Surah Al-Kahf - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبۡدِهِ ٱلۡكِتَٰبَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُۥ عِوَجَاۜ
tama gætta veta deva granthaya (kuranaya) pahala kala vu allahtama siyalu prasamsa ! tavada ohu ehi kisidu ædayak tæbuve næta
Surah Al-Kahf, Verse 1
قَيِّمٗا لِّيُنذِرَ بَأۡسٗا شَدِيدٗا مِّن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنٗا
(eya) rjuya. (allah vana) ohu vetin vu dædi danduvama gæna avavada karanu pinisat yahakam karanavun vana deva visvasavantayinta niyata vasayenma ovunata alamkara pratiphala ætæyi danvanu pinisat (ohu eya pahala kale)ya
Surah Al-Kahf, Verse 2
مَّـٰكِثِينَ فِيهِ أَبَدٗا
(ema pratiphalavala) nirantarayenma ehi rændi sitinnan veti
Surah Al-Kahf, Verse 3
وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗا
allah daruvaku gena ætæyi prakasa kalavunata ohu avavada karanu pinisa da (eya pahala kaleya)
Surah Al-Kahf, Verse 4
مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٖ وَلَا لِأٓبَآئِهِمۡۚ كَبُرَتۡ كَلِمَةٗ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبٗا
ovunata ho ovunge mutun mittanhata e pilibanda va kisidu dænumak nomæta. ovunge mukhaval valin pita vana prakasaya darunu viya. ovuhu boruva misa (venekak) nopavasati
Surah Al-Kahf, Verse 5
فَلَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ إِن لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَسَفًا
mema desuma (alkuranaya) ovuhu visvasa nokale nam ovunge balapæma mata dukata pat va numba numbavama vinasa kara ganneku viya hæka
Surah Al-Kahf, Verse 6
إِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَى ٱلۡأَرۡضِ زِينَةٗ لَّهَا لِنَبۡلُوَهُمۡ أَيُّهُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗا
ovun aturin kriyaven vadat alamkara vanuye kavurundæyi api ovun pariksa karanu pinisa mahapolova mata æti dæ eyata alamkaranayak lesa æti kalemu
Surah Al-Kahf, Verse 7
وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيۡهَا صَعِيدٗا جُرُزًا
tavada api e (mahapolova) mata æti dæ viyali giya tænitalavak bavata pat karannan vemu
Surah Al-Kahf, Verse 8
أَمۡ حَسِبۡتَ أَنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡكَهۡفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُواْ مِنۡ ءَايَٰتِنَا عَجَبًا
niyata vasayenma ema guhavata ha sellipivalata ayat vuvan apage samgna aturin puduma sahagata aya vasayen sitiyaha yæyi (nabivaraya) numba adahas karannehi da
Surah Al-Kahf, Verse 9
إِذۡ أَوَى ٱلۡفِتۡيَةُ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةٗ وَهَيِّئۡ لَنَا مِنۡ أَمۡرِنَا رَشَدٗا
tarunayin (rækavarana soya) guhava veta pivisunu vita ‘apage paramadhipatiyanani, numba vetin vu karunava apata pirinamanu mænava ! apage karyaya maga penvimak bavata apa veta pat karanu mænava.!’ ( yæyi prarthana kalaha)
Surah Al-Kahf, Verse 10
فَضَرَبۡنَا عَلَىٰٓ ءَاذَانِهِمۡ فِي ٱلۡكَهۡفِ سِنِينَ عَدَدٗا
evita lenehi vasara gananavak (nidannata) ovunge kan mata avaranayak api heluvemu
Surah Al-Kahf, Verse 11
ثُمَّ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِنَعۡلَمَ أَيُّ ٱلۡحِزۡبَيۡنِ أَحۡصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓاْ أَمَدٗا
pasu va ovun rændi siti kalaya mænavin satahan karagena ætte kandayam dekin kavara (kandayama)k dæyi api danvanu pinisa api ovun va avadi kalemu
Surah Al-Kahf, Verse 12
نَّحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَأَهُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ ءَامَنُواْ بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنَٰهُمۡ هُدٗى
ovunge puvata pilibanda va api sæbæ lesin numba veta pavasannemu. niyata vasayenma ovuhu tarunayoya. ovuhu ovunge paramadhipati va visvasa kalaha. tavada api ovunata yaha maga adhika kalemu
Surah Al-Kahf, Verse 13
وَرَبَطۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ إِذۡ قَامُواْ فَقَالُواْ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَن نَّدۡعُوَاْ مِن دُونِهِۦٓ إِلَٰهٗاۖ لَّقَدۡ قُلۡنَآ إِذٗا شَطَطًا
ovuhu avadi vi ‘apage paramadhipati ahas ha mahapolove himipananya. ohugen torava kisidu deviyakuta api ærayum nokarannemu. evita (ese kale nam) sæbævinma api boruvakma pavasa ættemu’ yæyi ovuhu pævasu vita ovunge hadavat api saktimat kalemu
Surah Al-Kahf, Verse 14
هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمُنَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ لَّوۡلَا يَأۡتُونَ عَلَيۡهِم بِسُلۡطَٰنِۭ بَيِّنٖۖ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا
movuhu apage janaya veti. ohu(allah) hæra (venat) deviyan movuhu gattoya. (esenam) eva sambandhayen pæhædili sadhakayak movun gena a yutu nove da? allah kerehi boru gotannata vada maha aparadhakaru kavarek da
Surah Al-Kahf, Verse 15
وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥٓاْ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَيُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقٗا
tavada numbala ovungen ha allahgen torava ovun namadimin siti dæyin ivat vu vita (araksava pata) lena tulata numbala pivisenu. numbalage paramadhipati ohuge karunava numbala veta vihidu vanu æta. tavada numbalage kartavyayan numbalata pahasu bavata pat karanu æta
Surah Al-Kahf, Verse 16
۞وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٖ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيّٗا مُّرۡشِدٗا
hiru uda vu vita ovunge guhaven dakunu desata eya næmburuvimada, avarata giya vita vam desin ovun va maga hæri yamada numba dakinu æta. (namut) ovuhu ehi visala sthanayaka vuha. eya allahge sadhakayan aturini. allah kavareku yaha maga yomu karanne da ohu yaha maga læbuvekmaya. tavada ohu kavareku nomaga hæriye da evita ohu venuven maga penvana bharakaruvaku numba nodakinu æta
Surah Al-Kahf, Verse 17
وَتَحۡسَبُهُمۡ أَيۡقَاظٗا وَهُمۡ رُقُودٞۚ وَنُقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِۖ وَكَلۡبُهُم بَٰسِطٞ ذِرَاعَيۡهِ بِٱلۡوَصِيدِۚ لَوِ ٱطَّلَعۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَلَّيۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارٗا وَلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبٗا
tavada numba (ovun dutuve nam) ovun avadi va sitinnan yæyi numba sitanu æta. namut ovuhu nidagena sititi. tavada api dakunu desatat vam desatat ovunva peralamin sitiyemu. ovunge sunakhaya tama pera pada deka digu karamin doratuva mata viya. numba ovun veta ebi bæluvehi nam ovungen numba vegayen pala yanu æta. tavada ovun pilibanda bhitiyen numba pirenu æta
Surah Al-Kahf, Verse 18
وَكَذَٰلِكَ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَهُمۡۚ قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَآ أَزۡكَىٰ طَعَامٗا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقٖ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا
tavada elesa ovun atara ovun ekineka vimasa ganu pinisa ovun va api avadi kalemu. ovun aturin prakasakayaku ‘numbala kopamana kalayak rændunehu dæyi vimasa sitiyeya. api dinak ho dinakin kotasak ho rændi sitiyemu’ yæyi ovuhu pævasuvoya. ‘numbala rændi siti kalaya pilibanda mænavin danna numbalage paramadhipatiya. eheyin numbalagen keneku numbalage mema kasi samaga nagarayata evanu. ehi vada pivituru aharayak bala eyin posanaya (aharaya) numbala veta ohu genetva ! tavada ohu pravesamen sititva ! numbala pilibandava kisivekuta ohu nohængiviya yutuya’ yæyi ovuhu pævasuvoya
Surah Al-Kahf, Verse 19
إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا
niyata vasayenma numbala va ovun dutuve nam ovun numbala va gal gasa maranu æta. ese nætahot ovunge dahama tulata nævata numbala va harava ganu æta. evita numbala kisiviteka jaya nolabannehuya
Surah Al-Kahf, Verse 20
وَكَذَٰلِكَ أَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيهَآ إِذۡ يَتَنَٰزَعُونَ بَيۡنَهُمۡ أَمۡرَهُمۡۖ فَقَالُواْ ٱبۡنُواْ عَلَيۡهِم بُنۡيَٰنٗاۖ رَّبُّهُمۡ أَعۡلَمُ بِهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُواْ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِمۡ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِم مَّسۡجِدٗا
niyata vasayenma allahge pratignava satya bavada, niyata vasayenma avasan horava kisidu sækayakin torava pæminenu ætæyida yanna janaya dæna ganu pinisa elesa api ovunge tatvaya gæna nagaravasinta prakasa kalemu. evita (guhave siti piris sambandhayen) ovun kriya kala yutu akaraya gæna (nagaravasin) ekineka atara vada karamin sitiyaha. ovungen samaharun ovun veta tappayak idi karanu yæyi pævæsuha. ovun pilibanda va mænavin danna ovunge paramadhipatiya. ovunge karuna sambandhayen pamana ikmava giyavun ovun venuven api masjidayak idi karamu yæyi pævasuvoya
Surah Al-Kahf, Verse 21
سَيَقُولُونَ ثَلَٰثَةٞ رَّابِعُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ وَيَقُولُونَ خَمۡسَةٞ سَادِسُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ رَجۡمَۢا بِٱلۡغَيۡبِۖ وَيَقُولُونَ سَبۡعَةٞ وَثَامِنُهُمۡ كَلۡبُهُمۡۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا قَلِيلٞۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمۡ إِلَّا مِرَآءٗ ظَٰهِرٗا وَلَا تَسۡتَفۡتِ فِيهِم مِّنۡهُمۡ أَحَدٗا
tideneki. ovungen sivvænna ovunge sunakhaya yæyi matuvata ovuhu pavasati. tavada pas deneki. ovungen sayavænna sunakhaya yæyi gupta dæ pilibanda upakalpanaya karamin pavasati. tavada sat deneki. ovungen atavænna ovunge sunakhaya yæyi pavasati. ovunge samkhyava gæna mænavin danna mage paramadhipatiya. svalpa deneku hæra ovun pilibanda nodaniti yæyi numba pavasanu. eheyin heli karanna vu karunu sambandhayen hæra ovun visayayehi numba tarka nokaranu. ovun pilibanda tindu ovun kisivekugen noasanu
Surah Al-Kahf, Verse 22
وَلَا تَقُولَنَّ لِشَاْيۡءٍ إِنِّي فَاعِلٞ ذَٰلِكَ غَدًا
yam karunak sandaha niyata vasayenma mama eya heta dina sidu karannemi yæyi numba nopævasiya yutuya
Surah Al-Kahf, Verse 23
إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَٰذَا رَشَدٗا
allah abhimata karanne nam misa. tavada numbata amataka vi nam numbage paramadhipati va menehi karanu. tavada mage paramadhipati mita vada samipa maga penvimakin mata maga penvannata puluvanæyi numba pavasanu
Surah Al-Kahf, Verse 24
وَلَبِثُواْ فِي كَهۡفِهِمۡ ثَلَٰثَ مِاْئَةٖ سِنِينَ وَٱزۡدَادُواْ تِسۡعٗا
ovuhu ovunge lena tula vasara tunsiyak rændi sitiyaha. tavada ovuhu (tavat vasara) navayak amatara va ekatu kalaha
Surah Al-Kahf, Verse 25
قُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُواْۖ لَهُۥ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَبۡصِرۡ بِهِۦ وَأَسۡمِعۡۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا يُشۡرِكُ فِي حُكۡمِهِۦٓ أَحَدٗا
ovun rændi siti kalaya pilibanda mænavin danna allahya. ahas hi ha mahapolove guptaya ohu satuya. e pilibanda va (ohu) maha niriksakaya. sarva sravakaya. ohugen tora va kisidu bharakaruvaku ovunata nomæta. ohuge palanayehi kisivakuva ohu havul kara nogani
Surah Al-Kahf, Verse 26
وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا
numbage paramadhipatige granthayen numba veta helidarav karanu læbu dæ numba parayanaya karanu. ohuge prakasayan venas karanneku nomæta. tavada ohugen tora va sarana patana sthanayak da numba kisiviteka nodakinu æta
Surah Al-Kahf, Verse 27
وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا
tama paramadhipatige trptiya apeksaven ude savasa tama paramadhipatita prarthana karannan samanga numba da ivasa sitinu. melova jivitaye alamkaraya priya karamin numbage dæs ovungen ivatata yomu nokaranu. tama asavan anugamanaya kala vu da, apa va menehi kirimen ohuge hadavata nosælakilimatbhavayata apa pat kala vu ayata numba avanata novanu. tavada ohuge karuna apate yannak viya
Surah Al-Kahf, Verse 28
وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّـٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءٖ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا
tavada satyaya numbalage paramadhipati gen yæyi numba pavasanu. eheyin kavareku abhimata kale da ohu visvasa karatva ! tavada kavareku abhimata kale da ohu pratiksepa karatva ! niyata vasayenma api aparadhakaruvanta (nira) ginnak sudanam kara ættemu. ehi gini dalu ovun va vatala gena tibe. ovuhu (pipasaya sandaha) pihita patanne nam muhunu davalana lodiya men vu panayak ovunata pihita sandaha denu læbe. eya napuru panayak viya. vasasthanayen da napuru viya
Surah Al-Kahf, Verse 29
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا
niyata vasayenma visvasa kota yahakam kalavun vanahi kriyaven vadat yahapat dæ kalavunge pratiphala sæbævinma api apate noharinnemu
Surah Al-Kahf, Verse 30
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرٗا مِّن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقٗا
ovunata sadatanika (svarga) uyan æta. ovunata pahalin gamgavo gala basiti. ehi ranin vu valalu valin ovuhu palandavanu labati. ovuhu sinindu seda ha gana seda valin yut kola pæhæti ændum anditi. ehi ovuhu kavicci mata hansivemin sititi. ema pratiphalaya yahapat viya. eya vasasthanayen da alamkaravat viya
Surah Al-Kahf, Verse 31
۞وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلٗا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ أَعۡنَٰبٖ وَحَفَفۡنَٰهُمَا بِنَخۡلٖ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعٗا
minisun dedenekuge upamava numba ovunata gena hæra panu. ovun dedenagen ek ayakuta api midi valin yut uyan dekak æti kalemu. e deka indi gasvalin vata kalemu. tavada api e deka atara ket yayak æti kalemu
Surah Al-Kahf, Verse 32
كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرٗا
ema vatu deka ehi phaladava dunneya. in kisivakin aduvak nokaleya. tavada e deka atara gamgavak api æti kalemu
Surah Al-Kahf, Verse 33
وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرٞ فَقَالَ لِصَٰحِبِهِۦ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَنَا۠ أَكۡثَرُ مِنكَ مَالٗا وَأَعَزُّ نَفَرٗا
tavada ohuta (mana) phaladavak viya. evita ohu ohuge mitura samaga sakacchave yedimin ‘mama numbata vada dhanayen adhika keneki. tavada pudgala vasayen da ati gauravaniya keneki’ yæyi pavasa sitiyeya
Surah Al-Kahf, Verse 34
وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ قَالَ مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدٗا
tavada ohu tamantama aparadha kara gatteku lesin ohuge uyanata pivisiya. ‘meya kisiviteka vinasa vannak bava mama nositami
Surah Al-Kahf, Verse 35
وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهَا مُنقَلَبٗا
avasan horava siduvannak bava da mama nositami. mage paramadhipati veta mama nævata yomu karanu læbuva da (ese) hæri yana sthanaye mita vada srestha dæ mama labannemi’ yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Kahf, Verse 36
قَالَ لَهُۥ صَاحِبُهُۥ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَكَفَرۡتَ بِٱلَّذِي خَلَقَكَ مِن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ سَوَّىٰكَ رَجُلٗا
ohuge mitura ohu samaga sakacchave yedemin ‘numba va pasin da pasu va sukranuven da mava miniseku lesin numba va sækasu ayata numba gunamaku vannehi da?’ yæyi vimasa sitiyeya
Surah Al-Kahf, Verse 37
لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
enamut mage paramadhipati allah vana ohuya. tavada mama mage paramadhitita kisivaku adesa nokarami
Surah Al-Kahf, Verse 38
وَلَوۡلَآ إِذۡ دَخَلۡتَ جَنَّتَكَ قُلۡتَ مَا شَآءَ ٱللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ إِن تَرَنِ أَنَا۠ أَقَلَّ مِنكَ مَالٗا وَوَلَدٗا
numba numbe uyanata pivisunu vita masa allahu la kuvvata illa billah (allah abhimata karana ayurini. allahgen tora va misa kisidu saktiyak nomæta) yæyi pævasiya yutu nove da? dhanayen ha daruvangen numbata vada adu keneku lesa numba ma dutuvada
Surah Al-Kahf, Verse 39
فَعَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يُؤۡتِيَنِ خَيۡرٗا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيدٗا زَلَقًا
mage paramadhipati numbe uyanata vada srestha deyak ma veta pirinama e (numbage uyana) veta ginnak evannata puluvana. evita eya nisaru tænitalavak bavata pat vanu æta
Surah Al-Kahf, Verse 40
أَوۡ يُصۡبِحَ مَآؤُهَا غَوۡرٗا فَلَن تَسۡتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبٗا
ese nætahot ehi jalaya sindi yannak bavata pat karanu æta. evita eya sevimata numba kisiviteka hækiyava nodaranu æta
Surah Al-Kahf, Verse 41
وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِۦ فَأَصۡبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيۡهِ عَلَىٰ مَآ أَنفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُشۡرِكۡ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
tavada ohuge paladava (vinasayen) vela ganu læbiya. e sandaha taman viyadam kara tibiya di ehi uduviyana da gara væti tibiya di (e gæna kanassallata pat va) tama deat peralamin ‘ aho ! mage vinasaya ! mama mage paramadhipatita kisivaku adesa nokara sitiye nam’ yæyi pavasanneku bavata pat viya
Surah Al-Kahf, Verse 42
وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ فِئَةٞ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا
tavada allahgen tora va ohuta udav karana kisidu pirisak ohuta noviya. tavada ohu (vinasa mukhaye di tamantama) udav kara gannaku da noviya
Surah Al-Kahf, Verse 43
هُنَالِكَ ٱلۡوَلَٰيَةُ لِلَّهِ ٱلۡحَقِّۚ هُوَ خَيۡرٞ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ عُقۡبٗا
mehi palana balaya satyaya vu allah satuya. ohu kusal pirinæmimen ati sresthaya emenma avasanayen da ati sresthaya
Surah Al-Kahf, Verse 44
وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمٗا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَٰحُۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقۡتَدِرًا
melova jivitaye upamava ovunata numba gena hæra penvanu. (eya) api ahasin pahala kala vu jalaya meni. e samaga mahapolove pælæti musu veyi. pasu va eya ipanæli bavata pat va sulanga eya gasa gena yayi. tavada allah siyalu dæ kerehi balasampannaya
Surah Al-Kahf, Verse 45
ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ أَمَلٗا
vastuva ha daruvan melova jivitaye alamkarayanya. sesa va pavatina yahakam numbage paramadhipati abiyasa tilina vasayen utumya. balaporottu tæbimen da utumya
Surah Al-Kahf, Verse 46
وَيَوۡمَ نُسَيِّرُ ٱلۡجِبَالَ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ بَارِزَةٗ وَحَشَرۡنَٰهُمۡ فَلَمۡ نُغَادِرۡ مِنۡهُمۡ أَحَدٗا
tavada edina api kandu gaman karavannemu. numba mahapolova mudu elimahanak bava dakinnehiya. tavada api ovun va ræs karannemu. evita ovungen kisivaku va api at noharinnemu
Surah Al-Kahf, Verse 47
وَعُرِضُواْ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفّٗا لَّقَدۡ جِئۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةِۭۚ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ أَلَّن نَّجۡعَلَ لَكُم مَّوۡعِدٗا
tavada ovuhu numbage paramadhipati veta pelata idiripat karanu labati. sæbævinma api numbala va mul varata mævvak menma numbala apa veta pæmina æta. namut ‘numbalata (nævata nægituvanu læbime) pratignava api æti nokarannemaya’ yæyi numbala situvehuya
Surah Al-Kahf, Verse 48
وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرٗاۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدٗا
varta pota tabanu læbe. evita væradikaruvan ehi æti dæ gæna biyata patvemin sitinu numba dakinu æta. tavada ovuhu ‘aho ! apage vinasaya ! mema vartavata kumak sidu vi æt da? eya kuda deyak ho maha deyak ho satahan kara tibenu misa næta. ovun sidu kala de (taman) idiriyema ovuhu dæka ganiti. numbage paramadhipati kisivakuta aparadhayak nokarayi
Surah Al-Kahf, Verse 49
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّـٰلِمِينَ بَدَلٗا
numbala adamta sujud (acara) karanu" yayi malakvarunta api pævasu avasthava sihiyata naganu. evita iblis hæra (sessan) sujud (acara) kaloya. ohu jin vargayagen viya. ohu ohuge paramadhipatige anata akikaru viya. eheyin numbala ma hæra ohu ha ohuge parapura bharakaruvan lesa gannehu da? tavada ovuhu numbalata saturuya. (allah) venuvata ( venat araksakayin ) gænima aparadhakaruvanta napuru viya
Surah Al-Kahf, Verse 50
۞مَّآ أَشۡهَدتُّهُمۡ خَلۡقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ أَنفُسِهِمۡ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلۡمُضِلِّينَ عَضُدٗا
ahas ha mahapolova mævimata ho numbala va mævimata ho ovun va saksi vasayen ma nogattemi. emenma mama udavkaruvan vasayen nomaga yavannavun ganneku da novuyemi
Surah Al-Kahf, Verse 51
وَيَوۡمَ يَقُولُ نَادُواْ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُم مَّوۡبِقٗا
tavada edina ‘numbala ukalpanaya karamin mata adesa kalavun va numbala kændavanu’ yæyi ohu pavasayi. evita ovuhu ovun va kændavati. namut ovuhu ovunata praticara nodakvati. ovun atara vinasakari sthanayak api æti kalemu
Surah Al-Kahf, Verse 52
وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا
tavada væradikaruvan (nira) ginna dakinu æta. evita niyata vasayenma taman ehi vætennak men ovuhu sitati. in hærimak ovuhu nodakinu æta
Surah Al-Kahf, Verse 53
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَكۡثَرَ شَيۡءٖ جَدَلٗا
tavada sæbævinma api janayata sæma upamavakinma mema kuranaye vividhakarayen vistara kara ættemu. tavada minisa boho dæ gæna vivadasili viya
Surah Al-Kahf, Verse 54
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّهُمۡ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ قُبُلٗا
mutunmittanhata at vu iranama taman veta nopæminimat (ovun) idiriyedima danduvama ovun veta nopæminimat misa ovun veta yahamaga pæmini vita ovun visvasa kirimata ha ovunge paramadhipatigen samava ayæda sitimata janaya vælækvuye næta
Surah Al-Kahf, Verse 55
وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوٗا
tavada dharma dutaravarun subharamci danvannan ha avavada karannan lesin misa api noevvemu. tavada pratiksepa kalavun emagin satyaya asatyaya kirima pinisa asatya dæ rægena tarka karati. tavada ovuhu mage samgnavan ha avavada karanu læbu dæ upahasayata gattoya
Surah Al-Kahf, Verse 56
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُۚ إِنَّا جَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۖ وَإِن تَدۡعُهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ فَلَن يَهۡتَدُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا
tama paramadhipatige vadan menehi karanu læba, in pasu va eya nosalaka hæra tama dæt idiripat kala dæ amataka kara dæmu ayata vada maha aparadha karu kavuruda? eya ovuhu avabodha kara gænimata (nohækivana se) sæbævinma api ovunge hadavat mata væsmak da ovunge savan valata bihiribhavaya da æti kalemu. tavada yaha maga veta numba ovun ærayum kala da ovuhu kisiviteka yaha maga nolabannomaya
Surah Al-Kahf, Verse 57
وَرَبُّكَ ٱلۡغَفُورُ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۖ لَوۡ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُواْ لَعَجَّلَ لَهُمُ ٱلۡعَذَابَۚ بَل لَّهُم مَّوۡعِدٞ لَّن يَجِدُواْ مِن دُونِهِۦ مَوۡئِلٗا
tavada numbage paramadhipati ati ksamasiliya. karuna gunayen yuktaya. ovuhu ipæyu dæ hetukota gena ohu ovun va grahanaya karanne nam ovunata danduvama ohu ikman karanu æta. namut ovunata niyamita kalayak æta. ohugen tora va beri yamak ovuhu nodakinnomaya
Surah Al-Kahf, Verse 58
وَتِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰٓ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَعَلۡنَا لِمَهۡلِكِهِم مَّوۡعِدٗا
tavada ema gamvasihu, ovun aparadha kala kalhi api ovun va vinasa kalemu. tavada api ovunge vinasayata niyamita kala avakasayak æti kalemu
Surah Al-Kahf, Verse 59
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبۡرَحُ حَتَّىٰٓ أَبۡلُغَ مَجۡمَعَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ أَوۡ أَمۡضِيَ حُقُبٗا
muhundu deka ek vana tænata mama langa vana tek ho digu kalayak mama gata karana tek ho mama gamana nonavatvami yæyi tama (sevaka) koluvata musa pævasu avasthava sihipat karanu
Surah Al-Kahf, Verse 60
فَلَمَّا بَلَغَا مَجۡمَعَ بَيۡنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ سَرَبٗا
e deka atara ek vana tænata ovun dedena langa vu kalhi ovun dedenage matsaya ovun dedenata amataka viya. u uge margaya muhudehi umagak lesin gatteya
Surah Al-Kahf, Verse 61
فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَىٰهُ ءَاتِنَا غَدَآءَنَا لَقَدۡ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبٗا
pasu va ovun dedena taranaya kala kalhi ohu ohuge (sevaka) koluvata ‘apage aharaya apa veta gena enna. api apage gamanin vehesata pat va ættemu’ yæyi pævasiya
Surah Al-Kahf, Verse 62
قَالَ أَرَءَيۡتَ إِذۡ أَوَيۡنَآ إِلَى ٱلصَّخۡرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ ٱلۡحُوتَ وَمَآ أَنسَىٰنِيهُ إِلَّا ٱلشَّيۡطَٰنُ أَنۡ أَذۡكُرَهُۥۚ وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ عَجَبٗا
mema galparvataya veta api (apage gamana) avasan kala vita sæbævinma matsaya mata amataka vu bava numba nodutuvehi da? eya ma sihi kirimata ma hata eya amataka kale seyitan hæra venat kisivaku nove. muhude u uge gaman maga pudumakara ayurin gatteya yæyi ohu pævasiya
Surah Al-Kahf, Verse 63
قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِۚ فَٱرۡتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصٗا
api soyamin siti dæ (tæna) eya ve yæyi ohu pævasiya. pasu va ovun dedena (kata karamin) ovun dedenage salakunu osse nævata hæri giyaha
Surah Al-Kahf, Verse 64
فَوَجَدَا عَبۡدٗا مِّنۡ عِبَادِنَآ ءَاتَيۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَعَلَّمۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّا عِلۡمٗا
evita ovun dedenama apage gættan aturin ek gætteku va muna gæsunaha. api ohuta apa vetin vu asirvadaya laba dunimu. tavada apa vetin vu gnanaya da api ohuta igænvuyemu
Surah Al-Kahf, Verse 65
قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلۡ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدٗا
yaha magin obata uganvanu læbu dæyin oba mata igænvima mata mama oba va anugamanaya karannadæyi musa ohugen vimasuveya
Surah Al-Kahf, Verse 66
قَالَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا
niyata vasayen ma samagin ivasa sitimata oba hækiyava nodarannehima yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Kahf, Verse 67
وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا
tavada toraturu vasayen kavara deyak pilibanda numbata dænuma nomætteda evan deyak mata numba ivasa sitinuye keseda
Surah Al-Kahf, Verse 68
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
allah abhimata kale nam oba ma ivasilivantayaku lesa dæka ganu æta. tavada kisidu anakata mama numbata pitu nopami yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Kahf, Verse 69
قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعۡتَنِي فَلَا تَسۡـَٔلۡنِي عَن شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ أُحۡدِثَ لَكَ مِنۡهُ ذِكۡرٗا
ese numba ma anugamanaya karannehi nam kisivak pilibanda mama numbata menehi kara pavasana tek numba e gæna magen vimasiya noyutu yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Kahf, Verse 70
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِي ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَاۖ قَالَ أَخَرَقۡتَهَا لِتُغۡرِقَ أَهۡلَهَا لَقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـًٔا إِمۡرٗا
pasu va næve goda vi gaman ganna tek ovun dedena gaman gatha. ohu (hadir næmætta) eya siduru kaleya. ehi vu væsiyan oba gilvanu pinisa oba eya siduru kalehi da? sæbævinma oba mahat vu karunak veta pæminiyehiya yæyi ohu (musa) pævasuveya
Surah Al-Kahf, Verse 71
قَالَ أَلَمۡ أَقُلۡ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا
niyata vasayenma oba ma samaga ivasa dara gænimata hækiyava nodarannehimaya yæyi mama nokivemdæyi ohu vimasiya
Surah Al-Kahf, Verse 72
قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِي مِنۡ أَمۡرِي عُسۡرٗا
ma amataka kala dæ hetuven oba ma varadata noganu. tavada mage visaya sambandhayen oba ma apahasutavata lak nokaranu yæyi ohu (musa) pævasuveya
Surah Al-Kahf, Verse 73
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا لَقِيَا غُلَٰمٗا فَقَتَلَهُۥ قَالَ أَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا زَكِيَّةَۢ بِغَيۡرِ نَفۡسٖ لَّقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـٔٗا نُّكۡرٗا
pasu va dedenama daruvaku muna gæsena tek gaman gatha. evita ohu (hadir) ohu va mara dæmuveya. (evita musa) kisidu prana ayitiyakin tora va pivituru atmayak oba mara dæmuvehi da? oba pilikul sahagata karunak kara ættehiya yæyi pavasa sitiyeya
Surah Al-Kahf, Verse 74
۞قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا
niyata vasayenma oba ma samaga ivasa dara gænimata hækiyava nodarannehimaya yæyi mama obata nokivemdæyi ohu vimasiya
Surah Al-Kahf, Verse 75
قَالَ إِن سَأَلۡتُكَ عَن شَيۡءِۭ بَعۡدَهَا فَلَا تُصَٰحِبۡنِيۖ قَدۡ بَلَغۡتَ مِن لَّدُنِّي عُذۡرٗا
min pasu va mama yamak pilibanda va numben vimasa sitiye nam ma samaga numba gaman nokaranu. sæbævinma ma vetin numba nidahasata karunak læbuvehiya yæyi ohu (musa) pævasuveya
Surah Al-Kahf, Verse 76
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهۡلَ قَرۡيَةٍ ٱسۡتَطۡعَمَآ أَهۡلَهَا فَأَبَوۡاْ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارٗا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥۖ قَالَ لَوۡ شِئۡتَ لَتَّخَذۡتَ عَلَيۡهِ أَجۡرٗا
pasu va ovun dedena ektara gamaka væsiyan veta pæminena tek gaman gatha. ehi væsiyangen ovun dedena ahara illa sitiyaha. evita ovun dedenata agantuka satkara kirimata ovuhu pratiksepa kaloya. evita ovun dedena ehi gara vætennata yana bittiyak dutuha. evita ohu eya kelin kaleya. (meya dutu) ohu (musa) oba abhimata kale nam e sandaha obata kuliyak laba gannata tibuni yæyi pævasiya
Surah Al-Kahf, Verse 77
قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيۡنِي وَبَيۡنِكَۚ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأۡوِيلِ مَا لَمۡ تَسۡتَطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرًا
meya ma atara ha oba atara venvima (ta æti kalaya) ve. oba kavara deyak mata ivasa sitimata nohæki vuyeda ehi yatharthaya mama numbata danvami yæyi ohu (hadir) pævasuveya
Surah Al-Kahf, Verse 78
أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتۡ لِمَسَٰكِينَ يَعۡمَلُونَ فِي ٱلۡبَحۡرِ فَأَرَدتُّ أَنۡ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٞ يَأۡخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصۡبٗا
ema næva vu kali eya muhudehi sevaya karana dilindan satu viya. eheyin mama eya paludu karannata situvemi. hetuva sæma nævakma balahatkarayen ganna rajaku ovunata pasupasin viya
Surah Al-Kahf, Verse 79
وَأَمَّا ٱلۡغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤۡمِنَيۡنِ فَخَشِينَآ أَن يُرۡهِقَهُمَا طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗا
tavada ema daruva vu kali, ohuge demapiyan deva visvasavantayin dedenaku vuha. eheyin simava ikmava yamin ha deva pratiksepa bhavayen ovun dedenata ohu barapatalakam sidu kirima gæna api biya vuyemu
Surah Al-Kahf, Verse 80
فَأَرَدۡنَآ أَن يُبۡدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيۡرٗا مِّنۡهُ زَكَوٰةٗ وَأَقۡرَبَ رُحۡمٗا
eheyin ovunge paramadhipati ohuta vada srestha pivituru bhavayen yut senehasin vadat samipa vu keneku ovun dedenata huvamaru kara denu ætæyi api situvemu
Surah Al-Kahf, Verse 81
وَأَمَّا ٱلۡجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيۡنِ يَتِيمَيۡنِ فِي ٱلۡمَدِينَةِ وَكَانَ تَحۡتَهُۥ كَنزٞ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَٰلِحٗا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبۡلُغَآ أَشُدَّهُمَا وَيَسۡتَخۡرِجَا كَنزَهُمَا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ وَمَا فَعَلۡتُهُۥ عَنۡ أَمۡرِيۚ ذَٰلِكَ تَأۡوِيلُ مَا لَمۡ تَسۡطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرٗا
tavada ema bittiya vu kali, eya nagaraye visu anatha daruvan dedenaku satu viya. tavada ovun dedena satu nidhan vastuvak ita yatin viya. tavada ovun dedenage piya dæhæmiyaku viya. evita numbage paramadhipatige dayaven ovun dedena vædiviyata pat va pasu va ovun dedenage nidhan vastuva ovun dedena matu kara gannata numbage paramadhipati situveya. mage tiranayata anuva mama meya sidu nokalemi. numba kavara deyak mata ivasimen sitimata nohæki vuye da ehi yatharthaya meya ve
Surah Al-Kahf, Verse 82
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَن ذِي ٱلۡقَرۡنَيۡنِۖ قُلۡ سَأَتۡلُواْ عَلَيۡكُم مِّنۡهُ ذِكۡرًا
(aho nabivaraya,) ovuhu numbagen dul karnayin pilibanda vimasati. ohu pilibanda sihipat karamin numbala veta mama matuvata kiyava penvami yæyi numba pavasanu
Surah Al-Kahf, Verse 83
إِنَّا مَكَّنَّا لَهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِن كُلِّ شَيۡءٖ سَبَبٗا
niyata vasayenma api mahapolovehi ohuta pahasukam salasa dunimu. tavada sæma deyakinma ohuta hetu sadhaka pirinæmuvemu
Surah Al-Kahf, Verse 84
فَأَتۡبَعَ سَبَبًا
evita ohu (marga) sadhaka anugamanaya kaleya
Surah Al-Kahf, Verse 85
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةٖ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمٗاۖ قُلۡنَا يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنٗا
hiru avarata yana sthanayata ohu langa vu vita rat vu kalu mada sahita sthanayehi eya avarata yanu ohu dutuveya. tavada e asala siti pirisak da ohu dutuveya. aho ! dul karnayin numba danduvam karanu. nætahot ovun atara yahapat ayurin katayutu karanu yæyi api pævasuvemu
Surah Al-Kahf, Verse 86
قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا نُّكۡرٗا
aparadha kalavun sambandhayen nam evita api ohuta danduvam karannemu. pasu va ohuge paramadhipati veta ohu va nævata yomu karanu læbe. evita bihisunu danduvamakin ohu ohuta danduvam karanu æta
Surah Al-Kahf, Verse 87
وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا
visvasa kota yahakam kalavun sambandhayen nam evita ohuta yahapat pratiphala satuya. tavada apage niyogayen pahasu dæ api ohuta pavasannemu
Surah Al-Kahf, Verse 88
ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا
pasu va (marga) sadhakayak ohu anugamanaya kaleya
Surah Al-Kahf, Verse 89
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلَىٰ قَوۡمٖ لَّمۡ نَجۡعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتۡرٗا
hiru uda vana tænata ohu langa vu vita api ovunata kisidu avaranayak æti nokala pirisak veta eya uda vanu ohu dutuveya
Surah Al-Kahf, Verse 90
كَذَٰلِكَۖ وَقَدۡ أَحَطۡنَا بِمَا لَدَيۡهِ خُبۡرٗا
elesaya. ohu satu va æti dæ mana dænumen api sarva prakarayen dæna sitiyemu
Surah Al-Kahf, Verse 91
ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا
pasu va ohu (marga) sadhakayak anugamanaya kaleya
Surah Al-Kahf, Verse 92
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيۡنَ ٱلسَّدَّيۡنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوۡمٗا لَّا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ قَوۡلٗا
ohu kandu deka atarata langa vu vita kisidu vacanayak vataha gannata nohæki pirisak e deka pamula ohu dutuveya
Surah Al-Kahf, Verse 93
قَالُواْ يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِنَّ يَأۡجُوجَ وَمَأۡجُوجَ مُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَهَلۡ نَجۡعَلُ لَكَ خَرۡجًا عَلَىٰٓ أَن تَجۡعَلَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَهُمۡ سَدّٗا
aho ! dul karnayin, niyata vasayenma yahjuj ha mahjuj mahapolove kalahakarihuya. eheyin apa atara ha ovun atara oba araksaka pavurak æti kirima venuven api obata yam dimanavak kala yutu dæyi ovuhu vimasuvoya
Surah Al-Kahf, Verse 94
قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيۡرٞ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجۡعَلۡ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ رَدۡمًا
mage paramadhipati ehi mata pahasukam vasayen laba dun dæ sresthaya. ebævin numbala saktimat va mata udav karanu. mama numbala atara ha ovun atara badhakayak tabami yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Kahf, Verse 95
ءَاتُونِي زُبَرَ ٱلۡحَدِيدِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيۡنَ ٱلصَّدَفَيۡنِ قَالَ ٱنفُخُواْۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُۥ نَارٗا قَالَ ءَاتُونِيٓ أُفۡرِغۡ عَلَيۡهِ قِطۡرٗا
kadu pamula deka atara samana vana taramata numbala ma veta gana yakada kutti gena enu. eya giniyam bavata pat vana tek numbala pimbinu yæyi ohu pævasuveya. e mata unu kala tamba ma vak karanu pinisa ma veta numbala (eya) gena enu yæyi pævasuveya
Surah Al-Kahf, Verse 96
فَمَا ٱسۡطَٰعُوٓاْ أَن يَظۡهَرُوهُ وَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ لَهُۥ نَقۡبٗا
evita in bæhæra vannata (yahjuj mahjuj vana) ovuhu saktiya nodæruha. tavada eyata sidurak karannata da ovuhu saktiya nodæruha
Surah Al-Kahf, Verse 97
قَالَ هَٰذَا رَحۡمَةٞ مِّن رَّبِّيۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُۥ دَكَّآءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقّٗا
meya mage paramadhipatigen vu asirvadayaki. eheyin mage paramadhipatige pratignava pæmini vita ohu eya kæbali bavata pat karayi. tavada mage paramadhipatige pratignava sæbævak viya
Surah Al-Kahf, Verse 98
۞وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا
edina ovungen ætæmeku ætæmeku tula rala men naginnata api ata hæra damannemu. tavada horanævehi pimbinu læbe. evita api ovun siyalla ek ræs karannemu
Surah Al-Kahf, Verse 99
وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا
edina deva pratiksepakayinata niraya pradarsanayak lesa api pradarsanaya kara penvannemu
Surah Al-Kahf, Verse 100
ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا
ovuhu vanahi, ma sihipat kirimen ovunge æs avaranayak tula vu aya veti. tavada savan dennata ovuhu saktiya nodarannan lesa sitiyaha
Surah Al-Kahf, Verse 101
أَفَحَسِبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن يَتَّخِذُواْ عِبَادِي مِن دُونِيٓ أَوۡلِيَآءَۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ نُزُلٗا
magen tora va mage gættan tama bharakaruvan lesa gænimata deva pratiksepa kalavun situvo da? niyata vasayenma deva pratiksepakayinta navatænak vasayen niraya api sudanam kalemu
Surah Al-Kahf, Verse 102
قُلۡ هَلۡ نُنَبِّئُكُم بِٱلۡأَخۡسَرِينَ أَعۡمَٰلًا
kriyavangen alabhahani kara gattavun pilibanda va api numbalata danvannadæyi numba vimasanu
Surah Al-Kahf, Verse 103
ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعۡيُهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ يُحۡسِنُونَ صُنۡعًا
ovun vanahi melova jivitaye tama væyam mula vi giyavunya. niyata vasayenma taman kriyaven dæhæmi dæ karannan bava ovuhu sitati
Surah Al-Kahf, Verse 104
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَلِقَآئِهِۦ فَحَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَلَا نُقِيمُ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَزۡنٗا
tama paramadhipatige vadan ha ohuge hamu va pratiksepa kalavun movuhumaya. evita ovunge kriyavan nisphala vi yanu æta. eheyin malavun keren nægituvanu labana dinaye (in) yam kirum barak ovunata takseru nokarannemu
Surah Al-Kahf, Verse 105
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُمۡ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُواْ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَرُسُلِي هُزُوًا
eya ovuhu pratiksepa kala bævin ha mage vadan ha mage rasulvarun ovuhu samaccalayata gat bævin ovunge prativipakaya nirayayi
Surah Al-Kahf, Verse 106
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ كَانَتۡ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡفِرۡدَوۡسِ نُزُلًا
niyata vasayenma visvasa kota yahakam kalavun vanahi, navatænak vasayen firdavus nam uyan ovunata viya
Surah Al-Kahf, Verse 107
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يَبۡغُونَ عَنۡهَا حِوَلٗا
ehi ovun sadatanikayinya. eyin maruvimak ovuhu priya nokarati
Surah Al-Kahf, Verse 108
قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادٗا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّي لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدٗا
mage paramadhipatige vadan (livimata) tinta bavata muhuda pat vuva da mage paramadhipatige vadan (liya) nima vimata pera muhuda sindi yanu æta. evan (muhuda) ha samana deyak api amatara va gena ava da (eya da pramanavat novanu æta)
Surah Al-Kahf, Verse 109
قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا
mama numbala men miniseku pamani. numbalage devindun ekama devindeku yæyi ma veta danvanu læba æta. eheyin kavareku tama paramadhipatige hamu va apeksa karanne da ohu dæhæmi kriyavan sidu karatva ! tama paramadhipatita gætikam kirimen kisivaku adesa nokaratva ! yæyi (nabivaraya,) numba pavasanu
Surah Al-Kahf, Verse 110