḍiruva sam'mata hāgū śud'dha āhāravannu tinniri mattu allāhana anugrahagaḷigāgi kr̥tajñate sallisiri
Surah An-Nahl, Verse 110


۞يَوۡمَ تَأۡتِي كُلُّ نَفۡسٖ تُجَٰدِلُ عَن نَّفۡسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

śava,rakta, handiya mānsa mattu allāhana horatu an'yara hesarannu uccarisalādavugaḷu nim'ma pālige niṣid'dhavāgive. Innu, tīrā asahāyakanāgi biṭṭavanu avidhēyateya athavā vidrōhada irāde illade (tappu māḍidarū) allāhanu khaṇḍita kṣamisuvavanu mattu karuṇāḷuvāgiddāne
Surah An-Nahl, Verse 111


وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا قَرۡيَةٗ كَانَتۡ ءَامِنَةٗ مُّطۡمَئِنَّةٗ يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدٗا مِّن كُلِّ مَكَانٖ فَكَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ

allāhana mēle suḷḷārōpa horisalu ‘‘idu halāl’’ hāgū ‘‘idu harām’’ endu nim'ma nāligegaḷu sr̥ṣṭisuva suḷḷugaḷannu nīvu hēḷabēḍi. Allāhana mēle suḷḷannu ārōpisuvavaru endū vijayigaḷāguvudilla
Surah An-Nahl, Verse 112


وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ

tīrā alpa lābha(vannu avaru arasuttiddāre). (Konege) avarige yātanāmaya śikṣe sigalide
Surah An-Nahl, Verse 113


فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ

nāvu ī hinde nimage tiḷisiruva vastugaḷannu nāvu yahūdigaḷa pālige niṣēdhisiddevu. Nāvu avara mēle yāva akramavannū esagalilla. Avaru tāvē tam'ma mēle akrama vesagikoṇḍiddaru
Surah An-Nahl, Verse 114


إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

khaṇḍitavāgiyū nim'maḍeyanu, ajñānadinda duṣkarmagaḷannesagi ā baḷika paścāttāpa paṭṭu tam'mannu sudhārisikoṇḍavara paravāgiddāne. Ā baḷika nim'ma oḍeyanu (avara pālige) khaṇḍita kṣamāśīlanū karuṇāmayiyū āgiruttāne
Surah An-Nahl, Verse 115


وَلَا تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ ٱلۡكَذِبَ هَٰذَا حَلَٰلٞ وَهَٰذَا حَرَامٞ لِّتَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ

Nijakkū ibrāhīmaru svataḥ tāvē ondu samudāyavāgiddaru. Avaru sampūrṇa ēkāgracittarāgi allāhanige vidhēyarāgiddaru. Avaru bahudēvārādhakarāgiralilla
Surah An-Nahl, Verse 116


مَتَٰعٞ قَلِيلٞ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

avaru avana anugrahagaḷige kr̥tajñarāgiddaru. Avanu avarannu ārisikoṇḍanu mattu avarannu nēramārgadeḍege naḍesidanu
Surah An-Nahl, Verse 117


وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُۖ وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

mattu nāvu avarige ī lōkadalli hitavannu nīḍidevu. Innu paralōkadalli khaṇḍita avaru sajjanara sālalliruvaru
Surah An-Nahl, Verse 118


ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ

munde, nīvu ēkāgracittarāgidda ibrāhīmara dāriyannu anusarisabēkendu nāvu nim'meḍege divyavāṇiyannu ravānisidevu. Avaru bahudēvārādhakarāgiralilla
Surah An-Nahl, Verse 119


إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

‘sabt’na (śanivārada) nirbandhagaḷannu, ākuritu bhinnābhiprāya tāḷidavara mēle mātra vidhisalāgittu. Khaṇḍitavāgiyū nim'ma oḍeyanu, avaru bhinnate tāḷidda ella viṣayagaḷannu, punarut'thāna dina, avara naḍuve ityarthagoḷisi biḍuvanu
Surah An-Nahl, Verse 120


شَاكِرٗا لِّأَنۡعُمِهِۚ ٱجۡتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

nīvu (janarannu) yuktiyondige hāgū sadupadēśadondige nim'ma oḍeyana kaḍege kareyiri – mattu atyuttama rītiyalli avaroḍane vādisiri. Khaṇḍitavāgiyū tanna dāriyinda dūra saridavanu yāru embudannu nim'ma oḍeyanu ballanu mattu saridāriyalliruvavarannū avanu ballanu
Surah An-Nahl, Verse 121


وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

ondu vēḷe nīvu daṇḍisuvudiddarū, avaru nim'mannu nōyisidaṣṭu mātra nīvu avarannu nōyisiri. Innu nīvu sahaneyannu pālisidare, sahana śīlara pālige aduvē uttama
Surah An-Nahl, Verse 122


ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

nīvu sahaneyannu pālisiri – nim'ma sahaneyu allāhana neravinadē phalavāgide. Mattu nīvu avara viṣayadalli duḥkhisabēḍi hāgū avara kutantragaḷa kuritante bēsarisabēḍi
Surah An-Nahl, Verse 123


إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

khaṇḍitavāgiyū allāhanu dharma niṣṭhara hāgū satkarmigaḷa jotegiddāne
Surah An-Nahl, Verse 124


ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

jujh
Surah An-Nahl, Verse 125


وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّـٰبِرِينَ

Rātriya vēḷe tanna dāsanannu, masjidul harām‌ninda, nāvu parisaravannu samr̥d'dha goḷisiruva masjidul aksādeḍege karedoydavanu pāvananu. Idu ātanige nam'ma saṅkētagaḷannu tōrisikoḍuvudakkāgittu. Avanu (allāhanu) khaṇḍita ellavannū kēḷuvavanu mattu nōḍuvavanāgiddāne
Surah An-Nahl, Verse 126


وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ

nāvu mūsārige granthavannu nīḍidevu mattu adannu isrā'īlara santatigaḷige mārgadarśiyāgi māḍidevu – nīvu nanna horatu bēre yārannū kārya sādhakanāgi aṅgīkarisabāradu (endu adaralli bōdhisalāgittu)
Surah An-Nahl, Verse 127


إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ

nāvu nūh‌ra jote (haḍagannu) hattisiddavara santatigaḷē, avaru (nūh) khaṇḍita obba kr̥tajña dāsarāgiddaru
Surah An-Nahl, Verse 128


Author: Abdussalam Puthige


<< Surah 15
>> Surah 17

Kannada Translations by other Authors


Kannada Translation By Abdussalam Puthige
Kannada Translation By Abdussalam Puthige
Kannada Translation By Abdussalam Puthige
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai