UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Kahf - Albanian Translation by Hasan Efendi Nahi


ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبۡدِهِ ٱلۡكِتَٰبَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُۥ عِوَجَاۜ

Qofte lavderuar Perendia, i cili ia shpalli Librin robit te Vet (Muhammedit), e qe, nuk ka ne te kurrfare shtremberimi, por
Surah Al-Kahf, Verse 1


قَيِّمٗا لِّيُنذِرَ بَأۡسٗا شَدِيدٗا مِّن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنٗا

eshte i drejte per te paralajmeruar me ane te tij denim te ashper (per mohuesit), e qe t’i sihariqoje besimtaret, qe punojne vepra te mira, se, per ta ka shperblim te bukur
Surah Al-Kahf, Verse 2


مَّـٰكِثِينَ فِيهِ أَبَدٗا

duke qendruar ne te (xhennet), perhere
Surah Al-Kahf, Verse 3


وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗا

dhe, qe t’i paralajmeroje ata qe thone: “Perendia ka marre per Vete – femije”
Surah Al-Kahf, Verse 4


مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٖ وَلَا لِأٓبَآئِهِمۡۚ كَبُرَتۡ كَلِمَةٗ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبٗا

Ata, nuk kane kurrfare dijenie per kete, e as eterit e tyre. Eshte kjo fjale e madhe (e shemtuar) qe del nga goja e tyre! Ata flasin vetem genjeshtra
Surah Al-Kahf, Verse 5


فَلَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ إِن لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَسَفًا

A mos valle do te besh vetevrasje per shkak te tyre, nese ata nuk besojne ne kete Kur’an, duke qene i pikelluar ti
Surah Al-Kahf, Verse 6


إِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَى ٱلۡأَرۡضِ زِينَةٗ لَّهَا لِنَبۡلُوَهُمۡ أَيُّهُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗا

Na, cdo gje qe gjendet ne Toke, e kemi bere stoli per te (njerezit e Tokes), per te provuar se kush prej tyre eshte veprues me i mire
Surah Al-Kahf, Verse 7


وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيۡهَا صَعِيدٗا جُرُزًا

Dhe, Na, do te bejme ate qe gjendet ne te (Toke) – siperfaqe te thate
Surah Al-Kahf, Verse 8


أَمۡ حَسِبۡتَ أَنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡكَهۡفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُواْ مِنۡ ءَايَٰتِنَا عَجَبًا

Valle, a mendon ti se shoqeria e Shpelles dhe e Rekimit (vendbanim) eshte nje mrekulli nga argumentet Tona
Surah Al-Kahf, Verse 9


إِذۡ أَوَى ٱلۡفِتۡيَةُ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةٗ وَهَيِّئۡ لَنَا مِنۡ أَمۡرِنَا رَشَدٗا

(Kujtoje ti) kur disa sjelmosha u strehuan ne shpelle dhe thane: “O Zoti yne, dhurona meshire nga ana Jote dhe pergatitna neve ne udhezim te drejte!”
Surah Al-Kahf, Verse 10


فَضَرَبۡنَا عَلَىٰٓ ءَاذَانِهِمۡ فِي ٱلۡكَهۡفِ سِنِينَ عَدَدٗا

(Ua plotesuam lutjen e tyre) dhe ua kemi mbyllur veshet atyre (i vume ne gjume) ne shpelle per shume vjet
Surah Al-Kahf, Verse 11


ثُمَّ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِنَعۡلَمَ أَيُّ ٱلۡحِزۡبَيۡنِ أَحۡصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓاْ أَمَدٗا

Pastaj i kemi zgjuar ata, per te treguar (haptazi) se cili nga keto dy grupe e vleresojne me mire sa kohe kane qene te strehuar
Surah Al-Kahf, Verse 12


نَّحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَأَهُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ ءَامَنُواْ بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنَٰهُمۡ هُدٗى

Na po ta tregojme ty historine e tyre me tere vertetesine e saj. Ata, ishin djelmoshat qe besonin ne Zotin e tyre, dhe Na ua kemi forcuar atyre drejtimin
Surah Al-Kahf, Verse 13


وَرَبَطۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ إِذۡ قَامُواْ فَقَالُواْ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَن نَّدۡعُوَاْ مِن دُونِهِۦٓ إِلَٰهٗاۖ لَّقَدۡ قُلۡنَآ إِذٗا شَطَطًا

Dhe Ne, ua forcuam zemrat e tyre kur u ngriten dhe thane: “Zoti yne eshte Zoti i qiejve dhe i Tokes. Na, nuk i lutem, kurrsesi – zotit tjeter, perpos Tij. (Perndrushe) – atehere do te thonim genjeshter te madhe
Surah Al-Kahf, Verse 14


هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمُنَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ لَّوۡلَا يَأۡتُونَ عَلَيۡهِم بِسُلۡطَٰنِۭ بَيِّنٖۖ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا

Ky, populli yne, ka marre – pervec Tij, zotra tjere. Sikur te kishin sjelle ata – per ta (zoterat) argument te qarte! E, kush eshte zullumqar me i madh se ai qe trillon genjeshtra per Perendine
Surah Al-Kahf, Verse 15


وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥٓاْ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَيُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقٗا

Kur t’i leni ju ata (popullin tuaj) dhe atyre qe iu luteshin ata, pervec Perendise – (i thane njeri-tjetrit): “Strehohuni ne shpelle, Zoti juaj do t’ju begatoje juve nga meshira e Tij dhe do t’ju pergatise per vepren tuaj, ate, nga e cila do te keni dobi”
Surah Al-Kahf, Verse 16


۞وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٖ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيّٗا مُّرۡشِدٗا

Ti e shikon Diellin kur lind, se ai anon kah ana e djathte prej shpelles se tyre, e kur perendon, ata i le ne anen e majte, e ata gjendeshin ne mesin e saj. Ky eshte nga argumentet e Perendise. Kend e udhezon Perendia ne rruge te drejte, ai eshte i udhezuar, e kend Ai e le ne humbje, ti, me siguri – nuk do te mund t’i gjesh ndihmes, qe do ta udhezoje ate
Surah Al-Kahf, Verse 17


وَتَحۡسَبُهُمۡ أَيۡقَاظٗا وَهُمۡ رُقُودٞۚ وَنُقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِۖ وَكَلۡبُهُم بَٰسِطٞ ذِرَاعَيۡهِ بِٱلۡوَصِيدِۚ لَوِ ٱطَّلَعۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَلَّيۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارٗا وَلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبٗا

Dhe, ti, mendon se ata jane zgjuar, por ata jane ne gjume; dhe Ne i rrotullonim ata – here ne krah te djathte, e here ne te majte, kurse qeni i tyre, kishte shtrire dy kembet e para ne hyrje te shpelles; qe sikur t’i kishte pare ti, do te ikeshe nga ata dhe do te kaplonte frika
Surah Al-Kahf, Verse 18


وَكَذَٰلِكَ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَهُمۡۚ قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَآ أَزۡكَىٰ طَعَامٗا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقٖ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا

Ashtu (sic i kemi vene ne gjume) Ne i kemi zgjuar ata, qe te pyesin, njeri-tjetrin. Njeri nga ata tha: “Sa keni ndenjur (ne gjume)?” – U pergjegjen: “Kemi qendruar nje dite, apo nje pjese te dites”. (Disa nga ata) thane: “Zoti juaj di me se miri, sa keni ndenjur. Dergoni njerin prej jush me kete monedhe te argjendte tuajen, ne qytet, e le te shikoje se kush prej tyre (ne qytet) ka ushqim me te paster. Le t’ju sjelle juve furnizim nga ajo, le te sillet mire dhe askend mos ta lajmeroje per ju
Surah Al-Kahf, Verse 19


إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا

Me te vertete, ata, nese ju zbulojne, do t’ju gjuajne (mbysin) me gure, ose do t’ju kthejne juve (me force) ne fene e tyre, dhe atehere nuk do te shpetoni kurrsesi!”
Surah Al-Kahf, Verse 20


وَكَذَٰلِكَ أَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيهَآ إِذۡ يَتَنَٰزَعُونَ بَيۡنَهُمۡ أَمۡرَهُمۡۖ فَقَالُواْ ٱبۡنُواْ عَلَيۡهِم بُنۡيَٰنٗاۖ رَّبُّهُمۡ أَعۡلَمُ بِهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُواْ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِمۡ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِم مَّسۡجِدٗا

Dhe, keshtu, Ne i beme me dije (njerezit) per ta, qe te dine se premtimi i Perendise eshte i vertete dhe, qe s’ka dyshim, se do te arrije Dita e Kijametit, kur ata bashkeqytetaret (bashkevendesit), polemizonin ne mes vete per rastin e tyre dhe thonin: “Ndertoni ne hyrje te saj (shpelles) nje godine! Zoti i tyre i di me se miri ata”. E thone ata, mendimi i te cileve mbizoteroi: “Na do te ndertojme nje faltore rreth tyre!”
Surah Al-Kahf, Verse 21


سَيَقُولُونَ ثَلَٰثَةٞ رَّابِعُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ وَيَقُولُونَ خَمۡسَةٞ سَادِسُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ رَجۡمَۢا بِٱلۡغَيۡبِۖ وَيَقُولُونَ سَبۡعَةٞ وَثَامِنُهُمۡ كَلۡبُهُمۡۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا قَلِيلٞۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمۡ إِلَّا مِرَآءٗ ظَٰهِرٗا وَلَا تَسۡتَفۡتِ فِيهِم مِّنۡهُمۡ أَحَدٗا

Disa thonin: “Ishin tre vete, e qeni i tyre ishte i katerti”. E, disa (te tjere) thonin: “Ishin pese vete, e qeni i tyre ishte i gjashti”, duke supozuar per ate qe eshte sekrete, derisa – te tjere thonin: “Ishin shtate vete, e i teti i tyre ishte qeni”. Thuaj: “Zoti im di me se miri numrin e tyre”. Per ta, dine, vetem nje numer i vogel dhe mos polemizo per ta – vetem ne menyre te percipte dhe, per ta mos pyet aske prej tyre!”
Surah Al-Kahf, Verse 22


وَلَا تَقُولَنَّ لِشَاْيۡءٍ إِنِّي فَاعِلٞ ذَٰلِكَ غَدًا

Dhe, kurrsesi, mos thuaj per ckadoqofte, se: “Une do ta bej ate – me siguri, neser!” – pa thene (shtuar)
Surah Al-Kahf, Verse 23


إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَٰذَا رَشَدٗا

“Ne dashte Perendia!” Dhe, kur te harrosh – kujtoje Zotin tend – e thuaj: “Shprsoj se Zoti im do te me udhezoje ne ate qe eshte me e mire dhe me e dobishme nga kjo”
Surah Al-Kahf, Verse 24


وَلَبِثُواْ فِي كَهۡفِهِمۡ ثَلَٰثَ مِاْئَةٖ سِنِينَ وَٱزۡدَادُواْ تِسۡعٗا

E, ata, kane qendruar ne shpellen e tyre – treqind vjet, duke shtuar nente (vjet)
Surah Al-Kahf, Verse 25


قُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُواْۖ لَهُۥ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَبۡصِرۡ بِهِۦ وَأَسۡمِعۡۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا يُشۡرِكُ فِي حُكۡمِهِۦٓ أَحَدٗا

Thuaj: “Perendia di me se miri sa kane qendruar. Vetem per Te eshte fshehtesia e qiejve dhe e Tokes. Se sa mire i sheh Ai ato dhe sa mire i degjon ato! Ata (njerezit), nuk kane asnje ndihmes, perpos Tij, e Ai nuk merr aske per ndihmes ne vendimet e Tij”
Surah Al-Kahf, Verse 26


وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا

Dhe lexo ate qe te eshte shpallur ty nga Libri (Kur’ani) i Zotit tend! Askush nuk mund te ndryshoje fjalet e Tij – dhe ti nuk do te gjesh kurrfare strehimi, perpos tek Ai
Surah Al-Kahf, Verse 27


وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا

Dhe, benu i durueshem, me ata, qe i luten Zotit te vet, ne mengjes dhe mbremje, duke deshiruar kenaqesine e Tij dhe mos i shmang syte e tu nga ata (ne te tjere), duke deshiruar stolite e kesaj jete. Mos degjo ate – zemren e te cilit ia kemi lene te zbrazet nga te permendurit Neve dhe qe i ndjek qejfet (epshet) e veta, dhe punet e te cilit jane te shfrenuara
Surah Al-Kahf, Verse 28


وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّـٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءٖ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا

dhe, thuaj: “E verteta eshte nga Zoti yt. Kush te doje, le te besoje, e kush te doje, le te mohoje (e per te, ka denim)”. Na per zullumqaret kemi pergatitur zjarr i cili do t’i rrethoje ata nga te gjitha anet (si cadra). Nese kerkojne ndihme (per shkak te etjes), do t’ju afrohet nje uje – si xeheja e shkrire qe ua percellon fytyren. Pije e shemtuar eshte (ajo), e sa strehim i keq eshte (zjarri)
Surah Al-Kahf, Verse 29


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا

Ata qe besojne dhe bejne vepra te mira, Na – me te vertete, nuk do t’ia humbim shperblimin, atij qe bene vepra te mira –
Surah Al-Kahf, Verse 30


أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرٗا مِّن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقٗا

per ta eshte xhenneti i Adnit, neper te cilin rrjedhin lumenjt. Ne te, ata do te stolisen me bylyzyke ari dhe do te vishen me rroba te gjelberta – nga mendafshi i holle dhe i trashe, duke ndenjur te mbeshtetur ne kanape. Shperblim i mrekullueshem eshte ky! Dhe, sa vendbanim i bukur qe eshte ky
Surah Al-Kahf, Verse 31


۞وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلٗا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ أَعۡنَٰبٖ وَحَفَفۡنَٰهُمَا بِنَخۡلٖ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعٗا

Dhe, sjell si shembull – per ata, dy njerez. Njerit prej tyre i kemi dhene dy vreshta dhe i kemi rrethuar me hurme, e ne mes tyre kemi bere ara
Surah Al-Kahf, Verse 32


كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرٗا

Te dy vreshtat kane dhene frutet e veta, asgje nuk ka munguar, dhe kemi bere qe, ne mes tyre te rrjedh lumi
Surah Al-Kahf, Verse 33


وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرٞ فَقَالَ لِصَٰحِبِهِۦ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَنَا۠ أَكۡثَرُ مِنكَ مَالٗا وَأَعَزُّ نَفَرٗا

Ai, ka pasur edhe nje tjeter pasuri. Dhe, i tha shokut te vet ne bisedim: “Une kam me shume pasuri se ti, dhe, une jam me i forte se ti – me rreth (shoqeri)”
Surah Al-Kahf, Verse 34


وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ قَالَ مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدٗا

Dhe hyri ne kopshtin e vet, duke i bere vetes dem (zullum) me mendjemadhesi, e tha: “Une nuk mendoj se do te humbe kjo ndonjehere
Surah Al-Kahf, Verse 35


وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهَا مُنقَلَبٗا

dhe nuk mendoj se do te arrije ndonjehere Dita e Kijametit, e nese une do t’i kthehem Zotit tim, une me te vertete, do te gjej vend me te mire kthimi nga ky!”
Surah Al-Kahf, Verse 36


قَالَ لَهُۥ صَاحِبُهُۥ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَكَفَرۡتَ بِٱلَّذِي خَلَقَكَ مِن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ سَوَّىٰكَ رَجُلٗا

Dhe, shoku i tij, i tha – duke biseduar me te: “A mohon ti Ate, i cili te ka krijuar prej dheut, pastaj nga pika e fares (sperma), dhe me ne fund – te beri njeri te plote
Surah Al-Kahf, Verse 37


لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا

Por, une besoj se Perendia eshte Zoti im, dhe une – Zotit tim, nuk i bej shok aske
Surah Al-Kahf, Verse 38


وَلَوۡلَآ إِذۡ دَخَلۡتَ جَنَّتَكَ قُلۡتَ مَا شَآءَ ٱللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ إِن تَرَنِ أَنَا۠ أَقَلَّ مِنكَ مَالٗا وَوَلَدٗا

Dhe, sikur ti, kur hyre ne kopshtin tend, te kishe thene: (kjo eshte) si ka dashte Perendia! Askush nuk ka fuqi (qe te ndryshoje) pervec Zotit. Nese ti sheh se une kam me pak pasuri dhe pasardhes
Surah Al-Kahf, Verse 39


فَعَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يُؤۡتِيَنِ خَيۡرٗا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيدٗا زَلَقًا

shpresoj se Zoti im do te me jep me mire se kopshti yt, e ne kopshtin tend te dergoje shtaterrim nga qielli e te behet siperfaqe e lemuar
Surah Al-Kahf, Verse 40


أَوۡ يُصۡبِحَ مَآؤُهَا غَوۡرٗا فَلَن تَسۡتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبٗا

ose, qe uji te humbase ne gremine (ne nentoke), e qe te mos mund ta gjesh kurre me”
Surah Al-Kahf, Verse 41


وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِۦ فَأَصۡبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيۡهِ عَلَىٰ مَآ أَنفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُشۡرِكۡ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا

Dhe, u shkaterrua pasuria e tij (e mohuesit), e ai i rrihte duart e veta (nga pikellimi), per ate qe investoi ne te, e ate qe e punoi, ra per dhe, e thirri: “Ah! Sikur te mos i kisha bere Zotit tim kurrfare shoku!”
Surah Al-Kahf, Verse 42


وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ فِئَةٞ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا

Dhe, ai nuk kishte kurrfare shoqerie, qe t’i ndihmonte atij, perpos Perendise, e ai nuk ishte i ndihmuar as nga vetvetja
Surah Al-Kahf, Verse 43


هُنَالِكَ ٱلۡوَلَٰيَةُ لِلَّهِ ٱلۡحَقِّۚ هُوَ خَيۡرٞ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ عُقۡبٗا

Ketu, mund te ndihmoje vetem Perendia – i Verteti. Ai me se miri shperblen dhe jep perfundimin me te mire
Surah Al-Kahf, Verse 44


وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمٗا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَٰحُۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقۡتَدِرًا

Krahasoju atyre shembullin e jetes se kesaj bote, me ujin qe e leshojme Ne nga qielli, e me te perzihet bima ne toke, e (me vone) behet bar i thate, te cilin e shperndane era (fryma). E, Perendia eshte i fuqishem per cdo gje
Surah Al-Kahf, Verse 45


ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ أَمَلٗا

Pasuria dhe djemte jane stoli e jetes se kesaj bote, por veprat e mira, qe mbeten perhere, jane me mire te shperblyera te Zoti dhe jane shprese me e mire
Surah Al-Kahf, Verse 46


وَيَوۡمَ نُسَيِّرُ ٱلۡجِبَالَ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ بَارِزَةٗ وَحَشَرۡنَٰهُمۡ فَلَمۡ نُغَادِرۡ مِنۡهُمۡ أَحَدٗا

(Kujtoju atyre) Diten kur Ne i lekundim bjeshket dhe ti sheh token e zhveshur dhe kur Ne, i ringjallim njerezit (per te dhene llogari), e nuk e leme aske anash (te paringjallur)
Surah Al-Kahf, Verse 47


وَعُرِضُواْ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفّٗا لَّقَدۡ جِئۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةِۭۚ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ أَلَّن نَّجۡعَلَ لَكُم مَّوۡعِدٗا

Dhe ata do te sillen para Zotit tend, te radhitur (e atyre u thuhet): “Ju, Na keni ardhur ashtu sic u kemi krijuar heren e pare. E, ju keni menduar, se nuk do t’jua plotesojme premtimin
Surah Al-Kahf, Verse 48


وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرٗاۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدٗا

Dhe, do te sillet Libri (i puneve qe kane bere), e do t’i shohesh mekataret se si tmerrohen nga ato qe gjenden ne te dhe thone: “Te mjeret ne, cfare eshte ky liber! Nuk po lejka as te voglen as te madhen (pune) pa e numeruar”. Dhe, do te gjejne te shenuar ate qe kane punuar. Zoti yt, nuk i bene askujt padrejtesi
Surah Al-Kahf, Verse 49


وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّـٰلِمِينَ بَدَلٗا

(Kujtuju atyre) kur ju thame engjejve: “Beni sexhde (peruljuni) Ademit!” Ata, i bene sexhde, perpos Iblisit. Ai ish nga xhindet dhe andaj beri mekat ndaj urdherit te Zotit te vet. A mos valle, ate dhe pasardhesit e tij do t’i merrni ju per miq – perpos Meje? E, ata, jane armiet tuaj. Sa nderrim i shemtuar qe eshte ky per zullumqaret
Surah Al-Kahf, Verse 50


۞مَّآ أَشۡهَدتُّهُمۡ خَلۡقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ أَنفُسِهِمۡ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلۡمُضِلِّينَ عَضُدٗا

Une, nuk i kam marre ata per deshmitare gjate krijimit te qiejve dhe te Tokes, as disa prej tyre gjate krijimit te te tjereve, dhe, Une, nuk i kam marre per ndihmes ata qe mashtrojne
Surah Al-Kahf, Verse 51


وَيَوۡمَ يَقُولُ نَادُواْ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُم مَّوۡبِقٗا

(Kujtoju atyre) kur thote (Perendia): “Thirrni shoket e Mi qe ju mendoni (se jane shoket e Mi)”. E, ata i thirren, por ata nuk u pergjegjen
Surah Al-Kahf, Verse 52


وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا

Dhe, mekataret do te shohin zjarrin dhe do te binden, se, ata me te vertete, do te bijne ne te dhe, nuk do te gjejne largim nga ai vendstrehim
Surah Al-Kahf, Verse 53


وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَكۡثَرَ شَيۡءٖ جَدَلٗا

Na, ne kete Kur’an u kemi shpjeguar njerezve gjithfare lloj shembujsh, por njeriu, me teper se kushdo eshte polemizues
Surah Al-Kahf, Verse 54


وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّهُمۡ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ قُبُلٗا

Njerezit asgje nuk i pengon qe te besojne – kur iu ka ardhur atyre udhezimi – dhe te kerkojne falje nga Zoti i tyre, pervec qe t’ju vijne atyre ligji (i Perendise) i popujve te lashte (shkaterrimi), ose qe t’ju vije denimi i hapet
Surah Al-Kahf, Verse 55


وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوٗا

Na i dergojme pejgamberet vetem si sihariques dhe paralajmerues, e mohuesit polemizojne me genjeshtra per ta shmange te Verteten, dhe, - argumentet e Mia dhe paralajmerimet, i marrin per tallje
Surah Al-Kahf, Verse 56


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُۚ إِنَّا جَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۖ وَإِن تَدۡعُهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ فَلَن يَهۡتَدُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا

Kush eshte me zullumqare se ai, i cili eshte keshilluar me argumentet e Zotit te vet, e u shmange nga ato dhe harroi se cka kane punuar duarte e tij me pare (nga te keqiat)? Na, kemi vere perde ne zemrat e tyre per te mos e kuptuar Kur’anin dhe ua kemi renduar veshet e tyre. E, nese i therret ti – ata, ne rrugen e drejte, ata kurre nuk do te pasojne ate (rrugen e drejte)
Surah Al-Kahf, Verse 57


وَرَبُّكَ ٱلۡغَفُورُ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۖ لَوۡ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُواْ لَعَجَّلَ لَهُمُ ٱلۡعَذَابَۚ بَل لَّهُم مَّوۡعِدٞ لَّن يَجِدُواْ مِن دُونِهِۦ مَوۡئِلٗا

E, Zoti yt eshte fales dhe meshirues. Sikur t’i denonte per ate qe kane bere, Ai do t’ua shpejtonte denimin (ne kete jete). Jo, per ta – eshte momenti i caktuar, nga i cili ata, kurre nuk do te gjejne strehim
Surah Al-Kahf, Verse 58


وَتِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰٓ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَعَلۡنَا لِمَهۡلِكِهِم مَّوۡعِدٗا

E, ato jane vendbanimet, qe Ne i kemi shkaterruar, kur ato bene zullum, e per shkaterrimin e tyre kemi bere kohe te caktuar
Surah Al-Kahf, Verse 59


وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبۡرَحُ حَتَّىٰٓ أَبۡلُغَ مَجۡمَعَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ أَوۡ أَمۡضِيَ حُقُبٗا

(Kujtoje) kur Musai i tha djaloshit (percjellesit) te vet: “Do te udhetoje vazhdimisht, derisa te arrije ne vendin ku takohen dy detet, ose do te udeheoje shume kohe”
Surah Al-Kahf, Verse 60


فَلَمَّا بَلَغَا مَجۡمَعَ بَيۡنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ سَرَبٗا

Dhe, kur ata te dy arriten ne vendin ku takoheshin ato (detet), harruan peshkun e tyre (qe – e kishin me vete shenje) e qe, ai (peshku) rreshqiti ne det
Surah Al-Kahf, Verse 61


فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَىٰهُ ءَاتِنَا غَدَآءَنَا لَقَدۡ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبٗا

Kur ata kaluan (ate vend), Musai i tha percjellesit te vet: “Na jep ate sillen tone, sepse, jemi lodhur nga ky udhetim yne”
Surah Al-Kahf, Verse 62


قَالَ أَرَءَيۡتَ إِذۡ أَوَيۡنَآ إِلَى ٱلصَّخۡرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ ٱلۡحُوتَ وَمَآ أَنسَىٰنِيهُ إِلَّا ٱلشَّيۡطَٰنُ أَنۡ أَذۡكُرَهُۥۚ وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ عَجَبٗا

(Ai) i tha: “Shiko! Kur zbritem tek ai shkembi, une e harrova peshkun. Vetem djalli me ka shpie ne harrese, perme ta kujtuar ty ate, e qe, peshku – per cudi, mori rrugen kah deti!”
Surah Al-Kahf, Verse 63


قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِۚ فَٱرۡتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصٗا

(Musai) tha: “E, kjo eshte ajo qe po kerkojme. Andaj u kthyen neper gjurmet e veta (duke i treguar njeri-tjetrit)
Surah Al-Kahf, Verse 64


فَوَجَدَا عَبۡدٗا مِّنۡ عِبَادِنَآ ءَاتَيۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَعَلَّمۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّا عِلۡمٗا

dhe gjeten nje rob prej roberve Tone, te cilit i kemi dhuruar meshiren Tone dhe e kemi mesuar nga ana Jone me dijeni te plote
Surah Al-Kahf, Verse 65


قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلۡ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدٗا

Musai i tha atij: “A te pasoj ty, per te me mesuar mua – me nje pjese te dijenise se mrekullueshme qe t’u ka dhene ty?”
Surah Al-Kahf, Verse 66


قَالَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا

Ai i tha (Musait): “Ti nuk mund te durosh (ne shoqeri) me mua
Surah Al-Kahf, Verse 67


وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا

e si do te durosh per ate, per te cilen nuk di asgje?”
Surah Al-Kahf, Verse 68


قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا

(Musai) tha: “Do te me gjesh te durueshem, ne dashte Perendia, e nuk do te kundershtoj ty asgje”
Surah Al-Kahf, Verse 69


قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعۡتَنِي فَلَا تَسۡـَٔلۡنِي عَن شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ أُحۡدِثَ لَكَ مِنۡهُ ذِكۡرٗا

I tha (Musait): “Nese shkon pas meje, mos me pyet per asgje, perderisa te mos ta shpjegoj une ty!”
Surah Al-Kahf, Verse 70


فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِي ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَاۖ قَالَ أَخَرَقۡتَهَا لِتُغۡرِقَ أَهۡلَهَا لَقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـًٔا إِمۡرٗا

Dhe, shkuan (ata), e kur hipen ne anije, e zhbiroi (derrasen e anijes). (Musai) tha: “Mos valle, e zhbirove ate, per t’i mbyte udhetaret e saj? Me te vertete, ke bere pune te cuditshme (te shemtuar)”
Surah Al-Kahf, Verse 71


قَالَ أَلَمۡ أَقُلۡ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا

I tha (Musait): “A nuk te thashe une se ti nuk mund te durosh (ne shoqeri) me mua?”
Surah Al-Kahf, Verse 72


قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِي مِنۡ أَمۡرِي عُسۡرٗا

(Musai) tha: “Mos me qorto per ate qe kam harruar, dhe mos me ngarko me veshtiresi ne punet e mia!”
Surah Al-Kahf, Verse 73


فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا لَقِيَا غُلَٰمٗا فَقَتَلَهُۥ قَالَ أَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا زَكِيَّةَۢ بِغَيۡرِ نَفۡسٖ لَّقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـٔٗا نُّكۡرٗا

Dhe, shkuan (ata), e kur e takuan nje djalosh, dhe e mbyti ate tha (Musai): “Pse e mbyte njeriun e pafajshem qe nuk ka mbytur aske! Me te vertete, bere nje pune te shemtuar!”
Surah Al-Kahf, Verse 74


۞قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا

I tha (Musait): “A nuk te thase valle une ty, se ti – me te vertete, nuk mund te durosh me mua (ne shoqeri)”
Surah Al-Kahf, Verse 75


قَالَ إِن سَأَلۡتُكَ عَن شَيۡءِۭ بَعۡدَهَا فَلَا تُصَٰحِبۡنِيۖ قَدۡ بَلَغۡتَ مِن لَّدُنِّي عُذۡرٗا

(Musai) tha: “Nese te pyes yne ty – ckadoqofte – pas kesaj, mos me merr mua ne shoqeri. Ja pra, me te vertete, ia arrite arsyetimit nga ana ime!”
Surah Al-Kahf, Verse 76


فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهۡلَ قَرۡيَةٍ ٱسۡتَطۡعَمَآ أَهۡلَهَا فَأَبَوۡاْ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارٗا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥۖ قَالَ لَوۡ شِئۡتَ لَتَّخَذۡتَ عَلَيۡهِ أَجۡرٗا

Dhe, shkuan (ata). E, ur arriten te banoret e nje fshati, (nga te cilet) kerkuan qe t’i ushqejne (te dy), ata (fshataret) refuzuan qe t’i marrin mysafire; e ata, gjeten ne fshat nje mur, qe ish duke u rrezuar, e te cilin – ai (shoku i Musait), e drejtoi. (Musai) tha: “Sikur te kishe dashur ti, do te merrshe shperblim per kete”
Surah Al-Kahf, Verse 77


قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيۡنِي وَبَيۡنِكَۚ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأۡوِيلِ مَا لَمۡ تَسۡتَطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرًا

(Shoku i Musait) tha: “Kjo eshte ndarja ne mes meje dhe teje. Une do te shpjegoj ty per ato gjera qe ti nuk munde t’i durosh
Surah Al-Kahf, Verse 78


أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتۡ لِمَسَٰكِينَ يَعۡمَلُونَ فِي ٱلۡبَحۡرِ فَأَرَدتُّ أَنۡ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٞ يَأۡخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصۡبٗا

Sa i perket anijes, ajo ka qene prone e te varferve qe punonin ne det, andaj, une desha ta demtoj, sepse, para tyre, gjendej nje sundimtar, i cili cdo anije (te shendoshe) e merrte me dhune
Surah Al-Kahf, Verse 79


وَأَمَّا ٱلۡغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤۡمِنَيۡنِ فَخَشِينَآ أَن يُرۡهِقَهُمَا طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗا

E sa i perket djaloshit, prinderit e tij ishin besimtare, andaj, ne u frikuam qe ai (djali i tyre) mos t’i ktheje ata ne te keqe dhe mohim
Surah Al-Kahf, Verse 80


فَأَرَدۡنَآ أَن يُبۡدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيۡرٗا مِّنۡهُ زَكَوٰةٗ وَأَقۡرَبَ رُحۡمٗا

e ne deshirojme qe Zoti i tyre, ne vend te atij (djalit), t’ua jap me te mire dhe me te paster (prej mekateve) dhe me te meshirueshem (ndaj prinderve)
Surah Al-Kahf, Verse 81


وَأَمَّا ٱلۡجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيۡنِ يَتِيمَيۡنِ فِي ٱلۡمَدِينَةِ وَكَانَ تَحۡتَهُۥ كَنزٞ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَٰلِحٗا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبۡلُغَآ أَشُدَّهُمَا وَيَسۡتَخۡرِجَا كَنزَهُمَا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ وَمَا فَعَلۡتُهُۥ عَنۡ أَمۡرِيۚ ذَٰلِكَ تَأۡوِيلُ مَا لَمۡ تَسۡطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرٗا

e sa i perket atij murit, - ai u takonte dy djelmoshave bonjake ne qytet, e nen at (mur) gjendej nje thesar i tyre. E, babai i tyre ka qene njeri i mire dhe Zoti yt deshiroi qe ata te arrijne moshen e pjekurise dhe ta nxjerrin thesarin e tyre; - kjo eshte meshira e Zotit tend. Une kete, nuk e kam bere sipas gjykimit tim (por, me urdher te Perendise). Ky eshte, shpjegimi i asaj, per te cilen ti s’mund u durove
Surah Al-Kahf, Verse 82


وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَن ذِي ٱلۡقَرۡنَيۡنِۖ قُلۡ سَأَتۡلُواْ عَلَيۡكُم مِّنۡهُ ذِكۡرًا

Dhe, te pyesin ty per Dhulkarnejnin. Thuaj: “Une do t’ju tregoj disa lajme per te”
Surah Al-Kahf, Verse 83


إِنَّا مَكَّنَّا لَهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِن كُلِّ شَيۡءٖ سَبَبٗا

Na i kemi mundesuar atij (qe te beje c’te doje) ne Toke dhe i kemi dhene mjete per cdo gje (qe i jane nevojitur)
Surah Al-Kahf, Verse 84


فَأَتۡبَعَ سَبَبًا

dhe, ai u nis ne nje rruge
Surah Al-Kahf, Verse 85


حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةٖ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمٗاۖ قُلۡنَا يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنٗا

Kur arriti te vendi i perendimit te Diellit, e gjeti ate (te ashtudukshem) qe praronte ne nje burim balte te zi dhe ne afersi te tij gjeti nje popull. Na thame: “O Dhulkarnejn, ose do t’i denosh ata ose do te sillesh bukur ndaj tyre”
Surah Al-Kahf, Verse 86


قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا نُّكۡرٗا

(Dhulkarnejni), tha: “Sa i perket atij qe bene zullum, na do ta ndeshkojme ate, e pastaj do te kthehet te Zoti i vet, e qe edhe Ai do ta denoje me denim te rende
Surah Al-Kahf, Verse 87


وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا

E, ai qe beson dhe bene vepra te mira, dhe Ne, do t’i premtojme lehtesira atij”
Surah Al-Kahf, Verse 88


ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا

Dhe, ai perseri shkoi (ne nje rruge)
Surah Al-Kahf, Verse 89


حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلَىٰ قَوۡمٖ لَّمۡ نَجۡعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتۡرٗا

Dhe, kur arriti te vendi i lindjes se Diellit, ai gjeti se ai (Dielli) lindte mbi nje popull, te cilin, Ne nuk kemi bere perde per ta (per t’u mbrojtur)
Surah Al-Kahf, Verse 90


كَذَٰلِكَۖ وَقَدۡ أَحَطۡنَا بِمَا لَدَيۡهِ خُبۡرٗا

Keshtu ka qene ajo (ngjarja e Dhulkarnejnit). Na e kemi perfshire tere dijenine se c’ka pasur tek ai
Surah Al-Kahf, Verse 91


ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا

Dhe, ai perseri shkoi (ne nje rruge kah veriu)
Surah Al-Kahf, Verse 92


حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيۡنَ ٱلسَّدَّيۡنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوۡمٗا لَّا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ قَوۡلٗا

Kur arriti ne mes dy maleve, gjeti afer tyre nje popull, i cili, pothuaj nuk kuptonte asnje te folme
Surah Al-Kahf, Verse 93


قَالُواْ يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِنَّ يَأۡجُوجَ وَمَأۡجُوجَ مُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَهَلۡ نَجۡعَلُ لَكَ خَرۡجًا عَلَىٰٓ أَن تَجۡعَلَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَهُمۡ سَدّٗا

Ata thane: “O Dhulkarnejn, - me te vertete, Jexhuxhi dhe Mexhuxhi jane (popuj) ngaterrestare ne Toke. A don te te japim dhurate qe te ndertosh penden ne mes nesh dhe atyre?”
Surah Al-Kahf, Verse 94


قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيۡرٞ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجۡعَلۡ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ رَدۡمًا

(Dhulkarnejni) tha: “Ate qe ma ka mundesuar Zoti im, eshte me e mire (nga ajo qe ofroni ju), por me ndihmoni ju mua me fuqi (jo me pasuri)! Do te ndertoj nje pende ne mes jush e atyre
Surah Al-Kahf, Verse 95


ءَاتُونِي زُبَرَ ٱلۡحَدِيدِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيۡنَ ٱلصَّدَفَيۡنِ قَالَ ٱنفُخُواْۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُۥ نَارٗا قَالَ ءَاتُونِيٓ أُفۡرِغۡ عَلَيۡهِ قِطۡرٗا

Me sillni copa hekuri!” E, kur ai i rrafshoi dy anet e bjeshkeve, tha: “Fryeni zjarrit, perderisa hekuri te mos skuqet si zjarri”. Pastaj tha: “Me sillni baker te shkrire qe ta hudhi ne te”
Surah Al-Kahf, Verse 96


فَمَا ٱسۡطَٰعُوٓاْ أَن يَظۡهَرُوهُ وَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ لَهُۥ نَقۡبٗا

Ata (Jexhuxhi dhe Mexhuxhi), nuk kane mundur ta kapercejne as nuk kane mundur ta zhbirojne (penden)
Surah Al-Kahf, Verse 97


قَالَ هَٰذَا رَحۡمَةٞ مِّن رَّبِّيۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُۥ دَكَّآءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقّٗا

(Dhulkarnejni) tha: “Kjo eshte dhuntia e Zotit tim! E, kur te arrije premtimi i Zotit tim, (Ai) do ta rrafshoje ate (penden). Premtimet e Zotit tim jane te verteta
Surah Al-Kahf, Verse 98


۞وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا

Dhe Na, do te bejme qe disa prej tyr te ndeshen me te tjeret – si valet (e detit), dhe, do te fryhet ne Sur (brire), e do t’i tubojme qe te gjithe
Surah Al-Kahf, Verse 99


وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا

Ate dite, do t’ua tregojme haptazi sketerren mohuesve
Surah Al-Kahf, Verse 100


ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا

atyre te cilet i kane pasur syte e mbuluar me perde kunder keshillave te Mia, dhe, te cilet, nuk munden (nga inati) ta degjonin (Kur’anin)
Surah Al-Kahf, Verse 101


أَفَحَسِبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن يَتَّخِذُواْ عِبَادِي مِن دُونِيٓ أَوۡلِيَآءَۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ نُزُلٗا

Valle, a mendojne mohuesit, se do te mund t’i marrin per zotera roberit e Mi – pervec Meje? Na, u kemi pergatitur mohuesve sketerren per vendbanim
Surah Al-Kahf, Verse 102


قُلۡ هَلۡ نُنَبِّئُكُم بِٱلۡأَخۡسَرِينَ أَعۡمَٰلًا

Thuaj: “A doni t’ju lajmeroj juve per ata qe me se shumti demtojne me punet e veta
Surah Al-Kahf, Verse 103


ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعۡيُهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ يُحۡسِنُونَ صُنۡعًا

per ata, perpjekja e te cileve ka qene e kote ne jeten e kesaj bote, e mendojne se kane punuar vepra te mira
Surah Al-Kahf, Verse 104


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَلِقَآئِهِۦ فَحَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَلَا نُقِيمُ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَزۡنٗا

Keta jane ata, te cilet i kane mohuar dokumentet e Zotit te tyre dhe takimin me Te, e punet e tyre u jane shpartalluar; ndaj Na, nuk do te veme kurrfare mase per ta, ne Diten e Kijametit
Surah Al-Kahf, Verse 105


ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُمۡ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُواْ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَرُسُلِي هُزُوًا

Shperblimi (denimi) i tyre eshte xhehennemi ngase mohuan dhe, nga se argumentet e Mia dhe pejgamberet e Mi – i merrnin per (objekt) talljeje”
Surah Al-Kahf, Verse 106


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ كَانَتۡ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡفِرۡدَوۡسِ نُزُلًا

Me te vertete, ata qe besojne dhe bejne vepra te mira, kopshtet e Firdevsit (xhennetit) do t’i kene banesa
Surah Al-Kahf, Verse 107


خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يَبۡغُونَ عَنۡهَا حِوَلٗا

Ne to do te qendrojne perhere. Nuk do te deshirojne nderrim prej tyre, (meqe jane teper te kenaqur)
Surah Al-Kahf, Verse 108


قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادٗا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّي لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدٗا

Thuaj: “Sikur deti te isht ngjyre (per te shkruar) fjalet e Zotit tim, do te shterrej deti, par ase te sosen fjalet e Zotit tim, e madje, sikur te sillnim Ne si ndihme edhe aq ngjyre shkrimi”
Surah Al-Kahf, Verse 109


قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا

Thuaj: “Une jam vetem njeri si ju, mua me eshte shpallru qe Zoti juaj eshte vetem nje Zot. Kush shpreson takimin me Zotin e vet, le te punoje veper te mire, dhe, le te mos i beje shok aske ne te adhuruarit e Zotit te vet!”
Surah Al-Kahf, Verse 110


Author: Hasan Efendi Nahi


<< Surah 17
>> Surah 19

Albanian Translations by other Authors


Albanian Translation By Feti Mehdiu
Albanian Translation By Feti Mehdiu
Albanian Translation By Hasan Efendi Nahi
Albanian Translation By Hasan Efendi Nahi
Albanian Translation By Hassan Nahi
Albanian Translation By Hassan Nahi
Albanian Translation By Sherif Ahmeti
Albanian Translation By Sherif Ahmeti
Albanian Translation By Unknown
Albanian Translation By Unknown
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai