Surah Al-Baqara - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari
الٓمٓ
Alipha, lama, mima
Surah Al-Baqara, Verse 1
ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ
Ya grantha (ce allahaca grantha asanya) babata kasalihi sanka nahi, allahacya ajnabhangace bhaya rakhanaryanna margadarsana karanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 2
ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
Je loka na pahilelya (paraloka) vara imana rakhatata 1 ani namajala kayama karatata ami amhi pradana kelelya (dhana sampatti) madhuna kharca karatata
Surah Al-Baqara, Verse 3
وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
Ani je loka imana rakhatata tyavara, je tumacyakade utaravile gele ani je tumacyapurvi utaravile gele. Ani te akhiratavarahi atala visvasa rakhatata
Surah Al-Baqara, Verse 4
أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Heca loka apalya palanakartyacya tarphe kharya margavara aheta, ani heca loka saphalata (ani mukti) prapta karanare aheta
Surah Al-Baqara, Verse 5
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Nihsansaya, inkara karanaryanna tumhi bhaya dakhava kinva dakhavu naka sarakhe ahe, he loka imana rakhanara nahita
Surah Al-Baqara, Verse 6
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَعَلَىٰ سَمۡعِهِمۡۖ وَعَلَىٰٓ أَبۡصَٰرِهِمۡ غِشَٰوَةٞۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Sarvasrestha allahane tyancya hrdayanvara ani kananvara mohara lavali ahe. Ani tyancya dolyanvara padada padala ahe. Ani tyancyakarita motha bhayankara azaba (siksa-yatana) ahe
Surah Al-Baqara, Verse 7
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَمَا هُم بِمُؤۡمِنِينَ
Ani lokampaiki kahi mhanatata, amhi allahavara ani antima divasavara imana rakhale ahe, parantu khare pahata te imanadharaka nahita
Surah Al-Baqara, Verse 8
يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
Te allahala ani imana rakhanaryanna dhoka deta aheta, parantu khare pahata te svatahlaca dhoka deta aheta ani tyanna samaja nahi
Surah Al-Baqara, Verse 9
فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ
Tyancya manata roga ahe. Allahane tyanca roga anakhi vadhavila, ani tyancya khotya bolanyapayi tyancyasathi duhkhadayaka azaba (siksa-yatana) ahe
Surah Al-Baqara, Verse 10
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ قَالُوٓاْ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ
Ani jevha tyanna sangitale jate ki dharativara bighada nirmana karu naka, tevha te uttara detata ki amhi tara kevala sudharaka ahota
Surah Al-Baqara, Verse 11
أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشۡعُرُونَ
Khabaradara! Vastavika heca loka bighada nirmana karanara 1 aheta, parantu samaja (jnana) balagata nahi
Surah Al-Baqara, Verse 12
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ
Ani jevha tyanna sangitale jate ki itara lokam (arthata sahaba) pramane tumhihi imana rakha, tevha te uttara detata, kaya amhi asa prakare imana rakhave, jase murkha lokanni rakhale ahe? Khabaradara! Vastavika heca loka murkha ahe, parantu janata nahita
Surah Al-Baqara, Verse 13
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ
Ani jevha imana rakhanaryansi bhetatata, tevha mhanatata ki amhidekhila imanadharaka ahota. Ani jevha ekantata apalya thora-mothyam (saitani pravrtticya lokam) javala jatata, tevha mhanatata, amhi tara tumacyasobata ahota. Tyancyasi tara amhi kevala thatta-maskari karato
Surah Al-Baqara, Verse 14
ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Sarvasrestha allahadekhila tyancyasi thatta-maskari karato ani tyancya vidroha ani bahakanyata anakhi jasta vadha karato
Surah Al-Baqara, Verse 15
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
He ase loka aheta, jyanni margabhrastatela, margadarsanacya mobadalyata kharedi kele ahe. Parantu na tyanca vyapara 1 phayadesira tharala, na te margadarsana prapta karu sakale
Surah Al-Baqara, Verse 16
مَثَلُهُمۡ كَمَثَلِ ٱلَّذِي ٱسۡتَوۡقَدَ نَارٗا فَلَمَّآ أَضَآءَتۡ مَا حَوۡلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمۡ وَتَرَكَهُمۡ فِي ظُلُمَٰتٖ لَّا يُبۡصِرُونَ
Ya lokance udaharana tya manasa sarakhe ahe, jyane aga petavali, parantu jevha agine tyacya asa-pasa khupa prakasa pasaravila, tevha allahane tyanca prakasa hiravuna ghetala ani tyanna andharata soduna dile, jyamule tyanna kahica disata nahi
Surah Al-Baqara, Verse 17
صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ
(He loka) muke, bahire ani andhale aheta. Ata te paratuna yenara nahita
Surah Al-Baqara, Verse 18
أَوۡ كَصَيِّبٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَٰتٞ وَرَعۡدٞ وَبَرۡقٞ يَجۡعَلُونَ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِۚ وَٱللَّهُ مُحِيطُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ
Kinva akasatuna padanarya pavasapramane, jyata andhara, meghagarjana ani vija asavi. Vijecya kadadanyamule te apalya kanata bote khupasuna ghetata ani sarvasrestha allaha kaphiranna (inkara karanaryanna) gheranara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 19
يَكَادُ ٱلۡبَرۡقُ يَخۡطَفُ أَبۡصَٰرَهُمۡۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوۡاْ فِيهِ وَإِذَآ أَظۡلَمَ عَلَيۡهِمۡ قَامُواْۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Vatate ki vija tyance dole hisakuna ghe'ila, jevha ti tyancyakarita ujeda karate tevha te calatata ani jevha andhara karate, tevha (jagacya jagi) ubhe rahatata ani allahane icchile tara tyance kana ani dole hiravuna ghe'ila. Nihsansaya allaha pratyeka gostice samarthya rakhanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 20
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
He lokanno! Apalya tya palanakartyaci upasana kara, jyane tumhala ani tumacya purvicya lokanna nirmana kele, yasathi ki tumhi parahejagara (duracarapasuna dura rahanare) banave
Surah Al-Baqara, Verse 21
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فِرَٰشٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ فَلَا تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Jyane tumacyasathi dharatila bichayata ani akasala chata banavile ani akasatuna pa'usa padala. Maga tyacyadvare phale nirmana karuna tumhala roji (anna-samagri) pradana keli. Tevha he dhyani gheta, tumhi konalahi allahaca sahabhagi banavu naka
Surah Al-Baqara, Verse 22
وَإِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّمَّا نَزَّلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّن مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ani jara tumhala tyababata sanka asela, je amhi apalya dasavara avatarita kele ahe. Tevha tumhi sacce asala tara yasarakhi ekhadi suraha (adhyaya) banavuna ana tumhala suta dili jate ki allahacya sivaya apalya sahabhaginnahi (upasyannahi) bolavuna ghya
Surah Al-Baqara, Verse 23
فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ وَلَن تَفۡعَلُواْ فَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُۖ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ
Maga jara tumhi ase kele nahi ani tumhi karuhi sakata nahi. 1 Tevha (tyala satya januna) tya agice bhaya rakha, jice indhana manava ani dagada ahe. Ji kaphiram (inkara karanaryam) sathi tayara keli geli ahe
Surah Al-Baqara, Verse 24
وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنۡهَا مِن ثَمَرَةٖ رِّزۡقٗا قَالُواْ هَٰذَا ٱلَّذِي رُزِقۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَأُتُواْ بِهِۦ مُتَشَٰبِهٗاۖ وَلَهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَهُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Ani imana rakhanarya ani neka kama karanaryanna tya svargaca subha samacara dya, jyancya khali pravaha vahata aheta. Jevha tyanna tyancyatuna phale khanyasa dile jatila, tevha mhanatila ki yacyapurvi amhala khanyasathi heca dile gele. Ti milatijulati phale asatila ani tyancyasathi tyata pavitra sud'dha (silavana) patn'ya asatila ani te tyata nehami nehami rahatila
Surah Al-Baqara, Verse 25
۞إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَسۡتَحۡيِۦٓ أَن يَضۡرِبَ مَثَلٗا مَّا بَعُوضَةٗ فَمَا فَوۡقَهَاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَيَقُولُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۘ يُضِلُّ بِهِۦ كَثِيرٗا وَيَهۡدِي بِهِۦ كَثِيرٗاۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقِينَ
Vastavika ekhade udaharana denyata allahala lajja-sankoca vatata nahi, maga te udaharana maccharace aso kinva tyahunahi tuccha vastuce. Imana rakhanare tyala apalya palanakartyatarphe satya janatata, ani kaphira (inkara karanare) mhanatata ki asale udaharana denyata allahace prayojana kaya ahe? Yacyacadvare anekanna margabhrasta karato ani bahuteka lokanna satya-margavara anato. Ani margabhrasta tara kevala ajnabhanga karanarya (duracari lokam) naca karato
Surah Al-Baqara, Verse 26
ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Je loka allahasi kelelya vacana- karara (pratijne) la toduna takatata ani allahane jya gostinna jodanyaca adesa dila ahe, tila toduna takatata ani dharativara utpata (phasada) pasaravitata. Heca loka mothe nukasana bhoganare aheta
Surah Al-Baqara, Verse 27
كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمۡ أَمۡوَٰتٗا فَأَحۡيَٰكُمۡۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Tumhi allahala kase nahi manata, vastavika tumhi nirjiva hote, tevha tyane tumhala jivana pradana kele maga tumhala mrtyu de'ila maga punha dusaryanda jivanta karila, maga tyacyacakade tumhala jayace ahe
Surah Al-Baqara, Verse 28
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Tyaneca tumacyasathi, je kahi dharativara ahe, sarva nirmana kele. Maga akasaca irada kela ani tyane sata yathayogya akasa banavile ani to pratyeka gosta jananara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 29
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ خَلِيفَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَجۡعَلُ فِيهَا مَن يُفۡسِدُ فِيهَا وَيَسۡفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۖ قَالَ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Ani jevha tumacya palanakartyane pharistyanna pharmavile ki mi dharativara eka khalipha (asa samuha jo ekamekannantara ye'ila) banavita ahe. Tevha (phariste) mhanale, kaya tu dharativara asa lokanna nirmana karasila, je ticyavara phasada ani raktapata karatila ani amhi tujhya stuti-prasansesaha tujhe gunagana ani tujhi pavitrata varnana karato. Tyane pharmavile, je mi janato tumhi nahi janata
Surah Al-Baqara, Verse 30
وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَـٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ani tya (allaha) ne adamala sarva nave sikavuna tya cija vastunna pharistyansamora prastuta kele ani pharmavile, tumhi sacce asala tara ya cija vastunci nave sanga
Surah Al-Baqara, Verse 31
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ لَا عِلۡمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Phariste mhanale, he allaha! Tu tara pavitra (dosa- vyanga nasalela) ahe. Amhala tara tevadheca jnana ahe, jevadhe tu amhala sikavile ahe paripurna jnana ani bud'dhi kusalata rakhanara kevala tuca ahe
Surah Al-Baqara, Verse 32
قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ
Sarvasrestha allahane adamala pharmavile, tumhi yanci nave sanga. Jevha tyanni ti nave sangitali tevha pharmavile, kaya mi tumhala sangitale navhate ki mi akasancya ani dharaticya adrsya gosti janato ani je tumhi karata kinva lapavita tehi janato
Surah Al-Baqara, Verse 33
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ani jevha amhi pharistyanna pharmavile ki adamala sajada kara. Tevha iblisasivaya sarvanni sajada kela. Tyane inkara kela ani ghamenda dakhavili 1 ani to kaphiram (inkari lokam) paikica hota
Surah Al-Baqara, Verse 34
وَقُلۡنَا يَـٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ وَكُلَا مِنۡهَا رَغَدًا حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ani amhi pharmavile he adama! Tumhi ani tumaci patni jannatamadhye raha ani jithuna iccha ho'ila tithuna vatela tevadhe kha va pya. Parantu ya jhadacya javala ja'u naka, an'yatha atyacari tharala
Surah Al-Baqara, Verse 35
فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ عَنۡهَا فَأَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِۖ وَقُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
Parantu saitaanane tyanna bahakavuna tithuna bahera ghalavileca ani amhi sanguna takale ki utara yethuna (ja, calate vha), tumhi ekamekance satru ahata ani eka tharavika veleparyanta tumhala dharativara rahayace ani labha ghyayace ahe
Surah Al-Baqara, Verse 36
فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَٰتٖ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Adamane apalya palanakartyakaduna kahi vacane sikuna ghetali (ani allahajavala ksamayacana keli). Allahane tyanci tauba (ksamayacana) kabula keli. Nihsansaya toca tauba kabula karanara, daya karanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 37
قُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ مِنۡهَا جَمِيعٗاۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Amhi pharmavile, tumhi sarva yethuna utara, maga jara tumacyajavala majhyakaduna margadarsana ale tara jo koni majhya ucita margaca svikara karila tyancyavara kasalehi bhaya rahanara nahi, na te duhkhi hotila
Surah Al-Baqara, Verse 38
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Ani je kupra (inkara) ani asatyadvare amacya ayatinna khote tharavatila te jahannamamadhye rahanare aheta. Nehami tyataca rahatila
Surah Al-Baqara, Verse 39
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِيٓ أُوفِ بِعَهۡدِكُمۡ وَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ
He isra'ilacya putranno! Majhya tya krpa- denagice smarana kara, ji mi tumacyavara keli, ani majhyasi kelela vacana- karara purna kara, mi tumacyasi kelela vacana- karara purna karina ani phakta majheca bhaya rakha
Surah Al-Baqara, Verse 40
وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلۡتُ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُمۡ وَلَا تَكُونُوٓاْ أَوَّلَ كَافِرِۭ بِهِۦۖ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗا وَإِيَّـٰيَ فَٱتَّقُونِ
Ani tya (sari'ata) vara imana rakha, jila mi tyaci satyata sid'dha karanyasathi avatarita kele, jo (taurata) tumacyajavala ahe, ani tumhi yace sarvaprathama inkari banu naka ani majhya ayatinna thodyasa kimmativara viku naka 1 ani phakta majheca bhaya rakha
Surah Al-Baqara, Verse 41
وَلَا تَلۡبِسُواْ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُواْ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Ani satya (haka) ci asatya (batila) si bhesala karu naka ani satya lapavu naka. Tumhi tara svatah he janata
Surah Al-Baqara, Verse 42
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرۡكَعُواْ مَعَ ٱلرَّـٰكِعِينَ
Ani namaja kayama kara ani jakata dya ani ruku'u karanaryam (jhukanaryam) saha ruku'u kara (jhuka)
Surah Al-Baqara, Verse 43
۞أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Kaya, lokanna satkarma karanyaca adesa deta, ani svatahla visaruna jata? Vastavika tumhi grantha vacata tara kaya tumhala evadhihi akkala nahi
Surah Al-Baqara, Verse 44
وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَٰشِعِينَ
Ani dhira-sanyama va namajadvare madata prapta kara 1 ani hi phara mothi gosta ahe, parantu allahace bhaya rakhanaryankarita nahi
Surah Al-Baqara, Verse 45
ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَأَنَّهُمۡ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
Je he janatata ki apalya palanakartyasi bhetayace ahe ani tyacyakade paratuna jayace ahe
Surah Al-Baqara, Verse 46
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
He isra'ila (yakuba) cya mulanno! Majhya tya krpa denagice smarana kara jo mi tumacyavara upakara kela ani mi tumhala sarya jagatila lokanvara sresthata pradana keli
Surah Al-Baqara, Verse 47
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Ani tya divasace bhaya balaga, jya divasi konihi konacya upayogi padanara nahi, na tyaci ekhadi sipharasa man'ya keli ja'ila, na tyacyakaduna ekhada mobadala svikarala ja'ila ani na tyanna madata dili ja'ila
Surah Al-Baqara, Verse 48
وَإِذۡ نَجَّيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
Ani jevha amhi tumhala phira'aunacya lokampasuna 1 sutaka dili, je tumhala khupa va'ita siksa- yatana deta rahile. Tumacya putranci hatya karita rahile ani tumacya mulinna jivanta sodata rahile. Yatuna sutaka karanyata tumacya palanakartyaca motha upakara hota
Surah Al-Baqara, Verse 49
وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
Ani jevha amhi tumacyasathi samudra phadala ani tyatuna tumhala para kele ani phira'aunacya sathidaranna tumacya dolyandekhata budavile
Surah Al-Baqara, Verse 50
وَإِذۡ وَٰعَدۡنَا مُوسَىٰٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ
Ani amhi musala calisa ratrince vacana dile, maga tumhi vasarala upasya (daivata) banavuna ghetale ani atyacari banale
Surah Al-Baqara, Verse 51
ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Parantu amhi, ase asatanahi tumhala mapha kele, yasathi ki tumhi upakara manala
Surah Al-Baqara, Verse 52
وَإِذۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Ani amhi musala, tumacya margadarsanasathi grantha (taurata) ani isa-camatkara (mojija) pradana kela
Surah Al-Baqara, Verse 53
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلۡعِجۡلَ فَتُوبُوٓاْ إِلَىٰ بَارِئِكُمۡ فَٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ عِندَ بَارِئِكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Ani jevha musa apalya janasamuhacya lokanna mhanale, he majhya jamaticya lokanno! Tumhi vasarala (daivata) banavuna svatahvara motha juluma kela ahe. Ata tumhi apalya nirmana karanaryakade dhyana dya. Svatahla (gunhegarala) apalya hatanni thara kara. Allahacya drstine yataca tumacyasathi bhala'i ahe. Tevha allahane tumaci tauba (ksamayacana) kabula keli. Nihsansaya toca tauba kabula karanara ani daya karanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 54
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
Ani (tumhi tya gosticehi smarana kara) jevha tumhi musala mhanale hote ki joparyanta amhi allahala (pratyaksa) samora pahuna gheta nahi toparyanta kadhihi imana rakhanara nahi (ya avajneci siksa mhanuna) tumacyavara, tumacya dolyandekhata vija kosalali
Surah Al-Baqara, Verse 55
ثُمَّ بَعَثۡنَٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
(Parantu) maga amhi tumhala mrtyunantara jivana yasathi dile ki tumhi abhara manaveta
Surah Al-Baqara, Verse 56
وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Ani amhi tumacyavara dhaganci savali keli, ani tumacyavara manna ani salava utaravila (ani pharmavile) amhi pradana kelelya svaccha sud'dha vastu kha; ani tyanni amacyavara atyacara nahi kela ulata te svatahca apalyavara atyacara karita hote
Surah Al-Baqara, Verse 57
وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدٗا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُولُواْ حِطَّةٞ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَٰيَٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ani amhi tumhala pharmavile ki tya vastita ja 1 ani je kahi, jya thikanahuna iccha ho'ila manasokta kha va pya ani daravajatuna doke namavuna dakhala vha 2 ani tondane mhanata ja, amhi ksama yacana karato.3 Amhi tumace aparadha mapha karu ani bhala'i karanaryanna anakhi jasta pradana karu
Surah Al-Baqara, Verse 58
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَنزَلۡنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
Maga tya atyacari lokanni, hi gosta, ji tyanna sangitali geli, badaluna takali. (Parinami) amhihi tya atyacari lokanvara tyancya ajnabhangamule akasatuna azaba (siksa yatana) avatarita kela
Surah Al-Baqara, Verse 59
۞وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۖ كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
Ani jevha musane apalya janasamuhacya lokankarita pani magitale tevha amhi pharmavile ki apali kathi dagadavara mara, jyatuna bara srota (jhare) phutuna vahu lagale. Pratyeka samuhane apapala srota januna ghetala (ani amhi pharmavile ki) allahane pradana keleli annasamagri kha va pya ani dharativara utpata (phasada) pasaravita phiru naka
Surah Al-Baqara, Verse 60
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصۡبِرَ عَلَىٰ طَعَامٖ وَٰحِدٖ فَٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَاۖ قَالَ أَتَسۡتَبۡدِلُونَ ٱلَّذِي هُوَ أَدۡنَىٰ بِٱلَّذِي هُوَ خَيۡرٌۚ ٱهۡبِطُواْ مِصۡرٗا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلۡتُمۡۗ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلۡمَسۡكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ
Ani jevha tumhi mhanale, he musa! Amhala ekaca prakaracya jevanane dhira-sanyama rakhala janara nahi, yastava apalya palanakartyajavala du'a-prarthana kara ki tyane amhala jaminituna utpanna jhaleli bhaji, kakadi, gahu, masura ani kanda dyava. Musa mhanale ki uttama vastumaivaji tuccha vastu ka magata? Maga tara ekhadya saharata ja, tithe tumhala tumacya pasanticya ya sarva cija-vastu milatila. Tyancyavara apamana ani durdasa takali geli ani te allahaca azaba (prakopa) ghe'una paratale. He asasathi ki te allahacya ayatinna manata navhate, ani paigambaranci nahaka hatya karita hote. Tyancya juluma atirekaca ha parinama hoya
Surah Al-Baqara, Verse 61
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Nihsansaya, jo muslima aso, yahudi (jyu) aso, nasara (khriscana) aso kinva sabi 1 aso, jo koni sarvasrestha allaha ani kayamaticya divasavara imana rakhila ani satkarme karila tara tyaca mobadala tyacya palanakartyajavala ahe. Tyanna na kasalehi bhaya rahila, ani na kasale duhkha rahila
Surah Al-Baqara, Verse 62
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
Ani jevha amhi tumacyakaduna vacana ghetale ani tumacyavara tura parvata anuna ubha kela ani pharmavile, je amhi tumhala pradana kele ahe, te majabutine dharuna theva ani je kahi tyata ahe te dhyanata rakha, yasathi ki tumhi duracarapasuna apala bacava karu sakave
Surah Al-Baqara, Verse 63
ثُمَّ تَوَلَّيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۖ فَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Maga tyanantarahi tumhi patha phiravali jara sarvasrestha allahaci krpa ani daya tumacyavara rahili nasati, tara tumhi nukasana ucalanare tharale asate
Surah Al-Baqara, Verse 64
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
Ani avasya tumhala tya lokanvisayihi mahiti ahe. Tumacyapaiki jyanni sanivarababata maryadece ullanghana kele. Maga amhi (dekhila) pharmavile ki tumhi apamanita vanharee vha
Surah Al-Baqara, Verse 65
فَجَعَلۡنَٰهَا نَكَٰلٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
Yala amhi pudhacya-magacya lokankarita savadha rahanyace karana banavile, ani bhaya rakhanaryankarita bodha ahe
Surah Al-Baqara, Verse 66
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوٗاۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
Ani musa jevha apalya jamaticya lokanna mhanale ki sarvasrestha allaha tumhala eka gaya jibaha karanyaca (bali denyaca) adesa deto tevha te mhanale, kaya, tumhi amacyasi thatta maskari karata? Musa mhanale, mi asa murkhatepasuna sarvasrestha allahace sarana gheto
Surah Al-Baqara, Verse 67
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا فَارِضٞ وَلَا بِكۡرٌ عَوَانُۢ بَيۡنَ ذَٰلِكَۖ فَٱفۡعَلُواْ مَا تُؤۡمَرُونَ
Te mhanale, he musa! Allahajavala du'a prarthana kara ki amhala tyavisayi mahiti dyavi. Musa mhanale, aika, ti gaya na tara mhatari asavi ani na vasari, kimbahuna madhyama vayaci asavi. Ata jo adesa tumhala dila gela ahe, to amalata ana
Surah Al-Baqara, Verse 68
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوۡنُهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ صَفۡرَآءُ فَاقِعٞ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّـٰظِرِينَ
Te punha mhanale ki, allahasi du'a-prarthana kara ki tyane amhala he sangave ki tica ranga kasa asava? Sangitale, allaha pharmavito ki gaya, gadada soneri rangaci asavi, ani pahanaryance mana prasanna karanari asavi
Surah Al-Baqara, Verse 69
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ ٱلۡبَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيۡنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهۡتَدُونَ
Te mhanu lagale ki apalya palanakartyajavala du'a kara ki tyane amhala spastapane sangave ki ti kasi asavi? Ya prakaracya bahuteka gayi aheta, tevha umajata nahi. Allahane icchile tara amhala margadarsana prapta ho'ila
Surah Al-Baqara, Verse 70
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا ذَلُولٞ تُثِيرُ ٱلۡأَرۡضَ وَلَا تَسۡقِي ٱلۡحَرۡثَ مُسَلَّمَةٞ لَّا شِيَةَ فِيهَاۚ قَالُواْ ٱلۡـَٰٔنَ جِئۡتَ بِٱلۡحَقِّۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفۡعَلُونَ
Musa mhanale, allahaca adesa ahe ki ti gaya seta-jaminivara nangara odhanari ani setila pani denyacya kamaci nasavi, ti sarirane purna nirogi ani dagavirahita asavi. Loka mhanale, ata tumhi spastapane sangitale. Tarihi te adesance palana karanare navhate, parantu tyanni manale ani gayici kurabani (bali) dili
Surah Al-Baqara, Verse 71
وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّـٰرَ ٰٔتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ
Ani jevha tumhi eka jivaci hatya keli, maga ekamekanvara aropa thevu lagale ani allahala tumhi lapavileli gosta ughada karayaci hoti
Surah Al-Baqara, Verse 72
فَقُلۡنَا ٱضۡرِبُوهُ بِبَعۡضِهَاۚ كَذَٰلِكَ يُحۡيِ ٱللَّهُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Amhi pharmavile ki tya ga'ica eka tukada mrta sariravara mara (to jivanta ho'ila) asa prakare sarvasrestha allaha melelyanna jivanta karuna tumacya bud'dhimanatekarita nisanya dakhavito
Surah Al-Baqara, Verse 73
ثُمَّ قَسَتۡ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَٱلۡحِجَارَةِ أَوۡ أَشَدُّ قَسۡوَةٗۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلۡحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنۡهُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخۡرُجُ مِنۡهُ ٱلۡمَآءُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَهۡبِطُ مِنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Maga tyanantara tumaci mane pasanasarakhi, kimbahuna tyahuna adhika kathora jhalita. Kahi dagadammadhuna tara jala-pravaha nighuna vahu lagatata. Ani kahi, allahacya bhaya-dahasatine khali kosalatata ani tumhi allahala apalya acaranapasuna anabhijna janu naka
Surah Al-Baqara, Verse 74
۞أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
(He musalamananno!) Kaya, tumhi icchita ki tya (yahudi) ni tumacyavara visvasa karava vastavika tyacyata kahi asehi aheta, je allahaca grantha aikatata maga tyala samajuna ghetalyanantara tyata pherabadala karatata ani ase te januna karatata
Surah Al-Baqara, Verse 75
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ قَالُوٓاْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Ani jevha imana rakhanaryansi bhetatata, tevha apana imanadharaka asalyace jahira karatata ani apasata gathi bheti karatata, tevha mhanatata ki musalamanampaveto tya gosti ka pohacavita, jya allahane tumhala sikavilya aheta. Kaya he nahi janata ki ya gosti tara allahacya samora tumacyavara tyanca purava tharatila
Surah Al-Baqara, Verse 76
أَوَلَا يَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Kaya yanna he nahi mahita ki sarvasrestha allaha tyacya lapalelya va ughada asa sarvaca gosti janato
Surah Al-Baqara, Verse 77
وَمِنۡهُمۡ أُمِّيُّونَ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّآ أَمَانِيَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ
Ani tyancyapaiki kahi asiksita asehi aheta, je asa-apeksansivaya granthasa janata nahita ani kevala kalpanika gosti karatata
Surah Al-Baqara, Verse 78
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ يَكۡتُبُونَ ٱلۡكِتَٰبَ بِأَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشۡتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا يَكۡسِبُونَ
Tya lokansathi vinasa ahe, je svatah apalya hatanni lihilelya granthasa allahaca grantha mhanatata. Ani asa prakare ya jagaci kama'i karatata. Apalya hatanni lihinyamule tyanca sarvanasa ahe ani apalya ya kama'imule tyanca vinasa ahe
Surah Al-Baqara, Verse 79
وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَةٗۚ قُلۡ أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ ٱللَّهِ عَهۡدٗا فَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُۥٓۖ أَمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Ani he loka mhanatata ki amhi tara kahi mojake divasa jahannamamadhye rahu, (tyanna) sanga ki, kaya tumhi sarvasrestha allahakaduna ekhade vacana ghetale ahe jara ghetale ahe tara khatrine sarvasrestha allaha apalya vacanaca bhanga karanara nahi kinva tumhi allahacya sambandhane asa gosti sangata jya tumhi janata nahi
Surah Al-Baqara, Verse 80
بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Nihsansaya, jyanedekhila aparadha kela ani tyacya aparadhane tyala gherale to jahannami ahe. To nehamikarita jahannamamadhye rahila
Surah Al-Baqara, Verse 81
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Ani jya lokanni imana rakhale ani satkarma kele, te jannati aheta. Te nehamikarita jannatamadhye rahatila
Surah Al-Baqara, Verse 82
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ لَا تَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَانٗا وَذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسۡنٗا وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنكُمۡ وَأَنتُم مُّعۡرِضُونَ
Ani jevha amhi isra'ilacya putrankaduna vacana ghetale ki tumhi allahacya sivaya dusarya konacihi bhakti-upasana karu naka ani a'i-bapasi cangale vartana rakha ani tyacapramane javalace nateva'ika, anatha ani gariba lokansi sadvyavahara kara ani lokanna cangalya- bhalya gosti sanga. Namaja kayama kara ani jakata (kartavya dana) deta raha. Parantu kahi loka vagalata, tumhi sarva mukarale ani tonda phiravile
Surah Al-Baqara, Verse 83
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ لَا تَسۡفِكُونَ دِمَآءَكُمۡ وَلَا تُخۡرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ ثُمَّ أَقۡرَرۡتُمۡ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ
Ani jevha amhi tumacyakaduna vacana ghetale ki apasata raktapata karu naka (hatya karu naka) ani apalyaca lokanna desabahera ghalavu naka. Tumhi man'ya kele ani tumhi yace saksidarahi banale
Surah Al-Baqara, Verse 84
ثُمَّ أَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ تَقۡتُلُونَ أَنفُسَكُمۡ وَتُخۡرِجُونَ فَرِيقٗا مِّنكُم مِّن دِيَٰرِهِمۡ تَظَٰهَرُونَ عَلَيۡهِم بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَإِن يَأۡتُوكُمۡ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُوهُمۡ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيۡكُمۡ إِخۡرَاجُهُمۡۚ أَفَتُؤۡمِنُونَ بِبَعۡضِ ٱلۡكِتَٰبِ وَتَكۡفُرُونَ بِبَعۡضٖۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفۡعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ إِلَّا خِزۡيٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلۡعَذَابِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Tarihi tumhi svajananci hatya keli ani apalya eka samuhala desabahera ghalavile ani aparadha va dvesa karanyacya kamata tyancyavirud'dha dusaryaci baju dharali. Matra jevha te kaidi banuna tumacyajavala ale tevha tumhi tyancya mobadalyata dhana dile (jyala phidiya mhanatata) parantu tyanna desabahera ghalavine je tumacyavara harama hote (tyaci kahica kalaji ghetali nahi) kaya tumhi granthatalya kahi gostinna man'ya karata ani kahi gostinna nakarata? Tumacyapaiki jo koni ase karila, tyaci siksa yakherija kaya asavi ki ya jagata apamana ani kayamaticya divasi bhayankara siksa- yatananca mara! Ani allaha tumacya karmampasuna gaphila nahi
Surah Al-Baqara, Verse 85
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
He ase loka aheta jyanni aihika jivanala akhiratacya mobadalyata kharedi kele ahe. Tyanci na siksa kami ho'ila ani na tyanci kahi madata keli ja'ila
Surah Al-Baqara, Verse 86
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَقَفَّيۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ بِٱلرُّسُلِۖ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ فَفَرِيقٗا كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ
Ani amhi musala grantha pradana kela ani tyancyanantara satata rasula (paigambara) hi pathavile ani amhi mariyama-putra isala spasta nisanya pradana kelya ani pavitra atma (hajarata jibrila) dvare tyanna samarthana dile gele. Parantu jevha jevha tumacyajavala rasula (paigambara) ti gosta ghe'una ale, ji tumacya vicarancya virud'dha hoti, tumhi tatkala ghamenda dakhavili, maga kahinna tumhi khote tharavile ani kahinna jive thara marale
Surah Al-Baqara, Verse 87
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيلٗا مَّا يُؤۡمِنُونَ
Ani te mhanale, amaci mane jhakaleli aheta (nahi, nahi) kimbahuna tyancya kupra (inkara) mule, allahane tyanna dhikkarale ahe. Tevha tyancyata imana rakhanare phara thodeca aheta
Surah Al-Baqara, Verse 88
وَلَمَّا جَآءَهُمۡ كِتَٰبٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ وَكَانُواْ مِن قَبۡلُ يَسۡتَفۡتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِۦۚ فَلَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ani jevha tyancyajavala tyanca grantha (taurata) ci pusti karanyakarita eka grantha (pavitra kura'ana) ye'una pohacala, vastavika yacyapurvi he svatah yacyadvare kaphiranvara (inkara karanaryanvara) vijaya icchita hote, tevha ye'una pohocalyanantara ani olakhuna ghetalyanantara tyanni nakara dila. Sarvasrestha allahatarphe dhikkara aso inkara karanaryanvara
Surah Al-Baqara, Verse 89
بِئۡسَمَا ٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡ أَن يَكۡفُرُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغۡيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Atisaya va'ita ahe ti gosta, jicya mobadalyata tyanni svatahla vikuna takale. Te tyance kupra (inkara) karane hoya, allahatarphe avatarita granthala kevala ya gostica dvesa karuna ki allahane apali krpa denagi, jya dasavara icchile avatarita keli. Ya karanane te prakopavara prakopace bhagidara tharale. Ani tya kaphiram (inkara karanaryam) karita apamanadayaka azaba (siksa-yatana) ahe
Surah Al-Baqara, Verse 90
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ نُؤۡمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَيَكۡفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَهُمۡۗ قُلۡ فَلِمَ تَقۡتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبۡلُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Ani jevha tyanna sangitale gele ki tyavara imana rakha je allahane avatarita kele ahe, tevha te mhanale ki je amacyavara (taurata) utaravile gele, tyavara amace imana ahe ani te tyala soduna dusarya granthaca (pavitra kura'anaca) inkara karatata. Vastavika to satya ahe. Tyancyajavala asalelya (dharmagrantha) ci satyata sid'dha karita ahe. (He paigambara!) Tyanna sanga ki jara tumhi apalya granthavara imana rakhata tara yapurvi allahacya paigambaranci hatya ka keli
Surah Al-Baqara, Verse 91
۞وَلَقَدۡ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ
Ani tumacyajavala musa yaca nisanya ghe'una ale, parantu tarihi tumhi vasaraci puja keli. Tumhi ahataca atyacari
Surah Al-Baqara, Verse 92
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱسۡمَعُواْۖ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَأُشۡرِبُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡعِجۡلَ بِكُفۡرِهِمۡۚ قُلۡ بِئۡسَمَا يَأۡمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Ani jevha amhi tumacyakaduna vacana ghetale ani tumacyavara tura parvata (adhantari) ubha kela (ani pharmavile) ki amhi je kahi pradana kele ahe te majabutine dhara ani aika. Tevha te mhanale, amhi aikale ani ajnabhanga kela ani tyancya manata vasarace prema (janu kahi) pajale (rujavale) gele. Tyancya kupra (inkara) mule. (Tyanna) sanga ki tumace imana tumhala va'ita adesa deta ahe. Jara tumhi imanadharaka asala
Surah Al-Baqara, Verse 93
قُلۡ إِن كَانَتۡ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةٗ مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
(Tumhi tyanna) sanga ki jara allahajavala akhiratace ghara tumacyasathica ahe, an'ya konasathi nahi tara ya, apali satyata sid'dha karanyasathi mrtyuci yacana kara
Surah Al-Baqara, Verse 94
وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
Parantu apalya karmanca vicara karata, te kadhihi mrtyuci yacana karanara nahita ani allaha atyacari lokanna cangalya prakare olakhato
Surah Al-Baqara, Verse 95
وَلَتَجِدَنَّهُمۡ أَحۡرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٖ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ أَلۡفَ سَنَةٖ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهِۦ مِنَ ٱلۡعَذَابِ أَن يُعَمَّرَۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
Kimbahuna (he paigambara!) Aihika jivanaci sarvanta jasta asakti rakhanare tumhala teca adhaluna yetila. Jivanaca lobha rakhanyata he murtipujakampeksahi jastaca aheta. Tyancyapaiki pratyekajana hajara varsance ayusya icchito. Vastavika he dirghayusya dile janehi tyanna azaba (siksa-yatanam) pasuna vacavu sakata nahi. Allaha tyance karma cangalya prakare pahata ahe
Surah Al-Baqara, Verse 96
قُلۡ مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّـجِبۡرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلۡبِكَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
(He paigambara!) Tumhi sanga ki jo jibrilaca satru asela, jyane tumacya hrdayavara allahaca sandesa utaravila ahe, jo sandesa tyacya javalacya granthaci satyata sid'dha karanara ani imanadharakanna margadarsana ani subha-samacara denara ahe (tara allahadekhila tyanca satru ahe)
Surah Al-Baqara, Verse 97
مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ
Jo manusya allahaca ani tyacya pharistyanca ani tyacya paigambaranca va jibrila ani mika'ilaca satru asela tara asa adharmi lokanca satru svatah allaha ahe
Surah Al-Baqara, Verse 98
وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقُونَ
Ani nihsansaya, amhi tumacyakade spasta nisanya pathavilya aheta. Jyanca inkara, duracari lokansivaya an'ya koni karata nahi
Surah Al-Baqara, Verse 99
أَوَكُلَّمَا عَٰهَدُواْ عَهۡدٗا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
He loka, jevha jevha ekhada vacana-karara karatata, tevha tyancyatala eka na eka gata tyaca bhanga karato. Kimbahuna tyancyapaiki adhikansa loka be'imana (imana nasalele) aheta
Surah Al-Baqara, Verse 100
وَلَمَّا جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ نَبَذَ فَرِيقٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ كَأَنَّهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Ani jevhadekhila tyancyajavala allahaca ekhada rasula (paigambara) tyancya granthaci pusti karanyasa ala, tevha tya granthadharakancya eka gatane allahacya granthala asa prakare pathimage takale, janu janata navhate
Surah Al-Baqara, Verse 101
وَٱتَّبَعُواْ مَا تَتۡلُواْ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلۡكِ سُلَيۡمَٰنَۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيۡمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحۡرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلۡمَلَكَيۡنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنۡ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٞ فَلَا تَكۡفُرۡۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَزَوۡجِهِۦۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنۡ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡۚ وَلَقَدۡ عَلِمُواْ لَمَنِ ٱشۡتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖۚ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Ani asa gosticya mage lagale jila saitani loka, hajarata sulemanacya samrajyata padhata asata. Sulemanane tara kupra (inkara) kela navhata. Kimbahuna he kupra-karma saitanance hote. Te lokanna jadu-tona sikavita asata ani babilamadhye haruta va maruta ya dona pharistyanvara jo utaravila gela hota, te doghehi konatyahi manasala tya velaparyanta sikavita nasata, joparyanta he sangata nasata ki amhi tara eka kasoti matra ahota, tu kupra karu nakosa. Maga loka tyancyakaduna asi vidya sikata ki jyadvare pati-patnicya daramyana phuta padavi. Vastavika allahacya marjivina te konala kasalehi nukasana pohacavu sakata nahi.1 He loka te kahi sikatata, je yanna na nukasana pohacavila ani na phayada pohacavu sakela ani te khatripurvaka janatata ki he prapta karanaryaca akhiratamadhye kahica his'sa nahi ani ti atisaya va'ita gosta ahe, jicya mobadalyata te svatahla vikata aheta. Yanni he janale asate tara
Surah Al-Baqara, Verse 102
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَمَثُوبَةٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ خَيۡرٞۚ لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Ani jara ya lokanni imana rakhale asate va allahace bhaya balagale asate tara allahacya tarphe yanna bhala'i (subha-mangalya) labhali asati. Yanni he janale asate tara
Surah Al-Baqara, Verse 103
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقُولُواْ رَٰعِنَا وَقُولُواْ ٱنظُرۡنَا وَٱسۡمَعُواْۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٞ
He imana rakhanaryanno! Tumhi (paigambara sallallahu alaihi vasallama yanna) amacyakade laksa dya kinva amaca vicara kara ase mhanu naka, kimbahuna amacyakade paha ase mhanata ja, ani laksapurvaka aikata raha, ani inkara karanarya lokankarita duhdayaka azaba (siksa-yatana) ahe
Surah Al-Baqara, Verse 104
مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَلَا ٱلۡمُشۡرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ خَيۡرٖ مِّن رَّبِّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Na tara grantha labhunahi tyaca inkara karanare ani na murtipujaka ase icchitata ki tumacyavara tumacya palanakartyatarphe bhala'i utaravi (tyancya ya dvesa-matsarane kaya jhale?) Allaha jyala icchila tyala apali daya krpa visesa ritine pradana karila ani allaha motha krpasila ahe
Surah Al-Baqara, Verse 105
۞مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Jya ayatila amhi radda karato kinva tica visara padato tara tyahuna cangali kinva ticyasarakhi anakhi anato. Kaya tumhi nahi janata ki allaha pratyeka gostice samarthya balagato
Surah Al-Baqara, Verse 106
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ
Kaya tumhala nahi mahita ki dharati ani akasanci rajya-satta kevala allahakaritaca ahe, ani allahacya sivaya tumaca koni sanraksaka ani sahayyaka nahi
Surah Al-Baqara, Verse 107
أَمۡ تُرِيدُونَ أَن تَسۡـَٔلُواْ رَسُولَكُمۡ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Kaya tumhi apalya rasula (paigambara) la tase prasna vicaru icchita, jase yapurvi musala vicarale gele (aika!) Jo imanaca marga soduna kupra (inkara) ca marga dharato, to sarala margapasuna bhatakato
Surah Al-Baqara, Verse 108
وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Ya granthadharakampaiki adhikansa loka satya prakata jhalyanantarahi kevala dvesa-matsaramule tumhalahi imanapasuna dura karu icchitata, tevha tumhihi mapha kara ani soduna dya, yethaparyanta ki allahane apala phaisala lagu karava. Nihsansaya allaha pratyeka karya karanyace samarthya rakhato
Surah Al-Baqara, Verse 109
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Tumhi namaja (nitya-nemane) ada karita raha, ani jakata (dharma dana) deta raha ani ji bhala'i tumhi apalyasathi pudhe pathavala, ti sarvakahi allahajavala prapta karala. Nihsansaya, allaha tumace pratyeka karma pahata ahe
Surah Al-Baqara, Verse 110
وَقَالُواْ لَن يَدۡخُلَ ٱلۡجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡۗ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ani he mhanatata ki jannatamadhye yahudi ani khriscanankherija an'ya koni janara nahi. Ya tyancya kalpinaka asa- apeksa aheta. Tyanna sanga, tumhi (apalya kathanata) sacce asala tara ekhada purava tari prastuta kara
Surah Al-Baqara, Verse 111
بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Aika! Jyane svatahla allahacya havali kele, ani neka-sadacari ahe, tara tyacyacakarita, tyacya palanakartya (allaha) cya thikani cangala mobadala ahe ani na tyanna kasale bhaya rahila na ekhade duhkha
Surah Al-Baqara, Verse 112
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ لَيۡسَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ لَيۡسَتِ ٱلۡيَهُودُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُمۡ يَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ مِثۡلَ قَوۡلِهِمۡۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Yahudi mhanatata, khriscana ucita margavara nahita ani khriscana mhanatata ki yahudi ucita margavara nahita. Vastavika he tauratace vacana karatata asa prakare yancyasarakhi gosta ajnani lokahi bolatata. Kayamaticya divasi allaha yancya ya matabhedaca phaisala karila
Surah Al-Baqara, Verse 113
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمۡ أَن يَدۡخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Ani tyahuna motha atyacari kona ahe? Jo allahacya masjidimadhye allahace smarana karanyapasuna rokhila, ani tyanna ujadanyaca prayatna karila? Asa lokanni allahace bhaya rakhata, tyata dakhala jhale pahije. Tyancyakarita ya jagatahi apamana ahe ani akhirata (maranottara jivana) madhyehi mothamothya siksa-yatana aheta
Surah Al-Baqara, Verse 114
وَلِلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ فَأَيۡنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجۡهُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
Ani purva ani pascimeca svami allahaca ahe. Tumhi jikade dekhila tonda karala, tikade allahace tonda ahe. Allaha atisaya samarthyasali khupa khupa jananara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 115
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ بَل لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ
Ani he mhanatata ki allahala santana ahe (mulica nahi, kimbahuna) to pavitra (vyanga-dosa virahita) ahe. Dharati ani akasancya samasta nirmitivara tyaci sasana-satta ahe ani pratyeka tyaca ajnadharaka ahe
Surah Al-Baqara, Verse 116
بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
To, akasanna va dharatila navyane banavuna utpanna karanara ahe, ani to jya kamaca nirnaya gheto, tevha mhanato, ho'una ja ani te kama hote
Surah Al-Baqara, Verse 117
وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوۡ تَأۡتِينَآ ءَايَةٞۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡۘ تَشَٰبَهَتۡ قُلُوبُهُمۡۗ قَدۡ بَيَّنَّا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Ani asa prakare adani-asiksita lokadekhila mhanale ki svatah allaha amacyasi sambhasana ka nahi karita kinva amacyajavala ekhadi nisani ka nahi yeta. Asa prakarace kathana tyancya purvicya lokannihi kele hote, tyanci ani yanci mane ekasamana jhalita. Amhi tara visvasa (srad'dha) thevanaryankarita nisanyance nivedana kele ahe
Surah Al-Baqara, Verse 118
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۖ وَلَا تُسۡـَٔلُ عَنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَحِيمِ
Amhi tumhala satyasaha khusakhabara denara ani saceta karanara banavuna pathavile ahe ani jahannami lokanvisayi tumhala vicarana keli janara nahi
Surah Al-Baqara, Verse 119
وَلَن تَرۡضَىٰ عَنكَ ٱلۡيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ ٱلَّذِي جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ
Ani yahudi va khriscana tumacyasi kadhihi khusa honara nahita, joparyanta tumhi tyancya dharmace anusarana na karala. (Tumhi) sanga ki allahace margadarsanaca, margadarsana asate ani jara tumhi, apalyajavala jnana ghe'una pohocalyanantarahi tyancya iccha abhilasance anusarana kele tara allahacya javala tumaca na koni samarthaka asela, na koni sahayyaka
Surah Al-Baqara, Verse 120
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Jyanna amhi grantha pradana kela ani te tyala asa prakare vacatata, jasa tyacya vacanaca hakka ahe.1 Te ya granthavarahi imana rakhatata ani je yavara imana rakhata nahita te svatah apala tota karuna ghetata
Surah Al-Baqara, Verse 121
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
He isra'ilacya putranno! Mi tumhala jya krpa- denagya pradana kelya aheta, tyanci athavana kara ani he ki mi tumhala sarya jagata sresthata pradana keli hoti
Surah Al-Baqara, Verse 122
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Ani tya divasace bhaya balaga, jya divasi konihi konala phayada pohacavu sakanara nahi, ani na konakaduna kahi mobadala svikarala ja'ila, na tyala ekhadyaci sipharasa labha de'u sakela, na tyala madata keli ja'ila
Surah Al-Baqara, Verse 123
۞وَإِذِ ٱبۡتَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٖ فَأَتَمَّهُنَّۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامٗاۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِيۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهۡدِي ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ani jevha ibrahimaci tyancya palanakartyane aneka gostindvare kasoti ghetali ani tyanni sarva kasotyammadhye saphala ho'una dakhavile, tevha (allahane) pharmavile ki mi tumhala lokanca imama (pramukha) banavina. Vicarale, ani majhya santatila? Uttara dile ki majha vayada atyacari lokambabata(sathi) nahi
Surah Al-Baqara, Verse 124
وَإِذۡ جَعَلۡنَا ٱلۡبَيۡتَ مَثَابَةٗ لِّلنَّاسِ وَأَمۡنٗا وَٱتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبۡرَٰهِـۧمَ مُصَلّٗىۖ وَعَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡعَٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
Ani amhi baitullaha (kaba) la manavakarita punya (savaba) ani santice thikana banavile. Tumhi mukame ibrahima (ibrahimace sthana- kabagrhata eka nirdharita thikanace nava ahe, je kabagrhacya daravajasamora, kincita davikade ahe.) La musalla (namaja padhanyace sthana) tharavuna ghya ani amhi ibrahima ani isma'ila yancyakaduna vacana ghetale ki majhya gharala tavapha (pradaksina) ani etikapha (kahi kala masjidita dhyana lavuna upasana) karanaryansathi ani ruku'u ani sajada karanaryansathi pavitra ani sapha-svaccha rakha
Surah Al-Baqara, Verse 125
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا بَلَدًا ءَامِنٗا وَٱرۡزُقۡ أَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُم بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلٗا ثُمَّ أَضۡطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Ani jevha ibrahima mhanale, he majhya palanakartya! Tu ya thikanala santipurna sahara banava ani ithalya rahivasanna je allaha ani kayamatacya divasavara imana rakhanare asatila, phalanci roji (anna-samagri) pradana kara. Allahane pharmavile ki mi kaphira (inkara karanarya) lokannahi thoda labha pohacavina, maga tyanna agicya azaba (siksa-yatane) kade vivasa karuna takina. Pohacanyace mothe va'ita thikana ahe he
Surah Al-Baqara, Verse 126
وَإِذۡ يَرۡفَعُ إِبۡرَٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَيۡتِ وَإِسۡمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Jevha ibrahima ani isma'ila kabagrhaca paya (ani bhinti) racata hote ani mhanata jata hote ki he amacya palanakartya! Tu amacyakaduna (hi seva) svikara kara. Nihsansaya tuca aikanara ani jananara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 127
رَبَّنَا وَٱجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةٗ مُّسۡلِمَةٗ لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
He amacya palanakartya! Amhala tujha ajnadharaka banava ani amacya santatimadhuna eka samuhala tujha ajnadharaka banava ani amhala tujhya upasanecya riti sikava ani amaci tauba (ksama-yacana) kabula kara. Nihsansaya tu tauba kabula karanara, daya karanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 128
رَبَّنَا وَٱبۡعَثۡ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
He amacya palanakartya! Tyancyata, tyancyamadhunaca eka rasula (paigambara) pathava. Jyanni tyancyajavala tujhya ayatince pathana karave ani tyanna grantha va hikamata sikavave1 ani tyanna svaccha- pavitra karave. Nihsansaya, tu varcasvasali ani bud'dhikausalya balaganara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 129
وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Ani ibrahimacya dina (dharma) pasuna toca tonda phiravila, jo svatah murkha asela. Amhi tara tyala ya jagatahi pasanta kele ani akhiratamadhyehi to neka-sadacari lokampaiki ahe
Surah Al-Baqara, Verse 130
إِذۡ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ أَسۡلِمۡۖ قَالَ أَسۡلَمۡتُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Jevha (dekhila) tyancya palanakartyane pharmavile ki atmasamarpana kara tevha te mhanale ki mi samasta visvacya palanakartyasathi atmasamarpana kele
Surah Al-Baqara, Verse 131
وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبۡرَٰهِـۧمُ بَنِيهِ وَيَعۡقُوبُ يَٰبَنِيَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ
Yaca gostici takida ibrahima ani yakuba yanni apalya santatila keli ki he amacya putranno! Allahane tumacyasathi ha dina (dharma) nirdharita kela ahe. Tevha khabaradara! Tumhi muslima asanyacya sthititaca mara
Surah Al-Baqara, Verse 132
أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ ٱلۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعۡبُدُونَ مِنۢ بَعۡدِيۖ قَالُواْ نَعۡبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗا وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
Kaya tumhi (hajarata) yakubacya mrtyusamayi hajara hote? Jevha tyanni apalya santatila mhatale ki tumhi majhya mrtyunantara konaci upasana karala? Tevha sarvanni uttara dile ki tumacya palanakartyaci ani tumace vadavadila ibrahima ani isma'ila ani isahaka yancya upasya (daivata) ci, jo ekameva ahe ani amhi tyaceca tabedara banuna rahu
Surah Al-Baqara, Verse 133
تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ha janasamuha tara ho'una gela, tyanni je kele te tyancyasathi ahe ani tumhi je karala te tumacyasathi ahe. Tyancya karmavisayi tumhala vicarale janara nahi
Surah Al-Baqara, Verse 134
وَقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰ تَهۡتَدُواْۗ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِـۧمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
He mhanatata ki yahudi (jyu) ani khriscana vhala tara margadarsana labhela. Tumhi sanga ki sarala ani ucita margavara tara ibrahimacya margace anusarana karanare aheta ani ibrahima kevala allahace ajnadharaka hote. Te murtipujaka navhate
Surah Al-Baqara, Verse 135
قُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِيَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
(He imanadharakanno!) Tumhi sarva sanga, amhi allahavara imana rakhale ani tyavarahi je amacyakade utaravile gele ani je ibrahima, isma'ila, isahaka, yakuba ani tyancya santativara utaravile gele ani je kahi allahacya tarphe musa, isa ani an'ya paigambaranna dile gele. Amhi tyancyapaiki konacyahi daramyana pharaka karita nahi. Amhi allahace tabedara ahota
Surah Al-Baqara, Verse 136
فَإِنۡ ءَامَنُواْ بِمِثۡلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا هُمۡ فِي شِقَاقٖۖ فَسَيَكۡفِيكَهُمُ ٱللَّهُۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Jara te tumacyasarakhe imana rakhatila tara margadarsana prapta karatila ani jara tonda phiravatila tara virodhata aheta. Allaha tya sarvancya virodhata bhavisyata tumaci madata karila. Allaha cangalya prakare aikanara ani jananara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 137
صِبۡغَةَ ٱللَّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةٗۖ وَنَحۡنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ
Allahaca ranga dharana kara, ani allahapeksa uttama ranga ani konaca asela? Amhi tara tyacica upasana karanare ahota
Surah Al-Baqara, Verse 138
قُلۡ أَتُحَآجُّونَنَا فِي ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُخۡلِصُونَ
(Tumhi) sanga, kaya tumhi amacyasi allahababata vada ghalata, jo amaca ani tumaca palanakarta ahe. Amacyasathi amaci karme aheta, tumacyasathi tumaci karme. Amhi tara kevala allahasica sacce, pramanika ahota
Surah Al-Baqara, Verse 139
أَمۡ تَقُولُونَ إِنَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطَ كَانُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ قُلۡ ءَأَنتُمۡ أَعۡلَمُ أَمِ ٱللَّهُۗ وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Kaya tumhi ase mhanata ki ibrahima, isma'ila, isahaka ani yakuba va tyanci santati yahudi kinva khriscana hoti? Sanga, kaya tumhi jasta janata ki allaha? Allahacya javala purava lapavinaryampeksa jasta atyacari anakhi kona ahe? Ani allaha tumacya karmampasuna gaphila nahi
Surah Al-Baqara, Verse 140
تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ha eka janasamuha hota jo ho'una gela, tyanni je (karma) kele te tyancyasathi ahe ani je tumhi kele te tumacyasathi. Tumhala tyancya karmanvisayi vicarale janara nahi
Surah Al-Baqara, Verse 141
۞سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Lavakaraca he murkha loka mhanatila ki jya kibla (jya disekade tonda karuna namaja padhali jate) vara he hote, tyakaduna yanna konatya gostine phiravile? (Tumhi tyanna) sanga ki purva ani pascimeca malaka allaha ahe. To jyala icchito sarala marga dakhavito
Surah Al-Baqara, Verse 142
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَٰكُمۡ أُمَّةٗ وَسَطٗا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٗاۗ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلۡقِبۡلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَآ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِۚ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Ani amhi asa prakare tumhala madhali (santulita) um'mata (janasamuha) banavile,1 yasathi ki tumhi lokanvara saksi rahave ani rasula (sa.) Tumacyavara saksi rahaveta ani jya kiblavara tumhi purvipasuna hote, to amhi kevala evadhyasathi niscita kela hota ki (yadvare) amhi he januna ghyave ki rasulaca sacca tabedara kona ahe ani kona ahe jo ulatya pavali parata phirato. Vastavika he kathina kama ahe, parantu jyanna allahane margadarsana kele ahe (tyancyasathi kahica kathina nahi) allaha tumace imana vaya ja'u denara nahi. Nihsansaya, allaha, lokansi prema rakhanara ani daya karanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 143
قَدۡ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةٗ تَرۡضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ
Amhi tumace tonda varanvara akasakade vara hota asalele pahata ahota, ata amhi tumhala tya kiblakade phiravuna de'u jyamule tumhi khusa vhala. Tumhi apale tonda masjide harama (kaba) kade phiravuna ghya ani tumhi kothehi asa, apale tonda tyacyacakade phiravuna gheta ja. Granthadharakanna, hi gosta allahatarphe satya asanyace khare jnana ahe ani sarvasrestha allaha tyancya tya karmampasuna gaphila nahi, ji karme he karatata
Surah Al-Baqara, Verse 144
وَلَئِنۡ أَتَيۡتَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٖ مَّا تَبِعُواْ قِبۡلَتَكَۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٖ قِبۡلَتَهُمۡۚ وَمَا بَعۡضُهُم بِتَابِعٖ قِبۡلَةَ بَعۡضٖۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ إِنَّكَ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ani tumhi jara granthadharakanna sarva purave sadara karuna dyala, tarihi te tumacya kiblace anusarana karanara nahita ani na tumhi tyaca kibla man'ya karanare vhala, na he apasata ekamekanca kibla mananare aheta. Tumacyajavala spasta jnana ye'una pohocalyanantarahi jara tumhi tyancya iccha-akanksa purna karanyasathi tyance anusarana karu lagala tara niscitaca tumhidekhila atyacari tharala
Surah Al-Baqara, Verse 145
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Jyanna amhi grantha dila ahe, te tara yala asa prakare olakhatata, jya prakare ekhada manusya apalya putranna olakhato, tyancyatala eka samuha satyala olakhunahi te lapavito
Surah Al-Baqara, Verse 146
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
Tumacya palanakartyatarphe he paripurna satya ahe. Savadhana! Tumhi sanka-sansaya karanaryampaiki ho'u naka
Surah Al-Baqara, Verse 147
وَلِكُلّٖ وِجۡهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَاۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ أَيۡنَ مَا تَكُونُواْ يَأۡتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Ani pratyeka manusya konatya na konatya disekade parvrtta (laksa kendrita karanara) asato. Tumhi neki (satkarmam) kade dhava ghya. Tumhi kothehi asa allaha tumhala ghe'una ye'ila. Nihsansaya, allaha pratyeka gostice samarthya balagato
Surah Al-Baqara, Verse 148
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Ani tumhi jya thikanahunahi nighala apale tonda masjide haraama (adaraniya masjida arthata kaba) kade karuna gheta ja. Tumacya palanakartyatarphe heca satya ahe ani je kahi tumhi karita ahata, tyapasuna allaha gaphila nahi
Surah Al-Baqara, Verse 149
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Ani jya thikanahunahi tumhi nighala apale tonda masjide haramakade karuna ghya ani jya thikanidekhila tumhi rahala apale tonda tyacyacakade (arthata kabakade) karuna gheta ja, yasathi ki lokanna vada ghalanyace konatehi pramana baki rahu naye, tyancyakherija je yancyata atyacari aheta. Tumhi tyance bhaya balagu naka, 1 phakta majheca bhaya balaga, yasathi ki mi apali krpa- denagi (nemata) tumacyavara purna karavi, ani yasathi ki tumhi margadarsana prapta karu sakave
Surah Al-Baqara, Verse 150
كَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولٗا مِّنكُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
Jya prakare amhi tumacyata, tumacyamadhunaca rasula (paigambara muham'mada sallallahu alaihi vasallama) yanna pathavile, jo amacya ayati (pavitra kura'ana) tumacyasamora vacuna aikavito ani tumhala svaccha sud'dha karato ani tumhala grantha ani hikamata (bud'dhimanata) sikavito ani tya gostice jnana deto, jyavisayi tumhi ajana hote
Surah Al-Baqara, Verse 151
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
Yasathi tumhi majhe smarana kara, midekhila tumace smarana rakhina ani majhyasi krtajnasila raha ani krtaghnata dakhavu naka
Surah Al-Baqara, Verse 152
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
He imana rakhanaryanno! Dhira-sanyama ani namajadvare madata maga. Nihsansaya, allaha dhira-sanyama rakhanaryanna satha deto
Surah Al-Baqara, Verse 153
وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ
Ani allahacya margata sahida honaryanna melele mhanu naka, te tara jivanta aheta, parantu tumhi samaju sakata nahi
Surah Al-Baqara, Verse 154
وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Ani amhi konatya na konatya prakare tumaci kasoti jarura ghe'u. Satruncya bhaya-dahasatine, tahana bhukene, sampatti ani prana, phalancya kamataratene ani tya saburi rakhanaryanna khusakhabara dya
Surah Al-Baqara, Verse 155
ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةٞ قَالُوٓاْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
Tyanna jevha jevha ekhadya sankatala tonda dyave lagate, tevha te mhanata asatata ki amhi tara svatah sarvasrestha allahakarita ahota, ani amhi tyacyacakade paratanara ahota
Surah Al-Baqara, Verse 156
أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ صَلَوَٰتٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَرَحۡمَةٞۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُهۡتَدُونَ
Heca te loka hota, jyancyavara tyancya palanakartyaci rahamata (daya-krpa) ani meharabani ahe ani heca loka sarala margavara aheta
Surah Al-Baqara, Verse 157
۞إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلۡمَرۡوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِۖ فَمَنۡ حَجَّ ٱلۡبَيۡتَ أَوِ ٱعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَاۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
Nihsansaya, sapha ani maravaha (he donhi parvata) allahacya nisanyampaiki aheta. Yasathi allahacya ghara (kaba) ca haja ani umara karanaryanvara yancya daramyana pherya karuna ghenyata kahica harakata nahi. Apalya avadine neki (satkarma) karanaryanca allaha sanmana karato ani tyanna cangalya prakare jananara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 158
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّـٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَـٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّـٰعِنُونَ
Je loka amhi avatarita kelelya nisanyanna ani margadarsanala lapavitata yanantarahi ki amhi apalya granthata (pavitra kura'anata) lokansathi tyance nivedana kelele ahe, asa lokanca allahatarphe ani sarva dhikkaranaryantarphe dhikkara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 159
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Parantu te loka, je tauba (ksama yacana) karatila ani (apalya acaranata) sudhara karuna ghetila, ani je lapavile te sanguna takatila tara mi tyanci tauba kabula karato, ani mi tauba kabula karanara ani daya karanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 160
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٌ أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةُ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
Nihsansaya, je kaphira (inkari loka) inkara karanyacya sthititaca marana pavatila tara tyancyavara allahatarphe, pharistyantarphe ani sarva lokantarphe dhikkara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 161
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Yata te nehamikarita rahatila, na tyancyavarila azaba (siksa- yatana) halaki (saumya) keli ja'ila ani na tyanna dhila dili ja'ila
Surah Al-Baqara, Verse 162
وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
Ani tumha sarvanca mabuda (upasya) eka allahaca ahe. Tyacyasivaya konihi sacca (vastava) upasya nahi, to atisaya krpalu ani motha dayalu ahe
Surah Al-Baqara, Verse 163
إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلۡفُلۡكِ ٱلَّتِي تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖ وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلۡمُسَخَّرِ بَيۡنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Nihsansaya, akasa ani dharatici nirmiti, ratra ani divasaca pherabadala, lokancya labhadayaka vastu ghe'una naukance samudrata calane, akasatuna pani utaravuna mrta jaminila jivanta karane, tyata pratyeka prakarace jiva pasaravine, varyanci (haveci) disa badalane ani dhaga je akasa va dharaticya daramyana hukumadhina aheta, yata bud'dhimanankarita allahacya samarthyaci nisani ahe
Surah Al-Baqara, Verse 164
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادٗا يُحِبُّونَهُمۡ كَحُبِّ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَشَدُّ حُبّٗا لِّلَّهِۗ وَلَوۡ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِذۡ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ أَنَّ ٱلۡقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعَذَابِ
Ani kahi loka asehi aheta je dusaryanna allahaca sahabhagi tharavuna tyancyasi ase prema rakhatata, jase prema allahasi asayala have ani imanadharaka tara allahasi prema rakhanyata mothe sakta asatata. Murtipujaka lokanni he janale asate tara! Vastavika allahacya siksa- yatana pahuna (januna ghetila) ki sarva prakarace samarthya allahalaca ahe ani allaha sakta azaba (siksa-yatana) denara ahe. (Tara kadhihi murtipuja keli nasati)
Surah Al-Baqara, Verse 165
إِذۡ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ وَتَقَطَّعَتۡ بِهِمُ ٱلۡأَسۡبَابُ
Jya veli pramukha (pesava) loka apalya anuyayimpasuna vegale hotila ani azabala apalya dolyanni pahuna ghetila ani sarva nate-sambandha tutatila
Surah Al-Baqara, Verse 166
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ لَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَتَبَرَّأَ مِنۡهُمۡ كَمَا تَبَرَّءُواْ مِنَّاۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡ حَسَرَٰتٍ عَلَيۡهِمۡۖ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ
Ani anuyayi mhanu lagatila, amhala punha ekada jagata jayala milale tara kiti bare ho'ila, maga tara amhihi tyancyapasuna aseca vegale ho'u jase he amacyapasuna aheta. Asa prakare allaha tyanna tyance karma dakhavila tyancya pascattapasathi. Jahannamamadhuna bahera padane tyanna kadhica sakya honara nahi
Surah Al-Baqara, Verse 167
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٌ
He lokanno! Dharativara jevadhyadekhila halala (vaidha) ani paka (svaccha-sud'dha) vastu aheta tya kha va pya ani saitanacya margavara calu naka1 to tumaca ughada satru ahe
Surah Al-Baqara, Verse 168
إِنَّمَا يَأۡمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلۡفَحۡشَآءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
To tumhala phakta va'ita ani nirlajjapanaca ani allahacya sambandhane asa gosti sanganyaca adesa deto, jya tumhi janatahi nahi
Surah Al-Baqara, Verse 169
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَآ أَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ
Ani jevha jevha tyanna sangitale jate ki allahane avatarita kelelya granthanusara acarana kara, tevha uttara detata ki amhi tara tyaca margace anusarana karu, jyavara amhala apale vadavadila adhalale, vastavika tyance vadavadila murkha ani bhatakalele asale tari
Surah Al-Baqara, Verse 170
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ كَمَثَلِ ٱلَّذِي يَنۡعِقُ بِمَا لَا يَسۡمَعُ إِلَّا دُعَآءٗ وَنِدَآءٗۚ صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
Ani kaphira (inkari loka) tya janavaransarakhe aheta, je apalya gurakhyaci phakta haka ani avaja ekatata (samajuna gheta nahita) te bahire, muke ani andhale aheta, tyanna akkalaca nahi
Surah Al-Baqara, Verse 171
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِلَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
He imana rakhanaryanno! Ji (paka) vastu amhi tumhala pradana keli ahe, ti kha va pya ani allahace abhari banuna raha. Jara tumhi phakta tyacica upasana karata asala
Surah Al-Baqara, Verse 172
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيۡرِ ٱللَّهِۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
Tumacyasathi melele ani rakta, dukarance mansa, ani asi ti pratyeka vastu jicyavara allahacya navasivaya dusaryance nava ghetale jave, harama ahe. Parantu jo lacara ho'ila ani to maryada olandanara va atyacari nasava, tyacyavara te khanyata kahi gunha nahi. Nihsansaya, allaha motha mapha karanara, daya karanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 173
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَشۡتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَـٰٓئِكَ مَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Nihsansaya, je loka sarvasrestha allahane avatarita kelela grantha lapavitata ani tyala thodyasa kimmativara vikatata, khatrine te apalya potata aga bharata aheta. Kayamatacya divasi allaha tyancyasi sambhasanahi karanara nahi na tyanna paka (svaccha-sud'dha) karila. Tyacyasathi mothi sakta siksa-yatana ahe
Surah Al-Baqara, Verse 174
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡعَذَابَ بِٱلۡمَغۡفِرَةِۚ فَمَآ أَصۡبَرَهُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ
Heca te loka aheta, jyanni margadarsanacya mobadalyata margabhrastatela ani maphicya mobadalyata azaba kharedi kela. He loka agica azaba kiti sahana karanare aheta
Surah Al-Baqara, Verse 175
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ
Ya siksa-yatanance karana heca ahe ki sarvasrestha allahane sacca (satyanvara adharita) grantha utaravila ani ya granthacya sandarbhata matabheda rakhanare niscitaca duracya virodhata padale
Surah Al-Baqara, Verse 176
۞لَّيۡسَ ٱلۡبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ قِبَلَ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلۡكِتَٰبِ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ وَءَاتَى ٱلۡمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ ذَوِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُوفُونَ بِعَهۡدِهِمۡ إِذَا عَٰهَدُواْۖ وَٱلصَّـٰبِرِينَ فِي ٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلۡبَأۡسِۗ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ
Samasta neki (satkarma) kevala purva ani pascimekade tonda karanyataca nahi, kimbahuna vastavika bhala manusa to ahe jo allahavara, kayamatacya divasavara, pharistyanvara, allahacya granthavara ani paigambaravara imana rakhanara ahe. Dhana sampattica moha asatanahi jo apale dhana nateva'ikanvara, anathanvara, gora garibanvara, pravasanvara ani yacakanvara kharca karato. Bandi jhale tyanna mukta karato. Namaja niyamitapane padhato ani jakata (dharma dana) ada karato. Jevha vayada karato tara tyala purna karato. Dhana sampattici tangi-adacana, duhkha-yatana ani ladha'icya prasangi dhira-sanyama rakhato. Heca loka sacce aheta ani heca parahejagara (allahace bhaya rakhuna duracarapasuna alipta rahanare) aheta
Surah Al-Baqara, Verse 177
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِصَاصُ فِي ٱلۡقَتۡلَىۖ ٱلۡحُرُّ بِٱلۡحُرِّ وَٱلۡعَبۡدُ بِٱلۡعَبۡدِ وَٱلۡأُنثَىٰ بِٱلۡأُنثَىٰۚ فَمَنۡ عُفِيَ لَهُۥ مِنۡ أَخِيهِ شَيۡءٞ فَٱتِّبَاعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيۡهِ بِإِحۡسَٰنٖۗ ذَٰلِكَ تَخۡفِيفٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَرَحۡمَةٞۗ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ
He imanadharakanno! Tumacyavara hatya kelya gelelya manasaca (raktaca) mobadala ghene anivarya kele gele ahe, svatantra manasacya mobadalyata svatantra manusa, gulamacya mobadalyata gulama, stricya badalyata stri, matra jara ekhadyala, tyacya bhava tarphe mapha kele ja'ila, tyane bhalepanaca adara rakhala pahije ani sahajapane phidiya (ekhadyacya khunaci nukasanabharapa'i mhanuna dile janare dhana) ada kele pahije. Tumacya palanakartyatarphe hi suta (savalata) ahe. Ani rahamata (daya-krpa) ahe. Tyanantarahi jo maryadece ullanghana karila, tara tyala atisaya sakta siksa- yatanela tonda dyave lagela
Surah Al-Baqara, Verse 178
وَلَكُمۡ فِي ٱلۡقِصَاصِ حَيَوٰةٞ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
Bud'dhimananno! Kisasa (hatyadanda) madhye tumacyakarita jivana ahe. Ya karanane tumhi (hatya karanyapasuna) svatahla rokhala
Surah Al-Baqara, Verse 179
كُتِبَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ إِن تَرَكَ خَيۡرًا ٱلۡوَصِيَّةُ لِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ
Tumacyasathi he bandhanakaraka kele gele ahe ki jevha tumacyapaiki ekhadyace marana javala ye'una thepela ani to apalya mage dhana-sampatti soduna jata asela tara tyane apalya mata-pityasathi ani nateva'ikansathi bhalepanane vasiyata (mrtyupatra) karuna jave. Allahace bhaya rakhanaryanvara he anivarya kartavya ahe
Surah Al-Baqara, Verse 180
فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعۡدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثۡمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Ata jo manusya tyala aikuna ghetalyanantara tyata badala karila tara tyaca gunha, badala karanaryavaraca rahila. Nihsansaya, sarvasrestha allaha sarvakahi aikanara va jananara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 181
فَمَنۡ خَافَ مِن مُّوصٖ جَنَفًا أَوۡ إِثۡمٗا فَأَصۡلَحَ بَيۡنَهُمۡ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Tathapi jyala mrtyupatra karanaryatarphe paksapata ani aparadhace bhaya janavela, tyane jara tyancya daramyana sudhara-samajhota ghadavuna anala tara tyacyavara gunha nahi. Nihsansaya, allaha mapha karanara, meharabana ahe
Surah Al-Baqara, Verse 182
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
He imanadharakanno! Tumacyavara roje (upavasa vrata je ramajanacya mahin'yata rakhale jate) pharja (bandhanakaraka) kele geleta, jya prakare tumacya purvicya lokanvara pharja kele gele hote. Yasathi ki tumhi takava (allahace bhaya) ca marga dharava
Surah Al-Baqara, Verse 183
أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدۡيَةٞ طَعَامُ مِسۡكِينٖۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Kahi mojakeca divasa aheta, parantu tumacyapaiki jara ekhada manusya ajari asela kinva pravasata asela tara tyane itara divasata ganana purna karuna ghyavi ani jyala ya gostice samarthya asela tyane phidiyacya svarupata eka garibala je'u ghalave, maga jo manusya apalya avadine yahuna jasta neki karila tara te tyacyacakarita uttama ahe, parantu tumacya hakkata roje rakhane heca adhika cangale karma ahe. Jara tumhi janara asala
Surah Al-Baqara, Verse 184
شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Ramajana mahina to ahe, jyata kura'ana utaravila gela, jo lokankarita margadarsana ahe ani jo margadarsaka ani satya va asatyacya daramyana nirnayaka ahe. Tevha tumacyapaiki jo koni ya mahin'yasa prapta karila, tyane roje rakhale pahijeta, parantu jo ajari asela, kinva pravasata asela tara tyane itara divasata hi sankhya purna karuna ghetali pahije. Allaha tumacyakarita sahaja-sulabhata icchito, sakti- adacana icchita nahi. To icchito ki tumhi ganana purna karuna ghyavi ani allahane pradana kelelya margadarsananusara tyaci mahanata varnana kara ani tyace krtajnasila (dasa) banuna raha
Surah Al-Baqara, Verse 185
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۖ أُجِيبُ دَعۡوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِۖ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لِي وَلۡيُؤۡمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُونَ
Ani jevha majhe upasaka majhyavisayi tumhala vicaratila, tevha tyanna sanga ki mi agadi javala ahe. Pratyeka prarthana karanaryacya prarthanela, jevha jevha to mala pukarato, mi kabula karato. Yastava lokannihi majha hukuma manala pahije ani majhyavara imana rakhale pahije. Heca tyancya bhala'ice karana ahe
Surah Al-Baqara, Verse 186
أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
Rojancya ratrita apalya patnicya javala janyaci tumhala paravanagi ahe. Tya tumacya posakha aheta ani tumhi tyance posakha ahata. Tumhi lapuna chapuna kelelya khiyanatice allahala jnana ahe. Tyane tumaci tauba (ksama-yacana) kabula karuna tumhala mapha kele. Ata tumhala tyancyasi samagama karanyaca ani allahane lihuna thevalele prapta karanyaca adesa ahe. Tumhi khata-pita raha.Yetheparyarnta ki pratahkalacya saphedica dhaga andharacya kalya dhagyapasuna vegala vhava, maga ratra ho'iparyanta roja purna kara ani apalya patnisi asa veli sambhoga karu naka, jevha tumhi masjidimmadhye etikapha (eka tharavika avadhiparyanta, allahaci upasana karanyacya hetune svatahla masjidacya hadditaca rokhanee) madhye asala, ya allahane ghatalelya maryada aheta. Tumhi tyancya javalahi ja'u naka. Asa prakare allaha apalya nisanya, lokanna spasta karuna sangato, yasathi ki tyanni allahace bhaya rakhuna duskarmampasuna dura rahave
Surah Al-Baqara, Verse 187
وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ وَتُدۡلُواْ بِهَآ إِلَى ٱلۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُواْ فَرِيقٗا مِّنۡ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلۡإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Ani ekamekance dhana cukicya ritine kha'u naka, na hakkadara lokanna lacalucapata pohacavuna ekhadyaci kahi sampatti julumane hadapa kara, jari tumhi he janata asala
Surah Al-Baqara, Verse 188
۞يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Loka tumhala navya candravisayi vicaratata. Tumhi tyanna sanga ki he lokancya upasanecya vela ani hajacya avadhikarita ahe (eharamacya avastheta) ani gharancya magacya bajune tumace pravesa karane kahi nekice kama navhe. Kimbahuna neka kama (satkarma) tara te ahe je allahace bhaya rakhuna kele jave. Gharammadhye tyancya daravajyamadhuna pravesa karita ja, ani allahace bhaya balaguna raha. Yasathi ki tumhi saphala vhave
Surah Al-Baqara, Verse 189
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
Ani ladha allahacya margata tyancyasi, je tumacyasi ladhatata ani atyacara karu naka.1 Nihsansaya, allaha atyacarila pasanta karita nahi
Surah Al-Baqara, Verse 190
وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡ وَأَخۡرِجُوهُم مِّنۡ حَيۡثُ أَخۡرَجُوكُمۡۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقَٰتِلُوهُمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِيهِۖ فَإِن قَٰتَلُوكُمۡ فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ani tyanna thara kara jithe jithe te adhalatila ani tyanna bahera kadha jithuna tyanni tumhala bahera ghalavile ahe. Ani (aika) phitana (bhandana-tanta, phasada) hatya karanyapeksahi va'ita ahe. Ani masjide harama (kaba) cya javala tyancyasi ladha'i karu naka, joparya nta te svatah tumacyasi na ladhaveta. Jara te tumacyasi ladhatila tara tumhihi tyanna thara kara, inkari lokanca haca mobadala ahe
Surah Al-Baqara, Verse 191
فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Maga jara te (ladhane) thambavatila, tara allaha motha mapha karanara, daya karanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 192
وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِۖ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَلَا عُدۡوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ani tyancyasi toparyanta ladha, joparyanta phitana (phasada, upadrava) purnapane mitata nahi ani allahaca dina (dharma) kayama rahata nahi, parantu jara te (ladhane) thambavatila tara (maga tumhihi thamba). Juluma atyacara kevala atyacari lokanvara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 193
ٱلشَّهۡرُ ٱلۡحَرَامُ بِٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡحُرُمَٰتُ قِصَاصٞۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱعۡتَدُواْ عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ
Adara-sanmanavalya mahin'yancya mobadalyata adara-sanmanapurna mahine aheta, ani adara-sanmanacya sarva gostimmadhye barobarica vicara rakhala pahije. Jo tumacyavara atyacara karila tara tumhihi tyacyavara tasaca juluma kara jasa tumacyavara kela gela ahe ani sarvasrestha allahace bhaya balagata raha ani cangale dhyanata theva ki allaha, duracarapasuna dura rahanaryancya sobata ahe
Surah Al-Baqara, Verse 194
وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ani allahacya margata kharca kara ani apalyaca hatanni svatahla halakhita taku naka. Bhala'i (neki) karita raha. Nihsansaya allaha bhala'i karanaryansi prema rakhato
Surah Al-Baqara, Verse 195
وَأَتِمُّواْ ٱلۡحَجَّ وَٱلۡعُمۡرَةَ لِلَّهِۚ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۖ وَلَا تَحۡلِقُواْ رُءُوسَكُمۡ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡهَدۡيُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ بِهِۦٓ أَذٗى مِّن رَّأۡسِهِۦ فَفِدۡيَةٞ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٖۚ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلۡعُمۡرَةِ إِلَى ٱلۡحَجِّ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۚ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖ فِي ٱلۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡۗ تِلۡكَ عَشَرَةٞ كَامِلَةٞۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُۥ حَاضِرِي ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Ani allahakarita haja va umara purna kara jara margata rokhale jala tara jedekhila kurbanice janavara asela, tyaci kurbani karuna taka, ani joparyanta kurbani, kurbanicya thikanavara pohacata nahi, toparyanta apalya dokyavarila kesa kadhu naka. Ani tumacyapaiki jo ajari asela kinva tyacya dokyala kahi trasa asela jyamule to dokyavarace kesa kadhuna ghe'ila tara tyavara phidiya (danda) ahe ki, vatalyasa tyane roja (vrata) rakhava kinva vatalyasa sadaka (dana) dyava, kinva kurbani karavi. Parantu santipurna avastha labhataca jo umarasaha haja karanyaca labha ghe'u icchila tara tyane, jidekhila kurbani hajara asela, ti karuna takavi. Jyala he samarthya nasela, tyane tina roje hajacya divasata rakhave ani sata roje haja huna paratatana rakhaveta, he purna daha jhale. Ha adesa tyancyasathi ahe, je masjide harama (makka) ce rahivasi nasaveta. (Lokanno!) Allahace bhaya balaguna raha ani januna asa ki sarvasrestha allaha phara kathora siksa-yatana denara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 196
ٱلۡحَجُّ أَشۡهُرٞ مَّعۡلُومَٰتٞۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلۡحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي ٱلۡحَجِّۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيۡرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُونِ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Hajace mahine nirdharita aheta. Yastava jo ya tharavika divasata hajaca pakka irada karila tara tyane apalya patnisi sambhoga karanyapasuna, aparadha karanyapasuna ani bhandana-tanta karanyapasuna dura rahave. Tumhi je savaba (punya) ce kama karala, te sarvasrestha allaha jananara ahe, ani apalyasobata pravasakharca (sadhana-samagri) avasya ghya. Sarvanta uttama asa pravasakharca tara allahace bhaya ahe. Ani he bud'dhimanano! Majhe bhaya balagata raha
Surah Al-Baqara, Verse 197
لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡۚ فَإِذَآ أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَٰتٖ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ عِندَ ٱلۡمَشۡعَرِ ٱلۡحَرَامِۖ وَٱذۡكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمۡ وَإِن كُنتُم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Apalya palanakartyaci krpa sodhanyata tumacyavara kasalahi gunha nahi. Jevha tumhi araphata (ya thikanapasuna) parata vhala, tevha masa'are harama (mujdalipha) javala allahace smarana kara ani asa prakare smarana kara, jase tyane tumhala sikavile ahe. Vastavika yapurvi tumhi margabhrasta lokammadhye hota
Surah Al-Baqara, Verse 198
ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Maga tumhi tya sthanapasuna parata phira, jya sthanapasuna sarva loka parata phiratata ani allahajavala maphi magata raha. Nihsansaya, allaha motha mapha karanara, daya karanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 199
فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ
Maga jevha tumhi hajace pratyeka kama (vidhi) purna karuna ghyala, tevha allahace smarana kara jyaprakare tumhi apalya thora-bujurga lokance smarana karita hote, kimbahuna tyahuna jasta. Kahi loka tara asehi aheta, je mhanatata, ‘‘he amacya palanakartya! Amhala ya jagata de'una taka’’ asa lokanca akhiratamadhye kahica his'sa nahi
Surah Al-Baqara, Verse 200
وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
Ani kahi loka asehi aheta, je mhanatata, ‘‘he amacya palanakartya! Amhala ya jagatahi bhala'i pradana kara ani akhiratamadhyehi bhala'i pradana kara ani amhala jahannamacya azabapasuna vacava.’’
Surah Al-Baqara, Verse 201
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّمَّا كَسَبُواْۚ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
He loka ase aheta, jyancyasathi tyancya karmanca his'sa (cangala mobadala) ahe ani sarvasrestha allaha lavakaraca hisoba ghenara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 202
۞وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Ani tya kahi tharavika divasammadhye (‘tasarika’cya divasanta) allahace smarana kara.1 Dona divasantaca gha'i karanaryanvara kahi gunha nahi, ani jo mage rahila tyacyavarahi kahi gunha nahi. He allahace bhaya rakhanaryankarita ahe ani allahace bhaya balagata raha ani laksata theva ki tumhi sarva tyacyacakade ekatra (jama) kele jala
Surah Al-Baqara, Verse 203
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ
Ani kahi lokancya sansarika jivanacya gosti tumhala anandita karatata ani to apalya manatalya gostinvara allahala saksi tharavito, vastavika to motha bhandakhora ahe
Surah Al-Baqara, Verse 204
وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ
Ani jevha to paratuna jato, tevha dharativara danga-dhopa, raktapata pasaravinyaca, seti-vadi ani vansaca vinasa karanyaca prayatna karita rahato. Ani allaha utpata-upadravala pasanta karita nahi
Surah Al-Baqara, Verse 205
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
Ani jevha tyala sangitale jate ki allahace bhaya rakha, tevha tyaci ghamenda tyala aparadha karanyasa pravrtta karate. Asa manasakarita phakta jahannamaca ahe ani nihsansaya te atisaya va'ita thikana ahe
Surah Al-Baqara, Verse 206
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡرِي نَفۡسَهُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ
Ani kahi loka asehi aheta, je allahaci marji prapta karanyasathi apala pranadekhila vikuna takatata ani allaha, apalya dasanvara motha sneha- prema rakhanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 207
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱدۡخُلُواْ فِي ٱلسِّلۡمِ كَآفَّةٗ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
He imana rakhanaryanno! Islamamadhye purnapane dakhala vha ani saitanacya pavalanvara pa'ula thevuna calu naka. To tumaca ughada satru ahe
Surah Al-Baqara, Verse 208
فَإِن زَلَلۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡكُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Jara tumhi nisanya ye'una pohocalyanantarahi ghasaruna jala tara laksata theva, allaha motha jabaradasta ani hikamata rakhanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 209
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِي ظُلَلٖ مِّنَ ٱلۡغَمَامِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
Kaya lokanna ya gostici pratiksa ahe ki allaha svatah ghanadata dhagammadhye prakata vhava ani pharistedekhila ani maga kama tamama kele jave! Allahakadeca sarva kame ruju keli jatata
Surah Al-Baqara, Verse 210
سَلۡ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ كَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّنۡ ءَايَةِۭ بَيِّنَةٖۗ وَمَن يُبَدِّلۡ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Isra'ilacya santatila vicara ki amhi tyanna kiti spasta nisanya pradana kelya, ani jo, allahaci krpa- denagi prapta jhalyanantara tila badaluna takila tara (tyane dhyani ghyave) ki allaha kathora siksa denara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 211
زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
Kaphiram (inkara karanaryam) sathi ya jagace jivana susophita kele gele ahe ani te imanadharakanci thatta utavitata, tathapi je allahace bhaya rakhuna duracarapasuna dura rahanare ahe, kayamatacya divasi (darjamadhye) tyacyapeksa phara mothe asatila. Allaha jyala icchito aganita pradana karato
Surah Al-Baqara, Verse 212
كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ
Vastavika, suruvaticya kalata sarva loka ekaca janasamuhace (dina-dharmace) hote. Maga allahane paigambaranna subha samacara denyasathi ani saceta karanyasathi pathavile ani tyancyasobata grantha avatarita kele, yasathi ki lokancya daramyana asalelya pratyeka matabhedaca phaisala vhava, ani kevala tyaca lokanni, je tyanna dile gele hote, apalyajavala pramana ye'una pohacalyanantarahi apalya dvesa ani ghamendimule tyata matabheda kela. Yakarita allahane imanadharakancya ya matabhedatahi satyakade apalya ajnene margadarsana kele ani allaha jyala icchito sarala margakade margadarsana karato
Surah Al-Baqara, Verse 213
أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُواْ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ
Kaya tumhi asi kalpana karuna basalata ki jannatamadhye agadi sahajapane pravesa karala? Vastavika ajuna tumacyavara ti avastha nahi ali, ji tumacya purvicya lokanvara ali hoti. Tyanna sakta garibi va rogara'ica samana karava lagala. Tyanna itake jhinjodale gele ki rasula (paigambara) ani tyancya sobatace imanadharaka loka mhanuna lagale ki allahaci madata kevha ye'ila? Aika allahaci madata javalaca ahe
Surah Al-Baqara, Verse 214
يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلۡ مَآ أَنفَقۡتُم مِّنۡ خَيۡرٖ فَلِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ
Tumhala te vicaratata ki tyanni kasavara kharca karava? Tumhi tyanna sanga ki tumhi jo kahi mala (dhana) kharca karala to mata-pityakarita, nateva'ikankarita, anatha va goragaribankarita ani pravasankarita ahe. Ani tumhi ji kahi bhala'i karala, allaha ti cangalya prakare janato
Surah Al-Baqara, Verse 215
كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Tumacyavara jihada pharja (bandhanakaraka kartavya) kele gele. Jari te tumhala apriya vatata asale tarihi, sakya ahe ki tumhi ekhadya gostila va'ita janave ani khare pahata toca tumacyasathi bhali asavi ani hehi sakya ahe ki tumhi jya gostila cangali samajave ti tumacyasathi va'ita asavi. Khare jnana tara allahalaca ahe. Tumhi matra ajana ahata
Surah Al-Baqara, Verse 216
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Loka tumhala adara-sanmanacya mahin'yata ladha'ivisayi vicaratata. Tumhi sanga, tya mahin'yata ladha'i karane phara mothe aparadha karma ahe. Parantu allahacya margata rokhane, allahaca inkara karane, masjide haramapasuna rokhane ani tithalya rahivasanna tithuna bahera ghalavine, allahajavala tyapeksahi motha gunha ahe, ani phitana (phitura majavane) hatya karanyapeksahi motha gunha ahe. He loka tumacyasi ladha'i karataca rahatila, yethaparyanta ki tyanna sakya jhalyasa tumhala tumacya dharmapasuna phiravatila ani tumacyapaiki je loka apalya dharmapasuna parata phiratila ani tyaca kupra (inkari) avastheta marana pavatila tara tyanci ya jagaci va akhirataci sarva karme vaya jatila. He loka jahannami asatila ani nehamikarita jahannamamadhyeca rahatila
Surah Al-Baqara, Verse 217
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Parantu jyanni imana kabula kele ani sthalantara kele ani allahacya margata jihada kele (dharmacya raksanasathi allahacya margata ladhale) teca allahacya daya-krpeci asa balagatata ani allaha motha mapha karanara, daya karanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 218
۞يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ
Loka tumhala daru ani jugaravisayi vicaratata. Tumhi sanga, ya donhi gostinta motha gunha ahe. Ani lokanna yampasuna ya jagaca labhahi hoto, parantu tyanca gunha tyancya phayadyapeksa aneka patinni jasta ahe, tumhala hehi vicaratata ki kaya kharca karave. Tumhi sanga, garajepeksa je jasta asela te. Allaha asa prakare apala adesa spastapane tumhala sangato yasathi ki tumhi vicara-cintana karave
Surah Al-Baqara, Verse 219
فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Aihika ani maranottara jivanacya acaranala, ani tumhala anathanvisayi vicaratata. Tyanna tumhi sanga ki tyanci bhala'i karaneca uttama ahe. Jara tumhi apale dhana tyancya dhana-sampattita misaluna ghyala tari te tumace bandhava aheta. Va'ita irada rakhanara ani neka irada rakhanara sarvannaca allaha purnapane janato ani allahane icchile asate tara tumhala adacanita (kasta-yataneta) takale asate. Nihsansaya, sarvasrestha allaha motha jabaradasta ani hikamatasali ahe
Surah Al-Baqara, Verse 220
وَلَا تَنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤۡمِنَّۚ وَلَأَمَةٞ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكَةٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ وَلَا تُنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤۡمِنُواْۚ وَلَعَبۡدٞ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡۗ أُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِۦۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Ani anekesvaravadi striyansi toparyanta vivaha karu naka, joparyanta tya imana svikarata nahita. Imanadharaka dasi anekesvaravadi svatantra stripeksa adhika cangali ahe. Jari tumhala anekesvaravadi stri kitihi cangali vatata asali tarihi, ani na anekesvaravadi purusanna apalya (imanadharaka) striyansi vivaha karu dya, joparyanta te imana svikarita nahi. Imanadharaka gulama (muslima dasa) svatantra (gulama nasalelya) anekesvaravadi purusapeksa adhika cangala ahe, jari tumhala anekesvaravadi khupa cangala vatata asala tarihi. He loka jahannamakade bolavitata, ani allaha jannatakade ani maphikade apalya hukumane bolavito. To apalya nisanya lokankarita spastapane sangato, yasathi ki tyanni bodha (upadesa) prapta karava
Surah Al-Baqara, Verse 221
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّـٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ
Ani tumhala masika palivisayi vicaratata, sanga ti ghaneradi avastha ahe. Masika palicya veli striyampasuna alaga raha ani joparyanta tya paka (svaccha-sud'dha) hota nahita tyancya javala ja'u naka, matra jevha tya paka hotila, tevha tyancya javala ja, jasi allahane tumhala anumati dili ahe. Nihsansaya, allaha maphi maganaryala ani svaccha-sud'dha (paka) rahanaryala pasanta karato
Surah Al-Baqara, Verse 222
نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٞ لَّكُمۡ فَأۡتُواْ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ وَقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُم مُّلَٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Tumacya patn'ya tumaci sete aheta. Apalya setammadhye vatela tya prakare ya ani svatahkarita (punya) pudhe pathava ani sarvasrestha allahace bhaya balagata raha ani laksata asu dya ki allahasi tumaci bheta honaraca ahe ani imanadharakanna khusakhabara aikava
Surah Al-Baqara, Verse 223
وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Ani sarvasrestha allahala apalya sapathansathi (asa prakare) nisana banavu naka ki bhala'i ani duracarapasuna aliptata ani lokancya daramyana sudharana karane soduna basave.1 Ani sarvasrestha allaha sarva kahi aikanara, jananara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 224
لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ
Sarvasrestha allaha tumhala tumacya tya sapathambabata dharanara nahi, jya pakkya (majabuta) nasatila, matra tumaci pakada tya gostibabata ahe, ji tumhi manapasuna keli ahe, ani allaha mapha karanara motha sahanasila ahe
Surah Al-Baqara, Verse 225
لِّلَّذِينَ يُؤۡلُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ تَرَبُّصُ أَرۡبَعَةِ أَشۡهُرٖۖ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Je loka apalya patnijavala na janyaci sapatha ghetila tara tyancyasathi cara mahin'yanci mudata ahe. Maga jara te apali sapatha mage ghetila, tara allaha motha mapha karanara, daya karanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 226
وَإِنۡ عَزَمُواْ ٱلطَّلَٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Ani jara talaka denyacaca irada karuna ghyala tara sarvasrestha allaha sarva kahi aikanara, jananara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 227
وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Jyanna talaka dila gela tya (ghatasphotita) striyanni svatahla tina masika pali ye'ipaparyanta rokhuna thevave. Tyancyakarita he ucita navhe ki allahane tyacya udarata je nirmana kele asela, tyala lapavave, jara tyance allahavara ani kayamatacya divasavara imana asela. Tyancya patila ya mudatita, tyanna parata yenyaca purna hakka ahe, jara tyanca irada sudharana karanyaca asela. Striyancehi taseca hakka aheta, jase tyancyavara purusance bhala'isaha aheta. Matra purusanna striyanvara sresthata prapta ahe ani allaha jabaradasta hikamata rakhanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 228
ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Ya prakaraci talaka dona vela ahe. Maga ekatara bhalepanane rokhave kinva ucita ritine soduna dyave ani tumacyasathi he yogya navhe ki tumhi tyanna je kahi dile ahe, tyatuna kahi parata ghyave. Matra hi gosta vegali ki doghanna allahacya maryada kayama na rakhalya janyace bhaya asela, yastava jara tumhala bhaya asela ki he doghe allahacya maryada kayama rakhu sakanara nahita, tara strine sutaka prapta karuna ghenyasathi kahi de'una takave. Yata doghanvara kasalahi gunha nahi. Ya allahane bandhalelya sima aheta. Savadhana! Yance ullanghana karu naka ani je loka allahacya sima olandatila, te atyacari aheta
Surah Al-Baqara, Verse 229
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهُۥۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۗ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Maga jara tila (tisarya khepesa) talaka dili geli tara ata ti stri tyacyakarita halala nahi, joparyanta ti stri tyacyasivaya dusarya konasi vivaha karuna na ghe'ila. Maga jara tohi talaka de'una takila tara tya doghanvara punha ekatra yenyata kahi gunha nahi, matra tyanni he januna ghyave ki allahacya (nirdharita) sima kayama rakhatila. Ya allahacya maryada aheta, jyanna to jananaryankarita sangata ahe
Surah Al-Baqara, Verse 230
وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖۚ وَلَا تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارٗا لِّتَعۡتَدُواْۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗاۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Ani jevha tumhi striyanna talaka dyala ani tya apali iddata (tina masika paliparyantaca avadhi) sampavinyacya betata asatila tara ata tyanna cangalya prakare rakha (nandava) kinva bhalepanane alaga kara ani tyanna hani pohacavinyacya hetune, atyacara va atirake karanyasathi rokhu naka. Jo manusya ase karila tara tyane apalya jivavara juluma kela. Tumhi allahacya adesala thatta-khela banavu naka ani allahaci ji krpa-denagi (nemata) tumacyavara ahe tici athavana kara ani je kahi grantha ani hikamata tyane avatarita keli ahe, jyadvare tumhala sikavana deta ahe tiladekhila, ani allahace bhaya balaguna asa ani laksata theva ki allaha pratyeka gosta cangalya prakare janato
Surah Al-Baqara, Verse 231
وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوۡاْ بَيۡنَهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ ذَٰلِكُمۡ أَزۡكَىٰ لَكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Ani jevha tumhi apalya striyanna talaka dyala ani tya apali iddata purna karuna ghetila, tara tyanna tyancya patinsi vivaha karanyapasuna rokhu naka, jevha te apasata bhalepanane rajikhusi asati. Hi sikavana tyanna dili jate, tumacyapaiki jyanca allahavara ani kayamatacya divasavara visvasa ani imana asela. Yata tumacyasathi cangali sud'dhata- pavitrata ahe ani allaha janato, tumhi nahi janata
Surah Al-Baqara, Verse 232
۞وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِۖ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَۚ وَعَلَى ٱلۡمَوۡلُودِ لَهُۥ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةُۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُودٞ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦۚ وَعَلَى ٱلۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَٰلِكَۗ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٖ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٖ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۗ وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ ءَاتَيۡتُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Ani matanni apalya balanna purna dona varsamparyanta dudha pajave jyanca irada dudha pajanyacya purna mudatica asela ani jyanci ti santati ahe tyanci hi jababadari ahe ki tyanna anna-vastra dyave. Je bhalepanane asave, pratyeka manasala evadhica kasta-yatana dili jate jevadhi tyacya angi sakti asela. Matela ticya santaticya karanane kinva pityala tyacya mulabalancya karanane kasalahi trasa kinva hani pohacivali ja'u naye, varasavaradekhila tasi jababadari ahe, maga jara doghe (pita-patni) apalya hokara ani ekamekancya iradyane dudha sodavu icchita asatila tara doghanvara kahi gunha nahi ani jara tumhi apalya balakanna dudha paju icchita asala tarihi tumacyavara kahi gunha nahi. Jevha tumhi tyanna jaga rahatinusara tyanna (je kahi tharale te) de'una taka. Sarvasrestha allahace bhaya balagata raha ani januna asa ki allaha tumace pratyeka karma pahata ahe
Surah Al-Baqara, Verse 233
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ وَعَشۡرٗاۖ فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Tumacyapaiki je loka marana pavatila ani apalya mage patn'ya soduna jatila, tara tya striyanni svatahla cara mahine va daha divasancya iddatamadhye rakhave. Maga jevha tya, hi mudata sampavatila tara je kahi bhalepanane svatahsathi karala tyata tumacyavara kasalahi gunha nahi ani allaha tumacya eka eka karmala jananara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 234
وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِۦ مِنۡ خِطۡبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُواْ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗاۚ وَلَا تَعۡزِمُواْ عُقۡدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡكِتَٰبُ أَجَلَهُۥۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ
Ani tumacyavara ya babatitahi kahi gunha nahi ki tumhi isaryane kinva nakalataritya tya striyansi vivahababata bolave kinva apalya manata irada lapavava. Allahala cangale maahiti ahe ki tumhi avasya tyanci athavana karala. Parantu tumhi lapuna chapuna tyancyasi vayada karu naka, matra hi gosta vegali ki tumhi bhalepanaci ekhadi gosta bolavi ani joparyanta iddataci mudata purna hota nahi, vivahace bandhana majabuta karu naka. Laksata theva, allahala tumacya manatalya gostincehi jnana ahe. Tumhi tyace bhaya balagata raha ani hehi laksata theva ki allaha motha mapha karanara ani sahana karanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 235
لَّا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوهُنَّ أَوۡ تَفۡرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلۡمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلۡمُقۡتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَٰعَۢا بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Jara tumhi striyanna hata na lavata ani mahara nirdharita na karata talaka dyala tara asahi sthitita tumacyavara kahi gunha nahi, matra tyanna kahi na kahi phayada pohacava. Dhanavanane apalya hisobane ani garibane apalya takadicya hisobane niyamanusara cangala phayada dyava. Bhala'i karanaryankarita he avasyaka ahe
Surah Al-Baqara, Verse 236
وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
Ani jara tumhi striyanna yapurvi talaka dyala ki tumhi tyanna hata lavala asela ani tumhi tyanca maharahi niscita kela asela tara maga tharalelya maharaci nim'mi rakkama (mahara) dya, ata tine svatahca mapha kele tara gosta vegali kinva tya manasane mapha karave jyacya hati nikahace bandhana ahe. Tumace he mapha karane takava (allahace bhaya rakhanya) si agadi javalace ahe. Ani ekamekancya pratisthela visaru naka. Nihsansaya, allaha tumacya pratyeka karmala pahata ahe
Surah Al-Baqara, Verse 237
حَٰفِظُواْ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَىٰ وَقُومُواْ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ
Namajance raksana kara, visesatah madhalya namajaci ani allahakarita namratapurvaka ubhe rahata ja
Surah Al-Baqara, Verse 238
فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
Jara tumhala ekhade bhaya asela tara payi calata kinva vahanavara basuna ani jara santipurna sthiti jhalyasa allahaca mahima varnana kara, jya prakare tyane tumhala ya gostici sikavana dili ahe, ji tumhi janata navhate
Surah Al-Baqara, Verse 239
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا وَصِيَّةٗ لِّأَزۡوَٰجِهِم مَّتَٰعًا إِلَى ٱلۡحَوۡلِ غَيۡرَ إِخۡرَاجٖۚ فَإِنۡ خَرَجۡنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِي مَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعۡرُوفٖۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Ani tumacyapaiki je marana pavatila ani mage patn'ya soduna jatila tyanni vasiyata (mrtyupatra) karuna jave ki tyancya patninni eka varsaparyanta gujarana karanyaca labha ghyava. Tyanna koni gharabahera ghalavu naye, parantu jara tya svatah nighuna jatila tara tumacyavara yata kahi gunha nahi, je ti svatahsathi bhalepanane karila. Allaha tara motha jabaradasta, hikamatasali ahe
Surah Al-Baqara, Verse 240
وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ
Ani talaka dilya gelelya striyanna cangalya prakare phayada pohacavine allahace bhaya rakhanaryankarita avasyaka ahe
Surah Al-Baqara, Verse 241
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Asa prakare allaha tumacyasathi apalya ayati spastapane sangato, yasathi ki tumhi akaleca vapara karava
Surah Al-Baqara, Verse 242
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَهُمۡ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحۡيَٰهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
Kaya tumhi tyanna nahi pahile, je hajaroncya sankhyene mrtyucya bhayamule apalya gharammadhuna bahera padale. Allahane tyanna pharmavile ki mara, ani nantara tyanna jivanta kele. Nihsansaya, allaha lokanvara motha krpa karanara ahe, parantu adhikansa loka abhara manata nahita
Surah Al-Baqara, Verse 243
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Ani allahacya margata ladha ani he januna ghya ki allaha sarva kahi aikanara, jananara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 244
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضۡعَافٗا كَثِيرَةٗۚ وَٱللَّهُ يَقۡبِضُ وَيَبۡصُۜطُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Asa kona ahe, jo allahala cangale karja de'ila? Jyasa allahane aneka patinni jasta karuna pradana karave ani allahaca kami-adhika karato ani tumhi tyacyacakade dusaryanda jala
Surah Al-Baqara, Verse 245
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰٓ إِذۡ قَالُواْ لِنَبِيّٖ لَّهُمُ ٱبۡعَثۡ لَنَا مَلِكٗا نُّقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ قَالَ هَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ أَلَّا تُقَٰتِلُواْۖ قَالُواْ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَٰتِلَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدۡ أُخۡرِجۡنَا مِن دِيَٰرِنَا وَأَبۡنَآئِنَاۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ تَوَلَّوۡاْ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
Kaya tumhi musanantaracya isra'ili vansacya jamatisa nahi pahile, jevha tyanni apalya paigambarasa mhatale ki amacyavara ekhadyala badasaha nemuna dya, yasathi ki amhi allahacya margata ladhave. Paigambara mhanale, sambhavatah jihada pharja (anivarya) jhalyanantara tumhi jihada karanyasa inkara karala. Loka mhanale, amhi allahacya margata ka nahi ladhanara? Amhala tara apalya gharadarampasuna ani mulabalampasuna dura kele gele ahe. Maga jevha tyancyavara jihada pharja (anivarya) kela gela tevha kahi thodya lokankherija itara sarva mukarale, ani allaha atyacari lokanna khupa cangale janato
Surah Al-Baqara, Verse 246
وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ بَعَثَ لَكُمۡ طَالُوتَ مَلِكٗاۚ قَالُوٓاْ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ عَلَيۡنَا وَنَحۡنُ أَحَقُّ بِٱلۡمُلۡكِ مِنۡهُ وَلَمۡ يُؤۡتَ سَعَةٗ مِّنَ ٱلۡمَالِۚ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰهُ عَلَيۡكُمۡ وَزَادَهُۥ بَسۡطَةٗ فِي ٱلۡعِلۡمِ وَٱلۡجِسۡمِۖ وَٱللَّهُ يُؤۡتِي مُلۡكَهُۥ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
Ani tyanna tyance paigambara mhanale, allahane taluta (navacya vyakti) la, tumaca badasaha banavile ahe. Tevha te mhanu lagale, tyaci rajya-satta amacyavara kasi bare asu sakate. Tyacyapeksa khupa jasta rajya-sattece hakkadara tara amhi ahota. Tyala tara vipula dhanahi pradana kele gele nahi. Paigambara mhanale, aika! Sarvasrestha allahane tyala tumacyavara pradhan'ya dile ahe ani tyala jnana va saririka saktihi jasta pradana keli ahe. Khari gosta asi ki allaha jyala icchito apala mulukha pradana karato. Allaha mothi vyapakata ani jnana rakhanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 247
وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Tyance paigambara punha tyanna mhanale, tyacya mulukhaci spasta nisani hi ahe ki tumacyajavala ti peti parata ye'ila, jicya tumacya palanakartyatarphe manacya santici samagri ahe ani musacya santatine va harunacya santatine apalya mage sodalele samana ahe. Phiraste ti peti ucaluna anatila. Nihsandeha, hi tara tumacyasathi spasta nisani ahe, jara tumhi imana balagata asala
Surah Al-Baqara, Verse 248
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّيٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٖ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةٗ كَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Maga jevha taluta sain'ya ghe'una nighale tevha mhanale, aika, eka nadicyadvare allahala tumaci kasoti ghyayaci ahe, tevha jo koni tya nadituna pani pila to majha navhe ani jo ticyatuna pinara nahi to majha ahe. Ata hi gosta vegali ki jo apalya hatane eka onjalabhara ghe'ila (tara harakata nahi) tathapi kahincya kherija itara sarvanni pani pi'una ghetale. (Hajarata) taluta jevha nadila para karuna gele ani je tyancyasobata imanadharaka hote, tara te mhanale ki aja tara amacyata evadhe bala nahi ki jaluta ani tyacya phaujansi ladhave. Parantu jyanna allahacya bhetibabata purna visvasa hota te mhanale, anekada lahanasahana jamata, allahacya hukumane bhari bharakama (mothya) jamativara vijaya prapta karate ani allaha saburi (dhira-sanyama) rakhanaryancya sobata ahe
Surah Al-Baqara, Verse 249
وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ani jevha tyanca jaluta ani tyacya sain'yansi mukabala jhala tevha tyanni du'a (prarthana) keli, ‘‘he amacya palanahara (allaha)! Amhala dhira-sanyama pradana kara ani amace paya sthira rakha ani inkari janasamuhacya virodhata amaci madata kara.’’
Surah Al-Baqara, Verse 250
فَهَزَمُوهُم بِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّفَسَدَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Yastava, allahacya hukumane tyanni satrula parabhuta kele ani da'udane jalutala thara marale ani allahane tyala rajya ani hikamata taseca jevadhe icchile jnanahi pradana kele ani jara allaha, kahi lokanna itara samuhadvare hatavita rahila nasata tara dharativara phasada pasarala asata, parantu allaha ya jagatila lokanvara phara krpa karanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 251
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ya allahacya ayati aheta, jya amhi tumhala satyacya adhare vacavuna aikavita ahota ani niscitaca tumhi paigambarampaiki ahata
Surah Al-Baqara, Verse 252
۞تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ
He sarva rasula (paigambara) aheta, jyancyapaiki amhi kahinna, kahinvara sresthata pradana keli ahe. Tyancyapaiki kahinsi sarvasrestha allahane sambhasana kele ahe, ani kahinca darja uncavila ahe ani amhi mariyamace putra isa yanna camatkara (mojija) pradana kela ani pavitra atmyadvare tyanna samarthana dile1 allahane icchile asate tara tyancyanantara alele loka, spasta nisanya ye'una pohocalyavarahi apasata ladhale nasate. Parantu tya lokanni matabheda kela. Tyancyapaiki kahinni imana rakhale ani kahi kaphira (inkari) jhale ani allahane icchile asate tara he apasata ladhale nasate, parantu allaha je kahi icchito te karato
Surah Al-Baqara, Verse 253
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
He imana rakhanaryanno! Ji kahi roji amhi tumhala dili ahe, tyatuna kharca karita raha, yapurvi ki to divasa yava, jya divasi na saudebaji, na dosti ani na sipharasa kahihi upayogi padanara nahi ani satyaca inkara karanare lokaca atyacari aheta
Surah Al-Baqara, Verse 254
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ
Allahaca sacca mabuda (upasana karanyayogya) ahe, jyacyasivaya dusara konihi mabuda nahi, jo jivanta ahe ani nehami kayama rahanara ahe, jyala na dulaki (gungi) yete na jhopa. Tyacya svamitvata jamina va akasacya samasta cija vastu aheta. Asa kona ahe, jo tyacya adesavina, tyacyasamora sipharasa karu sakela. To janato je kahi nirmiticya samora ahe va je kahi tyancya mage ahe ani te tyacya jnanapaiki konatyahi gostila apalya adhikarakakseta ghe'u sakata nahi, parantu jevadhe to icchila 1 tyacya sattakendra (kursi) cya vyapakatene samasta jamina va akasala apalya adhikarakakseta rakhale ahe. Ya sarvance raksana karanyata to thakatahi nahi, ani kantalatahi nahi. To motha alisana va motha mahimavana ahe
Surah Al-Baqara, Verse 255
لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّـٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Dina (dharma) cya sandarbhata kasalihi jorajabaradasti nahi. Satya, asatyapasuna alaga jhale, yastava jo manusya taguta (allahasivaya itara upasyam) na nakaruna ekameva allahavara imana rakhila, tara tyane motha majabuta adhara dharala, jo kadhihi tutanara nahi ani sarvasrestha allaha aikanara, jananara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 256
ٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّـٰغُوتُ يُخۡرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَٰتِۗ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Allaha svatah imanadharakanca sanraksaka (vali) ahe. To tyanna andharakaduna prakasakade ghe'una jato ani kaphirance (inkari lokance) mitra tara saitana aheta. Te tyanna prakasakaduna andharakade netata. He loka jahannami aheta, je nehami tyataca paduna rahatila
Surah Al-Baqara, Verse 257
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Kaya tumhi tyala nahi pahile, jyane rajya-satta prapta karuna ibrahimasi, tyacya palanakartyababata bhandana kele. Jevha ibrahima mhanale ki, majha raba (palanakarta) tara to ahe jo jivanta karato ani marato. To mhanu lagala, midekhila jivanta karato ani marato. Ibrahima mhanale, allaha tara suryala purva disekaduna ugavato tu tyala pascimekaduna ugava. Ata matra to kaphira niruttara ani thakka jhala ani allaha atyacari lokanna sanmarga dakhavita nahi
Surah Al-Baqara, Verse 258
أَوۡ كَٱلَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرۡيَةٖ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحۡيِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِاْئَةَ عَامٖ ثُمَّ بَعَثَهُۥۖ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَۖ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۖ قَالَ بَل لَّبِثۡتَ مِاْئَةَ عَامٖ فَٱنظُرۡ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِۖ وَٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡعِظَامِ كَيۡفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوهَا لَحۡمٗاۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعۡلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Kinva tya manasasarakhe, jyace jane eka vastivaruna jhale, ji apalya chatasameta palathi padali hoti. To mhanu lagala, tyacya mrtyunantara allaha tyala kasa prakare jivanta karila, tevha allahane tyala sambhara varsankarita mrtyu dila. Maga nantara tyala (jivanta karuna) uthavile. Allahane vicarale, ‘‘kiti kala tu melelya avastheta hotasa?’’ Tyane uttara dile ki eka divasa kinva divasaca kahi his'sa. Allahane phamarvile, ‘‘kimbahuna tu sambhara varsamparyanta (mrtavastheta) rahila, maga ata tu apalya khanya-pinyacya vastunkade paha ki tya mulica kharaba jhalya nahita ani apalya gadhavakad'ehi paha. Amhi tula lokankarita nisani banavito. Tu paha ki amhi kasa prakare hade ubhi karato, maga tyanvara mansa cadhavito.’’ Jevha tyala he sarva spasta karuna ale, tevha to mhanu lagala, mi cangale januna ghetale ki sarvasrestha allaha sarva kahi jananara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 259
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Ani jevha ibrahima mhanale, ‘‘he majhya palanakartya! Mala dakhava ki tu melelyala kasa prakare jivanta karasila?’’ Allahane pharmavile, ‘‘kaya tumace (ya gostivara) imana nahi?’’ Uttara dile, ‘‘imana tara ahe, parantu asane majhya manala samadhana labhela.’’ Allahane pharmavile, ‘‘cara paksi ghya. Tyance tukade karuna taka, maga pratyeka parvatavara tyanca eka eka his'sa thevuna dya, nantara tyanna haka mara, te tumacya javala dhavata yetila ani januna asa ki allaha motha jabaradasta hikamata rakhanara ahe.’’
Surah Al-Baqara, Verse 260
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
Je loka allahacya margata apala mala (dhana) kharca karatata, tyance udaharana tya danyasarakhe ahe, jyatuna sata kanase nighavita ani pratyeka kanasata sambhara dane asaveta ani allaha jyala icchila aneka patinni de'ila, ani allaha motha vyapakata rakhanara ani jnana rakhanara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 261
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتۡبِعُونَ مَآ أَنفَقُواْ مَنّٗا وَلَآ أَذٗى لَّهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Je loka apale dhana, allahacya margata kharca karatata, maga tyanantara upakara darsavita nahi ani klesa-yatanahi deta nahita, tyanca mobadala, tyacya palanakartyajavala ahe. Tyanna na kasale bhaya rahila, na te duhkhi-kasti hotila
Surah Al-Baqara, Verse 262
۞قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ
Bhali gosta bolane ani mapha karane tya danapeksa uttama ahe, je dilyanantara duhkha pohacavile jave ani allaha nisprha ani sahanasila ahe
Surah Al-Baqara, Verse 263
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُبۡطِلُواْ صَدَقَٰتِكُم بِٱلۡمَنِّ وَٱلۡأَذَىٰ كَٱلَّذِي يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٞ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٞ فَتَرَكَهُۥ صَلۡدٗاۖ لَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّمَّا كَسَبُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
He imana rakhanaryanno! Apale dana, upakara darsavuna ani duhkha pohacavuna vaya ja'u de'u naka, jyapramane to manusya, jo apale dhana lokanna dakhavinyasathi kharca karila ani na allahavara imana rakhila, na kayamatavara, tara tyace udaharana tya cikanya dagadasarakhe ahe, jyacyavara thodisi mati asavi, maga tyavara joraca pa'usa padava, parinami pavasane tyala agadi sapha ani sakta (kathora) sodave. Ya dekhava karanaryanna apalya kama'ipasuna kahica hati laganara nahi ani allaha inkara karanaryancya samudayala margadarsana karita nahi
Surah Al-Baqara, Verse 264
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثۡبِيتٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةِۭ بِرَبۡوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٞ فَـَٔاتَتۡ أُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ فَإِن لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٞ فَطَلّٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
Je loka apale dhana allahaci marji (prasannata) prapta karanyakarita manacya khusine ani visvasane kharca karatata, tyance udaharana tya bagesarakhe ahe ji jaminicya unca bhagavara asavi ani joradara pavasane ti apali phale duppata de'ila ani ticyavara pa'usa jari padala nahi, tari pavasaca halaka varsavahi puresa ahe ani allaha tumacya karmanna pahata ahe
Surah Al-Baqara, Verse 265
أَيَوَدُّ أَحَدُكُمۡ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَابٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلۡكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٞ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعۡصَارٞ فِيهِ نَارٞ فَٱحۡتَرَقَتۡۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ
Kaya tumacyapaiki koni ase icchito ki tyacyajavala khajuricya ani draksancya baga asavyata, jyata panyace pravaha vahata asaveta ani pratyeka prakaraci phale asavita ani bageca malaka mhatara jhalela asava, tyala lahana mulehi asavita ani acanaka tya bagevara agice joradara vadala yave ani ti jaluna khaka vhavi. Asa prakare sarvasrestha allaha tumhala apalya nisanya spastapane sangato, yasathi ki tumhi vicara karava
Surah Al-Baqara, Verse 266
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّآ أَخۡرَجۡنَا لَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِۖ وَلَا تَيَمَّمُواْ ٱلۡخَبِيثَ مِنۡهُ تُنفِقُونَ وَلَسۡتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغۡمِضُواْ فِيهِۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
He imanadharakanno! Apalya (kastacya) halala kama'imadhuna ani jaminituna tumacyasathi amhi kadhalelya vastummadhuna kharca kara. Tyancyatalya kharaba vastu kharca karanyaca (denyaca) irada karu naka, jya tumhi svatah ghenara nahita parantu dole mituna ghyala tara gosta vegali. Ani laksata theva allaha nisprha ani prasansaniya ahe
Surah Al-Baqara, Verse 267
ٱلشَّيۡطَٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلۡفَقۡرَ وَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغۡفِرَةٗ مِّنۡهُ وَفَضۡلٗاۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
Saitana tumhala garibice bhaya dakhavito, ani nirlajjateca adesa deto. Ani allaha tumacyasi apalya daya-krpeca vayada karato. Allaha motha meharabana ani jnanasampanna ahe
Surah Al-Baqara, Verse 268
يُؤۡتِي ٱلۡحِكۡمَةَ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُؤۡتَ ٱلۡحِكۡمَةَ فَقَدۡ أُوتِيَ خَيۡرٗا كَثِيرٗاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
To jyala icchito jnana, bud'dhi pradana karato ani jyala bud'dhimanata pradana keli geli, tyala phara mothi bhala'i pradana keli geli ani bodha- upadesa kevala bud'dhimana lokaca grahana karatata
Surah Al-Baqara, Verse 269
وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ
Tumhi vatela tevadha kharca kara (kinva dana-punya kara) ani jo kahi navasa mana1 allaha te janato. Ani atyacarinca koni sahayaka nahi
Surah Al-Baqara, Verse 270
إِن تُبۡدُواْ ٱلصَّدَقَٰتِ فَنِعِمَّا هِيَۖ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا ٱلۡفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمۡۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Jara tumhi dana-punya khule'amapane karala tara tehi cangale ahe, ani jara tumhi te gupacupapane garibanna dyala tara he tumacyasathi sarvanta adhika cangale ahe. Sarvasrestha allaha tumace aparadha mitavila ani allahala tumacya samasta karmanci khabara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 271
۞لَّيۡسَ عَلَيۡكَ هُدَىٰهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلِأَنفُسِكُمۡۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ ٱللَّهِۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ
Tyanna sanmargavara anane tumacya avakhyatila gosta navhe, kimbahuna allaha jyala icchito margadarsana karato ani tumhi ji cangali vastu allahacya margata dyala, tyaca labha svatah prapta karala. Tumhi kevala sarvasrestha allahaci prasannata prapta karanyakarita kharca kela pahije. Tumhi je kahi dhana kharca karala, tyacya purepura mobadala tumhala dila ja'ila ani tumaca hakka marala janara nahi
Surah Al-Baqara, Verse 272
لِلۡفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحۡصِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ ضَرۡبٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ ٱلۡجَاهِلُ أَغۡنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعۡرِفُهُم بِسِيمَٰهُمۡ لَا يَسۡـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلۡحَافٗاۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ
Danasa patra kevala te gariba aheta, je allahacya margata rokhale geleta, je jaminivara phiru sakata nahita. Nadana loka tyancya na maganyane tyanna srimanta samajatata. Tumhi tyancya ceharyanvarila laksane pahuna tyanna olakhuna ghyala. Te lokankaduna agadi pathisi laguna bhiksa magata nahita. Tumhi je kahi dhana kharca karala, allaha te jananara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 273
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Je loka apale dhana ratram-divasa gupacupapane kinva jahirapane kharca karatata, tyancyasathi tyancya palanakartyajavala mobadala ahe, tyanna na kasale bhaya rahila ani na te duhkhi hotila
Surah Al-Baqara, Verse 274
ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰاْ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِي يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡبَيۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰاْۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Vyaja khanare loka ubhe rahanara nahita. Parantu taseca jasa to manusya ubha rahato jyala saitana bilaguna vedasara banavito. He asasathi ki he mhanata asata ki vyaparadekhila vyajapramaneca ahe. Vastavika allahane vyapara halala (vaidha) kela ani vyajala harama. Ani jo manusya apalyajavala alela allahaca upadesa aikuna (vyaja ghenyapasuna) thambala tara tyacyasathi te ahe je ho'una gele ani tyaca mamala allahacya supurda ahe ani tarihi jo (haramakade) paratala, to jahannami ahe ani ase loka nehami tyataca paduna rahatila
Surah Al-Baqara, Verse 275
يَمۡحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰاْ وَيُرۡبِي ٱلصَّدَقَٰتِۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ
Sarvasrestha allaha vyajala mitavito ani danala vadhavito ani allaha ekhadya krtaghna ani inkara karanaryala mitra banavita nahi
Surah Al-Baqara, Verse 276
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Je loka imanasaha (paigambarancya acarana sailinusara) kama karatata, namajanna kayama karatata ani jakata ada karatata tyanca mobadala tyancya palanakartyacya javala ahe. Tyanna na kasale bhaya rahila ani na kasale duhkha rahila
Surah Al-Baqara, Verse 277
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
He imana rakhanaryano! Allahace bhaya rakha ani je vyaja baki rahile ahe, te soduna dya, jara tumhi kharokharace imanadharaka asala
Surah Al-Baqara, Verse 278
فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ فَأۡذَنُواْ بِحَرۡبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَإِن تُبۡتُمۡ فَلَكُمۡ رُءُوسُ أَمۡوَٰلِكُمۡ لَا تَظۡلِمُونَ وَلَا تُظۡلَمُونَ
Jara ase karata nasala tara allaha ani tyacya paigambarasi ladhanyasathi tayara vha ani jara maphi magala tara tumace muddala tumaceca ahe. Na tumhi juluma kara ani na tumacyavara juluma kela java
Surah Al-Baqara, Verse 279
وَإِن كَانَ ذُو عُسۡرَةٖ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيۡسَرَةٖۚ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Ani jara koni gariba asela tara tyala savada mileparyanta vela dili pahije ani sadaka (dana) karala tara tumacyasathi adhika cangale ahe jara tumhi janata asala
Surah Al-Baqara, Verse 280
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Ani tya divasace bhaya balaga, jya divasi tumhi sarva allahakade paratavile jala ani pratyeka manasala tyacya karmanusara purepura mobadala dila ja'ila ani tyancyavara atyacara kela janara nahi
Surah Al-Baqara, Verse 281
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيۡنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى فَٱكۡتُبُوهُۚ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبُۢ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَلَا يَأۡبَ كَاتِبٌ أَن يَكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُۚ فَلۡيَكۡتُبۡ وَلۡيُمۡلِلِ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ سَفِيهًا أَوۡ ضَعِيفًا أَوۡ لَا يَسۡتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهُۥ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَٱسۡتَشۡهِدُواْ شَهِيدَيۡنِ مِن رِّجَالِكُمۡۖ فَإِن لَّمۡ يَكُونَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٞ وَٱمۡرَأَتَانِ مِمَّن تَرۡضَوۡنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحۡدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحۡدَىٰهُمَا ٱلۡأُخۡرَىٰۚ وَلَا يَأۡبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُواْۚ وَلَا تَسۡـَٔمُوٓاْ أَن تَكۡتُبُوهُ صَغِيرًا أَوۡ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقۡوَمُ لِلشَّهَٰدَةِ وَأَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَرۡتَابُوٓاْ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةٗ تُدِيرُونَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَلَّا تَكۡتُبُوهَاۗ وَأَشۡهِدُوٓاْ إِذَا تَبَايَعۡتُمۡۚ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٞ وَلَا شَهِيدٞۚ وَإِن تَفۡعَلُواْ فَإِنَّهُۥ فُسُوقُۢ بِكُمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
He imana rakhanaryanno! Jevha tumhi apasata eka tharavika mudatikarita ekamekansi udhara-usanavarica vyavahara karala tara lihuna gheta ja ani lihanaryane apasatala mamala n'yayasaha lihuna dyava ani lihinaryane lihuna denyasa inkara karu naye, jase allahane tyala sikavile ahe tase tyanedekhila lihuna dile pahije ani jyacyavara hakka dene bandhanakaraka ahe tyane svatah sanguna lihavuna ghyave ani apalya allahace bhaya rakhave, jo tyaca panalakarta ahe. Ani hakka-adhikarata kahihi ghatavu kinva kami karu naye, matra jya manasavara hakka bandhanakaraka asatila ani to nadana asela kinva kamajora asela kinva lihuna ghenyaci sakti rakhata nasela tara tyacyatarphe tyacya karabhari kinva varasadarane n'yayasaha lihuna dyave ani apalyamadhuna dona purusanna saksi karuna ghya. Jara dona purusa upalabdha nasatila tara eka purusa ani dona striya jyanna tumhi saksi mhanuna pasanta karala, asasathi ki ekila visara padalyasa dusarinee athavana karuna dyavi. Ani saksa denaryanni, jevha tyanna bolavile jave, ale pahije. Yenyasa inkara karu naye. Ani karja, jyaci mudata niscita ahe, maga te lahana aso kinva mothe lihinyata alasa karu naka, sarvasrestha allahajavala hi gosta phara n'yayasangata ahe, ani saksa yathayogya rakhanari ani sanka-sanvasayapasunahi vacavinari ahe. Ata hi gosta vegali ki to vyavahara rokha vyaparacya svarupata asela, je apasata dene-ghene karala tara to na lihinyata tumacyavara kahi gunha nahi. Kharedi-vikri karatevelihi saksidara tharavuna gheta ja ani (laksata theva) na tara lihinaryala nukasana pohocavile jave ani na saksidaranna ani jara tumhi ase karala tara hi tumaci ughada avajna ahe. Allahace bhaya rakha. Allaha tumhala takida karata ahe ani allaha sarva kahi jananara ahe
Surah Al-Baqara, Verse 282
۞وَإِن كُنتُمۡ عَلَىٰ سَفَرٖ وَلَمۡ تَجِدُواْ كَاتِبٗا فَرِهَٰنٞ مَّقۡبُوضَةٞۖ فَإِنۡ أَمِنَ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا فَلۡيُؤَدِّ ٱلَّذِي ٱؤۡتُمِنَ أَمَٰنَتَهُۥ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥۗ وَلَا تَكۡتُمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَۚ وَمَن يَكۡتُمۡهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٞ قَلۡبُهُۥۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
Ani jara tumhi pravasata asala ani lihinara adhalala nahi tara tarana gahana thevuna vyavahara karuna ghya ani jara apasata ekamekanvara visvasa asela tara jyala anamata dili geli ahe, ti tyane ada karavi ani allahace bhaya balaguna rahave, jo tyacya palanakarta ahe. Ani saksa lapavu naka, ani jo saksa lapavila, to manane papi ahe ani tumhi je kahi karata, allaha te cangalya prakare janato
Surah Al-Baqara, Verse 283
لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Jamina ani akasaci pratyeka vastu allahacya adhikarakakseta ahe. Tumacya manata je kahi ahe, te tumhi jahira kara kinva lapava, allaha tyaca hisoba ghe'ila. Maga jyala icchila mapha karila ani jyala icchila saja de'ila ani allaha pratyeka gostice samarthya balagato
Surah Al-Baqara, Verse 284
ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
Paigambaranni tyavara imana rakhale, je tyancyakade sarvasrestha allahatarphe avatarita kele gele ani imana rakhanaryannihi imana rakhale. Ya sarvanni allaha ani tyacya pharistyanvara ani tyacya granthanvara ani tyacya paigambaranvara imana rakhale. Tyacya paigambarampaiki konacyahi daramyana amhi pharaka karita nahi. Te mhanale ki amhi aikale ani ajnapalana kele. Amhi tujhyajavala maphi magato. He amacya palanakartya! Ani amhala tujhyacakade paratayace ahe
Surah Al-Baqara, Verse 285
لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Allaha konatyahi atmyavara tyacya kuvatipeksa jasta ojhe takata nahi, je satkarma karila tara tyaca mobadala tyacyasathi ahe ani je va'ita karma karila tara tyace sankata tyacyavaraca ahe. He amacya palanakartya! Jara amhi visaralo kinva amacyakaduna cuka jhalyasa amhala tyacyabaddala pakadita ghe'u nakosa, he amacya palanakartya! Amacyavara te ojhe taku nakosa je amacya purvicya lokanvara takale hote. He amacya palanakartya! Amacyavara ase ojhe taku nakosa je ucalanyaci amacyata sakti nasavi ani amhala mapha kara, ani amhala maphi pradana kara ani amacyavara daya kara. Tuca amaca svami (malaka) ahesa. Amhala kaphira (inkari) janasamuhavara vijaya pradana kara
Surah Al-Baqara, Verse 286