UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Aal-e-Imran - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari


الٓمٓ

Alipha-lama-mima
Surah Aal-e-Imran, Verse 1


ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ

Allaha to ahe, jyacyasivaya konihi upasaniya nahi. To sadaiva jivanta ahe ani sarvanca raksanakarta ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 2


نَزَّلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ

Jyane satyasaha ha grantha (kura'ana) avatarita kela, jo apalya purvicya (avatarita dharmagrantham) ci satyata sid'dha karato. Ani tyaneca (yapurvice dharmagrantha) taurata ani injila avatarita kele
Surah Aal-e-Imran, Verse 3


مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ

Yapurvicya lokancya margadarsanasathi, ani kura'anadekhila tyaneca utaravile. Je loka allahacya ayatinca inkara karatata, tyancyasathi motha sakta (kathora) azaba ahe. Ani allaha jabaradasta ahe ani suda ghenara
Surah Aal-e-Imran, Verse 4


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخۡفَىٰ عَلَيۡهِ شَيۡءٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ

Nihsansaya, sarvasrestha allahapasuna dharati ani akasaci konatihi vastu lapaleli nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 5


هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Toca matecya garbhata tumaca cehara-mohara, jase icchito banavito. Tyacyasivaya konihi vastutah upasana karanyayogya nahi. To sakti-samarthya balaganara ani hikamatasali ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 6


هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۡهُ ءَايَٰتٞ مُّحۡكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٞۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمۡ زَيۡغٞ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنۡهُ ٱبۡتِغَآءَ ٱلۡفِتۡنَةِ وَٱبۡتِغَآءَ تَأۡوِيلِهِۦۖ وَمَا يَعۡلَمُ تَأۡوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُۗ وَٱلرَّـٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ رَبِّنَاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Toca allaha hoya, jyane tumacyavara grantha avatarita kela, jyata spasta ani thosa ayati aheta, jo mula grantha ahe ani kahi samana ayati aheta. Maga jyancya manata vakrata ahe tara te samana ayatincya mage padatata, phituri majavinyakarita ani tyacya spastikaranakarita, parantu tyancya kharya uddistala allahasivaya konihi janata nahi. Ani paripurna va majabuta jnana rakhanare vidvanadekhila heca mhanatata ki amhi tara tyancyavara imana rakhale ahe. He sarva amacya palanakartyatarphe ahe, ani bodha-upadesa tara kevala bud'dhimana lokaca prapta karatata
Surah Aal-e-Imran, Verse 7


رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ

He amacya palanakartya! Amhala margadarsana kelyanantara amacya manata vakadepana ye'u de'u nakosa ani amhala apalya javaluna daya- meharabani pradana kara. Nihsansaya, tuca sarvanta motha data ahesa
Surah Aal-e-Imran, Verse 8


رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ

He amacya palanakartya! Niscitaca tu eka divasa lokanna ekatra karanara ahe, jyacya yenyavisayi kahica sanka nahi. Nihsansaya, sarvasrestha allaha apalya vayadyavirud'dha jata nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 9


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ وَقُودُ ٱلنَّارِ

Inkari lokanna tyanci dhana-daulata ani tyanci santati allahacya azaba (siksa-yatane) pasuna sodivanyata kahi kami ye'u sakanara nahi ani he loka tara jahannamace indhana ahetaca
Surah Aal-e-Imran, Verse 10


كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۗ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Jyapramane phira'aunacya santatici durdasa jhali ani tyanci, je tyancyapurvi ho'una gele tyanni amacya ayatinna khote tharavile, maga allahane tyanna tyancya aparadhabaddala pakadita ghetale ani allaha mothi sakta (kathora) siksa denara ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 11


قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ سَتُغۡلَبُونَ وَتُحۡشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ

Kaphira lokanna (inkara karanaryanna) sanga ki tumha lokanna nikata bhavisyata parabhuta kele ja'ila ani tumhala jahannamakade jama kele ja'ila ani kiti va'ita thikana ahe te
Surah Aal-e-Imran, Verse 12


قَدۡ كَانَ لَكُمۡ ءَايَةٞ فِي فِئَتَيۡنِ ٱلۡتَقَتَاۖ فِئَةٞ تُقَٰتِلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخۡرَىٰ كَافِرَةٞ يَرَوۡنَهُم مِّثۡلَيۡهِمۡ رَأۡيَ ٱلۡعَيۡنِۚ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهِۦ مَن يَشَآءُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ

Nihsansaya, tumacyasathi (bodhadayaka) nisani hoti, tya dona samuhammadhye je apasata bhidale hote. Tyapaiki eka samuha allahacya margata ladhata hota ani dusara samuha kaphiranca (inkari lokanca) hota, jo tyanna apalya dolyanni duppata jhalele pahata hota. Ani allaha jyala icchito, apalya madatine majabuta (samarthyavana) karato. Nihsansaya, dole asanaryankarita yata motha bodha-upadesa ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 13


زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ ٱلشَّهَوَٰتِ مِنَ ٱلنِّسَآءِ وَٱلۡبَنِينَ وَٱلۡقَنَٰطِيرِ ٱلۡمُقَنطَرَةِ مِنَ ٱلذَّهَبِ وَٱلۡفِضَّةِ وَٱلۡخَيۡلِ ٱلۡمُسَوَّمَةِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ وَٱلۡحَرۡثِۗ ذَٰلِكَ مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلۡمَـَٔابِ

Avadatya va manapasanta gostince prema lokansathi susobhita kele gele ahe. Udaharanartha, striya ani putra, sone-candice jama kelele khajine, ani nivadaka nisanice ghode ani gure-dhore va seti vagaire. Hi sarva aihika jivanaci samagri ahe ani paratanyace uttama thikanatara allahacyaca javala ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 14


۞قُلۡ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيۡرٖ مِّن ذَٰلِكُمۡۖ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ

Tumhi sanga, kaya mi tumhala yahuna uttama asi gosta sangu allahace bhaya rakhanarya lokankarita, tyancya palanakartyajavala jannati aheta jyancya khali pravaha vahata aheta. Jyata te nehami nehami rahatila, ani paka sapha (svaccha-sud'dha) patn'ya ani sarvasrestha allahaci prasannata ahe ani sarvacya sarva dasa allahacya najareta aheta
Surah Aal-e-Imran, Verse 15


ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ

Je ase mhanatata ki, he amacya palanartya! Amhi imana rakhale, yastava amacya aparadhanna ksama kara ani amhala agicya azaba (siksa-yatane) pasuna vacava
Surah Aal-e-Imran, Verse 16


ٱلصَّـٰبِرِينَ وَٱلصَّـٰدِقِينَ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡمُنفِقِينَ وَٱلۡمُسۡتَغۡفِرِينَ بِٱلۡأَسۡحَارِ

Je dhira-sanyama rakhanare, ani sacce-pramanika va ajnadharaka ani allahacya margata dhana kharca karanare aheta ani ratricya akheracya bhagata (moksa praptikarita) ksama-yacana karanare ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 17


شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَأُوْلُواْ ٱلۡعِلۡمِ قَآئِمَۢا بِٱلۡقِسۡطِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Allaha, tyace phariste ani jnani vidvananni saksa dili ahe ki allahasivaya konihi mabuda (upasana karanyayogya) nahi, to n'yayala kayama rakhanara ahe, toca jabaradasta hikamata rakhanara ahe. Tyacyasivaya konihi upasana karanyasa yogya nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 18


إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلۡإِسۡلَٰمُۗ وَمَا ٱخۡتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Nihsansaya, allahacya javala dina (dharma) kevala islamaca ahe.1 (Allahakarita paripurna atmasamarpana) ani jyanna grantha dila gela, tyanni jnana ye'una pohocalyanantara apasatila dvesa-matsaramule matabheda kela ani jo allahacya ayatinna (pavitra kura'anala) na manela tara allaha lavakaraca hisoba ghe'ila
Surah Aal-e-Imran, Verse 19


فَإِنۡ حَآجُّوكَ فَقُلۡ أَسۡلَمۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡأُمِّيِّـۧنَ ءَأَسۡلَمۡتُمۡۚ فَإِنۡ أَسۡلَمُواْ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ

Jara te tumacyasi bhandana-tanta karatila tara tumhi sanga ki mi ani majhya anuyayinni svatahla allahakarita samarpita kele ani tumhi granthadharaka va asiksita lokanna sanga ki kaya tumhi islamaca svikara kela ahe. Jara te islamaca svikara karatila tara tyanni sarala marga prapta karuna ghetala ani jara tonda phiravatila tara tumaci jababadari kevala (sandesa) pohacavinyaci ahe, ani allaha apalya dasanna svatahca pahata ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 20


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَيَقۡتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡقِسۡطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Nihsansaya, je loka allahacya ayatinca inkara karatata ani allahacya paigambaranci nahaka hatya karatata ani je loka n'yayaci gosta bolatata tyancihi hatya karatata, tara (he paigambara!) Tumhi tyanna phara mothya azaba (siksa-yatane) ci sucana dya
Surah Aal-e-Imran, Verse 21


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

Tyanci sarva satkarme ya jagata ani akhiratamadhye vaya gelita. Ani tyanca konihi sahayyaka (madata karanara) nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 22


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ كِتَٰبِ ٱللَّهِ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ وَهُم مُّعۡرِضُونَ

Kaya tumhi nahi pahile jyanna granthaca eka bhaga dila gela ahe te apalya apasatila phaisalyakarita allahacya granthakade bolavile jatata, taridekhila tyancyatala eka samuha tonda phiravuna parata jato
Surah Aal-e-Imran, Verse 23


ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۖ وَغَرَّهُمۡ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Yala karana tyance ase mhanane ahe ki tyanna kahi mojakeca divasa aga sparsa karila. Ya tyancya manane racalelya gostinni tyanna tyancya dina (dharma) babata dhokyata takalele ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 24


فَكَيۡفَ إِذَا جَمَعۡنَٰهُمۡ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Maga kaya avastha ho'ila, jevha tyanna amhi tya divasi ekatrita karu jya divasacya yenyavisayi kahica sanka nahi ani pratyeka manasala apalya krta-karmaca purepura mobadala dila ja'ila ani tyancyavara atyacara kela janara nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 25


قُلِ ٱللَّهُمَّ مَٰلِكَ ٱلۡمُلۡكِ تُؤۡتِي ٱلۡمُلۡكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلۡمُلۡكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُۖ بِيَدِكَ ٱلۡخَيۡرُۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Tumhi sanga, he allaha! He sarya jagaca svami! Tu jyala icchito rajya pradana karato ani jyacyakaduna icchito rajya hiravuna gheto ani tu jyala icchito mana-pratistha pradana karato ani jyala icchito apamanita karato. Tujhya hati sarva bhala'i ahe. Nihsansaya, tu pratyeka gostica samarthya balagato
Surah Aal-e-Imran, Verse 26


تُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۖ وَتُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّۖ وَتَرۡزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ

Tuca ratrila divasata dakhala karato ani tuca divasala ratrita dakhala karato. Tuca nirjivatuna sajivala nirmana karato ani sajivatuna nirjiva bahera kadhato ani to tuca ahesa jo, jyala icchito aganita va amaryada roji (ajivika) pradana karato
Surah Aal-e-Imran, Verse 27


لَّا يَتَّخِذِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَلَيۡسَ مِنَ ٱللَّهِ فِي شَيۡءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُواْ مِنۡهُمۡ تُقَىٰةٗۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ

Imana rakhanaryanni, imanadharakanna soduna kaphira lokanna (inkari lokanna) apala mitra banavu naye ani jo koni ase karila tara tyala allahatarphe konetahi samarthana nahi. Parantu he ki tyacya bhaya-dahasatimule ekhadya prakaracya sanraksanaca irada asela ani sarvasrestha allaha svatah tumhala apale bhaya dakhavita ahe ani (sevati) allahakadeca paratuna jayace ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 28


قُلۡ إِن تُخۡفُواْ مَا فِي صُدُورِكُمۡ أَوۡ تُبۡدُوهُ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Sanga, vatalyasa tumhi apalya manatila gosti lapava kinva jahira kara allaha tya sarva gosti janato. Akasammadhye ani dharativara je kahi ahe te sarva tyala mahita ahe. Allaha pratyeka gosta karanyace samarthya rakhato
Surah Aal-e-Imran, Verse 29


يَوۡمَ تَجِدُ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ مِنۡ خَيۡرٖ مُّحۡضَرٗا وَمَا عَمِلَتۡ مِن سُوٓءٖ تَوَدُّ لَوۡ أَنَّ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَهُۥٓ أَمَدَۢا بَعِيدٗاۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ

Jya divasi pratyeka manusya apalya cangalya-va'ita krta-karmala hajara asalele (samaksa) pahila tevha hi iccha karila ki tyacya ani aparadhacya daramyana khupa durace antara asate tari kiti cangale jhale asate! Allaha tumhala apale bhaya rakhanyaci takida karato ani allaha apalya dasanvara atisaya meharabana va krpavana ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 30


قُلۡ إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ ٱللَّهُ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Tumhi sanga, jara tumhi sarvasrestha allahasi (sacce) prema rakhata asala tara majhya margace anusarana kara, allaha svatah tumacyavara prema karila ani tumace aparadha mapha karila ani sarvasrestha allaha motha mapha karanara daya karanara ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 31


قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Tumhi sanga ki allaha ani rasula (paigambara sallallahu alaihi vasallama) yance ajnapalana kara. Jara te tonda phiravatila tara nihsansaya, sarvasrestha allaha kaphiranna (inkari lokanna) dosta rakhata nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 32


۞إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

Nihsansaya, allahane sarva lokammadhuna adamala ani nuhala ani ibrahimacya gharanyala va imaranacya gharanyala nivaduna ghetale
Surah Aal-e-Imran, Verse 33


ذُرِّيَّةَۢ بَعۡضُهَا مِنۢ بَعۡضٖۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Ki he sarva apasata ekamekanci santana aheta ani sarvasrestha allaha sarva kahi aikato ani janato
Surah Aal-e-Imran, Verse 34


إِذۡ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ عِمۡرَٰنَ رَبِّ إِنِّي نَذَرۡتُ لَكَ مَا فِي بَطۡنِي مُحَرَّرٗا فَتَقَبَّلۡ مِنِّيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Jevha imaranaci patni mhanali, ‘‘he majhya palanakartya! Majhya garbhata je kahi ahe mi tyala tujhya navane mokale sodanyaca 1 navasa manala, tevha tu ya navasaca svikara kara. Nihsansaya, tu cangalyaprakare aikanara ani jananara ahesa.’’
Surah Aal-e-Imran, Verse 35


فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي وَضَعۡتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡ وَلَيۡسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلۡأُنثَىٰۖ وَإِنِّي سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وَإِنِّيٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ

Jevha balala janma dila, tevha mhanu lagali, he majhya palanahara! Mala tara mulagi jhali ahe. Allaha cangalya prakare janato ki kaya janmala ghatale ahe ani mulaga mulisarakha nahi. Mi tice nava mariyama thevale ahe. Mi tila va ticya santatila tiraskrta saitana (cya upadrava) pasuna tujhya asrayakhali dete
Surah Aal-e-Imran, Verse 36


فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٖ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنٗا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّاۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا ٱلۡمِحۡرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزۡقٗاۖ قَالَ يَٰمَرۡيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَاۖ قَالَتۡ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ

Tila ticya palanakartyane cangalya prakare svikarale ani tice sarvanta uttama prakare palanaposana karavile, jakariyala tica dekhabhala karanara banavile. Jevha jevha jakariya mariyamacya kholita (upasana-kakseta) jata tevha tyanna tyancyajavala anna-samagri thevaleli adhaluna yeta ase. Jakariya vicarita ki he mariyama! Tumacyajavala hi roji (ajivika) kothuna ali? Ti uttara deta ase ki he sarvasrestha allahacya javaluna ahe. Nihsansaya, allaha jyala icchito amaryada roji pradana karato
Surah Aal-e-Imran, Verse 37


هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥۖ قَالَ رَبِّ هَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةٗ طَيِّبَةًۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ

Tyaca sthanavara jakariya yanni apalya palanakartyajavala du'a- prarthana keli. Mhanale ki he majhya palanakartya! Mala apalya javaluna neka santana pradana kara. Nihsansaya, tu du'a aikanara ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 38


فَنَادَتۡهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٞ يُصَلِّي فِي ٱلۡمِحۡرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحۡيَىٰ مُصَدِّقَۢا بِكَلِمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَيِّدٗا وَحَصُورٗا وَنَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Maga pharistyanni haka marali jevha te apalya hujuryata ubhe rahuna namaja padhata hote, ki allaha tumhala yahiya (navacya putraca) subha samacara deto jo allahacya vacana (kalima) ci satyata sid'dha karanara, janasamuhaca pramukha, allahace bhaya rakhuna vaganara ani paigambara asela, neka va sadacari lokampaiki
Surah Aal-e-Imran, Verse 39


قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَقَدۡ بَلَغَنِيَ ٱلۡكِبَرُ وَٱمۡرَأَتِي عَاقِرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكَ ٱللَّهُ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ

Jakariya mhanu lagale, he majhya palanakartya! Mala putra kasa bare ho'ila? Mi khupa mhatara jhalo ahe ani majhi patni vanjha ahe. (Phariste) mhanale, asaca prakare allaha je icchito karato
Surah Aal-e-Imran, Verse 40


قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمۡزٗاۗ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ كَثِيرٗا وَسَبِّحۡ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ

Jakariya mhanale, he palanakartya! Majhyasathi ekhadi nisani de. Pharmavile, nisani hi ki tina divasaparyanta tu lokansi bolu sakanara nahisa, kevala isaryanni samajavasila. Tu apalya palanakartyace jastitajasta smarana kara, ani sakala-sandhyakala tyaci mahanata varnana kara
Surah Aal-e-Imran, Verse 41


وَإِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصۡطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Ani jevha phariste mhanale, he mariyama! Allahane tujhi nivada keli, ani tula paka (svaccha-sud'dha) kele ani sarva jagatila striyammadhye tujhi nivada keli
Surah Aal-e-Imran, Verse 42


يَٰمَرۡيَمُ ٱقۡنُتِي لِرَبِّكِ وَٱسۡجُدِي وَٱرۡكَعِي مَعَ ٱلرَّـٰكِعِينَ

He mariyama! Tumhi apalya palanakartyacya adesance palana kara ani sajada kara (allahacya pudhe matha teka) ani ruku'u karanaryansaha (jhukanaryansobata) ruku'u kara (jhukata ja)
Surah Aal-e-Imran, Verse 43


ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَۚ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ يُلۡقُونَ أَقۡلَٰمَهُمۡ أَيُّهُمۡ يَكۡفُلُ مَرۡيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ

Ya gaiba (aparoksa) cya batamya aheta, jya amhi tumhala vahayi karita ahota. Tevha tumhi tya veli tyancyajavala navhate, jevha te apale kalama (lekhani) taku lagale hote ki tyancyapaiki mariyamace palanaposana kona karila? Ani na tumhi tyancya bhandanaprasangi tyancyajavala hote
Surah Aal-e-Imran, Verse 44


إِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٖ مِّنۡهُ ٱسۡمُهُ ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ وَجِيهٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

Jevha phariste mhanale, he mariyama! Allaha tumhala apalya eka kalima 1 ca subha samacara deto jyace nava mariyamaca putra masiha isa ahe, jo ya jagata ani maranottara jivanata sanmanita ahe ani to majhya nikata dasampaiki ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 45


وَيُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗا وَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

To lokansi palanyata (asatanahi) sambhasana karila ani mothya vayatahi 1 ani to neka sadacari lokampaiki asela
Surah Aal-e-Imran, Verse 46


قَالَتۡ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Mariyama mhanali, ‘‘he majhya palanakartya! Mala mulaga kasa bare ho'ila? Vastavika mala adyapa kona purusane sparsahi kelela nahi.’’ Phariste mhanale, ‘‘asa prakare allaha je icchito nirmana karato. Allaha jevha ekhade karya karu icchito tevha phakta evadheca mhanato- ‘ho'una ja’ ani te ghaduna yete.’’
Surah Aal-e-Imran, Verse 47


وَيُعَلِّمُهُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ

Ani sarvasrestha allaha tyala lihine ani bud'dhimanata ani taurata va injila sikavila
Surah Aal-e-Imran, Verse 48


وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَنِّي قَدۡ جِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ أَنِّيٓ أَخۡلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ وَأُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأۡكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Ani to isra'ilacya santatica rasula (paigambara) asela ki mi tumacyajavala tumacya palanakartyaci nisani anali ahe, mi tumacyasathi paksyacya rupasarakhica matici eka cimani banavito, maga ticyata phunkara marato tara ti allahacya hukumane (jivanta) paksi banate ani mi allahacya hukumane janmajata andhalyala ani kodhi isamala cangale karato, ani melelyala jivanta karato ani je kahi tumhi kha'una yeta ani je kahi tumhi apalya gharammadhye jama karata mi te tumhala sangato. Yata tumacyasathi mothi nisani ahe, jara tumhi imana rakhanare asala
Surah Aal-e-Imran, Verse 49


وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي حُرِّمَ عَلَيۡكُمۡۚ وَجِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Ani mi taurataci satyata sabita karanara ahe, jo majhyasamora ahe ani mi asasathi alo ahe ki tumacyasathi tya kahi vastunna halala (vaidha) karave, jya tumacyasathi harama (avaidha) kelya gelya aheta.1 Ani mi tumacyajavala tumacya palanakartyaci nisani ghe'una alo ahe yastava tumhi allahace bhaya rakha ani majhya margace anusarana kara
Surah Aal-e-Imran, Verse 50


إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ

Nihsansaya, majha ani tumaca palanahara allahaca ahe, tumhi sarva tyacica upasana kara. Haca sarala marga ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 51


۞فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنۡهُمُ ٱلۡكُفۡرَ قَالَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ

Parantu jevha (hajarata) isa yanna, tya lokanca inkara janavala tevha mhanu lagale, ‘‘allahacya margata majhi madata karanara kona-kona ahe?’’ Havarinni uttara dile ki amhi ahota allahacya margata madatanisa. Amhi allahavara imana rakhale ani tumhi saksi raha ki amhi muslima ahota
Surah Aal-e-Imran, Verse 52


رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلۡتَ وَٱتَّبَعۡنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّـٰهِدِينَ

He amacya palanakartya! Amhi tu avatarita kelelya (sandesa) vara imana rakhale ani amhi tujhya rasula (paigambara) ca marga patkarala, tevha ata tu amhala satyaci saksa denaryammadhye lihuna ghe
Surah Aal-e-Imran, Verse 53


وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ

Ani inkara karanaryanni san‌yantra racale ani allahanedekhila yojana banavili ani sarvasrestha allaha sarva yojana akhanaryampeksa uttama ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 54


إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَجَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوكَ فَوۡقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ

Jevha allahane phamarvile, ‘‘he isa! Mi tumhala purnatah ghenara ahe ani tumhala apalyakade ucaluna ghenara ahe ani tumhala inkari lokampasuna mukta rakhanara ahe ani kayamatacya divasaparyanta tumacya anuyayinna inkari lokanvara sresthatama rakhanara ahe.’’ Maga tumhi sarvanna majhyakadeca paratavayace ahe, mica tumacya daramyana samasta matabhedanca phaisala karina
Surah Aal-e-Imran, Verse 55


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَأُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

Maga inkara karanaryanna tara mi ya jagata ani akhiratamadhye atisaya sakta azaba (kathora siksa-yatana) de'ina ani tyanna koni madata karanarahi nasela
Surah Aal-e-Imran, Verse 56


وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Parantu imana rakhanaryanna ani satkarma karanaryanna allaha purepura mobadala pradana karila ani allaha, atyacari lokansi prema rakhata nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 57


ذَٰلِكَ نَتۡلُوهُ عَلَيۡكَ مِنَ ٱلۡأٓيَٰتِ وَٱلذِّكۡرِ ٱلۡحَكِيمِ

He je amhi tumhala vacuna aikivata ahota, ayati aheta ani bodha-patra ahe (hikamatine purna asa sandesa ahe)
Surah Aal-e-Imran, Verse 58


إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Allahajavala isace udaharana adamasarakhe ahe, jyala matidvara nirmana karuna pharmavile, ‘‘ho'una ja’’ basa to ghaduna ala
Surah Aal-e-Imran, Verse 59


ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ

Tumacya palanakartyatarphe satya heca ahe, khabaradara! Sanka-sanvasaya dharanaryampaiki ho'u naka
Surah Aal-e-Imran, Verse 60


فَمَنۡ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ فَقُلۡ تَعَالَوۡاْ نَدۡعُ أَبۡنَآءَنَا وَأَبۡنَآءَكُمۡ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمۡ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمۡ ثُمَّ نَبۡتَهِلۡ فَنَجۡعَل لَّعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰذِبِينَ

Yastava jo koni, tumacyajavala he jnana ye'una pohocalyanantarahi tumacyasi yababata vada ghalila tara tumhi sanga ki ya amhi ani tumhi apapalya putranna ani amhi va tumhi apapalya patninna ani amhi va tumhi svatah apalyala bolavuna ghe'u, maga amhi sarva miluna du'a (prarthana) karu ya ani khotya lokanvara allahaca dhihkkara pathavu ya
Surah Aal-e-Imran, Verse 61


إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡقَصَصُ ٱلۡحَقُّۚ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Nihsansaya, heca satya nivedana ahe ani allahasivaya dusara konihi upasana karanyasa yogya nahi ani nihsansaya, allaha motha saktisali ani hikamatasali ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 62


فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ

Tarihi jara te man'ya na karatila tara allahadekhila vidroha (banda) karanaryanna cangalya prakare jananara ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 63


قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ كَلِمَةٖ سَوَآءِۭ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهِۦ شَيۡـٔٗا وَلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ

Tumhi sanga ki, ‘‘he grantha balaganarya lokanno! Asa n'yayapurna gostikade ya ji amacya va tumacya daramyana samana ahe ki amhi allahasivaya an'ya konacihi upasana karu naye ani na allahasobata dusarya konala sahabhagi karave na allahala soduna apasata ekamekala raba (palanahara) banavuna ghyave.’’ Jara te tonda phiravatila tara sanga ki saksi raha ki amhi tara muslima ahota
Surah Aal-e-Imran, Verse 64


يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوۡرَىٰةُ وَٱلۡإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

He granthadharakanno! Tumhi ibrahimacya babatita ka vada ghalata? Vastavika taurata ani injila (he grantha) tara tyancyanantara avatarita kele gele. Maga kaya tumhi tarihi samajata nahita
Surah Aal-e-Imran, Verse 65


هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجۡتُمۡ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

Aika! Tumhi loka ata ya gostibabata vada ghaluna cukalata, jice tumhala jnana hote. Ata ya gostibabata ka jhagadata, jice tumhala ajibata jnana nahi? Ani allaha sarvakahi janato, tumhi nahi janata
Surah Aal-e-Imran, Verse 66


مَا كَانَ إِبۡرَٰهِيمُ يَهُودِيّٗا وَلَا نَصۡرَانِيّٗا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفٗا مُّسۡلِمٗا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Ibrahima na tara yahudi hote, na khriscana, kimbahuna te tara purnapane muslima hote. Te murtipujakahi navhate
Surah Aal-e-Imran, Verse 67


إِنَّ أَوۡلَى ٱلنَّاسِ بِإِبۡرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِيُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۗ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Sarva lokampeksa jasta ibrahimacya nikata te loka aheta jyanni tyance mhanane man'ya kele ani he paigambara ani te loka jyanni imana rakhale, imanadharakanca mitra ani madatakarta allaha ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 68


وَدَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يُضِلُّونَكُمۡ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ

Granthadharakanci eka toli ase icchite ki tumhala (satya margapasuna) vicalita karave. Vastavika te svatahca svatahla bhatakavita aheta ani samajata nahita
Surah Aal-e-Imran, Verse 69


يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ

He granthadharakanno! Tumhi svatah saksi asatanahi allahacya ayatinna ka manata nahita
Surah Aal-e-Imran, Verse 70


يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَلۡبِسُونَ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

He granthadharakanno! Januna ghetalyanantarahi satya ani asatyace misrana ka karata, ani satya ka lapavita
Surah Aal-e-Imran, Verse 71


وَقَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامِنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَجۡهَ ٱلنَّهَارِ وَٱكۡفُرُوٓاْ ءَاخِرَهُۥ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

Ani granthadharakanca eka samuha mhanala ki je kahi imanadharakanvara utaravile gele ahe, tyavara divasacya suruvatila imana rakha ani sandhyakala hotaca inkara kara, yasathi ki ya lokannihi parata phirave
Surah Aal-e-Imran, Verse 72


وَلَا تُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمۡ قُلۡ إِنَّ ٱلۡهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤۡتَىٰٓ أَحَدٞ مِّثۡلَ مَآ أُوتِيتُمۡ أَوۡ يُحَآجُّوكُمۡ عِندَ رَبِّكُمۡۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ

(Te asehi mhanatata) ani tumacya dina-dharmavara calanaryansivaya anakhi konavarahi visvasa thevu naka. Tumhi sanga, nihsansaya, margadarsana tara allahaceca margadarsana ahe (ani asehi mhanatata ki ya gostivarahi visvasa thevu naka) ki konala tyasarakhe dile jave, jase tumhala dile gele ahe kinva he ki he tumacyasi tumacya palanakartyajavala vada ghalatila. Tumhi sanga ki phazla (sresthata) tara allahacya hati ahe. To jyala icchito pradana karato. Allaha atisaya mahana ani sarva kahi jananara ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 73


يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ

Ti apalya daya-krpene jyala icchito khasa karuna gheto, ani allaha motha krpasila ani atisaya mahana ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 74


۞وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مَنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِقِنطَارٖ يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِدِينَارٖ لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ إِلَّا مَا دُمۡتَ عَلَيۡهِ قَآئِمٗاۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَيۡسَ عَلَيۡنَا فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ سَبِيلٞ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

Ani kahi granthadharaka asehi aheta ki tumhi tyanna khajin'yace visvasta banavala tarihi tumhala parata karatila ani tyancyapaiki kahi asehi aheta ki jara tumhi tyanna eka dinarahi theva mhanuna dyala tara joparyanta tumhi tyancya dokyavara ubhe na rahala toparyanta tumhala parata karanara nahita. He asasathi ki tyanni sanguna thevale ahe ki ya asiksitanca hakka maranyata amacyavara kahica gunha nahi. He loka januna ghetalyanantarahi allahacya sambandhane khote bolatata
Surah Aal-e-Imran, Verse 75


بَلَىٰۚ مَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ

Ka nahi (pakada ho'ila) parantu jo manusya apala phayada purna karila ani allahace bhaya rakhila tara allaha asa bhaya rakhanaryanna apala dosta rakhato
Surah Aal-e-Imran, Verse 76


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشۡتَرُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَأَيۡمَٰنِهِمۡ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَـٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيۡهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Nihsansaya, je loka allahasi kelela vacana-karara ani apalya sapathanna thodyasa kimmativara vikuna takatata tyancyasathi akhiratamadhye kahica his'sa nahi. Sarvasrestha allaha na tara tyancyasi sambhasana karila, na kiyamatacya divasi tyancyakade pahila, na tyanna paka (pavitra) karila, ani tyancyasathi motha duhkhadayaka azaba (siksa-yatana) ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 77


وَإِنَّ مِنۡهُمۡ لَفَرِيقٗا يَلۡوُۥنَ أَلۡسِنَتَهُم بِٱلۡكِتَٰبِ لِتَحۡسَبُوهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

Niscitaca tyancyata eka samuha asahi ahe jo granthace vacana karatana apalya jibhela moda deto, yasathi ki tumhi tyala granthatalaca majakura samajave. Vastavika to granthatala majakura nahi ani te asehi mhanatata ki te allahatarphe ahe, vastavika te allahatarphe nahi. Te janunabujuna allahacya sambandhane khote bolatata
Surah Aal-e-Imran, Verse 78


مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤۡتِيَهُ ٱللَّهُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادٗا لِّي مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن كُونُواْ رَبَّـٰنِيِّـۧنَ بِمَا كُنتُمۡ تُعَلِّمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ وَبِمَا كُنتُمۡ تَدۡرُسُونَ

Jyala allahane grantha, hikamata (bud'dhimanata) ani presitva pradana karave asa ekhadya manasakarita he ucita navhe ki tarihi tyane lokanna sangave ki allahala soduna majhe dasa (upasaka) bana, kimbahuna to tara aseca mhanela ki tumhi sarva loka ‘raba’ (palanakartya) ce vha jya'arthi tumhi grantha sikavita ani tyaca pathadekhila deta
Surah Aal-e-Imran, Verse 79


وَلَا يَأۡمُرَكُمۡ أَن تَتَّخِذُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ أَرۡبَابًاۚ أَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡكُفۡرِ بَعۡدَ إِذۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ

Ani to tumhala ha adesa nahi denara ki pharistyanna ani paigambaranna apale aradhya daivata banavuna ghya, kaya ajnadharaka jhalyanantara to tumhala avajnakari bananyaca adesa de'ila
Surah Aal-e-Imran, Verse 80


وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ لَمَآ ءَاتَيۡتُكُم مِّن كِتَٰبٖ وَحِكۡمَةٖ ثُمَّ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مُّصَدِّقٞ لِّمَا مَعَكُمۡ لَتُؤۡمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥۚ قَالَ ءَأَقۡرَرۡتُمۡ وَأَخَذۡتُمۡ عَلَىٰ ذَٰلِكُمۡ إِصۡرِيۖ قَالُوٓاْ أَقۡرَرۡنَاۚ قَالَ فَٱشۡهَدُواْ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ

Ani jevha allahane paigambarankaduna vacana ghetale ki je kahi mi tumhala grantha ani hikamata de'ina, maga tumacyajavala to rasula (paigambara) ye'ila jo tumacyajavala asalelya granthaci satyata darsavila tara tyacyavara imana rakhane va tyaci madata karane tumacyavara bandhanakaraka ahe. Pharmavile ki tumhi kaya he kabula karata ani tyavara majhi jababadari gheta? Sarva mhanale, amhala man'ya ahe. Pharmavile, tara saksi raha ani mi svatahdekhila tumacyasobata saksi ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 81


فَمَن تَوَلَّىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Ata yanantarahi jo parata phirela, to niscitaca avajnakari ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 82


أَفَغَيۡرَ دِينِ ٱللَّهِ يَبۡغُونَ وَلَهُۥٓ أَسۡلَمَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ

Kaya te allahacya dina-dharmala soduna dusarya ekhadya dina-dharmacya sodhata aheta? Vastavika akasammadhye va dharativara vastavya karanare sarvacya sarva allahace ajnadharaka aheta. Maga rajikhusine aso kinva lacara ho'una, sarvanna tyacyacakade paratavile ja'ila
Surah Aal-e-Imran, Verse 83


قُلۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ

Tumhi sanga, ‘‘amhi allahavara ani je kahi amacyavara utaravile gele ahe ani je ibrahima ani isma'ila ani yakuba ani tyancya santativara utaravile gele ani je kahi musa ani isa ani itara paigabaranna allahacya tarphe pradana kele gele tya sarvanvara imana (visvasa) rakhalee,amhi tyancyapaiki konacyahi daramyana pharaka karita nahi ani amhi sarvasrestha allahace ajnadharaka ahota.’’
Surah Aal-e-Imran, Verse 84


وَمَن يَبۡتَغِ غَيۡرَ ٱلۡإِسۡلَٰمِ دِينٗا فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡهُ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

Ani jo koni islama'aivaji an'ya ekhadya dina-dharmaca sodha karila tyaca to dina-dharma kabula kela janara nahi ani to akhiratamadhye tota ucalanaryampaiki rahila
Surah Aal-e-Imran, Verse 85


كَيۡفَ يَهۡدِي ٱللَّهُ قَوۡمٗا كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ وَشَهِدُوٓاْ أَنَّ ٱلرَّسُولَ حَقّٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Allaha kasaprakare tya lokanna margadarsana karila, je svatah imana rakhalyanantara, paigambaranci satyata jananyaci saksa dilyanantara ani apalya svatahjavala spasta nisani ye'una pohocalyanantarahi inkari vhaveta. Allaha asa atyacarinna sarala marga dakhavita nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 86


أُوْلَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمۡ أَنَّ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةَ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ

Tyanci siksa hi ki, tyancyavara allahaca dhihkkara ahe ani pharistyanca va samasta lokantarphehi dhihkkara ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 87


خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ

Te sadaiva tyata rahatila na tyanci saja halaki (saumya) keli ja'ila ani na tyanna kasali suta dili ja'ila
Surah Aal-e-Imran, Verse 88


إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Parantu je loka yanantara tauba (ksama-yacana) karuna (apalya acaranata) sudhara karuna ghetali tara nihsansaya, allaha motha mapha karanara, meharabana ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 89


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّن تُقۡبَلَ تَوۡبَتُهُمۡ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ

Nihsansaya, je loka svatah imana rakhalyanantara kupra (inkara) karatila maga inkara karanyata adhika pudhe jatila tara tyanci tauba (ksama-yacana) kadhihi kabula keli janara nahi ani heca loka margabhrasta aheta
Surah Aal-e-Imran, Verse 90


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡ أَحَدِهِم مِّلۡءُ ٱلۡأَرۡضِ ذَهَبٗا وَلَوِ ٱفۡتَدَىٰ بِهِۦٓۗ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

Nihsansaya, je loka kaphira (inkari, avisvasi) asatila, ani mareparyanta kaphira rahatila, tyancyapaiki jara koni azabapasuna sutaka milavinyasathi danda (phidiya) mhanuna jamini'itake sone de'ila, tarihi te kadhihi svikarale janara nahi. Asaca lokankarita sakta azaba (atisaya kathora siksa-yatana) ahe ani tyanca koni madatakarta nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 91


لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ

Joparyanta tumhi apalya avadatya va priya dhana-sampattituna allahacya margata kharca na karala, toparyanta tumhala bhala'i labhanara nahi, ani je kahi tumhi kharca karala, allaha te cangalya prakare janato
Surah Aal-e-Imran, Verse 92


۞كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلّٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسۡرَـٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ مِن قَبۡلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوۡرَىٰةُۚ قُلۡ فَأۡتُواْ بِٱلتَّوۡرَىٰةِ فَٱتۡلُوهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Taurata (ha grantha) utaranyapurvica (hajarata) yakuba yanni jya vastula svatahsathi harama karuna ghetale hote, tyacyavyatirikta sarva khadyavastu isra'ilacya santatikarita halala hotya. (He paigambara!) Tumhi tyanna sanga ki tumhi sacce asala tara taurata ana, ani vacuna aikava
Surah Aal-e-Imran, Verse 93


فَمَنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Tarihi je loka sarvasrestha allahavara khota aropa lavatila tara ase loka atyacari aheta
Surah Aal-e-Imran, Verse 94


قُلۡ صَدَقَ ٱللَّهُۗ فَٱتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Tumhi sanga ki allaha apalya kathanata sacca ahe. Tumhi sarva ibrahimacya janasamuhacya margace anusarana kara, je murtipujaka navhate
Surah Aal-e-Imran, Verse 95


إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ

Nihsansaya, (sarvasrestha allahace) pahile ghara, je lokansathi banavile gele, teca ahe, je makka yethe ahe, je sarya jagakarita subha- mangalaprada ani margadarsaka ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 96


فِيهِ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ مَّقَامُ إِبۡرَٰهِيمَۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنٗاۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلۡبَيۡتِ مَنِ ٱسۡتَطَاعَ إِلَيۡهِ سَبِيلٗاۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Jyata spasta nisanya aheta. ‘Mukame ibrahima’ (eka dagada ahe, jyavara kabagrhace bandhakama karatana hajarata ibrahima ubhe rahata) ithe jo koni dakhala jhala, tyala santi labhali. Allahane tya lokanvara, je ya gharaparyanta yenyace samarthya rakhatata, 1 ya gharace hajja avasyaka tharavile ahe ani jo koni inkara karila tara sarvasrestha allahala sarva jagacya lokanci kahi parva nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 97


قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعۡمَلُونَ

Tumhi tyanna sanga, he granthadharakanno! Tumhi allahacya ayatinca inkara ka karata? Ani tumhi je kahi karata, allaha tyavara saksi ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 98


قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

Tya granthadharakanna sanga ki tumhi allahacya marga (dharma) pasuna tya lokanna ka rokhata, jyanni imana rakhale ahe, ani tyata va'itapana sodhata, vastavika tumhi svatah saksi ahata ani allaha tumacya karmansi anabhijna nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 99


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَرُدُّوكُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ كَٰفِرِينَ

He imana rakhanaryanno! Jara tumhi granthadharakancya ekhadya samuhace mhanane aikala tara tumhi imana rakhalyanantarahi to tumhala inkara (kupra) kade phiravila
Surah Aal-e-Imran, Verse 100


وَكَيۡفَ تَكۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمۡ رَسُولُهُۥۗ وَمَن يَعۡتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدۡ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Ani (arthata he karana ahe) tumhi kasa prakare inkara karu sakata, vastavika tumhala allahacya ayati vacuna aikavilya jatata, ani tumacya daramyana paigambara (sallallahu alaihi vasallama) hajara aheta, ani jo allahacya dina-dharmala majabutapane dharela tara nihsansaya tyala saralamarga dakhavila gela ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 101


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ

He imanadharakanno! Allahace evadhe bhaya rakha, jevadhe tyace bhaya rakhale pahije ani paha mareparyanta imanadharakaca raha
Surah Aal-e-Imran, Verse 102


وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعٗا وَلَا تَفَرَّقُواْۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَآءٗ فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِۦٓ إِخۡوَٰنٗا وَكُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

Ani allahaca dora sarvanni miluna majabutapane dharuna theva, ani apasata gatabaji karu naka ani allahaci tya velici nemata athava jevha tumhi apasata ekamekance satru hote. Allahane tumacya hrdayata prema nirmana kele ani tumhi tyacya krpa denagine bandhava jhale ani tumhi agicya khadyacya kinaryaparyanta pohocale hote tevha allahane tumhala vacavile. Sarvasrestha allaha asa prakare apalya ayatince nivedana karato yasathi ki tumhi margadarsana prapta karu sakave
Surah Aal-e-Imran, Verse 103


وَلۡتَكُن مِّنكُمۡ أُمَّةٞ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلۡخَيۡرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Ani tumacyapaiki eka samuha asa asala pahije, jyane bhalya kamankade bolavave ami satkarmanca adesa dyava ani va'ita kamampasuna rokhave ani heca loka saphala honare aheta
Surah Aal-e-Imran, Verse 104


وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَٱخۡتَلَفُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

Ani tumhi tya lokansarakhe ho'u naka, jyanni apalyajavala spasta pramana ye'una pohocalyanantara hi phuta padali va matabheda karu lagale, asa lokansathi sakta saja-yatana ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 105


يَوۡمَ تَبۡيَضُّ وُجُوهٞ وَتَسۡوَدُّ وُجُوهٞۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡوَدَّتۡ وُجُوهُهُمۡ أَكَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ

Tya divasi kahi cehare sapheda (tejasvi) asatila ani kahi cehare kale1 asatila. Kalya ceharyancya lokanna sangitale ja'ila ki tumhi imana rakhalyanantara kupra (inkara, avisvasa) ka kela? Ata apalya inkara karanyaci saja cakha
Surah Aal-e-Imran, Verse 106


وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبۡيَضَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فَفِي رَحۡمَةِ ٱللَّهِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Ani sapheda (tejasvi) ceharyance loka allahacya dayeta (krpachatrakhali) asatila ani tyata nehami nehami rahatila
Surah Aal-e-Imran, Verse 107


تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ

(He paigambara!) Amhi ya satya ayati tumhala vacuna aikavita ahota, ani lokanvara juluma atyacara karanyaca, allahaca irada nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 108


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

Ani je kahi akasammadhye va dharativara ahe te sarva allahaceca ahe. Allahacyakadeca sarva kamanna ruju vhayace ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 109


كُنتُمۡ خَيۡرَ أُمَّةٍ أُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ تَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَتَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِۗ وَلَوۡ ءَامَنَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۚ مِّنۡهُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Tumaca janasamuha, sarvottama janasamuha ahe, jo lokansathi nirmana kela gela ahe, karana tumhi satkarmanca adesa deta ani duskarmampasuna rokhata ani allahavara imana rakhata. Jara granthadharakannihi imana rakhale asate tara tyancyasathi phara cangale jhale asate. Tyata kahi imana balaganarehi aheta parantu adhikansa loka duracari aheta
Surah Aal-e-Imran, Verse 110


لَن يَضُرُّوكُمۡ إِلَّآ أَذٗىۖ وَإِن يُقَٰتِلُوكُمۡ يُوَلُّوكُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ

Ase loka tumhala satavinyakherija anakhi jasta kahi nukasana pohacavu sakata nahita ani jara tumacyasi ladha'i jhali tara patha dakhavuna pala kadhatila. Maga koni tyanci madata karayala yenara nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 111


ضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيۡنَ مَا ثُقِفُوٓاْ إِلَّا بِحَبۡلٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبۡلٖ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَسۡكَنَةُۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ

Ase loka pratyeka thikani apamanita hota rahatila, tathapi allahacya kinva lokancya asrayakhali asatila tara gosta vegali. Matra he loka allahacya prakopasa patra tharale ani tyancyavara daridyra ani durdasa takali geli. He asasathi jhale ki he loka allahacya ayatinca inkara karita hote, ani paigambaranci nahaka hatya karita hote. Ha mobadala tyancya ajnabhangaca ani maryada para karanyaca ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 112


۞لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ

He sarvacya sarva ekasamana nahita, kimbahuna ya granthadharakanta eka samuha (satyavara) kayamahi ahe, je ratri allahacya ayatince pathana karatata va sajada (allahasamora matha tekata) karita asatata
Surah Aal-e-Imran, Verse 113


يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

He loka allaha ani kayamatacya divasavara imana rakhatata, satkarmanca adesa detata ani duskarmampasuna rokhatata ani bhalya kamammadhye gha'i karatata. He neka va sadacari lokampaiki aheta
Surah Aal-e-Imran, Verse 114


وَمَا يَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلَن يُكۡفَرُوهُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ

Ani he je kahi nekice kama karatila, tyaci upeksa keli janara nahi ani sarvasrestha allaha, parahejagara (allahace bhaya rakhuna vaganarya) lokanna cangalya prakare janato
Surah Aal-e-Imran, Verse 115


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Nihsansaya, inkari lokanna tyanci dhana-sampatti ani tyanci santati allahacya ithe kahica upayogi padanara nahi. He tara jahannami (narakavasi) aheta, jyata te nehami paduna rahatila
Surah Aal-e-Imran, Verse 116


مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَثَلِ رِيحٖ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتۡ حَرۡثَ قَوۡمٖ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَأَهۡلَكَتۡهُۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنۡ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Te je kahi ya aihika jivanata kharca karatata, te tya vadalasarakhe ahe, jyata kadakyaci thandi asavi, je ekhadya julami janasamuhacya setavaruna jave ani tyaca sarvanasa karuna takava1 allahane tyancyavara atyacara nahi kela, ulata te svatah apalya prananvara atyacara karita hote
Surah Aal-e-Imran, Verse 117


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةٗ مِّن دُونِكُمۡ لَا يَأۡلُونَكُمۡ خَبَالٗا وَدُّواْ مَا عَنِتُّمۡ قَدۡ بَدَتِ ٱلۡبَغۡضَآءُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَمَا تُخۡفِي صُدُورُهُمۡ أَكۡبَرُۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ

He imana rakhanaryanno! Tumhi apala jivalaga mitra imanadharakansivaya dusarya konala banavu naka (tumhi nahi pahata dusare loka tara) tumaca sarvanasa karanyata kahica kasara baki thevata nahi. Te tara ase icchitata ki tumhi duhkhataca paduna rahave. Tyanci satruta tara svatah tyancya tonduna ughada jhali ahe ani tyancya manata je kahi ahe te tara anakhi jasta ahe. Amhi apalya ayati tumhala spasta karuna sangitalya tumhi akkalavana asala (tara kalaji ghya)
Surah Aal-e-Imran, Verse 118


هَـٰٓأَنتُمۡ أُوْلَآءِ تُحِبُّونَهُمۡ وَلَا يُحِبُّونَكُمۡ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ عَضُّواْ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَنَامِلَ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۚ قُلۡ مُوتُواْ بِغَيۡظِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Tumhi tara ase ahata ki tyancyasi prema rakhata, pana te tumacyasi prema rakhata nahita, tumhi allahaca sampurna grantha manuna gheta ani (te nahi manata, tara maga prema kase?) He tumacyasamora tara apale imana kabula karatata, parantu jevha ekate asatata tevha ragane apalya botanca cava ghetata. Tyanna sanga, marala aseca ragacya bharata! Sarvasrestha allaha manatalya supta gostihi cangalya prakare janato
Surah Aal-e-Imran, Verse 119


إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ

Jara tumhala ekhadi bhala'i labhate tara tyanna mothe va'ica vatate, matra jevha duhkha yatana pohacate tevha matra khupa anandita hotata. Jara tumhi saburi (dhira-sanyama) rakhala ani svatahla duracarapasuna dura thevata rahala tara tyanci kutaniti tumhala kahica nukasana pohacavinara nahi, sarvasrestha allahane tyancya karavayanna ghera takala ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 120


وَإِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ أَهۡلِكَ تُبَوِّئُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلۡقِتَالِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

(He paigambara! Tya velece smarana kara) jevha sakali sakali tumhi apalya gharabahera paduna imanadharakanna ladha'icya morcavara thava thikana dakhavuna basavita hote ani allaha sarvakahi aikanara va jananara ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 121


إِذۡ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمۡ أَن تَفۡشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَاۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

Jevha tumacyatalya dona gatance paya dagamagu lagale, jevha allaha tya doghanca madata karanara hajara hota ani tyaca allahavara imanadharakanni bharosa rakhala pahije
Surah Aal-e-Imran, Verse 122


وَلَقَدۡ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ بِبَدۡرٖ وَأَنتُمۡ أَذِلَّةٞۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Ani allahane badracya yud'dhata tumaci asa veli madata keli, jevha tumhi khupa halakhicya avastheta hote, yastava allahace bhaya rakha, yasathi ki tumhi krtajnasila vhave
Surah Aal-e-Imran, Verse 123


إِذۡ تَقُولُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ أَلَن يَكۡفِيَكُمۡ أَن يُمِدَّكُمۡ رَبُّكُم بِثَلَٰثَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُنزَلِينَ

Jevha tumhi imanadharakanna dhira deta hote, kaya tumacyasathi he purese nahi ki allahane tina hajara phariste utaravuna tumaci madata karavi
Surah Aal-e-Imran, Verse 124


بَلَىٰٓۚ إِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ وَيَأۡتُوكُم مِّن فَوۡرِهِمۡ هَٰذَا يُمۡدِدۡكُمۡ رَبُّكُم بِخَمۡسَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ

Ka nahi? Jara tumhi dhira-sanyama ani duracarapasuna aliptata patkarala ani tyaca ksani he loka tumacyajavala alyasa, tumaca palanakarta, paca hajara pharistyandvare tumaci madata karela, je nisani asalele asatila
Surah Aal-e-Imran, Verse 125


وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ لَكُمۡ وَلِتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِۦۗ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ

Ani amhi yala tumacyasathi phakta subha-samacara ani tumacya manacya samadhanakarita banavile, an'yatha madata tara varcasvasali, hikamatasali allahakadunaca asate
Surah Aal-e-Imran, Verse 126


لِيَقۡطَعَ طَرَفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ

(Allahacya ya madatica uddesa ha hota ki, allahane) inkari lokanca eka gata kapuna takava kinva tyanna apamanita karuna takave ani maga tyanni asaphala ho'una parata phirave
Surah Aal-e-Imran, Verse 127


لَيۡسَ لَكَ مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٌ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡ أَوۡ يُعَذِّبَهُمۡ فَإِنَّهُمۡ ظَٰلِمُونَ

(He paigambara!) Tumacya akhatyarita kahi eka nahi1 allaha icchila tara tyanci tauba (ksama-yacana) kabula karila kinva tyanna saja de'ila, karana te atyacari loka aheta
Surah Aal-e-Imran, Verse 128


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Akasammadhye ani dharativara je kahi ahe, sarva allahaceca ahe, to jyala icchila mapha karila ani jyala icchila azaba (siksa-yatana) de'ila ani allaha mapha karanara, daya karanara ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 129


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُواْ ٱلرِّبَوٰٓاْ أَضۡعَٰفٗا مُّضَٰعَفَةٗۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

He imana rakhanaryanno! Duppata, tippata karuna vyaja kha'u naka, ani allahace bhaya balaga, yasathi ki tumhala saphalata labhavi
Surah Aal-e-Imran, Verse 130


وَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِيٓ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ

Ani tya agice bhaya rakha, ji kaphiransathi tayara keli geli ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 131


وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

Ani allaha ani tyacya paigambarancya adesance palana kara, yasathi ki tumacyavara meharabani keli javi
Surah Aal-e-Imran, Verse 132


۞وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ

Ani apalya palanakartyacya maphikade ani tya jannatakade dhava ghya, jica vistara akasancya va jaminicya itaka ahe, ji duracarapasuna dura rahanaryankarita tayara keli geli ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 133


ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Je loka susampanna avastheta ani tangi-adacanicya avasthetahi (allahacya margata) kharca karatata, raga giluna takatata ani lokance aparadha mapha karatata, allaha asa neka sadacari lokanna dosta rakhato
Surah Aal-e-Imran, Verse 134


وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمۡ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

Jevha tyancyakaduna ekhade va'ita krtya ghadate kinva te ekhada aparadha karuna basatata, tevha tvarita allahace smarana ani apalya aparadha'anci maphi magatata ani vastavika allahasivaya aparadha mapha karanara dusara kona ahe? Ani te janunabujuna apalya krta-karmavara aduna basata nahita
Surah Aal-e-Imran, Verse 135


أُوْلَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

Tyanca mobadala tyancya palanakartyatarphe maphi ani jannata ahe, jicyakhali nahari (pravaha) vahata aheta, jyata te nehami rahatila, ani neka-sadacari lokanca ha kiti cangala mobadala ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 136


قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٞ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

Tumacya purvipasuna niyama calata ala ahe. Tumhi jaminivara hinduna phiruna paha ki, jyanni allahacya ayatinca inkara kela, tyanca kasa prakare sevata jhala
Surah Aal-e-Imran, Verse 137


هَٰذَا بَيَانٞ لِّلنَّاسِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ

Lokankarita he eka pharmana (nivedana(adesa)) ahe ani allahace bhaya rakhuna acarana karanaryankarita margadarsana ani upadesa ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 138


وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Tumhi hatasa ho'u naka ani duhkhi-kasti ho'u naka. Tumhi (kharokhara) imana rakhanare asala tara tumhi vijayi vhala
Surah Aal-e-Imran, Verse 139


إِن يَمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحٞ فَقَدۡ مَسَّ ٱلۡقَوۡمَ قَرۡحٞ مِّثۡلُهُۥۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيۡنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمۡ شُهَدَآءَۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ

(Ya yud'dhata) jara tumhi jakhami jhale asala tara tedekhila (badracya yud'dha'ata) asa prakare jakhami jhale aheta ani ya divasanna amhi lokancya daramyana alatata-palatata rahato, yasathi ki allahane imanadharakanna (vegale karuna) pahave, ani tumacyapaiki kahinna sahida banavave, ani allaha atyacari lokansi prema rakhata nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 140


وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَمۡحَقَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Ani yasathi ki, allahane imanadharakanna alaga karuna ghyave, ani kaphiranca (inkari lokanca) sarvanasa karuna takava
Surah Aal-e-Imran, Verse 141


أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَعۡلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمۡ وَيَعۡلَمَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

Kaya tumhi he grhita dharale ahe ki jannatamadhye dakhala ho'una jala, vastavika allahane ajuna he pahile nahi ki tumacyapaiki kona jihada (dharmayud'dha) karatata ani kona dhira-sanyama rakhatata
Surah Aal-e-Imran, Verse 142


وَلَقَدۡ كُنتُمۡ تَمَنَّوۡنَ ٱلۡمَوۡتَ مِن قَبۡلِ أَن تَلۡقَوۡهُ فَقَدۡ رَأَيۡتُمُوهُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ

Ani tumhi yapurvi maranaci iccha dharata hote, ata tara tumhi mrtyula apalya dolyanni pahuna ghetale
Surah Aal-e-Imran, Verse 143


وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُۚ أَفَإِيْن مَّاتَ أَوۡ قُتِلَ ٱنقَلَبۡتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡۚ وَمَن يَنقَلِبۡ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ وَسَيَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلشَّـٰكِرِينَ

Ani muham'mada tara kevala eka rasula (paigambara) aheta. Yapurvi aneka rasula ho'una geleta, maga jara te marana pavatila kinva jive marale jatila, tara kaya tumhi (islamakade patha phiravuna) ulata pavali parata phirala? Ani jo koni ulata pavali parata phirela to allahala kasalehi nukasana pohacavu sakanara nahi ani allaha krtajnasila lokanna phara lavakara mobadala pradana karela
Surah Aal-e-Imran, Verse 144


وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَٰبٗا مُّؤَجَّلٗاۗ وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡأٓخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِي ٱلشَّـٰكِرِينَ

Ani sarvasrestha allahacya hukumavina konatahi jiva maru sakata nahi, tharaleli vela likhita ahe. Ya jagasi prema rakhanaryanna amhi thodese ya jagataca de'una takato ani akhiratace punya prapta karu icchinaryanna amhi tedekhila pradana karato ani abhara mananaryanna amhi lavakaraca cangala mobadala pradana karu
Surah Aal-e-Imran, Verse 145


وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّـٰبِرِينَ

Ani aneka paigambarancya sobata(rahuna)aneka allahavalyanni jihada (dharmayud'dha) kele ahe. Tyannahi allahacya margata duhkha-yatana pohacalya, parantu na tara tyanni dhairya sodale, na kamajora padale ani na prabhavita (dabale gele) jhale ani allaha dhira-sanyama rakhanaryansi prema rakhato
Surah Aal-e-Imran, Verse 146


وَمَا كَانَ قَوۡلَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسۡرَافَنَا فِيٓ أَمۡرِنَا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Ani te heca mhanata rahile ki, he amacya palanakartya! Amacya aparadhanna mapha kara ani jara amacyakaduna amacya kamammadhye nahaka kahi juluma-atireka jhala asela tara tohi mapha kara ani amhala majabuti pradana kara ani amhala inkari lokancya janasamuhacya virodhata sahayata pradana kara
Surah Aal-e-Imran, Verse 147


فَـَٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا وَحُسۡنَ ثَوَابِ ٱلۡأٓخِرَةِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Ani sarvasrestha allahane tyanna ya jagacahi mobadala pradana kela ani akhiratacya punyaci visesatahi pradana keli, ani sarvasrestha allaha satkarma karanaryanna apala dosta rakhato
Surah Aal-e-Imran, Verse 148


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَرُدُّوكُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ

He imana rakhanaryanno! Jara tumhi inkari lokance mhanane manala tara te tumhala ulata pavali parata phiravatila (arthata tumacya dharmapasuna alaga karatila) parinami tumhi totyata rahala
Surah Aal-e-Imran, Verse 149


بَلِ ٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلنَّـٰصِرِينَ

Kimbahuna allaha tumaca svami ani malaka ahe ani toca tumaca sarvottama sahayyakarta ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 150


سَنُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ بِمَآ أَشۡرَكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗاۖ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلظَّـٰلِمِينَ

Amhi lavakaraca inkari lokancya manata bhaya nirmana karu ya karanastava ki te allahacya sobata tya cija vastunnahi sahabhagi karatata, jyancyavisayi konatehi pramana allahane utaravile nahi,1 tyance thikana jahannama ahe ani tya atyacari lokance va'ita thikana ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 151


وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥٓ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَعَصَيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنۡيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡۖ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ani allahane apala vayada khara karuna dakhavila, jevha allahacya hukumanusara tumhi tyanca nihpata karita hote, yethaparyanta ki, jevha tumaci himmata khacata hoti ani adesababata matabheda karu lagale ani ajnapalana kele nahi. He sarva tumhi tyanantara kele, jevha allahane tumhala tumaca manapasanta vijaya dakhavuna dila hota. Tumacyapaiki kahijana ya jagaca labha icchita hote ani kahi akhirataci iccha karita hote. Maga tyane tumhala satrunkaduna phiravile, yasathi ki tumaci kasoti ghyavi ani nihsansaya allahane tumacya cuka mapha kelya ani imanadharakansathi allaha atisaya meharabana, krpavana ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 152


۞إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلَا تَلۡوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٖ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِيٓ أُخۡرَىٰكُمۡ فَأَثَٰبَكُمۡ غَمَّۢا بِغَمّٖ لِّكَيۡلَا تَحۡزَنُواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمۡۗ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Jevha tumhi cadhata jata hote ani mage valuna konala pahatahi navhate, ani allahace rasula (paigambara) tumhala pathimaguna haka marita hote, tevha tumhala duhkhavara duhkha pohacale, yasathi ki tumhi apalya hatuna nisatalelya (vijaya) vara duhkha na karave ani na tya (manasika aghata) vara, jo tumhala pohacala, ani allaha tumacya sarva karmanna cangale janato
Surah Aal-e-Imran, Verse 153


ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنۢ بَعۡدِ ٱلۡغَمِّ أَمَنَةٗ نُّعَاسٗا يَغۡشَىٰ طَآئِفَةٗ مِّنكُمۡۖ وَطَآئِفَةٞ قَدۡ أَهَمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ ظَنَّ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ مِن شَيۡءٖۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَمۡرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِۗ يُخۡفُونَ فِيٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبۡدُونَ لَكَۖ يَقُولُونَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٞ مَّا قُتِلۡنَا هَٰهُنَاۗ قُل لَّوۡ كُنتُمۡ فِي بُيُوتِكُمۡ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَتۡلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمۡۖ وَلِيَبۡتَلِيَ ٱللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Maga tya duhkhanantara tumacyavara santi avatarita keli ani tumacyapaiki eka samuhala santipurna dulaki ye'u lagali, tathapi kahi loka asehi hote jyanna kevala apalya jivaci dhasti lagali hoti. Te allahavisayi nahaka murkhatapurna vicara karu lagale ani mhanu lagale ki amhalahi kahi hakka (adhikara) aheta. Tumhi tyanna sanga, kama tara sarvacya sarva allahacya adhikarakakseta ahe. He loka apalya manatale rahasyabheda tumhala nahi sangata. Te mhanatata ki jara amhala thodasahi adhikara asata tara ya thikani jive marale gelo nasato. Tumhi sanga, jara tumhi apalya gharantahi asate, tarihi jyancya nasibi marale jane lihile hote, te vadhasthalakade calata gele asate. Allahala tumacya manatalya gostinci pariksa ghyayaci hoti ani je kahi tumacya manata ahe tyapasuna tumhala svaccha-sud'dha karayace hote ani allaha aparoksa (gaiba) jananara ahe. (Manata dadalele rahasyabheda to cangalya prakare janato)
Surah Aal-e-Imran, Verse 154


إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ

Jya divasi dona samuha ekamekansi mukabalyasathi bhidale, ani tya veli tumacyapaiki jya lokanni patha dakhavali, he loka apalya kahi karmammule saitanacya bahakavinyata ale, pana taridekhila allahane tyanna mapha kele. Nihsansaya allaha mapha karanara, sahanasila (burdabara) ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 155


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ إِذَا ضَرَبُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ كَانُواْ غُزّٗى لَّوۡ كَانُواْ عِندَنَا مَا مَاتُواْ وَمَا قُتِلُواْ لِيَجۡعَلَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ حَسۡرَةٗ فِي قُلُوبِهِمۡۗ وَٱللَّهُ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

He imana rakhanaryanno! Tumhi tyancyasarakhe ho'u naka, je krtaghna jhale, ani tyancya bandhavambaddala, jevha te jaminivara pravasala kinva jihadakarita nighale, tevha mhanale ki jara te amacyajavala rahile asate tara mele nasate, na marale gele asate1 (tyancya ya vicarace karana he ahe ki) allahane tyancya manata halahala nirmana karavi. Jivana ani mrtyu kevala allahacya avakhyata ahe, ani allaha tumacya sarva karmanna pahata ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 156


وَلَئِن قُتِلۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ

Jara tumhi allahacya margata sahida vhala kinva marana pavala tara allahaci maphi ani daya krpa tya (dhana-sampatti) peksa cangali ahe, ji te jama karita aheta
Surah Aal-e-Imran, Verse 157


وَلَئِن مُّتُّمۡ أَوۡ قُتِلۡتُمۡ لَإِلَى ٱللَّهِ تُحۡشَرُونَ

Ani tumhi marana pavala kinva marale jala (konatyahi sthitita) tumhala allahacya javalaca ekatra vhayace ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 158


فَبِمَا رَحۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمۡۖ وَلَوۡ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلۡقَلۡبِ لَٱنفَضُّواْ مِنۡ حَوۡلِكَۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ وَشَاوِرۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِۖ فَإِذَا عَزَمۡتَ فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَوَكِّلِينَ

Allahacya krpemule tumhi tyancyasathi komala banale ahata ani jara tumhi phatakala tondace ani kathora manace asate tara he sarva tumacya javaluna dura palale asate, yastava tyanna mapha kara ani tyancyasathi ksama-yacana kara ani kamasambandhi tyancyasi sallamasalata kara. Maga jevha tumaca irada pakka ho'ila tevha allahavara bharosa kara, ani allaha bharosa karanaryanna apala dosta rakhato
Surah Aal-e-Imran, Verse 159


إِن يَنصُرۡكُمُ ٱللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمۡۖ وَإِن يَخۡذُلۡكُمۡ فَمَن ذَا ٱلَّذِي يَنصُرُكُم مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

Jara allaha tumhala madata karila tara konihi tumacyavara varcasvasali tharu sakata nahi ani jara to tumhala soduna de'ila tara asa kona ahe jo tumhala madata karila? Ani imana rakhanaryanni allahavaraca bharosa thevala pahije
Surah Aal-e-Imran, Verse 160


وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Ani he agadi asambhava ahe ki paigambaranni kahi lapavuna thevave. Pratyeka lapavuna thevanara kayamatacya divasi apale lapavuna thevalele ghe'una hajara ho'ila, maga pratyeka manasala apalya karmaca purepura mobadala dila ja'ila ani tyancyavara atyacara kela janara nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 161


أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Kaya to manusya, jyane allahacya margace anusarana kele, tya manasasarakhe ahe, jo allahaca prakopa ghe'una paratala? Ani tyace thikana jahannama ahe ani te atisaya va'ita thikana ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 162


هُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ

Allahacya javala tyance vegavegale darje aheta ani tyancya samasta karmanna allaha cangalya prakare pahata ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 163


لَقَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ بَعَثَ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

Nihsansaya, imanadharakanvara allahaca motha upakara ahe ki tyane tyancyatunaca eka rasula tyancyamadhye pathavila, jo tyanna allahacya ayati vacuna aikavito ani tyanna paka (pavitra) karato, ani tyanna grantha ani akalecya gosti sikavito ani nihsansaya, he sarva tyapurvi ughadapane bhatakalele hote
Surah Aal-e-Imran, Verse 164


أَوَلَمَّآ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَدۡ أَصَبۡتُم مِّثۡلَيۡهَا قُلۡتُمۡ أَنَّىٰ هَٰذَاۖ قُلۡ هُوَ مِنۡ عِندِ أَنفُسِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

He kaya ki jevha tumacyavara eka sankata kosalale, jyacya duppata tumhi tyanna pohacavile, tara tumhi mhanale ki he kothuna ale? (He paigambara!) Tumhi sanga ki he sankata tumhi svatah apalyavara odhavuna ghetale ahe. Nihsansaya, allaha pratyeka gostice samarthya balagato
Surah Aal-e-Imran, Verse 165


وَمَآ أَصَٰبَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ani donhi samuha mukabalyasathi jya divasi ekamekansi bhidale tevha tumhala je kahi pohacale tara he allahacya adesane pohocale, ani yasathi ki allahane imanadharakanna ughadapane januna ghyave
Surah Aal-e-Imran, Verse 166


وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُواْۚ وَقِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ قَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدۡفَعُواْۖ قَالُواْ لَوۡ نَعۡلَمُ قِتَالٗا لَّٱتَّبَعۡنَٰكُمۡۗ هُمۡ لِلۡكُفۡرِ يَوۡمَئِذٍ أَقۡرَبُ مِنۡهُمۡ لِلۡإِيمَٰنِۚ يَقُولُونَ بِأَفۡوَٰهِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يَكۡتُمُونَ

Ani dhongi (varakarani) musalamanannahi januna ghyave jyanna sangitale gele ki ya, allahacya margata ladha kinva satrucya hallyapasuna bacava kara, tevha te mhanale ki amhala jara he mahita asate ki ladha'i ho'ila tara avasya tumhala satha dili asati. Te tya divasi imanacya tulaneta kupra (inkara) cya adhika javala hote. Apalya mukhane asi gosta bolata hote, ji tyancya manata navhita ani allaha te janato, je he lapavitata
Surah Aal-e-Imran, Verse 167


ٱلَّذِينَ قَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ وَقَعَدُواْ لَوۡ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُواْۗ قُلۡ فَٱدۡرَءُواْ عَنۡ أَنفُسِكُمُ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Heca te loka hota je svatah gharata basuna rahile ani apalya bandhavambaddala mhanale, ki tyanni jara amace mhanane aikuna ghetale asate tara jive marale gele nasate. Tyanna sanga ki tumhi sacce asala tara apalyavaruna mrtyula taluna dakhava
Surah Aal-e-Imran, Verse 168


وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتَۢاۚ بَلۡ أَحۡيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمۡ يُرۡزَقُونَ

Ani je loka allahacya margata thara kele gele tyanna mrta (melele) samaju naka, kimbahuna te jivanta aheta. Tyanna tyancya palanartyajavaluna roji (anna-samagri) dili jata ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 169


فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَيَسۡتَبۡشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمۡ يَلۡحَقُواْ بِهِم مِّنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Sarvasrestha allahane tyanna apali ji krpa pradana keli ahe, ticyadvare te phara anandita aheta ani tya lokambabata ananda sajara karita ahe je adyapa tyancyajavala pohocatale nahita, tyancya mage aheta. Ya gostibaddala ki tyanna na kasale bhaya ahe ani na kasale duhkha
Surah Aal-e-Imran, Verse 170


۞يَسۡتَبۡشِرُونَ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Te allahacya krpa denagine khusa hotata ani ya gostinehi ki allaha imanadharakanca mobadala vaya ja'u deta nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 171


ٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡقَرۡحُۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ مِنۡهُمۡ وَٱتَّقَوۡاْ أَجۡرٌ عَظِيمٌ

Jya lokanni jakhami avasthetahi allaha ani rasulaca adesa manala tyancyapaiki je satkarma karita rahile ani allahace bhaya rakhuna duracarapasuna dura rahile, tyancyasathi phara motha mobadala ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 172


ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ إِنَّ ٱلنَّاسَ قَدۡ جَمَعُواْ لَكُمۡ فَٱخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ إِيمَٰنٗا وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ وَنِعۡمَ ٱلۡوَكِيلُ

He te loka aheta, jyanna bhiti dakhavali geli ki loka tumacyasathi ekatra jhale aheta, tevha tumhi tyance bhaya rakha parinami tyance imana anakhi vadhale ani te mhanale ki allaha amacyasathi puresa ahe ani to sarvottama sanraksaka ani karya para padanara ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 173


فَٱنقَلَبُواْ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ لَّمۡ يَمۡسَسۡهُمۡ سُوٓءٞ وَٱتَّبَعُواْ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَظِيمٍ

(Tatparya) te allahacya krpa denagisaha paratale. Tyanna kasalehi duhkha pohocale nahi, tyanni allahacya marjica marga patkarala ani allaha motha krpasila ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 174


إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوۡلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Ha saitanaca ahe, jo apalya mitrandvare bhayabhita karato, yastava tyance bhaya balagu naka, phakta majheca bhaya rakha jara tumhi imanadharaka asala
Surah Aal-e-Imran, Verse 175


وَلَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِۚ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظّٗا فِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Je sighratene kupra (inkara karanyata) phasata jata aheta, tyacyababata tumhi duhkhi ho'u naka. Allahace te kahica bighadavu sakanara nahita. Akhiratacya veli allaha tyanna kahica his'sa de'u icchita nahi ani asa lokansathi mahabhayankara azaba (siksa-yatana) ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 176


إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Imanacya badalyata kupra kharedi karanare loka, allahala kadapi konatehi nukasana pohacavu sakata nahita ani tyancyacasathi kathora siksa (azaba) ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 177


وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ خَيۡرٞ لِّأَنفُسِهِمۡۚ إِنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِثۡمٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ

Kaphira (inkari) lokanni ya vicarata rahu naye ki amace tyanna savada dene tyancyasathi cangale ahe, kimbahuna amhihi savada asasathi deta ahota ki tyanni anakhi jasta aparadha karaveta, ani tyancyasathica apamanita karanari siksa-yatana ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 178


مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجۡتَبِي مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمۡ أَجۡرٌ عَظِيمٞ

Jya avastheta tumhi ahata, tyaca avastheta, allaha imanadharakanna sodanara nahi, joparyanta pavitra ani apavitra vegavegale na karila, ani allaha asahi nahi ki tumhala aparoksadvare sucita karila, parantu allaha apalya paigambarammadhuna jyaci icchito nivada karato. Yastava tumhi allahavara ani tyacya paigambaranvara imana rakha. Jara tumhi imana rakhala ani aparadhampasuna alipta rahala tara tumacyasathi phara motha mobadala ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 179


وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ هُوَ خَيۡرٗا لَّهُمۖ بَلۡ هُوَ شَرّٞ لَّهُمۡۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِۦ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ

Ani jya lokanna allahane apalya krpene dhanavana kele ahe ani te tarihi kanjusi karatata tara tyala tyanni cangale samaju naye, ulata te tyancya hakkata atisaya va'ita ahe. Tyanni jya (dhana-sampatti) ta kanjusi keli ahe, kayamatacya divasi tyancya galyatale jokhanda (tauka) banela, ani akasanca va jaminica varasa kevala allaha ahe ani to tumacya sarva karmanci khabara rakhato
Surah Aal-e-Imran, Verse 180


لَّقَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٞ وَنَحۡنُ أَغۡنِيَآءُۘ سَنَكۡتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتۡلَهُمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ

Nihsansaya, allahane tya lokance bolane aikuna ghetale, je ase mhanale ki allaha gariba, garajavana ahe ani amhi gani (srimanta) ahota, amhi tyance he kathana lihuna ghe'u amhi yancyadvare paigambarancya nahaka hatyeladekhila. Ani amhi pharmavinara ki ata jalata rahanyaca azaba cakha
Surah Aal-e-Imran, Verse 181


ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّامٖ لِّلۡعَبِيدِ

Hi tumaci va'ita karme aheta ani nihsansaya allaha apalya dasanvara kincitahi atyacara karita nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 182


ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ عَهِدَ إِلَيۡنَآ أَلَّا نُؤۡمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأۡتِيَنَا بِقُرۡبَانٖ تَأۡكُلُهُ ٱلنَّارُۗ قُلۡ قَدۡ جَآءَكُمۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِي بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلَّذِي قُلۡتُمۡ فَلِمَ قَتَلۡتُمُوهُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Te mhanale, allahane amacyakaduna vacana ghetale ahe ki amhi ekhadya paigambaravara imana na rakhave, joparyanta to amacyasamora asi kurbani (balidana) anata nahi, jila agine kha'una takave. Tumhi tyanna sanga ki tumacyajavala majhyapurvi paigambara pramana ani tyasobata tehi ghe'una ale je tumhi sangitale, tara maga tumhi tyanci hatya ka keli, jara tumhi sacce asala
Surah Aal-e-Imran, Verse 183


فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ جَآءُو بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ

Tarihi tara he loka tumhala khote tharavatila, tara tumacyapurvi aneka paigambara khote tharavile gele, je apalyasobata spasta pramana pothi (sahiphe) ani divya-grantha ghe'una ale
Surah Aal-e-Imran, Verse 184


كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوۡنَ أُجُورَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ فَمَن زُحۡزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدۡخِلَ ٱلۡجَنَّةَ فَقَدۡ فَازَۗ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ

Pratyeka jivala mrtyuca svada cakhava laganaraca ahe, ani kayamatacya divasi tumhala apala mobadala purepura dila ja'ila. Parantu jo manusya agipasuna dura hatavila gela ani jannatamadhye dakhala kela gela, nihsansaya, to saphala jhala ani ya jagace jivana kevala dhokyaci samugri ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 185


۞لَتُبۡلَوُنَّ فِيٓ أَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ وَلَتَسۡمَعُنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَذٗى كَثِيرٗاۚ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ

Nihsansaya, tumacya dhana ani pranadvare tumaci kasoti ghetali ja'ila ami avasya tumhala tya lokanci jyanna tumacyapurvi grantha dila gela ani anekesvaravadyanci manala duhkha denari bolani aikavi lagatila, tathapi tumhi dhira-sanyama rakhala ani allahaca adesa manala tara niscitaca he phara himatice kama ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 186


وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكۡتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ وَٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَبِئۡسَ مَا يَشۡتَرُونَ

Ani jevha sarvasrestha allahane granthadharakankaduna karara ghetala ki tumhi te sarva lokanna jarura sangala ani tyala lapavinara nahi, pana tarihi tya lokanni to karara pathimage takala ani tyala phara kami kimativara vikuna takale. Tyanca ha vyapara phara va'ita ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 187


لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أَتَواْ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحۡمَدُواْ بِمَا لَمۡ يَفۡعَلُواْ فَلَا تَحۡسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٖ مِّنَ ٱلۡعَذَابِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Te loka, je apalya karavayanvara khusa aheta ani ase icchitata ki je tyanni kele nahi, tyabaddalahi tyanci stuti-prasansa keli javi. Tumhi tyanna azaba (siksa-yatana) pasuna mukta samaju naka. Tyancyasathi tara duhkhadayaka azaba ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 188


وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Ani akasanca ani jaminica svami (malaka) allahaca ahe ani allaha pratyeka gostice samarthya rakhato
Surah Aal-e-Imran, Verse 189


إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Nihsansaya, akasancya ani jaminicya racanakaryata ani ratra-divasacya alipaline ye-ja karanyata, bud'dhimanankarita nisanya aheta
Surah Aal-e-Imran, Verse 190


ٱلَّذِينَ يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَٰذَا بَٰطِلٗا سُبۡحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ

Je loka allahace smarana ubhe rahuna, basalelya avastheta ani apalya kusivara pahudale asatana karatata ani akasancya va jaminicya nirmitivara vicara-cintana karatata (ani mhanatata) ki he amacya palanakartya! Tu he sarva hetuvina banavile nahi. Tu pavitra ahe. Tevha tu amhala agicya azaba (siksa-yatane) pasuna vacava
Surah Aal-e-Imran, Verse 191


رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥۖ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ

He amacya palanakartya! Tu jyala agita takale, nihsansaya tu tyala apamanita kele, ani atyacari lokanca konihi madata karanara nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 192


رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيٗا يُنَادِي لِلۡإِيمَٰنِ أَنۡ ءَامِنُواْ بِرَبِّكُمۡ فَـَٔامَنَّاۚ رَبَّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلۡأَبۡرَارِ

He amacya palanakartya! Amhi ase aikale ki eka pukaranara imanakade bolavita ahe ki lokanno! Apalya palanakartyavara imana rakha ani amhi imana rakhale. He amacya palanakartya! Ata tari amacya aparadhanna ksama kara ani amacya duskarmanna amacyapasuna dura kara ani neka sadacari lokansobata amhala mrtyu de
Surah Aal-e-Imran, Verse 193


رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخۡزِنَا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ إِنَّكَ لَا تُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ

He amacya palanakartya! Amhala te pradana kara jyaca vayada tu amacyasi apalya paigambarancya tonduna kela ahe, ani amhala kayamatacya divasi apamanita karu nakosa. Nihsansaya tu apalya vayadyavirud'dha jata nahi
Surah Aal-e-Imran, Verse 194


فَٱسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ أَنِّي لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٖ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰۖ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ لَأُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ثَوَابٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلثَّوَابِ

Yastava tyancya palanakartyane tyanci du'a (prarthana) kabula keli (ani pharmavile) ki tumacyapaiki kona karma karanaryacya karmala, maga to purusa aso ki stri, mi vaya ja'u deta nahi. Tumhi apasata ekamekance sahayaka ahata, yastava te loka jyanni (dharmasathi) sthalantara kele ani jyanna apalya gharatuna bahera ghalavile gele ani jyanna majhya margata kasta-yatana dili geli ani jyanni jihada kele ani sahida kele gele, mi avasya tyanci duskarme tyancyapasuna dura karina ani avasya tyanna tya jannatamadhye ne'ina, jyancya khali pravaha vahata aheta. Ha mobadala ahe allahatarphe ani allahajavalaca cangala mobadala ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 195


لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Saharammadhye kaphirance (inkari lokance) yene-jane tumhala dhokyata na takave
Surah Aal-e-Imran, Verse 196


مَتَٰعٞ قَلِيلٞ ثُمَّ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ

Ha tara phara alpasa phayada ahe. Tyanantara tyance thikana jahannama ahe, ani te phara va'ita thikana ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 197


لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۗ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّلۡأَبۡرَارِ

Parantu je loka apalya palanakartyace bhaya balagata rahile, tyancyasathi jannata ahe jyancya khali pravaha vahata aheta, tyata te nehami nehami rahatila he allahatarphe atithya (pahunacara) ahe ani punya-karya karanaryankarita allahajavala je kahi ahe te sarvadhika cangale ani uttama ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 198


وَإِنَّ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَمَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِمۡ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشۡتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Ani granthadharakampaiki kahi loka avasya ase aheta je allahavara imana rakhatata ani je tumacyavara utaravile gele ahe ani je tyancyakade utaravile gele ahe tyavara imana rakhatata. Allahace bhaya balaguna rahatata, ani allahacya ayatinna thode thode mola ghe'una vikata nahita1 tyanca mobadala tyancya palanakartyajavala ahe. Nihsansaya allaha lavakaraca hisoba ghenara ahe
Surah Aal-e-Imran, Verse 199


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱصۡبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

He imanadharakanno! Tumhi dhira-sanyama rakha ani ekamekanna majabuti deta raha ani jihada (dharmayud'dha) sathi tayara raha, yasathi ki tumhi saphalata prapta karavi
Surah Aal-e-Imran, Verse 200


Author: Muhammad Shafi I Ansari


<< Surah 2
>> Surah 4

Marathi Translations by other Authors


Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai