Surah An-Nahl - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Allahako adesa (sajaya) a'ipugyo, (kaphiraharu) yasako nimti hatara nagara, u pavitra cha ra jasala'i allahako sajhedara thahara'umdachan tinibhanda allaha ucca cha
Surah An-Nahl, Verse 1
يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ
Usaile pharistaharula'i sandesa di'i aphno adesale aphna bhaktaharumadhyebata, jasala'i cahancha tyasako najika patha'umcha. Manisaharula'i saceta garna! Ki ma (allaha) baheka kohi arko satya pujaniya chaina, tasartha masita dara
Surah An-Nahl, Verse 2
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Usaile akasaharula'i ra prthvila'i bud'dhimattale srsti gareko cha. U tyasabata mukta cha juna musrikaharule gardachan
Surah An-Nahl, Verse 3
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ
Usale manisala'i sukranu (virya) bata srsti garyo, tara tinile jhagadalu banna thale
Surah An-Nahl, Verse 4
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Caupayaharula'i pani usaile srsti gareko cha, jasabata timiharula'i garma pahirana prapta huncha ra an'ya dherai pha'idaharu chan ra yiniharumadhye kehila'i timile khanchau pani
Surah An-Nahl, Verse 5
وَلَكُمۡ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسۡرَحُونَ
Ra yiniharubata gharako raunaka pani huncha, cara'una laijamda ra cara'era ghara pharka'era lya'umda pani
Surah An-Nahl, Verse 6
وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدٖ لَّمۡ تَكُونُواْ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Ra tiniharule timro bhari ti saharaharusam'ma bokchan, jaham timi thulo duhkha nagari pugna sakdainaum. Yasama kunai sandeha chaina ki timro palanakarta atyanta krpalu, dherai dayavana cha
Surah An-Nahl, Verse 7
وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Ra usaile ghoda ra khaccada tatha gadhahaharuko srsti garyo taki timiharu uniharumathi cadhi savari garna saka, ra tiniharu timra sobha pani hun ra usale an'ya kuraharu pani srsti gardacha jasabare timila'i thaha chaina
Surah An-Nahl, Verse 8
وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرٞۚ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Ra sojho bato ta allahasam'ma pugdacha ra kehi margaharu bango pani chan. Ra yadi usale caheko bha'e timi sabaila'i sojho batoma hinda'una sakthyo
Surah An-Nahl, Verse 9
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابٞ وَمِنۡهُ شَجَرٞ فِيهِ تُسِيمُونَ
Usaile akasaharubata timro pha'idako lagi pani barsayo jasala'i timile pi'umchaum ra tyasabata ubjeka rukhaharubata timi aphna caupayaharu cara'umchaum
Surah An-Nahl, Verse 10
يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرۡعَ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلۡأَعۡنَٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Tyahi panibata usale timro nimti bali ra jaituna, khajura ra angura ra pratyeka prakarako phala umarcha nihsandeha soca ra bicara garneharuko nimitta yasama thulo nisani cha
Surah An-Nahl, Verse 11
وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Usaile rati ra dina tatha surya ra candrala'i timro adhina garyo ra usaiko adesako adhinama taraharu pani (kamama lageka) chan nihsandeha bud'dhimanaharuko lagi yasama dherai nisaniharu chan
Surah An-Nahl, Verse 12
وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ
Aru pani vibhinna prakaraka rangicangi kuraharu usale dhartima timro lagi srsti gareko cha. Upadesa grahana garneharuko nimti yasama dherai nisaniharu chan
Surah An-Nahl, Verse 13
وَهُوَ ٱلَّذِي سَخَّرَ ٱلۡبَحۡرَ لِتَأۡكُلُواْ مِنۡهُ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُواْ مِنۡهُ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Ra usale samudrala'i pani timro adhinama garyo jasabata taja masu khana saka ra tyasabata gahana (ityadi) nikala jasala'i timile laga'umchaum ra timile dekhchau ki dungaharule samudrama pani panchya'umdai agadi badhchan ra yasa karana pani taki timile allahako krpale jivika khojna saka ra jasabata sambhava cha timi usaprati abhara prakata gara
Surah An-Nahl, Verse 14
وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Ra usaile dhartima pahadaharu ubhya'idiyo jasabata timila'i li'era nahalliyos ra naharaharu ra batoharu banayo taki eka tha'umbata arko thamusam'ma jana saka
Surah An-Nahl, Verse 15
وَعَلَٰمَٰتٖۚ وَبِٱلنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُونَ
Aru pani (batoharuma) cinhaharu bana'idiyo ra manisaharule taraharubata pani margaharu patta laga'umchan
Surah An-Nahl, Verse 16
أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لَّا يَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Tasartha jasale srsti garyo, ke tyo yasto cha jasale kehi pani srsti garna sakdaina? Ani timile vicara kina gardainau
Surah An-Nahl, Verse 17
وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
ra yadi timi allahaka krpaharu ganna cahanchau bhane ganna sakdainau. Nihsandeha allaha baro ksamasila ra parama dayalu cha
Surah An-Nahl, Verse 18
وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ
Ra je jati timile luka'umchau ra je–jati prakata gardachau allahala'i sabai thaha cha
Surah An-Nahl, Verse 19
وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ
Ra jasa, jasala'i yiniharu allaha baheka pukardachan, tiniharule kunai pani kura bana'una sakdainan baru svayam uniharu arubata bana'i'eka chan
Surah An-Nahl, Verse 20
أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ
(Tiniharu) lasa hun, ji'umda ho'inan tiniharula'i yo pani thaha chaina ki kahile utha'inechan
Surah An-Nahl, Verse 21
إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٞ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ
Timi sabaiko pujaniya eka matra allaha ho, jo akhiratamathi imana rakhdainan tiniharuka hrdaya avajnakari chan ra tiniharu svayam ghamandi bha'irakheka chan
Surah An-Nahl, Verse 22
لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ
Yiniharule je luka'umchan ra je prakata garchana allahala'i avasya tyasabare thaha huncha. Usale ghamand'iharula'i kahilyai ruca'umdaina
Surah An-Nahl, Verse 23
وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Ra jaba yi (kaphiraharula'i) bhaninchah ki ‘‘timro palanakartale ke utareko cha? Ta bhandachanh’’ ki tyo ta pahilaka manisaharuka kathaharu hun
Surah An-Nahl, Verse 24
لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ
Yasaiko parinama hunecha ki tiniharule kiyamatako dina aphno sampurna bojha aphai bokne chan ra jasala'i yinale jnana nabha'ikan margavicalita gardachan, tiniharuko pani bhari bokne chan hera ta kasto naramra vojha utha'irakheka chan
Surah An-Nahl, Verse 25
قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡيَٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
Yinibhanda pahilaka manisale pani (yastai) sadyantraharu gareka thi'e, antama allahale tiniharuko kalpanaka mahalaharula'i jagabatai ukhelidiyo ra tiniharumathi gharaka chataharu khase ra yiniharula'i tyasto tha'umbata sajaya ayo jasabare unala'i anumana pani thi'ena
Surah An-Nahl, Verse 26
ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَـٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ani usale tiniharula'i kiyamatako dina pani apamanita garnecha ra bhanne chah ‘‘ki mera ti sajhedaraharu kaham chan jasako barema timiharule vivada gardathyo?’’ Juna manisaharula'i jnana pradana gari'eko thiyo tiniharule bhannechan ki aja kaphiraharula'i apamana ra lajjale chopeko cha
Surah An-Nahl, Verse 27
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Tiniharu jo aphumathi atyacara gardachan jaba pharisataharule tiniharuka jyana nikalna thalchan ta tiniharu natamastaka ra ajnakari bha'ihalchan (bhandachanh) ki hamile kunai naramro kama gardainathyaum. Tara je–jati timile garne gardathyau allahala'i ramrari thaha cha
Surah An-Nahl, Verse 28
فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
Tasartha narkaka dhokaharuma timiharu pravesa garihala, sadhaim tyasama rahanechau, ghamanda garneharuko lagi kati naramro basasthana ho
Surah An-Nahl, Verse 29
۞وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ
Ra (jaba) sahanasilasita sodhinchah ki timro palanakartale ke uttareko cha ta bhandachan ki atyanta ramra, juna manisaharule bhala'i gare tiniharuko nimti yasa sansarama pani bhala'i cha ra akhiratako ghara ta avasya dherai ramro cha, ra sanyamiharuko ghara atyanta ramro cha
Surah An-Nahl, Verse 30
جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِينَ
Stha'i bagaincaharu chan jasama tiniharu pravesa garnechan, tiniharutala naharaharu bagirakheka chan tyaham je cahanchan tiniharuko nimti upalabdha hunechan. Allahale sanyamiharula'i yastai pratiphala dinecha
Surah An-Nahl, Verse 31
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Jaba pharistaharule tiniharuka atma nikalna thalchan ra yiniharu (sirkabata) pavitra hunchan, bhandachana timro lagi kusalata nai kusalata cha ra bhandachan ki juna karya timile garne gardathyo, tyasako phalasvarupa svargama pravesa garihala
Surah An-Nahl, Verse 32
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Ke yini yasa kurako pratiksama chan ki pharistaharu unako samipa (prana nikalna) a'un va timro palanakartako adesa a'ipugos. Yastaie tiniharule pani gareka thi'e jo unibhanda pahila thi'e ra allahale uniharumathi kunai atyacara garena, baru tiniharu aphaile aphuharumathi atyacara gardathe
Surah An-Nahl, Verse 33
فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Tasartha tiniharuko naramro kamako parinama tiniharula'i prapta bhayo ra juna kurako tiniharule hamso garne gardathe, tyasale tiniharula'i gherihalyo
Surah An-Nahl, Verse 34
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Musrikaharule bhane ki allahale caheko bha'e hamile ra hamra babubajele usabaheka aru kasaiko puja garne thi'enan ra nata hamile usako adesa bina kunai kurala'i harama (varjita) thahara'umthyaum. (He paigambara!) Yastai prakarale yiniharubhanda agadika manisaharule pani gareka thi'e, tasartha paigambaraharuko jim'mama matra spastarupale sandesa purya'idinu baheka aru kehi cha
Surah An-Nahl, Verse 35
وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Hamile hareka samudayama paigambara pathayaum ki manisaharu allahakai puja garun, ra usa baheka an'ya samasta pujyaharula'i tyagihalun ani tiniharumadhye kehi yasta chan, jasala'i allahale marga darsana garyae ra kehi yasta chana jo margavicalanama pare. Tasartha timi svayam prthvima ghumaphira garera herihala ki (satyala'i) jhutho bhanneharuko parinama kasto bhayo
Surah An-Nahl, Verse 36
إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
yadyapi tapa'i yi kaphiraharuko pathapradarsanako lagi icchuka bha'e pani jasala'i allahale pathavicalita garcha, tyasala'i margadarsana dine gardaina, ra yasta manisaharuko kohi sahayata garne pani humdaina
Surah An-Nahl, Verse 37
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Tiniharule thula–thula sapathaharu kha'era bhanchan ki marekaharula'i allahale jivita gardaina. Kina ho'ina! Avasya jinda garnecha. Yo allahako e'uta satya vacana ho jasala'i usale avasya pura garnecha tara adhikatara manisaharu jandainan
Surah An-Nahl, Verse 38
لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ
Tyasakarana pani ki juna kurama yiniharule vivada gardathe, tyasa kurala'i spastasamga allahale varnana garos ra yasa karana pani ki kaphiraharule janihalun ki tiniharu jhutha thi'e
Surah An-Nahl, Verse 39
إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Jaba hamile kunai kurako iccha gardachaum ta yati matra bhanidinchaum ki ‘‘bha'ihala’’ ani tyo bha'ihalcha
Surah An-Nahl, Verse 40
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Ra juna manisaharule atyacara sahepachi allahako batoma gharadvara chare, hamile tiniharula'i sansarama ramrobhanda ramro ghara dinechaum, ra akhiratako puraskara ta nikai thulo cha tara kasa! Tiniharule bujhdathe
Surah An-Nahl, Verse 41
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
(Arthata) ti manisaharu jasale dhairya gare ra aphno palanakartamathi nai bharosa gardairahe
Surah An-Nahl, Verse 42
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Ra hamile tapa'ibhanda pahila pani purusaharula'i nai paigambara bana'era patha'une gareka thiyaum, jiniharumathi hamile aphno adesa patha'une gardathyaum. Yadi timiharula'i thaha chaina bhane kitabaka jnataharusita sodhihala
Surah An-Nahl, Verse 43
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
Pramanaharu ra kitabaharu di'era ra aba hamile tapa'ila'i pani yo kitaba pradana gareka chaum, jasabata manisaharula'i je pradana gareka chaum tapa'ile spasta gari varnana garnus, sambhava cha tiniharule vicara garun
Surah An-Nahl, Verse 44
أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
Ke tiniharu jasale ki atyanta naramra sadayantra gardachan, yasabata aphula'i suraksita thandachan ki allahale prthvima uniharula'i dhasa'ihalos athava unitarpha yasto tha'umbata sajaya a'ipugos jasabare unala'i anumana pani nahos
Surah An-Nahl, Verse 45
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ
Va uniharula'i hindadulagarda samatihalos, tiniharule allahala'i kunai halatama pani hairana garna saktainan
Surah An-Nahl, Verse 46
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ
Va tiniharuma sajayako bhaya utpanna gara'era samatihalos. Nihsandeha timro palanakarta atyanta krpalu (ra) parama dayalu cha
Surah An-Nahl, Verse 47
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ
Ke tiniharule allahaka praniharumadhye kasaila'i pani dekhenan, jasaka chamyaharu damyabata ra bamyabata jhukera allahako agadi dhogchan ra aphno vyakulata pradarsana gardachan
Surah An-Nahl, Verse 48
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
Niscitarupale sabai praniharu jo akasaharu ra prthvima chan, allahako agadi dhogchan ra pharistaharu pani ra yiniharu alikati pani ghamanda gardainan
Surah An-Nahl, Verse 49
يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩
Ra aphno palanakartabata jo tiniharubhanda mathi cha, tarsanchan ra juna kuroko tiniharula'i adesa huncha tyasako palana gardachan
Surah An-Nahl, Verse 50
۞وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ
Allahako adesa bha'isakeko cha ki du'ivata pujya nabana'u, pujaniya uhi e'uta matra cha, tasartha masita matra timiharu dara bhaya mana
Surah An-Nahl, Verse 51
وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ
Jejati akasaharuma ra jejati prthvima chan, sabai usaiko ho, ra usaiko ibadata (upasana) avasyaka cha, ani ke timi allaha baheka aruharusita tarsanchau
Surah An-Nahl, Verse 52
وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ
asala kuraharu je jati timile pa'eka chau sabai allahabatai pradana gari'eka hun. Ahile pani jaba timila'i kunai kasta pugdacha taba usaiko agadi prarthana gardachau
Surah An-Nahl, Verse 53
ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ
Ani jaba usale timila'i kastabata mukta garidincha ta timiharumadhye kehile allahako sajhedara thahara'una thalchan
Surah An-Nahl, Verse 54
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Ki juna ramra kuraharu hamile unala'i pradana gareka chaum tyasaprati krtaghnata prakata garun, ho kehi sansarika pha'idaharu li'ihala, tara yadarakha chittai timila'i thaha bha'ihalnecha
Surah An-Nahl, Verse 55
وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ
Ra hamidvara pradana gari'eka kuraharumadhye yastako bhaga nirdharita garchan jasabare kehi thaha chaina. Allahako saugandha cha! Juna asatya kuraharuko racana gardachaumm tyasabare timisita avasya nai sodhapucha hunecha
Surah An-Nahl, Verse 56
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ
U yasa kurabata mukta ra mahana cha jo uniharule allahako lagi ketiharu nirdharita gardachan ra aphno nimti (choraharu) junaki tiniharula'i ramro lagcha, aphno bhaga laga'umchan
Surah An-Nahl, Verse 57
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ
Jaba tiniharumadhye kasaila'i chori (janmeko) samacara prapta huncha, ta usako anuhara (duhkhale) kalo bha'ihalcha ra usako hrdaya duhkhi bha'ihalcha
Surah An-Nahl, Verse 58
يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
ra yasa naramro samacarabata an'ya manisaharubata lukdai hindcha ra socdacha ki apamana sahera yasala'i jivita rahana de'os va jaminamuni gadide'os. Hera, yiniharule kasto naramro nirnaya gardachan
Surah An-Nahl, Verse 59
لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Jasale akhiratamathi astha rakhdainan tinai naramra udaharana hun, allahako lagi ta ucca visesata cha u sarvasaktimana, ra bud'dhimatta sampanna cha
Surah An-Nahl, Verse 60
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
Yadi mancheharuka papako karana mahana allaha unila'i samat'thyo bhane ta prthvima e'uta pani sajiva prani rahadainthyo. Tara usale ta eka niscita samayasam'ma chuta dine gareko cha jaba tyo samaya a'ipugcha ta tini ekachina aghi pachi huna sakdainan
Surah An-Nahl, Verse 61
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ
Ra yiniharule allahako nimti yasta kura sabita garchana, juna tiniharula'i ramro lagdaina, ra unale jibrole jhutho boldai janchan ki unala'i bhala'i hunecha. Sandeha chaina ki tiniharuko nimti ago (taiyara) cha ra yiniharu narkama sababhanda agadi patha'inechan
Surah An-Nahl, Verse 62
تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Allahako saugandha cha! Hamile timibhanda agadika samudayaharutira pani aphna paigambaraharu pathayaum. Tara saitanale tiniharuka (naramra) kriyakalapa singarera dekhayo, tasartha aja pani tyahi tiniharuko mitra cha ra tiniharuko nimti kastadayaka sajaya cha
Surah An-Nahl, Verse 63
وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Ra hamile tapa'imathi yo kitaba yasakarana utareka chaum ki juna kuraharuma yiniharuko vivada cha ti sabaila'i tapa'ile spasta garidinus ra yo mominaharuko lagi margadarsana ra varadana ho
Surah An-Nahl, Verse 64
وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ
Ra allahale akasaharubata pani barsa'era dhartila'i tyasako mrtyu pascata jivita gardacha. Nihsandeha yasama sunneharuko lagi nisani cha
Surah An-Nahl, Verse 65
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّـٰرِبِينَ
Timro nimti caupayaharuma pani thulo siksa cha, kinaki tiniharuka petama juna gobara ra ragata cha, tyasabata hamile timila'i visud'dha dudha khuva'umchaum, juna pi'uneharuko nimti supacya ra rucikara cha
Surah An-Nahl, Verse 66
وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Ra khajura ra anguraka phalaharubata pani tiniharubata kada peyapadartha bana'umdachaum ra ramro jivika pani, jasale bujhdachan tiniharuka nimti yi kuraharuma dherai thulo nisani cha
Surah An-Nahl, Verse 67
وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ
Tapa'iko palanakartale mahurila'i adesa garyo ki paharaharuma rukhaharuma ra manisale bana'eka agla–agla nivasa sthanaharuma caka bana'u
Surah An-Nahl, Verse 68
ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Ra hareka kisimako phalaphula kha'u ra aphno palanakartako saralamargama hidne gara. Unako petabata ranga birangi pi'une kura niskancha jasaka vibhinna rangaharu hunchan ra tyasama manisaharuko kaiyaum upacara cha. Nihsandeha cintana garneharuko nimti usama pani thulo nisani cha
Surah An-Nahl, Verse 69
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ
Allahale nai timro srsti gareko cha, ani usaile timila'i mrtyu dinecha, ra timiharumadhye kehi yasta chan ki nikai kamajora brd'dha avasthama pugchan ra (dherai kuraharu) ko jnana hasila garepachi pani anabhijna bha'ihalchan. Nihsandeha allaha jnata ra saktisampanna cha
Surah An-Nahl, Verse 70
وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
Allahale nai jivikama kehila'i kehimathi pradhanata pradana gareko cha, ta juna manisaharula'i pradhanata prapta cha, tiniharule aphno jivika aphno adhinaka manisaharula'i dimdainan ki sabai samana bha'ihalun, tasartha ke yiniharu allahabata pradana gari'eka upaharaharubata inkara garnechan
Surah An-Nahl, Verse 71
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ
allahale nai timimadhyebata timro nimti joriharuko srsti garyo ra svasnibata timra choraharu ra natiharuko srsti garyo ra khanako nimti timila'i ramra ramra khanekura diyo, ta ke yiniharule taipani jhutha kuraharuma visvasa rakhdachan ra allahabata di'eka upaharaharuprati krtadhnata prakata garnechan
Surah An-Nahl, Verse 72
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
ra tiniharule allaha baheka yasta kuraharuko puja gardachan jasale ki tiniharula'i akasaharu ra dhartima jivika pradana garna alikati pani adhikara rakhdainan ra na ksamata rakhdachan
Surah An-Nahl, Verse 73
فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Tasartha allahako barema (galata) udaharanaharu nabana'u. Allahala'i matra thaha cha ra timiharu jandainau
Surah An-Nahl, Verse 74
۞ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Allahale e'uta arkae udaharana varnana gardacha ki e'uta dasa cha, jo arkako adhinama cha ra usala'i kunai kuramathi adhikara prapta chaina ra e'uta yasto manisa cha, jasala'i hamile aphukahambata ucita dhana–sampatti pradana gareka chaum, ra usale tyasabata lukichipi ra khulla rupama kharca gardacha. Ta ke duvaijana eka samana chan? (Kadapi ho'ina) sampurna prasansaharu allahaka lagi nai chan tara yiniharumadhye adhikatarale bujhdainan
Surah An-Nahl, Verse 75
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Allahale e'uta arkae udaharana pani varnana gardacha, du'ijana manisaharuko. Tyasamadhye e'uta lato cha kunai kuramathi usala'i adhikara prapta chaina apitu u aphno malikamathi e'uta anavasyaka bojha (bhari) cha. Tyasala'i jaham patha'e pani usale kunai bhalo kuro lya'umdaina, ke yasto (lato bahiro) ra tyo manche jo (sundacha, boldacha ra) manisaharula'i insapha garna adesa dincha ra svayam sojho batomo hindirakhecha, duvai samana hunchan ra
Surah An-Nahl, Verse 76
وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
akasa ra prthviko gopyata matra allahala'i nai thaha cha kiyamatako agamana yastai cha jasto amkhako jhimka'i, baru tyobhanda pani chito, nihsandeha hareka kuroma allaha sakti sampanna samathryavana cha
Surah An-Nahl, Verse 77
وَٱللَّهُ أَخۡرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Allahale nai timila'i timra amaharuko petabata nikalyo jabaki timila'i kehi pani thaha thi'ena. Ra usaile timila'i sravanaksamata ra herne ksamata ra hrdaya (ra yiniharu baheka an'ya angaharu) pradana garyo ki timile usaprati krtajnata prakata garna saka
Surah An-Nahl, Verse 78
أَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ مُسَخَّرَٰتٖ فِي جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Ke tiniharule caraharula'i dekhenan jo ajnakari bha'era akasako havama gheri'era (udirakhdachan) tiniharula'i matra allahale nai thamirakheko cha. Nihsandeha imana bha'ekaharuko lagi yasama thula nisaniharu chan
Surah An-Nahl, Verse 79
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمۡ سَكَنٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ بُيُوتٗا تَسۡتَخِفُّونَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ إِقَامَتِكُمۡ وَمِنۡ أَصۡوَافِهَا وَأَوۡبَارِهَا وَأَشۡعَارِهَآ أَثَٰثٗا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ
Ra allahale nai timro nimti timra gharaharuma santisthala banayo ra usaile caupayako chalaharubata timro nimti pala (basasthana) banayo, jasala'i timile halka ra sano pa'umdachaum, jaba timi yatra gardachau ra kunai tha'umma basa basda kamama lya'umchau ra uniharuko una ra narama kapala ra raunharubata timiharule suvidhajanaka samanaharu tayara gardachau junaki e'uta nirdharita samayasam'ma kama lagchan
Surah An-Nahl, Verse 80
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَٰلٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡجِبَالِ أَكۡنَٰنٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلۡحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأۡسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡلِمُونَ
Allahale nai timro lagi aphule srsti gareka kuraharubata chayam banayo ra usaile pahadaharuma timro lagi guphaharu banayo ra vastraharu (pani) jasale timila'i garamibata baca'umchan ra (yasta) vastraharu (pani) jasale timila'i yud'dhako bela kama lagchan, ra raksa gardachan. Yastai prakarale allaha aphno krpa timimathi pura gardacha ki timi ajnakari banna saka
Surah An-Nahl, Verse 81
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Taipani yadi yiniharu vimukha bha'irahanchan bhane (he paigambara!) Tapa'iko kama matra spastarupale suna'idinu nai ho
Surah An-Nahl, Verse 82
يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Yiniharu allahaka amulya upahara jandachan, tara (jani jani) tinala'i nakardachan apitu yiniharumadhye aksara krtadhna chan
Surah An-Nahl, Verse 83
وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
Ra juna dina hamile pratyeka samudayamadhyebata saksi ubhya'une chaum, ta na kaphiraharula'i (bolna) anumati di'inecha ra nata uniharuko pascatapa svikara garinecha
Surah An-Nahl, Verse 84
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Ra jaba yi atyacariharule sajaya dekhnechan, pheri nata uniharuko sajayama kunai kami garine cha, ra nata uniharula'i mohalata di'inecha
Surah An-Nahl, Verse 85
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ شُرَكَآءَهُمۡ قَالُواْ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَۖ فَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ إِنَّكُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Ra jaba musrikaharule aphule sajhedara bana'ekaharula'i dekhnechan, ta bhannechanh ki he hamro palanakarta! Yi tinai sajhedara hun jasala'i hamile timi baheka pukarne gardathyau, ta tiniharule uniharusita bhannechanh ki timi vilkulai jhutha hau
Surah An-Nahl, Verse 86
وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Tyasa dina yiniharu sabai bebasabha'i allahako samu ta'uko nihura'i dinechan ra juna kura uniharule jhutha racne gardathe, sabai tiniharubata hara'unechan
Surah An-Nahl, Verse 87
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ
Juna manisaharule kuphra gare ra allahako batobata roke, hamile uniharula'i sajayamathi sajaya dimdai janechaum, uniharuko uddandatako karanale yo badala huneche
Surah An-Nahl, Verse 88
وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
Ra juna dina hamile pratyeka samudayabata svayam unimathi saksi ubhya'une chaum, ra (he paigambara) tapa'ila'i yiniharumathi saksi bana'era lya'une chaum, ra hamile tapa'imathi (yasto) kitaba utareka chaum ki yasama hareka kurako varnana bistarapurvaka cha. Ra musalamanaharuko lagi margadarsana ra daya tatha subhasandesa
Surah An-Nahl, Verse 89
۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
allahale timila'i n'yaya ra bhala'i garna ra najikaka manisaharula'i sahayata dine adesa gardacha ra amaryadita ra anucita karmaharubata ra an'yaya ra naramra kama garnabata manahi gardacha usale svayam timila'i nirdesita gardacha ki timile upadesa grahana gara
Surah An-Nahl, Verse 90
وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ إِذَا عَٰهَدتُّمۡ وَلَا تَنقُضُواْ ٱلۡأَيۡمَٰنَ بَعۡدَ تَوۡكِيدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ ٱللَّهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيلًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
Ra allahako vacanala'i palana gara jaba timi eka–apasama karara gardachau ra jaba pakka kasamaharu khanchau ta tinala'i natoda kinabhane timile allahala'i aphno jamanatadara nirdharita garisakeka chau. Je–jati timile gardachau allaha tyasala'i ramrari jandacha
Surah An-Nahl, Verse 91
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
Ra tyasa a'ima'i jasto nahunu jasale parisramale ta dhago katyo, pheri tyasala'i cumdalera tukra–tukra garihalyo. Timile aphna sapathaharula'i apasama yasa kurako madhyama bana'una nathala, ki eka samuha arko samuhabhanda badhi saktisali huna pugos. Kuro matra yahi cha ki allahale yasa vacabata timro pariksa li'iraheko cha ra juna kuraharuma timile vivada gardachau, kiyamatako dina allahale tiniharuko vastavikata timiharumathi prakata garnecha
Surah An-Nahl, Verse 92
وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَلَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Yadi allahale caheko bha'e, timi (sabai) la'i e'utai samuhama rakhihaldathyo tara tyasale jasala'i cahancha, pathavicalita gardacha ra jasala'i cahancha margadarsana gardacha. Juna kriyakalapa timile gardachau tiniharuko barema timisita avasya nai sodhinecha
Surah An-Nahl, Verse 93
وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Ra aphna sapathaharula'i timiharule paraspara visvasaghatako madhyama nabana'u ki timra pa'ilaharu drdha bha'epachi pani asthira hunathalun ra timimathi ajaba a'ija'os yasa karanale ki timile manisaharula'i allahako batobata rokyau, timila'i thulo gambhira sajaya hunecha
Surah An-Nahl, Verse 94
وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Timile allahasita gareko vacala'i thorai molama becne nagara. Yadarakha allahako najikako vastu nai timro lagi ati uttama cha, yadi timima jnana cha bhane
Surah An-Nahl, Verse 95
مَا عِندَكُمۡ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٖۗ وَلَنَجۡزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓاْ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Je jati timro pasama cha, tyo khatama bha'ihalcha, ra je allahalako pasama cha, tyo bamki rahancha ra dhairyadharana garne juna manisaharu chan tiniharula'i hamile uniharuka karmaharuko ramro puraskara avasya dinechaum
Surah An-Nahl, Verse 96
مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Juna vyaktile satkarma gardacha, purusa hos va stri, ra tyo momina pani cha, ta hamile usala'i (sansarama) pavitra (ra) aramako jivana pradana garnechaum ra (akhiratama) tiniharuko ramro karyako atyanta ramro badala pani avasya nai dinechaum
Surah An-Nahl, Verse 97
فَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
Jaba timi kura'ana padhna thalchaum ta tiraskrta saitanasita allahabata raksa mamgnegara
Surah An-Nahl, Verse 98
إِنَّهُۥ لَيۡسَ لَهُۥ سُلۡطَٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
Imanavalaharu ra aphno palanakartamathi bharosa rakhneharumathi tyasako (saitanako) kehi samartha lagdaina
Surah An-Nahl, Verse 99
إِنَّمَا سُلۡطَٰنُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَوَلَّوۡنَهُۥ وَٱلَّذِينَ هُم بِهِۦ مُشۡرِكُونَ
Ho tyasako adhikara tiniharumathi matra lagcha, jasale usala'i aphno sathi bana'umdachan ra usako (preranako) karanale allahasamga arula'i sajhedara nirdharita gardachan
Surah An-Nahl, Verse 100
وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةٗ مَّكَانَ ءَايَةٖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Ra jaba hamile kunai ayatala'i kunai an'ya ayatako tha'umma rakhchaum ra allahale je jati utarne gardacha tyasala'i usale ramrari jandacha, ani yiniharu bhandachanh ki timile ta (tyasai) aphno tarphabata racera lya'umchau. Kuro yo cha ki tiniharumadhye adhikansa anabhijna chan
Surah An-Nahl, Verse 101
قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
Bhanidinush ki yasala'i ruhula kuddus pharista (jibra'ila) timro palanakartako tarphabata satyatako satha li'era a'eka chan, taki yasabata allahale ajnapalana garneharuko imanala'i srdrdha garos, ra (yasabata) musalamanaharuko margadarsana ra kalyana bha'ija'os
Surah An-Nahl, Verse 102
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٞۗ لِّسَانُ ٱلَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيّٞ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيّٞ مُّبِينٌ
Hamila'i ramrari thaha cha ki yiniharule bhandachanh ki yasa (paigambara) la'i e'uta vyaktile sika'era jancha tara jasako tarpha yiniharule dustatapurvaka sanketa gardachan tyasako bhasa ta ajami ho ra yo kura'ana spasta arabi bhasama cha
Surah An-Nahl, Verse 103
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَا يَهۡدِيهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Juna, manisaharule allahaka ayataharumathi astha rakhdainan, tiniharula'i allahale margadarsana gardaina, ra tiniharuko nimti kastadayaka sajaya cha
Surah An-Nahl, Verse 104
إِنَّمَا يَفۡتَرِي ٱلۡكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
Jhutha aksepa ta tinai manisaharule laga'une gardachana jasala'i allahaka ayataharumathi astha humdaina ra tinai jhutha hun
Surah An-Nahl, Verse 105
مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُۥ مُطۡمَئِنُّۢ بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلۡكُفۡرِ صَدۡرٗا فَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Juna manisale imana lya'epachi allahasamga kuphra gardacha, matra tyo baheka jasala'i badhya garincha, ra usako hrdaya imanakosatha drdha huncha, parantu tyo jasale hrdaya kholera kuphra gardacha, ta yastamathi allahako krodha cha, ra tiniharula'i atyanta kada sajaya hunecha
Surah An-Nahl, Verse 106
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Yo yasa karanale ki uniharule sansarika jivanala'i akhiratako damjoma priya thane nihsandeha allahale kaphiraharula'i margadarsana gardaina
Surah An-Nahl, Verse 107
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ
Yinai manisaharu hun, jasaka hrdayaharuma ra kanaharuma ra akhamharuma allahale chapa laga'idi'eko cha, ra yinai laparavahima pariraheka chan
Surah An-Nahl, Verse 108
لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Yasama kunai sandeha chaina, ki yiniharule paralokama thulo hani behorne chan
Surah An-Nahl, Verse 109
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
Ani juna manisaharule kastaharu bhogera aphno vatana chade, ani jihada gare ra sthira rahe, timro palanakarta tiniharula'i nihsandeha yi (pariksaharu) pascata ksamadine ra daya garnevala cha
Surah An-Nahl, Verse 110
۞يَوۡمَ تَأۡتِي كُلُّ نَفۡسٖ تُجَٰدِلُ عَن نَّفۡسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Juna dina hareka prani aphno svarthako lagi lada'ijhagada gardai a'umcha ra pratyeka vyaktila'i usako kriyakalapako pura–pura pratiphala di'inecha, ra kasaimathi bilkula an'yaya hunechaina
Surah An-Nahl, Verse 111
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا قَرۡيَةٗ كَانَتۡ ءَامِنَةٗ مُّطۡمَئِنَّةٗ يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدٗا مِّن كُلِّ مَكَانٖ فَكَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
Allahale e'uta bastiko udaharana varnana gardacha juna purnasanti ra suraksama thiyo, pratyeka disabata usako jivikako paripurti hunthyo pheri allahako varadanaharuprati usale krtadhnata prakata garyo, ani allahale tiniharuko kriyakalapako karanale badalama tiniharula'i bhukha ra darako svada cakha'ihalyo
Surah An-Nahl, Verse 112
وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ
Uniharuko pasama uniharumadhye e'uta paigambara ayo taipani tiniharule usala'i jhutha bhane, tasartha uniharula'i sajaya a'isamatyo ra tiniharu atyacari nai thi'e
Surah An-Nahl, Verse 113
فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
Allahale timiharula'i juna pavitra jivika pradana gareko cha, tyasala'i kha'u ra allahabata pradana gari'eka puraskaraharuprati abhara prakata gara, yadi timi usaiko upasana gardachau bhane
Surah An-Nahl, Verse 114
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Usale timro lagi murda janavara ra ragata ra sungurako masu harama (varjita) gareko cha ra juna kurama allaha baheka kunai an'yako nama pukarincha tara ho (tyasa avastha baheka) yadi kohi badhya huncha tara yasa sartama matra ki u svayam tyasako icchuka nahos ra simabhanda agadi jana nakhojos, ta nihsandeha allaha ksamadata ra dayavana cha
Surah An-Nahl, Verse 115
وَلَا تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ ٱلۡكَذِبَ هَٰذَا حَلَٰلٞ وَهَٰذَا حَرَامٞ لِّتَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ
Aphno mukhabata kunai jhutha kura nagara ki yo (halala) pavitra cha ra yo tyajya cha taki allahamathi jhutho kurako sambandha jodnathala, samjhi rakha juna manisaharu allahamathi jhutho kurako sambandha gamsdachan, uniharu saphala hunechainan
Surah An-Nahl, Verse 116
مَتَٰعٞ قَلِيلٞ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Timila'i pha'ida ta alikati matra prapta huncha, tara tiniharula'i nai kasta dayaka sajaya (dherai) hunecha
Surah An-Nahl, Verse 117
وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُۖ وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Ra juna kuraharu hamile yahudiharumathi harama garidi'eka thiyaum tyasala'i pahile nai tapa'ila'i suna'isakeka chaum. Ra hamile uniharumathi kunai atyacara garenaum, baru tiniharule nai aphumathi an'yaya garne gardathe
Surah An-Nahl, Verse 118
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ
Juna manisaharule ajnanatavasa naramra kama gare, ani prayascita gardachan ra sudhranchan bhane tapa'iko palanakartale uniharula'i ksama ra krpa garnevala cha
Surah An-Nahl, Verse 119
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Nihsandeha ibrahima netrtvakarta ra adarsa purusa allahaprati ajnakari ra ekatarphi nihsvarthi thi'e, uni allahako satha arula'i sajhedara thahra'unemadhyebata thi'enan
Surah An-Nahl, Verse 120
شَاكِرٗا لِّأَنۡعُمِهِۚ ٱجۡتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Allahale pradana gareka ne'amataharu (puraskara) prati abhari thi'e. Allahale unala'i rojeko thiyo ra sojho batoma himda'eko thiyo
Surah An-Nahl, Verse 121
وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Hamile unala'i sansarama pani asala kura pradana garyaum ra uni paralokama pani satyanisthaharuma hunechan
Surah An-Nahl, Verse 122
ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Pheri hamile tapa'itira sandesa (vahya) pathayaum, taki tapa'ile ibrahimako dharmako anusarana garnus, juna musrikaharumadhye thi'enan
Surah An-Nahl, Verse 123
إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Haptako (sanivarako) dinako mahanata tiniharuko lagi matra anivarya gari'eko thiyo, jasale tyasama vivada utha'eka thi'e. Kuro yo cha ki tapa'iko palanakartale nai kiyamatako dina ti vivadaharuko niropana garnecha
Surah An-Nahl, Verse 124
ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
(He paigambara!) Manisaharula'i bud'dhimatta ra asala upadesale aphno palanakartako batotira bola'unus ra sadhai ramro tarikale tiniharusita kura garnus, jo usako batobata vicalita chan tapa'iko palanakartale tinala'i pani ramrari jandacha ra jo sahi margama hidneharu chan uniharula'i pani ramrari jandacha
Surah An-Nahl, Verse 125
وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّـٰبِرِينَ
Ra yadi badala linchau bhane, tyati matra, jati kasta timila'i uniharubata pugeko cha, ra yadi dhairya garchau bhane, ta tyo dhairya garneharuko lagi dherai ramro ho
Surah An-Nahl, Verse 126
وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ
Tapa'ile dhairya nai garne bha'e pani allahako maddata bina dhairya garna sakdainau, ra uniharuko barema duhkhi nahunu ra juna naramro cala yiniharu calirakhechan tyasabata hrdaya sano nagarnu
Surah An-Nahl, Verse 127
إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ
Niscita mana ki jo atmasanyami ra asala chan, allaha matra unisamga cha
Surah An-Nahl, Verse 128