Surah Al-Baqara - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
الٓمٓ
alif, lam, mim, (me akarayata arabi aksara kihipayakin pasu al kuranaye samahara paricjeda arambha ve. vidvatunge adahas anuva, mehi api nodanna gæmburu arthayak antar gatavi æta)
Surah Al-Baqara, Verse 1
ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ
ema pustakaya, ehi kisidu sækayak næta. biya bætimatun hata (eya) manga penvannaki
Surah Al-Baqara, Verse 2
ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
ovuhu kavarahu da yat adrsyamana dæ pilibanda va visvasa karati. tava da apa ovuna ta laba dun dæyin viyadam karati
Surah Al-Baqara, Verse 3
وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
ovuhu kavarahu da yat numba veta pahala karanu læbu dæ da, numba ta pera pahala karanu læbu dæ da visvasa karati. tava da paramanta dinaya gæna da ovuhu taraye ma visvasa karati
Surah Al-Baqara, Verse 4
أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
ovuhu tama paramadhipatigen vu yaha manga mata sitinavun ya. tava da ovuhuma ya jayagrahakayo
Surah Al-Baqara, Verse 5
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
niyata vasayen ma pratiksepa kalavun vana ovuna ta numba avavada kala da nætinam avavada nokala da eka samana ya. ovuhu visvasa nokarati
Surah Al-Baqara, Verse 6
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَعَلَىٰ سَمۡعِهِمۡۖ وَعَلَىٰٓ أَبۡصَٰرِهِمۡ غِشَٰوَةٞۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
allah ovun ge hadavat mata da, ovun ge savan mata da mudra tæbiya. tava da ovun ge penima mata avaranayak æta. tava da ovuna ta mahat vu vedanada æta
Surah Al-Baqara, Verse 7
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَمَا هُم بِمُؤۡمِنِينَ
tava da janaya aturin "sæbævin ma api allahva ha paramanta dinaya visvasa kalemu" yæyi pavasana ætæmun sititi. namut ovun deva visvasavantayin noveti
Surah Al-Baqara, Verse 8
يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
ovuhu allah ta da, deva visvasa kalavun ta da vamca karati. (satya vasayenma) ovuhu tamanta ma misa vamca nokaranno ya. tava da ovun (me bava) vataha ganne næta
Surah Al-Baqara, Verse 9
فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ
ovun ge hadavat tula (sækayen pirinu) rogayak æta. ebævin allah ovuna ta rogaya vardhanaya kaleya. ovun boru karamin siti bævin ovunata vedaniya danduvam æta
Surah Al-Baqara, Verse 10
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ قَالُوٓاْ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ
tava da numbala bhumiyehi dusitakam nokaranu yæyi ovuna ta pavasanu læbu vita "sæbævin ma apimaya samsodhakayo" yæyi ovuhu pævasuvoya
Surah Al-Baqara, Verse 11
أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشۡعُرُونَ
avadhanaya ta ganu. sæbævin ma ovun ma ya dusitayin vanne. namut ovuhu (e bava) vataha noganiti
Surah Al-Baqara, Verse 12
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ
tava da "(dæhæmi) janaya visvasa kalak men numbala da visvasa karanu" yæyi ovuna ta kiyanu læbu kalhi "agnanayin visvasa kalak men apat visvasa kala yutu dæ? " yi vimasati. avadhanaya ta ganu. sæbævin ma agnanayo ovuhu ma ya. namut ovuhu (e bava) nodaniti
Surah Al-Baqara, Verse 13
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ
tava da ovuhu visvasa kalavun hamu vu vita "api visvasa kalemu" yæyi pavasati. namut ovuhu ovun ge (sagayin vu) sayitanvarun samanga tani vu vita "sæbævin ma api numbala samanga ya,nisakavama api (visvasa kalavun samaga) samaccal karannemu" yæyi pævasuvoya
Surah Al-Baqara, Verse 14
ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
allah ovunva samaccalayata lak karanneya. tava da ovun va simava ikmavimehi særisærima ta ida harinne ya
Surah Al-Baqara, Verse 15
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
ovuhu ma ya yaha manga venuva ta mula va mila ta gattavun vanne. ebævin ovun ge vyaparaya labadayi novi ya. tava da ovuhu yaha manga giya aya novuha
Surah Al-Baqara, Verse 16
مَثَلُهُمۡ كَمَثَلِ ٱلَّذِي ٱسۡتَوۡقَدَ نَارٗا فَلَمَّآ أَضَآءَتۡ مَا حَوۡلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمۡ وَتَرَكَهُمۡ فِي ظُلُمَٰتٖ لَّا يُبۡصِرُونَ
ovunata upamava vanne ( andura maka limata ) gini ævila vu kenekuge udaharanayak meni . eya e avata vu dæ ta alokaya laba dun vita allah ovun ge eliya ivat kaleya. tava da ovuna ta dækiya nohæki vana paridi andhakarayan hi ovun va ata hæra dæmiya
Surah Al-Baqara, Verse 17
صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ
bihiri ya, golu ya, andha ya ebævin ovuhu (yahamanga ta) nohærenno ya
Surah Al-Baqara, Verse 18
أَوۡ كَصَيِّبٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَٰتٞ وَرَعۡدٞ وَبَرۡقٞ يَجۡعَلُونَ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِۚ وَٱللَّهُ مُحِيطُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ
nætahot ahasin (vætena) varsavak meni. ehi andha karayan da akunu da akunu eliya da æta. gigurum handa hetuven mara biyen ovun ge ængili ovun ge kan tula oba ganiti. tava da deva pratiksepakayin pilibanda va allah sarva prakarayen danna ya
Surah Al-Baqara, Verse 19
يَكَادُ ٱلۡبَرۡقُ يَخۡطَفُ أَبۡصَٰرَهُمۡۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوۡاْ فِيهِ وَإِذَآ أَظۡلَمَ عَلَيۡهِمۡ قَامُواْۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
akunu eliya ovun ge bælma pæhæra gannak meni. eya alokavat kala sæma vitaka ma ovuhu ævidinnoya. eya ovun mata anduru kala vita ovuhu sita gatha. allah abhimata vi nam ovun ge sravanaya da ovun ge bælma da ivat karanna ta tibuni. sæbævin ma allah sæma deyak kerehi ma ati balavatya
Surah Al-Baqara, Verse 20
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
aho janayini! numbala ha numbala ta pera siti aya mævva vu numbala ge paramadhipati ta namadinu. numbala biya bætimat viya hæki vanu pinisa
Surah Al-Baqara, Verse 21
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فِرَٰشٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ فَلَا تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
ohu numbala ta mahapolova ætirillak bava ta da, ahasa viyanak bava ta da pat kaleya. tava da ahasin (væsi) jalaya pahala kara emagin numbala ge posana ya pinisa palaturu hata gænviya. ebævin dænuvat va ma numbala allah ta samanayan notabanu
Surah Al-Baqara, Verse 22
وَإِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّمَّا نَزَّلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّن مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
apa pahala kala dæ hi numbala sækaye hi pasu vuyehu nam evæni paricchedayak gena enu. tava da allah hæra numbala ge saksikaruvan (havulkaruvan) kændavanu. numbala satyavadihu nam
Surah Al-Baqara, Verse 23
فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ وَلَن تَفۡعَلُواْ فَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُۖ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ
namut numbala (ese) nokalehu nam, numbala visin (meya) kisiset ma kala nohækiya. - ese nam ehi (niraye) minisun ha gal indhana vu ginna ta biya vanu. eya deva pratiksepakayin ta sudanam karanu læba æta
Surah Al-Baqara, Verse 24
وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنۡهَا مِن ثَمَرَةٖ رِّزۡقٗا قَالُواْ هَٰذَا ٱلَّذِي رُزِقۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَأُتُواْ بِهِۦ مُتَشَٰبِهٗاۖ وَلَهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَهُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
tava da kavrun ( mema dharmaya) visvasa kota yahakam karanneda ovuna ta sæbævin ma pahalin gamgavan gala yana uyan æta yæyi subaramci danvanu. ehi palaturu valin ovun posanaya karanu labana sæma vitaka ma mita pera apa posanaya karanu læbuve da meya ma yæyi pavasati. tava da ekineka ta samana vu dæ ovunata gena denu læbe. tava da ovunata ehi pivituru birindævarun æta. ovuhu ehi sadatanikayo veti
Surah Al-Baqara, Verse 25
۞إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَسۡتَحۡيِۦٓ أَن يَضۡرِبَ مَثَلٗا مَّا بَعُوضَةٗ فَمَا فَوۡقَهَاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَيَقُولُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۘ يُضِلُّ بِهِۦ كَثِيرٗا وَيَهۡدِي بِهِۦ كَثِيرٗاۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقِينَ
niyata vasayen ma konduru veku ge ho ita vada ihalin æti deyaka upamavak gena hæra pæma ta allah læjja novanne ya. evita visvasa kalavun nam sæbævin ma meya tama paramadhipatigen vu satyayak bava vataha ganiti. pratiksepa kalavun nam allah mema upamaven kumak apeksa kale dæyi vimasati. emagin boho dena nomanga hæriye ya. tava da emagin boho dena yaha mangata yomu kaleya. papisthayin misa vena kisiveku nomanga nohæriye ya
Surah Al-Baqara, Verse 26
ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
ovuhu kavarahu da yat allah ge givisuma, eya tahavuru kirimen pasu kada karana, gnati sambandha kam pævætvima pilibanda va allah niyoga kala dæ visandhi karana, mahapolove kalahakam karana aya veti. ovuhuma ya alabhavantayo
Surah Al-Baqara, Verse 27
كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمۡ أَمۡوَٰتٗا فَأَحۡيَٰكُمۡۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
numbala allah va pratiksepa kala hække kese da? numbala ajivi va sitiya di numbala ta ohu pranaya dunne ya. pasu va numbala va ohu maranaya ta pat karanne ya. pasu va numbala ta ohu (yali) pranaya denne ya. pasu va ohu veta ma numbala (nævata) yomu karanu labannehu ya
Surah Al-Baqara, Verse 28
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
numbala venuven maha polove æti siyalla mævve ohu ya. pasu va ahasa desata hæri eva ahas hatak lesa sækasuve ya. tava da ohu siyalu dæ pilibanda sarvagnani ya
Surah Al-Baqara, Verse 29
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ خَلِيفَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَجۡعَلُ فِيهَا مَن يُفۡسِدُ فِيهَا وَيَسۡفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۖ قَالَ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
tava da numba ge paramadhipati malak varun (deva dutayin) amata "sæbævin ma mama mahapolove niyojita (paramparavak) pat karanna ta yami" yæyi pævasu avasthava sihipat karanu. api oba va oba ge prasamsava tulin pivituru karamin, oba va suvisuddha karamin sitiya di oba ehi kalahakam karana, tava da rudhiraya halana pirisak pat karannehi dæyi ovuhu pævasuha. numbala nodanna dæ sæbævin ma mama danimi yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Baqara, Verse 30
وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَـٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
adam ta siyalu namayan ohu igænnuve ya. pasu va eva malak varun veta gena hæra pa numbala satyavadihu nam mevaye hi namayan mata dænum denu yi ohu pævasuve ya
Surah Al-Baqara, Verse 31
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ لَا عِلۡمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
oba supivituru ya. oba apa ta igæn vu dæ hæra vena kisidu dænumak apa ta nomæta. sæbævin ma oba sarvagnani sarva pragnavanta yæyi (malakvarun) pævasuha
Surah Al-Baqara, Verse 32
قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ
aho ! adam, evaye hi namayan ovuna ta danvanu yæyi ohu pævasiya. ovuna ta ohu evaye hi namayan dæn vu kal hi. ahas hi ha mahapolove adrsyamana dæ sæbævin ma mama danimi. tava da numbala helidarav karana dæ da, numbala vasam karamin sitina dæ da mama danimi yæyi nokivem da? yanuven (allah) pævæsuveya
Surah Al-Baqara, Verse 33
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
pasuva api malakvarunta "adam ta namaskara karanu" yi pævasu vita iblis (seyitan) hæra ovun (siyalloma) namaskara kalaha. ohu (eya ta) pitupæve ya. udangu viya. tava da ohu deva pratiksepakayin aturin keneku viya
Surah Al-Baqara, Verse 34
وَقُلۡنَا يَـٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ وَكُلَا مِنۡهَا رَغَدًا حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
tava da aho adam! numba da numba ge sahakariya da svargaye vasaya karanu. numbala dedena ehi sita kæmati dæ kæmati paridi anubhava karanu. tava da numbala dedena mema gasa ta lam novanu. evita numbala dedena aparadhakaruvan aturin vannehu yæyi api pævasuvemu
Surah Al-Baqara, Verse 35
فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ عَنۡهَا فَأَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِۖ وَقُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
evita seyitan ovun dedena va eyin pitamam kara yævimata sælæssuveya. ovun dedena siti tatvayen ohu ovun dedena va bæhæra kaleya. tava da numbala pahala ta basinu. numbalagen ætæmeku ætæmeku ta saturu ya. numbala ta kalayak dakva mahapolove vasasthanaya da bhukti vindima da æta yæyi api pævasuvemu
Surah Al-Baqara, Verse 36
فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَٰتٖ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
pasu va adam tama paramadhipati gen vadan (kihipayak) laba gatteya. pasu va ohu ohu ta papa ksama va dunneya. sæbævin ma ohu pascattapaya piliganna asimita karuna vantaya ya
Surah Al-Baqara, Verse 37
قُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ مِنۡهَا جَمِيعٗاۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
numbala siyallo ma eyin pahala ta basinu. magen numbala ta yaha manga pæminenu æta. evita kavareku mage manga penvima anugamanaya kale da ovun ta biyak nomæta. tava da ovun duka ta pat vanne da næta yæyi api pævasuvemu
Surah Al-Baqara, Verse 38
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
devatvaya pratiksepa kota apa ge vadan boru kalavun vana ovuhu ma ya nira ginne hi sagayo. ovuhu ehi sadatanikayo veti
Surah Al-Baqara, Verse 39
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِيٓ أُوفِ بِعَهۡدِكُمۡ وَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ
aho ! israil daruvani, ma numbala ta dayada kala mage dayadaya numbala sihipat kara balanu. tava da numbala mage givisuma itu karanu. mama numbala ge givisuma itu karami. tava da numbala mata ma biya vanu
Surah Al-Baqara, Verse 40
وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلۡتُ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُمۡ وَلَا تَكُونُوٓاْ أَوَّلَ كَافِرِۭ بِهِۦۖ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗا وَإِيَّـٰيَ فَٱتَّقُونِ
numbala samanga æti dæ tahavuru karamin ma pahala kala dæ pilibanda va numbala visvasa karanu. tava da e gæna pratiksepa karanna gen palamuvænna novanu. tava da mage vadan alpa milaka ta novikunanu. tava da mata ma numbala biya bætimat vanu
Surah Al-Baqara, Verse 41
وَلَا تَلۡبِسُواْ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُواْ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
tava da numbala satyaya asatyaya samanga musu nokaranu. tava da numbala dænuvatva ma satyaya vasan nokaranu
Surah Al-Baqara, Verse 42
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرۡكَعُواْ مَعَ ٱلرَّـٰكِعِينَ
tava da numbala salataya sthapita kara zakat (hevat anivarya badda) da denu. tavada (danahisa mata at taba næmi) rukuu karannan samanga rukuu karanu
Surah Al-Baqara, Verse 43
۞أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
numbala deva granthaya kiyavamin ma numbala numbala va amataka kara dama janaya ta yahapata vidhanaya karannehu da ? (e bava) numbala vataha nogannehu da
Surah Al-Baqara, Verse 44
وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَٰشِعِينَ
tava da numbala ivasimen ha salataya itu kirimen udav patanu. sæbævin ma eya (salataya) deva biyen yatahat vannan ta hæra sesu aya ta bærærum ya
Surah Al-Baqara, Verse 45
ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَأَنَّهُمۡ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
ovuhu kavarahu da yat sæbævin ma taman tama paramadhipati va muna gæsennan bavat tava da sæbævin ma taman ohu veta nævata yomu vannan bavat vataha ganiti
Surah Al-Baqara, Verse 46
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
israil daruvani, ma numbala ta dayada kala mage dayadaya sihipat karanu. tava da sæbævin ma mama numbala va siyalu lovæsiyana ta vada usas kalemi
Surah Al-Baqara, Verse 47
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
tava da kisidu atmayak kisidu atmayaka ta kisivak kirima ta hækiyavak nomæti, eyin kisidu mædihat vimak pili ganu nolabana, eyin kisidu vandiyan bhara ganu nolabana dinayaka ta numbala biya vanu. ovuhu (edina) udav karanu nolabannoya
Surah Al-Baqara, Verse 48
وَإِذۡ نَجَّيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
numbala ta dædi vadha vedana di himsa karamin da, numbala ge pirimi daruvan mara damamin da, numbalage gæhænu daruvan ta jivita danaya demin da siti firavun ge parapuren numbala va api mudava gat avastha va sihipat karanu. tava da evaye hi numbala ge paramadhipatigen vu atimahat piriksumak tibina
Surah Al-Baqara, Verse 49
وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
tava da api numbala ta muhuda debæ kara, pasu va eyin numbala va mudava gena numbala balamin sitiyadi ma firavun ge pirisa (muhudehi) gilva dæmu sæti sihipat karanu
Surah Al-Baqara, Verse 50
وَإِذۡ وَٰعَدۡنَا مُوسَىٰٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ
tavada apa musa ta hatalis ræyak pratigna dun avastha va sihipat karanu. anaturu va numbala ohugen pasu va (ohu giya pasu va) vasu pætava va (næmaduma ta) gattehu ya. numbala aparadhakaruvoma ya
Surah Al-Baqara, Verse 51
ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
pasuva numbala krtavedi viya hæki vanu pinisa, in pasuvada api numbala ta samava dunimu
Surah Al-Baqara, Verse 52
وَإِذۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
tava da apa numbala yaha manga læbiya hæki vanu pinisa musa ta deva granthaya da (satya ha asatya ven kara dakvana) nirnayakaya da pirinæmu avasthava sihipat karanu
Surah Al-Baqara, Verse 53
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلۡعِجۡلَ فَتُوبُوٓاْ إِلَىٰ بَارِئِكُمۡ فَٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ عِندَ بَارِئِكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
mage janayini, sæbævin ma numbala vasu pætava (næmaduma ta) gænimen mahat aparadhayak kalehu ya. ebævin numbala numbala ge utpadakaya veta pascattapa vi yomu vanu. enam numbala (simava ikmavuvanva) numbalama ghatanaya karanu. eya numbala ge utpadakaya abiyasa numbala ta srestha veyi. evita ohu numbala ta samava deyi. sæbævin ma ohu pascattapaya piliganna ya. asimita karunavantaya ya yæyi musa tama janaya ta pævasu avasthava sihipat karanu
Surah Al-Baqara, Verse 54
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
tava da aho musa! apa allah va elimahane dakina turu oba va apa visvasa nokaranne ma yæyi numbala pævasu avasthava sihipat karanu. evita numbala bala sitiya dima akunu særa numbala va grahanaya kaleya
Surah Al-Baqara, Verse 55
ثُمَّ بَعَثۡنَٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
pasu va numbala krtavedi vanu hæki pinisa numbala ge maranayen pasu api numbala va avadi kalemu
Surah Al-Baqara, Verse 56
وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
tava da api numbala ta valakulin sevana laba dunimu. tava da mannu, salva (nam ahara) da api numbala ta pahala kalemu. apa numbala ta ahara vasayen laba dun dæyin yahapat dæ numbala anubhava karanu yanuven pævæsuvemu. ( ovun me ahara hæra venat ahara illa sitiya bævin) ovuhu apa ta aparadha nokaloya. namut ovuhu tamanta ma aparadha kara ganimin sitiyehu ya
Surah Al-Baqara, Verse 57
وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدٗا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُولُواْ حِطَّةٞ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَٰيَٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
numbala mema nagaraya ta pivisenu. ehi æti dæyin kæmati dæ kæmati tænaka anubhava karanu. sirasa namamin doratuven ætulu vanu. hittatun (apa ta samava denu mænava) yæyi pavasanu. numbala ge væradi vala ta api samava dennemu. yaha væda kalavun ta api adhika karannemu, yæyi apa pævasu avasthava sihipat karanu
Surah Al-Baqara, Verse 58
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَنزَلۡنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
evita aparadha kalavun ovuna ta pavasanu læbu dæ novana venat vadanak venaskara pævasuha. evita aparadha kalavun ta ovun kalahakam karamin siti hetu ven ahasin vyasanayak api pahala kalemu
Surah Al-Baqara, Verse 59
۞وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۖ كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
tava da musa tama janaya venu ven jalaya pætu avasthava sihipat karanu. evita numba numba ge særayatiyen gala ta gasanu yæyi api pævasuvemu. evita ulpat dolosak eyin pipiri matu viya. sæma jana samuhayak ma ovun panaya kala yutu sthanaya dæna gatha. numbala allah pirinæmu posanayen anubhava karanu. tava da panaya karanu. kalaha karannan lesa mahapolove simava ikmava særi nosaranu
Surah Al-Baqara, Verse 60
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصۡبِرَ عَلَىٰ طَعَامٖ وَٰحِدٖ فَٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَاۖ قَالَ أَتَسۡتَبۡدِلُونَ ٱلَّذِي هُوَ أَدۡنَىٰ بِٱلَّذِي هُوَ خَيۡرٌۚ ٱهۡبِطُواْ مِصۡرٗا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلۡتُمۡۗ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلۡمَسۡكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ
aho musa! apa ta ekama (akaraye) aharayak mata pamanak ivasa sitiya nohæka. ebævin apata mahapoloven hata gæn vana pala varga, kækiri, sudu lunu, parippu ha lunu væni dæ apa venuven matu karannæ yi numba ge paramadhipatigen ayæda sitinu yæyi numbala pævasu avasthava sihipat karanu. ohu mese kiya. kavara deyak srestha da, e venuva ta kavara deyak pahat da eya maru kara dena men numbala patannehu da? numbala nagarayaka ta goda basinu. evita numbala illana dæ numbala ta himi ve. tava da ovun veta avamanaya da dilindukama da vela ganu læbiya. allah ge kopaya ta lak vuha. meyata hetuva ovun allah ge vadan pratiksepa karamin siti hetuven ha yuktiyen tora va nabi varun va ghatanaya karamin siti hetuveni. eya ovun pitu pa simava ikmava yamin siti hetuveni
Surah Al-Baqara, Verse 61
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
niyata vasayen ma visvasa kala vun da yudev vuvan da kitunuvan da sabiin varun ( nabivarunva anugamanaya kala aya) da ovun aturin allah ha paramanta dinaya visvasa kota dæhæmi kriyavan kala aya ta tama paramadhipati abiyasin vu ovun ge pratiphala ovuna ta æta. ovuna ta (maranin matu jivitaya pilibanda va) kisidu biyak nomæta. tava da ovuhu (melova ata hæra giya dæ pilibanda va) duka ta patvanno da noveti
Surah Al-Baqara, Verse 62
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
numbala biya bætimat viya hæki vanu pinisa, api numbala ta pirinæmu dæ numbala ita balavat lesa grahanaya kara ganu. tava da ehi (sandahan va) æti dæ sihipat karanu" yanuven api numbala ta ihalin tur kanda osava taba , api numbalagen pratigna gat avasthava sihipat karanu
Surah Al-Baqara, Verse 63
ثُمَّ تَوَلَّيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۖ فَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
anaturuva, in pasuvada numbala (pratignavata) pitupævehuya. evita numbala ta allah ge bhagyaya ha ohu ge karunava novi nam numbala alabhavantayin aturin vannata tibuni
Surah Al-Baqara, Verse 64
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
senasuradave hi numbala aturin simava ikmava giyavun (ta sidu vu vipakaya) pilibanda va numbala mænavin dænagena sitinnehuya. evita api " numbala avamanayata lakvuvan lesin vanduran vanu" yæyi pævasuvemu
Surah Al-Baqara, Verse 65
فَجَعَلۡنَٰهَا نَكَٰلٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
meya (evakata) ovun avata sitiyavun ta ha pasuva pævata ennan ta padamak vasayen da, biya bætimatun ta upadesak vasayen da api pat kalemu
Surah Al-Baqara, Verse 66
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوٗاۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
numbala eladenaku kæpiya yutu yæyi nisakava ma allah numbala ta ana karanne yæyi musa tama janaya ta pævasu avasthava sihipat karanu. numba apa va vihiluva ta gannehi da yæyi ovuhu pævasuha. agnanayingen keneku vimen mama allagen rækavaranaya patami yæyi ohu (musa) kiya
Surah Al-Baqara, Verse 67
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا فَارِضٞ وَلَا بِكۡرٌ عَوَانُۢ بَيۡنَ ذَٰلِكَۖ فَٱفۡعَلُواْ مَا تُؤۡمَرُونَ
eya kavarak dæyi apa ta pæhædili karana men numba ge paramadhi patigen apa venuven ayæda sitinnæyi ovuhu pævasuha. niyata vasayen ma ohu (paramadhipati) sæbævin ma eya (vayasin) muhukura nogiya lapati da novu e atara mædiviye pasuvana eladenaki yæyi nisakavama ohu pavasanneya yæyi ohu (musa) pævæsuveya. ebævin numbala ana karanu labana dæ sidu karanu yæyi ohu pævasiya
Surah Al-Baqara, Verse 68
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوۡنُهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ صَفۡرَآءُ فَاقِعٞ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّـٰظِرِينَ
eya kebandu varnayaka eladenaka dæyi apa ta pæhædili karana men numba ge paramadhipatigen apa venuven ayæda sitinnæyi ovuhu pævasuha. niyata vasayen ma eya, dakinnan satuta ta pat karavana kaha pæhæti ema varnaya da vada pæhædili va pavatina eladenaka yæyi sæbævinma ohu pavasayi yanuven (musa) pævæsuveya
Surah Al-Baqara, Verse 69
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ ٱلۡبَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيۡنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهۡتَدُونَ
eya kavarak dæyi apa ta pæhædili karana men numba ge paramadhi patigen apa venuven ayæda sitinna. sæbavinma apata siyaluma eladennu eka ha samana pene. tava da allah abhimata kale nam sæbævin ma api yaha manga labannan vannemu yæyi ovuhu pævasuha
Surah Al-Baqara, Verse 70
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا ذَلُولٞ تُثِيرُ ٱلۡأَرۡضَ وَلَا تَسۡقِي ٱلۡحَرۡثَ مُسَلَّمَةٞ لَّا شِيَةَ فِيهَاۚ قَالُواْ ٱلۡـَٰٔنَ جِئۡتَ بِٱلۡحَقِّۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفۡعَلُونَ
sæbævin ma eya polova si sannata ho govi bima ta jalaya sapayanna ta ho puhunu nokala, varnaye hi kisidu venasak nomæti, nikælæl eladenaku bava ohu pavasa sitinne yæyi pævasiya. dæn ya oba satyaya gena ave yæyi ovuhu pævasuha. (ese) sidu karannata (etaram kæmættakin) nositiya da ovuhu uge gela kapa hæriyaha
Surah Al-Baqara, Verse 71
وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّـٰرَ ٰٔتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ
tava da numbala atmayak ghatanaya kota pasu va ema visaye hi numbala ekineka atara (varada gæna) vada karamin siti avasthava sihipat karanu. numbala vasan karamin siti dæ allah heli karanna ya
Surah Al-Baqara, Verse 72
فَقُلۡنَا ٱضۡرِبُوهُ بِبَعۡضِهَاۚ كَذَٰلِكَ يُحۡيِ ٱللَّهُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
evita ehi ( kapana lada eladena ge) kotasakin numbala (miya giya) ohu ta gasanu yæyi api kivemu. miyagiyavun ta allah pranaya denne elesa ya. tavada numbala ta vataha gata hæki vanu pinisa ohu numbala ta ohu ge sadhakayan penvanne ya
Surah Al-Baqara, Verse 73
ثُمَّ قَسَتۡ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَٱلۡحِجَارَةِ أَوۡ أَشَدُّ قَسۡوَةٗۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلۡحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنۡهُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخۡرُجُ مِنۡهُ ٱلۡمَآءُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَهۡبِطُ مِنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
anaturu va, in pasu va pava numbala ge hadavat tada viya. eva gal parvata menya. ese nomætinam itat vada dædi lesa tada viya. gal aturin pipiri emagin gamgavan galana dæ æta. tava da sæbævin ma e aturin pæli vivara vi emagin jalaya pita karana dæ da æta. tava da sæbævin ma e aturin allah ta biyen æda hælena dæ da æta. emen ma numbala karamin sitina dæ gæna allah nosalaka harinnek nove
Surah Al-Baqara, Verse 74
۞أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
(visvasavantayini!) numbala va ovun visvasa karanu ætæyi numbala apeksa karannehuda ? tavada sæbævinma ovun aturin pirisak allah ge vadanvalata savan di anaturu va eya vataha gat pasu va pava ovun dænuvatva ma eya venas kalaha
Surah Al-Baqara, Verse 75
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ قَالُوٓاْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
ovuhu visvasa kalavun hamu vu vita "api visvasa kalemu" yæyi pavasati. ovungen ætæm hu ætæmun samanga ven va giya vita " e magin numbala ge paramadhipati idiriye ovun numbala samanga vada karanu pinisa, allah numbalata dænum di æti dæya numbala ovuna ta danvannehu da? (me gæna) numbala dæna gata yutu noveda ? yæyi pævasuha
Surah Al-Baqara, Verse 76
أَوَلَا يَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ
sæbævin ma ovun sangavana dæyada, tava da ovun heli karana dæyada allah danneya yæyi ovuhu nodanno da
Surah Al-Baqara, Verse 77
وَمِنۡهُمۡ أُمِّيُّونَ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّآ أَمَانِيَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ
ovun aturin livima ta kiyavima ta nohæki (deva grantha nolat) aya da veti. ovuhu manahkalpitaya hæra deva grantha ya pilibanda nodaniti. tava da ovun anumana karanava misaka næta
Surah Al-Baqara, Verse 78
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ يَكۡتُبُونَ ٱلۡكِتَٰبَ بِأَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشۡتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا يَكۡسِبُونَ
ebævin tama dæt valin grantha ya liya pasu va eya sulu milaka ta vikunanu pinisa, meya allah vetin yæyi pavasana aya ta vinasa ya at veva! ebævin ovun ge dæt liyu dæyin ovunata vinasa ya atveva! tavada ovun upayana dæyin da ovuna ta vinasa ya atveva
Surah Al-Baqara, Verse 79
وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَةٗۚ قُلۡ أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ ٱللَّهِ عَهۡدٗا فَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُۥٓۖ أَمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
tava da nira ginna simita dina gananaka ta misa apa va sparsa nokarannema ya yæyi ovuhu pævasuha. (nabivaraya) pavasanu. (e bava ta) numbala allah vetin givisumak gena ættehu da? ese nam allah ohu ge givisuma kisi vitaka kada nokarannema ya. nætahot numbala nodanna dæ allah kerehi pavasannehu da
Surah Al-Baqara, Verse 80
بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
ese nova kavareku papayak upaya ohu ge væradi ohu va velagena ætte da ovuhuma ya nira ginne sagayo. ovuhu ehi sadatanikayo veti
Surah Al-Baqara, Verse 81
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
tava da visvasa kota yahakam kalavun vana ovuhuma ya svarga uyane hi sagayo. ovuhu ehi sadatanikayo veti
Surah Al-Baqara, Verse 82
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ لَا تَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَانٗا وَذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسۡنٗا وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنكُمۡ وَأَنتُم مُّعۡرِضُونَ
tava da numbala allah hæra (vena kisiveku ta) næmadum nokaranu. demavpiyan samanga yaha ayurin katayutu karanu. emen ma gnatin, anathayin ha dugiyan samanga da (yaha ayurin katayutu karanu) tava da janaya ta yaha vadanin amatanu. tava da salataya sthapita karanu. zakat ( anivarya baddha) da denu yæyi israil daruvan gen apa pratignavak gat sæti sihipat karanu. pasu va numbala aturin svalpa deneku hæra numbala nosalaka harinnan lesin eya ta pitu pævehu ya
Surah Al-Baqara, Verse 83
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ لَا تَسۡفِكُونَ دِمَآءَكُمۡ وَلَا تُخۡرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ ثُمَّ أَقۡرَرۡتُمۡ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ
tava da numbala numbala ge rudhiraya nohalanu. tava da numbala aturin vuvan va numbala ge nives valin bæhæra nokaranu yæyi numbalagen apa pratigna gat sæti sihipat karanu. evita numbala (eyata) saksi daramin ma eya sanatha kalehuya
Surah Al-Baqara, Verse 84
ثُمَّ أَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ تَقۡتُلُونَ أَنفُسَكُمۡ وَتُخۡرِجُونَ فَرِيقٗا مِّنكُم مِّن دِيَٰرِهِمۡ تَظَٰهَرُونَ عَلَيۡهِم بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَإِن يَأۡتُوكُمۡ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُوهُمۡ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيۡكُمۡ إِخۡرَاجُهُمۡۚ أَفَتُؤۡمِنُونَ بِبَعۡضِ ٱلۡكِتَٰبِ وَتَكۡفُرُونَ بِبَعۡضٖۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفۡعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ إِلَّا خِزۡيٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلۡعَذَابِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
pasu va (mese pratigna dimen pasu ) numbala numbalava ma ghatana ya karannehu ya. numbala aturin pirisak va ovun ge nives valin numbala bæhæra karannehuya. papi lesa ha saturukamin ovuna ta erehi va numbala ekineka udav karagannehuya. numbala veta sirakaruvan lesa ovun pæmini vita numbala vandi laba di ovun va mudava gannehuya. ese numbala ovun va bæhæra kirima pava tahanam va tibiya da. numbala deva grantha yen kotasak visvasa kara min tavat kotasak pratiksepa karannehu da? numbala aturin ese karannan hata melova jivitaye avamana ya misa venat pratiphalayak no mæta. tava da malavun keren nægituvanu labana dinaye danduvame dædi vedanava ta ovuhu yomu karanu læbeti. emen ma numbala karamin sitina dæ gæna allah nosalaka harinneku nove
Surah Al-Baqara, Verse 85
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
ovuhuma ya matu lova venuva ta melova jivitaya mila ta gatta vun vanne. ebævin ovun gen danduvama sæhællu karanu nolæbe. tava da ovuhu udav karanu da nolabati
Surah Al-Baqara, Verse 86
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَقَفَّيۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ بِٱلرُّسُلِۖ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ فَفَرِيقٗا كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ
tava da niyata vasayen ma api musa ta granthaya pirinæmuvemu. tava da ohugen pasu va dharma duta yin va anupilivelin yævvemu. tava da maryam ge put isa ta pæhædili sadhakayan pirinæmu vemu. tava da pivituru atmaya tulin ohu va api balavat kalemu. numbala priya nokarana yamak dharma dutayeku numbala veta gena a sæma vitaka ma numbala udangukam pævehuya. evita numbala pirisak boru kala atara tavat pirisak ghatanaya kalahuya
Surah Al-Baqara, Verse 87
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيلٗا مَّا يُؤۡمِنُونَ
apa ge hadavat avaranaya vi ætæyi ovuhu pævasuha. ese nova ovun ge pratiksepaya hetuven allah ovuna ta sapa kaleya. eheyin (deva granthaye sandahan boho dæ ata hæra dama eyin) ovun visvasa karanu ye svalpa pramanayaki
Surah Al-Baqara, Verse 88
وَلَمَّا جَآءَهُمۡ كِتَٰبٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ وَكَانُواْ مِن قَبۡلُ يَسۡتَفۡتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِۦۚ فَلَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
ovun samaga vu dæya satya karavana granthayak allah vetin ovun veta pæmini kal hi ovuhu eya ta pera pratiksepa kalavun ta erehi va jaya patamin sitiyaha. pasu va ovun veta ovun dat dæ pæmini kal hi ovuhu eya pratiksepa kalaha. ebævin deva pratiksepakayin kerehi allah ge sapaya at viya
Surah Al-Baqara, Verse 89
بِئۡسَمَا ٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡ أَن يَكۡفُرُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغۡيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ
allah tama gættan aturin taman abhimata kala aya ta tama bhagyaya pahala kirima sambandha yen irsyaven yutu va allah pahala kala dæ pratiksepa kara ovun ge atmavan mila ta gat dæ napuru viya. evita ovuhu kopayen kopaya ta bhajanaya vuha. tava da (mevæni) deva pratiksepaka yin ta ninda sahagata danduvam æta
Surah Al-Baqara, Verse 90
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ نُؤۡمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَيَكۡفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَهُمۡۗ قُلۡ فَلِمَ تَقۡتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبۡلُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
allah pahala kala dæ numbala visvasa karanu yæyi ovuna ta pavasanu læbu vita apa veta pahala karanu læbu dæ api visvasa karannemu yæyi ovuhu pavasati. eya ta bahirin æti dæ ovuhu pratiksepa karati. eya (alkuranaya) ovun samanga æti dæ tahavuru karana bævin meya ma satyaya vanneya. ebævin “numbala visvasa vantayin va sitiyehu nam mita pera allah ge nabi varun va ghatanaya kale mandæ” yi asanu
Surah Al-Baqara, Verse 91
۞وَلَقَدۡ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ
niyata vasayen ma musa pæhædili sadhaka samanga numbala veta pæminiye ya. anaturu va numbala ohu(giya) ta pasu va vasu pætava (næmaduma ta) gattehu ya. tava da numbala aparadhakaruvoma ya
Surah Al-Baqara, Verse 92
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱسۡمَعُواْۖ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَأُشۡرِبُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡعِجۡلَ بِكُفۡرِهِمۡۚ قُلۡ بِئۡسَمَا يَأۡمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
numbala mata tur kanda osava numbala apa pirinæmu dæ balavat lesa grahanaya kara ganu. tava da savan denu yæyi apa numbala gen pratigna gat sæti sihipat karanu. (evita) ovuhu apa savan di pitupævemu yæyi pævasuha. ovun ge pratiksepaya hetuven ovunge sit tula vasu pætava (næmadima pilibanda) va povanu læbiya. (nabivaraya) “numbala visvasavantayin nam numbala ge visvasa ya kavara karunak pilibanda numbala ta ana karanne da eya napuru viya” yæyi pavasanu
Surah Al-Baqara, Verse 93
قُلۡ إِن كَانَتۡ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةٗ مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
(nabivaraya) “allah abiyasa (an) janayagen tora va, numbala ta pamanak paralova nivahana himi vet nam (ese pavasana dæ hi) numbala satyavantayin nam numbala maranaya priya karanu.”yæyi pavasanu
Surah Al-Baqara, Verse 94
وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
tava da ovun ge dæt idiripat kota æti (papita kriya) hetuven kisivitaka eya(maranaya) ovuhu priya nokarannema ya. tava da allah aparadhakaruvan pilibanda va sarvagnani ya
Surah Al-Baqara, Verse 95
وَلَتَجِدَنَّهُمۡ أَحۡرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٖ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ أَلۡفَ سَنَةٖ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهِۦ مِنَ ٱلۡعَذَابِ أَن يُعَمَّرَۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
ovun an minisunta vada, tava da (visesayen) adesa kalavuna ta vada melova jivitaya kerehi dædi ælmak dakvannan lesa numba ovun va dakinu æta. ovungen kenek taman ta vasara dahasak ayusa denu nolabanne dæyi asa karayi. namut ohu ta ayusa denu læbuva da ema danduvamin ohu durasvannek noveyi. ovun karana dæ pilibanda va allah sarva niriksaka ya
Surah Al-Baqara, Verse 96
قُلۡ مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّـجِبۡرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلۡبِكَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
kavarek jibril ta saturu vanne da ohu ta pavasanu. sæbævin ma jibril (vana) ohu taman atara pavatina dæ tahavuru karannak lesa da, manga pen vimak lesa da, visvasa vantayin ta subaramciyak lesa da , eya (kuranaya) allahge anubalayen numbe sitata pahala kale ya
Surah Al-Baqara, Verse 97
مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ
kavarek allah ta da ohu ge deva dutayinta da ohu ge dharma dutayinta da jibril mikal nam deva dutayin ta da saturu vanne da ese nam sæbævin ma allah deva pratiksepakayin ta satura ya (yana vaga dæna ganu)
Surah Al-Baqara, Verse 98
وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقُونَ
tava da sæbævin ma api oba veta pæhædili vadan pahala kalemu. papisthayin misa vena kisivek eva pratiksepa nokarati
Surah Al-Baqara, Verse 99
أَوَكُلَّمَا عَٰهَدُواْ عَهۡدٗا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
ovun ekineka givisumak givisa gat sæma avasthavaka ma ovungen pirisak eya ivata heluva nove da? namut ovungen bahutaraya visvasa nokarati
Surah Al-Baqara, Verse 100
وَلَمَّا جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ نَبَذَ فَرِيقٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ كَأَنَّهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
ovun satuva æti dæya satya karana dharma dutayeku allah vetin ovun veta pæmini kal hi, granthaya pradhanaya karana lada ayavalun aturin pirisak, ovun nodannavun men allah ge granthaya ovunge pitu pasata visi kalaha
Surah Al-Baqara, Verse 101
وَٱتَّبَعُواْ مَا تَتۡلُواْ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلۡكِ سُلَيۡمَٰنَۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيۡمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحۡرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلۡمَلَكَيۡنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنۡ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٞ فَلَا تَكۡفُرۡۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَزَوۡجِهِۦۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنۡ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡۚ وَلَقَدۡ عَلِمُواْ لَمَنِ ٱشۡتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖۚ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
ovuhu suleyiman ge palana samaye seyitanun parayana kala dæ ovuhu anugamanaya kalaha. suleyiman pratiksepa nokale ya. namut seyitan hu pratiksepa kalaha. ovuhu janaya ta huniyama da bæbiloniyave harut marut yana malak varun dedena ta pahala karanu læbu dæ da janaya ta igæn vuha. namut ovun dedena sæbævin ma “api pariksanayaki. ebævin numba pratiksepa nokaranu”yi pavasa sitimen misa kisiveku ta igænnuve næta. evita ovun dedenagen sæmiya ha tama biriya atara kavara deyak ven karavanne da evæni dæ igena ganiti. allah ge anubala yen misa kisiveku ta kisi vakin hani pamunuvannan lesa ovuhu novuha. tava da ovuna ta hani pamunu vana prayojanavat novana dæ igena ganiti. tava da sæbævinma eya mila ta gat aya ta para love hi kisidu kotasak nomæti bava sæbævin ma ovuhu dæna sitiyaha. ovuhu kavara deyak e venuvata tamanva vikuna dæmuve da sæbævin ma eya napuru viya. ovuhu (me gæna) dæna sitiyahu nam
Surah Al-Baqara, Verse 102
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَمَثُوبَةٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ خَيۡرٞۚ لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
niyata vasayen ma ovun visvasa kota biya bætimat vuye nam allah abiyasin læbena kusal srestha ya. ovuhu (e bava) dæna sitiyahu nam
Surah Al-Baqara, Verse 103
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقُولُواْ رَٰعِنَا وَقُولُواْ ٱنظُرۡنَا وَٱسۡمَعُواْۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٞ
aho visvasa kalavuni! numbala (yudevvan atara væradi adahasak gena dena) raina (yana yeduma) nopavasanu. unlurna (apa gæna sælakilimat vanu) yæyi pavasanu. tava da numbala (ovun ge prakasaya ta) savan denu. pratiksepakayin ta vedana sahagata danduvamak æta
Surah Al-Baqara, Verse 104
مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَلَا ٱلۡمُشۡرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ خَيۡرٖ مِّن رَّبِّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
numbala ge paramadhipatigen yam yahapatak numbala veta pahala karanu læbima gæna, deva granthaya lat janaya aturin pratiksepa kala aya da, deva adesakayo da priya nokarati. allah taman abhimata karana aya ta ohu ge karuna va suvisesa lesa niyama karayi. tava da allah ati mahat bhagyaye himikaru ya
Surah Al-Baqara, Verse 105
۞مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
apa yam vadanak venas karanne nam ho eya amataka kara damanne nam ho ita vada yahapat eset nomæti nam ita samana deyak api gena ennemu. niyata vasayen ma allah siyalu dæ kerehi ati balasampanna bava numba nodannehi da
Surah Al-Baqara, Verse 106
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ
niyata vasayen ma allah ohu ta ahas hi ha mahapolove palanaya himi bavat allah gen tora kisidu bharakaru vek ho kisidu udav karuvek ho numbala ta nomæti bavat numba nodannehi da
Surah Al-Baqara, Verse 107
أَمۡ تُرِيدُونَ أَن تَسۡـَٔلُواْ رَسُولَكُمۡ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
ese nomæti nam mita pera musagen prasna karanu læbuvak men numbala da numbala ge dharma dutayanangen prasna kirima ta apeksa karannehu da? tava da kavarek visvasaya venuva ta pratiksepa ya huvamaru karanne da evita sæbævin ma ohu niværadi margayen nomanga giye ya
Surah Al-Baqara, Verse 108
وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
pustaka lat janayin aturin boho dena taman ta satyaya pæhædili vuvayin pasuva da taman tula æti irsyava hetuven numbala ge visvasayen pasu va ovuhu numbala va pratiksepakayin bava ta nævata pat karanna ta hæki nam yæyi asa karati. ebævin allah tama niyogaya gena ena tek (ovuna ta) samava di ata hæra damanu. sæbævin ma allah siyalu dæ kerehi ati bala sampanna ya
Surah Al-Baqara, Verse 109
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
tava da numbala salata ya sthapita karanu. zakataya da denu. numbala venuven numbala yam yahapatak idiripat kara ætnam allah abiyasa eya numbala dæka ganu æta. sæbævin ma allah numbala karana dæ pilibanda va sarva niriksakayaya
Surah Al-Baqara, Verse 110
وَقَالُواْ لَن يَدۡخُلَ ٱلۡجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡۗ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
yudevveku va ho kitunuveku va ho siti aya misa vena kisiveku svarga uyana ta pivisenne nætæ yi ovuhu pævasuha. eya ovun ge manahkalpitaya yi. (nabivaraya) numbala satyavadin va sitiyehu nam numbala ge sadhaka gena ennæ yi pavasanu
Surah Al-Baqara, Verse 111
بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
ese nova kavarek dæhæmiyeku va sita tama muhuna allah ta avanata kale da evita ohu ta ohu ge pratiphala ohu ge paramadhipati abiyasa himi vanu æta. ovuna ta kisidu biyak nomæta. tava da ovun duka ta pat vanne da næta
Surah Al-Baqara, Verse 112
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ لَيۡسَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ لَيۡسَتِ ٱلۡيَهُودُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُمۡ يَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ مِثۡلَ قَوۡلِهِمۡۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
ovun deva grantha ya kiyavamin ma kitunuvan kisidu padanamak mata nomæti bava yudevvo pavasati. yudevvan kisidu padanamak mata nomæti bava kitunuvo da pavasati. ovun ge prakasa men ma avabodhayak nomætto da melesa pavasati. ebævin malavun keren nægituvanu labana dinaye hi ovun kavara deyak pilibanda mata bheda æti kara ganimin sitiye da ema visayaya sambandhayen ovun atara allah tindu karanu æta
Surah Al-Baqara, Verse 113
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمۡ أَن يَدۡخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ
allah ge masjidayan hi ohu ge namaya menehi karanu læbimen valakvalana, tava da eya vinasa kirima ta væyam karana aya ta vada maha aparadhakaru kavarek vet da? ovun biya ta pat vuvan lesama misa ehi pivisima ta ovuna ta sudusu noviya. ovuna ta melove hi avamanaya æta. tava da paralove hi ovuna ta atimahat danduvamak æta
Surah Al-Baqara, Verse 114
وَلِلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ فَأَيۡنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجۡهُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
tava da nægenahira ha batahira allah satu ya. ebævin numbala kavara desaka ta hæruna da ehi allah ge muhuna ve. sæbævin ma allah sarva vyapaka ya. sarva gnani ya
Surah Al-Baqara, Verse 115
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ بَل لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ
tava da allah puteku gatte yæyi ovuhu pævasuha. (ovun pavasana dæyin) ohu suvisuddha ya. ese nova ahas hi ha mahapolove hi æti dæ ohu satu ya. siyalla ohu ta avanata vannan ya
Surah Al-Baqara, Verse 116
بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
(allah) ahas hi ha mahapolove utpadakaya ya. ohu yam karunak tindu kala vita eya ta vanu yæyi pavasanava pamana ya, evita eya sidu vanne ya
Surah Al-Baqara, Verse 117
وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوۡ تَأۡتِينَآ ءَايَةٞۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡۘ تَشَٰبَهَتۡ قُلُوبُهُمۡۗ قَدۡ بَيَّنَّا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
tava da dænuma nomætto “allah apa samanga kata kala yutu nove da? nætinam apa veta pratiharayak pæminiya yutu nove dæ”yi asati. ovuna ta pera siti aya da movun pavasanavak men ma pævasuha. ovunge hadavat ekineka ta ekakara viya. sæbævin ma taraye visvasa karana pirisa ta api mema væki pæhædili karannemu
Surah Al-Baqara, Verse 118
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۖ وَلَا تُسۡـَٔلُ عَنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَحِيمِ
niyata vasayen ma api numba va subaramci pavasanneku lesa da avavada karanneku lesa da satya samanga yævvemu. niraye sagayin pilibanda va numba prasna karanu nolabannehi ya
Surah Al-Baqara, Verse 119
وَلَن تَرۡضَىٰ عَنكَ ٱلۡيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ ٱلَّذِي جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ
yudevvo da kitunuvo da ovun ge piliveta numba anugamanaya karana tek numba gæna trptiya ta pat noveti. (nabivaraya) pavasanu. sæbævin ma allah ge yaha maga, eyama ya yaha maga vanuye. gnanaya numba veta pæmini pasuva da numba ovun ge mano asavan pilipadinne hi nam allahgen kisidu bharakaruvek ho udavkaru vek ho numba ta nomæta. (yana vaga dæna ganu)
Surah Al-Baqara, Verse 120
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
kavareku ta apa deva granthaya pirinæmuve da ovun eya parayanaya kala yutu niyama ayurin parayanaya karati. ovuhu eya visvasa karati. tava da kavarek eya pratiksepa karanno da evænnan vana ovuhuma ya alabhavantayo
Surah Al-Baqara, Verse 121
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
aho israil daruvani! ma numbala ta dayada kala mage dayada ya menehi karanu. tava da sæbævin ma mama numbala va lo væsiyanta vada usas kalemi
Surah Al-Baqara, Verse 122
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
tava da kisidu atmayak kisidu atmayaka ta kisivak kirima ta hækiyavak nomæti, eyin kisidu vandiyak pili ganu nolabana, eyin kisidu mædihat vimak prayojanavat novana dinayaka ta numbala biya vanu. ovuhu (edina)udav karanu nolæbeti
Surah Al-Baqara, Verse 123
۞وَإِذِ ٱبۡتَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٖ فَأَتَمَّهُنَّۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامٗاۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِيۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهۡدِي ٱلظَّـٰلِمِينَ
ibrahim va ohu ge paramadhipati vadan kihipayakin piriksuma ta lak kala avastha va (sihipat karanu.) evita ohu eva sampurna kale ya. sæbævin ma mama numba va janaya ta meheyum karuveku lesa pat karannemi yæyi ohu (allah) pævasiya. mage parapurin da (ese pat karanu mænava!) yæyi ohu (ibrahim) pævasiya. aparadhakaruvan ta mage givisuma himi novanne yæyi ohu pævasiya
Surah Al-Baqara, Verse 124
وَإِذۡ جَعَلۡنَا ٱلۡبَيۡتَ مَثَابَةٗ لِّلنَّاسِ وَأَمۡنٗا وَٱتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبۡرَٰهِـۧمَ مُصَلّٗىۖ وَعَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡعَٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
tavada sihipat karanu .ema nivasa ( makkave pihiti al kahbava) janaya ta særisarana sthanayak lesa da, abhayadayi lesa da api pat kalemu. tava da numbala ibrahim ge sthanaya næmadum sthanayak lesa ganu. mage nivasa tavaf (vata gaman) karannan ta da, ihtikaf (rændi) sitinnan ta da, rukuu karannan ta da, sujud karannan ta da pavitra kara tabana men ibrahim ha ismail yana dedenagen api porondu laba gattemu
Surah Al-Baqara, Verse 125
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا بَلَدًا ءَامِنٗا وَٱرۡزُقۡ أَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُم بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلٗا ثُمَّ أَضۡطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
“mage paramadhipatiyaneni, meya abhayadayi nagarayak bavata pat karanu mænava! ehi væsiyan aturin allah va ha paramanta dinaya gæna visvasa kalavun ta bavabhoga valin posanaya karanu mænava!” yæyi ibrahim pævasu avasthava sihipat karanu. ohu (allah mese) pævasi ya. “tava da kavareku pratiksepa kale da evita mama svalpa kalaka ta ohu ta bukti vindinna ta ida harimi. pasu va ohu va mama nira ginne danduvama ta bala karannemi. ema pivisum sthanaya napuru viya
Surah Al-Baqara, Verse 126
وَإِذۡ يَرۡفَعُ إِبۡرَٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَيۡتِ وَإِسۡمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
ibrahim ha ismail (kahbava nam) nivase attivarama esa vu avasthava sihipat karanu. “apa ge paramadhipatiyaneni, (apa kala kriyavan) apagen pili ganu mænava! niyata vasayen ma sarva sravaka sarva gnani vanne obama ya.”
Surah Al-Baqara, Verse 127
رَبَّنَا وَٱجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةٗ مُّسۡلِمَةٗ لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
“apa ge paramadhipatiyaneni, apa va oba ta avanata vana (muslimvarun) dedeneku bava ta pat karanu mænava! tava da apa ge parapurin da oba ta avanata vana samuhayak æti karanu mænava ! apa ge næmadum sthana apa ta penva denu mænava ! tava da apa veta papa ksama va piri namanu mænava! sæbævin ma ati ksamasili asamasama karunanvita vanne obama ya.”
Surah Al-Baqara, Verse 128
رَبَّنَا وَٱبۡعَثۡ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
“apa ge paramadhipatiyanani! tava da oba ge væki ovuna ta parayanaya kara pen vana, deva granthaya ha pragna va ovuna ta ugan vana, ovun va pivituru karana, ovungen ma vu dharma dutayeku ovun atara ta evanu mænava! sæbævin ma sarva baladhari maha pragnavanta vanne obama ya.” (yanuven ibrahim nabi tuma prarthana kalaha)
Surah Al-Baqara, Verse 129
وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
taman va agnana bhavaya ta pat kara gatteku misa ibrahim ge pilivetin ivat vanuye kavarek da? tava da sæbævin ma melove hi api ohu va tora gattemu. tava da sæbævin ma ohu paralove hi dæhæmiyan atara sitinneya
Surah Al-Baqara, Verse 130
إِذۡ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ أَسۡلِمۡۖ قَالَ أَسۡلَمۡتُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
ohu ge paramadhipati “numba avanata vanu“ yæyi ohu ta pævasu avastha va sihipat karanu. “mama lo væsiyan ge paramadhipati ta avanata vuyemi” yæyi ohu pævasiya
Surah Al-Baqara, Verse 131
وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبۡرَٰهِـۧمُ بَنِيهِ وَيَعۡقُوبُ يَٰبَنِيَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ
meya ma ibrahim tama putanuvan ta da, (esema) yahkub da mese upades dunha. “aho putanuvani! sæbævin ma allah numbala ta mema dahama tora di æta. ebævin numbala (allah ta) avanata vannan lesa misa maranaya ta pat novanu.”
Surah Al-Baqara, Verse 132
أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ ٱلۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعۡبُدُونَ مِنۢ بَعۡدِيۖ قَالُواْ نَعۡبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗا وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
nætahot yahkub ta maranaya pæmini avasthave numbala ehi peni sitiyahu da? “magen pasu va numbala namadinuye kumak dæ” yi tama daruvangen ohu æsu vita “oba ge deviya vu da oba ge mutun mittan vana ibrahim ismail ha ishak ge deviya vu da ekama deviya va api namadimu. tava da api ohu ta avanata vanno vemu” yæyi ovuhu pævasuha
Surah Al-Baqara, Verse 133
تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
eya ikut vi giya samuhayaki. eya ipæyu dæ eya ta æta. emen ma numbala ipæyu dæ numbala ta æta. ovun karamin siti dæ gæna numbala vimasanu nolabanne huya
Surah Al-Baqara, Verse 134
وَقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰ تَهۡتَدُواْۗ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِـۧمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
“numbala yudevvan vanu. ese nomæti nam kitunuvan vanu. numbala yaha manga labanu ætæ“yi ovuhu ( yudevvan ha kitunuvan) tava duratat pævasuha. ese nova “(nabivaraya) pivituru ibrahim ge piliveta ma (numbala pilipadinu.) tava da ohu adesa tabannan aturin kenek noviya” yæyi pavasanu
Surah Al-Baqara, Verse 135
قُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِيَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
“api allah va visvasa kalemu. tava da apa veta pahala kala dæ da, ibrahim ismail ishak yahkub ha asbat (hevat ovun ge parapura) veta pahala kala dæ da, musa ha isa veta pirinamanu læbu dæ da, tama paramadhipatigen nabi varun ta pirinamanu læbu dæ da, visvasa kalemu. ovun aturin kisiveku va api ven nokalemu tava da api ohu ta avanata vuvo vemu.” yæyi numbala pavasanu
Surah Al-Baqara, Verse 136
فَإِنۡ ءَامَنُواْ بِمِثۡلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا هُمۡ فِي شِقَاقٖۖ فَسَيَكۡفِيكَهُمُ ٱللَّهُۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
ebævin numbala mema dharmaya gæna visvasa kalak men ovun visvasa kale nam niyatava ovun da yaha manga labannoya. ovuhu pitu pævehu nam evita sæbævin ma ovuhu beda yehi ya. ovun sambandhayen allah numba ta pramanavat ve. tava da ohu sarva sravaka ya. sarva gnani ya
Surah Al-Baqara, Verse 137
صِبۡغَةَ ٱللَّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةٗۖ وَنَحۡنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ
(apava varnavat karavana) allah ge ranjanaya (pilipadinu). ranjanayen allah ta vada kavarek alamkaramat ve da? tava da api ohu ta yatahat vanno vemu
Surah Al-Baqara, Verse 138
قُلۡ أَتُحَآجُّونَنَا فِي ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُخۡلِصُونَ
“apage da numbalage da paramadhipati va allah sitiya di numbala ohu sambandhayen apa samanga vada karannehu da? apa ge kriyavan apata ya numbala ge kriyavan numbalata ya. tava da api ohu ta avamkayo vemu.” yæyi numba pavasanu
Surah Al-Baqara, Verse 139
أَمۡ تَقُولُونَ إِنَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطَ كَانُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ قُلۡ ءَأَنتُمۡ أَعۡلَمُ أَمِ ٱللَّهُۗ وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
“nætahot sæbævin ma ibrahim, ismail, ishak, yahkub ha asbat (hevat ovun ge parapura) yudevvan lesin ho kitunuvan lesin siti bava numbala pavasannehu da? mænavin danna numbala da nætahot allah dæ” yi (nabivaraya!) asanu. ohu abiyasa vu allah ge sadhakayak vasan karannan ta vada maha aparadhakaruva kavarek da? tava da numbala karamin sitina dæ pilibanda va allah nosælakili mat keneku nove
Surah Al-Baqara, Verse 140
تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
eya ikut vi giya samuhayaki. eya ipæyu dæ eya ta æta. emen ma numbala ipæyu dæ numbala ta æta. ovun karamin siti dæ gæna numbala vimasanu nolabannehu ya
Surah Al-Baqara, Verse 141
۞سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
(muslimvarun vu) ovun kavara deyak mata vuvo da evan ovunge kiblaven ovun va hæra vuye kumak dæ yi janaya aturin agnanayo vimasa sititi. (nabivaraya) nægenahirat batahirat allahta ma satu ya. ohu abhimata karannan hata rju margaya veta ohu manga penvanu ætæyi pavasanu
Surah Al-Baqara, Verse 142
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَٰكُمۡ أُمَّةٗ وَسَطٗا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٗاۗ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلۡقِبۡلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَآ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِۚ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
elesa ya numbala janayata saksikaruvan vanu pinisat, dharma dutayanan numbalata saksikaruveku vanu pinisat, apa numbala va madhyastha (jana) samuhayak lesa pat kale. tama vilumba deka mata hæri yannan aturin dharma dutayanan va anugamanaya karannan kavareku dæ yi api dæna ganu pinisa misa oba kavara deyak mata (dæn) sitinne da evan kibla va api pat nokalemu. eya allah manga pen vu aya kerehi hæra (an ayata) bharadura deyak viya. allahta numbalage visvasaya nisphala kirimata (avasya) noviya. sæbævin ma allah sakala janayatama senehe vantaya asamasama karuna vantaya
Surah Al-Baqara, Verse 143
قَدۡ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةٗ تَرۡضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ
numbage muhuna ætæm vita ahasa desata hæravima sæbævin ma api dakinnemu. numba priya karana kibla va desa sæbævin ma api numba va haravannemu. eheyin numbage muhuna suddha masjidaya veta haravanu. (janayini) numbala kotænaka sitiya da (salataye di) numbalage muhunu e desata haravanu. tavada niyata vasayenma deva granthaya denu læbuvan sæbævin ma meya tama paramadhipatigen vu satyayak bava vataha ganu æta. ovun karana dæ pilibanda va allah nosalaka harinneku nove
Surah Al-Baqara, Verse 144
وَلَئِنۡ أَتَيۡتَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٖ مَّا تَبِعُواْ قِبۡلَتَكَۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٖ قِبۡلَتَهُمۡۚ وَمَا بَعۡضُهُم بِتَابِعٖ قِبۡلَةَ بَعۡضٖۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ إِنَّكَ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
deva granthaya denu læbuvanata numba sæma sadhakayakma gena hærapæva da ovuhu numbage kibla (disava) anugamanaya nokalaha. esema numba da ovunge kibla va anugamanaya karanneku nove. tavada ovungen samahareku samaharekuge kiblava anugamanaya karannan noveti. tavada numbata gnanaya pæmini pasuva numba ovunge mano asavan anugamanaya kalehi nam evita niyata vasayenma numba aparadhakaruvan aturin vannehiya
Surah Al-Baqara, Verse 145
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
deva granthaya apa ovunata pirinæmu aya tama daruvan handunanavak men eya mænavin handunati. tavada sæbævin ma ovun aturin pirisak taman dæna dæna ma satyaya vasan karanu æta
Surah Al-Baqara, Verse 146
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
satyaya numbage paramadhipatigeni. ebævin numba sæka karannan aturin novanu
Surah Al-Baqara, Verse 147
وَلِكُلّٖ وِجۡهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَاۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ أَيۡنَ مَا تَكُونُواْ يَأۡتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
sæma kenekuta ma ohu e kerehi hærena disavak æta. ebævin yahakam kirimata numbala yuhusulu vanu. numbala kotænaka sitiya da allah numbala siyalla gena enu æta. niyata vasayen ma allah siyalu dæ kerehi saktivantaya
Surah Al-Baqara, Verse 148
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
tavada numba kotænaka sita pita va giya da evita numbage muhuna suddha masjidaya (vu kahbava) veta haravanu. sæbævinma eya numbage paramadhipatigen vu satyayakma ya. tavada numbala karamin sitina dæ pilibanda va allah nosalaka harinneku nove
Surah Al-Baqara, Verse 149
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
tava da numba kotænaka sita pita va giya da evita numbage muhuna suddha masjidaya veta ma haravanu. tavada ovun aturin aparadha kalavun hæra numbalata erehi va janayinata sadhakayak novanu pinisa numbala kotænaka sitiya da numbala numbalage muhunu e desatama haravanu. ebævin numbala ovunata biya novanu. matama biya vanu. tavada mama mage dayadayan numbalata paripurna karannemi. numbala yaha manga labannata hækiya
Surah Al-Baqara, Verse 150
كَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولٗا مِّنكُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
numbalata apage vadan parayanaya kara penva, numbala va pivituru kara, numbalata deva granthaya ha pragnava uganva, numbala nodæna siti dæ numbalata uganvana numbala aturinma vu dharma dutayeku numbala veta api yava ættemu. (meya numbala lada tavat dayadayaki)
Surah Al-Baqara, Verse 151
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
ebævin numbala ma menehi karanu. mama numbala va menehi karannemi. numbala mata krtagna purvaka vanu. tavada ma pratiksepa nokaranu
Surah Al-Baqara, Verse 152
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
aho ! visvasa kalavuni, numbala ivasima ha salataya tulin udav patanu. niyata vasayenma allah ivasilivantayin samangaya
Surah Al-Baqara, Verse 153
وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ
tavada allahge margaye ghatanaya karanu læbuvanta malavun yæyi numbala nopavasanu. ovun jivamanaya. enamut numbala (e gæna) novatahagannehuya
Surah Al-Baqara, Verse 154
وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّـٰبِرِينَ
tavada biyen ho saginnen ho vastuva, jivita ha bavabhoga adu karamin ho yam deyakin api numbala va piriksumata lak karannemu. (nabivaraya,) numba ivasilivantayinata subharamci danvanu
Surah Al-Baqara, Verse 155
ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةٞ قَالُوٓاْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
ovuhu kavarahu da yat yam abhagyayak tamanta æti vu viteka sæbævinma apa allah satuya. sæbævinma api ohu vetama nævata yomuvannan vemu yæyi pavasati
Surah Al-Baqara, Verse 156
أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ صَلَوَٰتٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَرَحۡمَةٞۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُهۡتَدُونَ
tama paramadhipatigen vu asirvadayan da karunava da taman veta ætto movunya. movunmaya yahamanga læbuvan vanno
Surah Al-Baqara, Verse 157
۞إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلۡمَرۡوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِۖ فَمَنۡ حَجَّ ٱلۡبَيۡتَ أَوِ ٱعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَاۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
niyata vasayenma safa ha marva (nam kandu væti deka) allah ge samketa aturini. ebævin kavareku mema grhaya veta haj ho umra itu kirimata pæminenne da evita e deka vata yæma ohuta varadak nove. tavada kavareku yam yahapatak amatara va karanne da evita (dæna ganu) sæbævinma allah krtagna purvakaya. sarvagnaniya
Surah Al-Baqara, Verse 158
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّـٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَـٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّـٰعِنُونَ
pæhædili sadhaka ha yahamanga aturin apa pahala kala dæ deva granthaye janayata apa pæhædili kala pasuva pava eya vasan karannan vana ovunata allah sapa karanu æta. tavada sapa karannan da ovunata sapa karanu æta
Surah Al-Baqara, Verse 159
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
namut pascattapa vi, (varadin midi, jivitaya) hæda gasva (dharmayehi æti deya) pæhædili kala aya hæraya. evæni ayata mama samava demi. tavada mama ati ksamasiliya. asamasama karunanvitaya
Surah Al-Baqara, Verse 160
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٌ أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةُ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
niyata vasayenma pratiksepa kota deva pratiksepakayin lesa sitiya di miyagiyavun vana ovunata allahge da, deva dutayinge da, minisun siyalla ge da, sapaya æta
Surah Al-Baqara, Verse 161
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
ovuhu ehi sadatanikayin veti. ovungen danduvama lihil karanu nolæbe. tavada ovunata (digu kalak) avakasa denu nolabannoya
Surah Al-Baqara, Verse 162
وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
numbalage deviya ekama deviyaya. aparimita dayanvita asamasama karunanvita ohu hæra venat deviyeku næta
Surah Al-Baqara, Verse 163
إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلۡفُلۡكِ ٱلَّتِي تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖ وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلۡمُسَخَّرِ بَيۡنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
niyata vasayenma (allah visin) ahas ha mahapolova mævimehi da , ratriya ha dahavala maruvehi da , janayata prayojanavat dæ rægena muhudehi gaman karana nævhi da , ahasin jalaya pahala kara mahapolova miya giya pasuva eya emagin jivamana kota ehi sæma satvayekuma vyapta kirimehi da , sulam hæmimehi da , ahasa ha mahapolova atara vasanga karanu læbu valavanhi da avabodha karana janayata sadhaka æta
Surah Al-Baqara, Verse 164
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادٗا يُحِبُّونَهُمۡ كَحُبِّ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَشَدُّ حُبّٗا لِّلَّهِۗ وَلَوۡ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِذۡ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ أَنَّ ٱلۡقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعَذَابِ
(avanata vimata) allah hæra samanayan pat kara ganna aya janaya aturin veti. allahta priya karannak menma ovuhu ovunata priya karati. namut visvasa kalavun allahta (pamanak) dædi lesa priya karannan veti. aparadha karuvan danduvama dakina vita siyalu balaya allahta ya. tavada sæbævinma allah danduvam dimehi ita dædi bava ovun dæna gata yutu nove da ? (yæyi pavasati)
Surah Al-Baqara, Verse 165
إِذۡ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ وَتَقَطَّعَتۡ بِهِمُ ٱلۡأَسۡبَابُ
(væradi margaya) anugamanaya karanu læbu ( nayakayin, tamanva ) anugamanaya kalavungen venvu mohotaka, ovuhu vedaniya danduvama daki. tavada ovun atara tibu siyalu sabandata visandhi karanu læbe
Surah Al-Baqara, Verse 166
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ لَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَتَبَرَّأَ مِنۡهُمۡ كَمَا تَبَرَّءُواْ مِنَّاۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡ حَسَرَٰتٍ عَلَيۡهِمۡۖ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ
sæbævinma apatat varayak ætnam ovun apagen ven vi giyak men apa da ovungen ven vannemu yæyi pavasati. elesaya allah ovunge kriyavan ovunata pasutævillak lesa penvanuye. tavada ovuhu nira ginnen bæhæra vannan noveti
Surah Al-Baqara, Verse 167
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٌ
aho janayini ! mahapolove æti dæyin (numbalata anubhava kirimata) anumata pivituru dæ anubhava karanu. tavada seyitan ge piyavaraval anugamanaya nokaranu. sæbævinma ohu numbalata prakata satureki
Surah Al-Baqara, Verse 168
إِنَّمَا يَأۡمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلۡفَحۡشَآءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
ohu numbalata ana karanuye napura ha asilacarakama da, numbala nodanna dæ allah mata pævasimata da ve
Surah Al-Baqara, Verse 169
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَآ أَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ
tavada allah pahala kala dæ numbala anugamanaya karanu yæyi (ovunata) pavasanu læbu vita næta! apage mutun mittan kavara deyak mata sitiyo da eya api anugamanaya karannemu yæyi ovuhu pavasati. ovunge mutun mittan kisivak vataha nogena tavada yahamanga nolæbu tatvayaka vuva da (ese ovun anugamanaya karati)
Surah Al-Baqara, Verse 170
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ كَمَثَلِ ٱلَّذِي يَنۡعِقُ بِمَا لَا يَسۡمَعُ إِلَّا دُعَآءٗ وَنِدَآءٗۚ صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
pratiksepa kalavunata upamava (satun dakkana vita) æmatuma ha kændavuma misa venat kisivak unta noæsena (arthayak nomæti) deyakin kæ gasana keneku meni. ovun goluya. bihiriya. andhaya. ebævin ovuhu (yatharthaya) vataha noganiti
Surah Al-Baqara, Verse 171
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِلَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
aho visvasa kalavuni ! api numbalata posanaya kala dæyin pivituru dæ anubhava karanu. tavada numbala allahta pamanak namadinnehu nam ohuta krtagna vanu
Surah Al-Baqara, Verse 172
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيۡرِ ٱللَّهِۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
ohu numbalata tahanam karanuye mala dæ da, rudhiraya da, sukara mamsa da, allah novana dæ venuven kæpa kala dæ da ve. namut simava ikmava yæmen torava ho papayak sidu kirime aramunin torava ho kavareku (meva anubhava kirimata) bala karanu læbuve nam, evita ohu kerehi papayak nomæta. sæbævinma allah atiksamasiliya. asamasama karunanvitaya
Surah Al-Baqara, Verse 173
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَشۡتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَـٰٓئِكَ مَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
deva granthaye allah pahala kala dæ kavareku vasan kara emagin alpa milak laba ganne da ovuhu tama kusa tula (nira) ginna misa venat kisivak anubhava nokarannoya. malavun keren nægituvanu labana dinaye allah ovun samanga kata nokarayi. tavada ovun va pivituru da nokarayi. tavada ovunata vedaniya danduvama æta
Surah Al-Baqara, Verse 174
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡعَذَابَ بِٱلۡمَغۡفِرَةِۚ فَمَآ أَصۡبَرَهُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ
ovuhu kavarahu da yat, yahamanga venuvata mulava da samava venuvata danduvama da milata gattavunya. ebævin nira ginnehi ovun dara gannata salasvanuye kumak da
Surah Al-Baqara, Verse 175
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ
sæbavinma allah satya samanga deva granthaya pahala kirima meya hetuva ve. ema deva granthaya sambandhava mata bheda æti kara gattavun (satya yen) durastha vu gætumehi sititi
Surah Al-Baqara, Verse 176
۞لَّيۡسَ ٱلۡبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ قِبَلَ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلۡكِتَٰبِ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ وَءَاتَى ٱلۡمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ ذَوِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُوفُونَ بِعَهۡدِهِمۡ إِذَا عَٰهَدُواْۖ وَٱلصَّـٰبِرِينَ فِي ٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلۡبَأۡسِۗ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ
nægenahira ha batahira desata numbalage muhuna hæravima pamanak yahapata nove. namut yahapata vanuye kavareku allah va da avasan dinaya da malakvarun da deva granthaya da nabivarun va da visvasa kota taman dhanaya ælum karamin sitiya di eya gnatitvayen yut ayata da anathayinta da duppatunta da magiyanta da yacakayinta da vahalun visayayehi da pirinama salataya da sthapita kota zakat da pirinæmu aya da ovun givisumak kala vita tama givisuma itu karannan da dugi ha pidakari avasthavan hi da asahanakari (yudamaya) avasthavehi da ivasillen sitinnan da veti. ovunmaya satya pævasu aya vanne. tavada ovunmaya biyabætimat aya vanne
Surah Al-Baqara, Verse 177
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِصَاصُ فِي ٱلۡقَتۡلَىۖ ٱلۡحُرُّ بِٱلۡحُرِّ وَٱلۡعَبۡدُ بِٱلۡعَبۡدِ وَٱلۡأُنثَىٰ بِٱلۡأُنثَىٰۚ فَمَنۡ عُفِيَ لَهُۥ مِنۡ أَخِيهِ شَيۡءٞ فَٱتِّبَاعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيۡهِ بِإِحۡسَٰنٖۗ ذَٰلِكَ تَخۡفِيفٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَرَحۡمَةٞۗ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ
aho visvasa kalavuni ! ghatanaya karanu læbuvan sambandhayen samapraticara dækvima obalata niyama karanu læba æta. svadhinayeku svadhinayek venuven da vahaleku vahalek venuven da striyak striyaka venuven da (samapraticaraya) viya yutuya. eheyin ohuta (ghatakayata) ohuge sahodarayagen ( ghatanayata lak vu tænættage le urumakkarayagen) sulu vasayenho ksamavak læbunot yahapat lesa katayutu kala yutuya. (ghatakaya vandi mudala ) nisi lesa ovun veta bharadiya yutuya. eya numbalage paramadhipatigen vu sahanayak ha dayavaki. namut kavareku in pasuva simava ikmava yanne da evita ohuta vedaniya danduvama æta
Surah Al-Baqara, Verse 178
وَلَكُمۡ فِي ٱلۡقِصَاصِ حَيَوٰةٞ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
(ghatanaya sandaha) samapraticara dækvimehi numbalata (araksa sahita) jivitayak æta. aho buddhimatuni ! (emagin) numbala biyabætimatun viya hækiya
Surah Al-Baqara, Verse 179
كُتِبَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ إِن تَرَكَ خَيۡرًا ٱلۡوَصِيَّةُ لِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ
numbalagen kenekuta maranaya pæmina ohu vastuva hæra dama gos ætnam demav piyanta da, samipa gnatinta da yahapat ayurin antima kæmætta itu kirima anivaryaya karana ladi. meya bætimatun hata vu yutukamaki
Surah Al-Baqara, Verse 180
فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعۡدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثۡمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
eheyin eyata savan dun pasuva kavareku eya venas karanne da ehi papaya vanuye eya venas karannanhataya. sæbævinma allah sarva sravakaya. sarvagnaniya
Surah Al-Baqara, Verse 181
فَمَنۡ خَافَ مِن مُّوصٖ جَنَفًا أَوۡ إِثۡمٗا فَأَصۡلَحَ بَيۡنَهُمۡ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
ebævin antima kæmætta prakasa karannagen yam varadak ho papayak gæna kavareku ho biya vi evita ohu ovun atara (eya) samsodhanaya kala vita ohu kerehi eya varadak næta. sæbævinma allah atiksamasiliya asamasama karunanvitaya
Surah Al-Baqara, Verse 182
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
aho visvasa kalavuni ! numbala bætimat viya hæki vanu pinisa numbalata pera vuvan kerehi anivaryaya karanu læbuvak men numbala kerehi da upavasaya anivaryaya karanu læbiya
Surah Al-Baqara, Verse 183
أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدۡيَةٞ طَعَامُ مِسۡكِينٖۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
(eya) ganan karanu læbu dina gananaki. eheyin numbala aturin kavareku rogiyeku va ho gamanaka nirata va sitiye nam ho evita ohu venat dina ganan gananaya kara(upavasaye niyæle)tva ! eyata hækiyava æti udaviyata vandiya vanuye dugiyekuta ahara sæpayimaya. tavada kavareku yam yahapatak amatara va itu kale da eya ohuta utum veyi. namut numbala dæna sitiyehu nam upavasaye nirata vima numbalata sresthaya
Surah Al-Baqara, Verse 184
شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
ramalan masaya, ehi minisata manga penvannak lesat yahamanga pæhædili karannak lesat (honda naraka ven kara penvana) nirnayakayak lesat al-kuranaya pahala karanu læbiya. ebævin kavareku ema masayata pravesa vanne da ohu ehi upavasaya rakitva ! tavada kavareku rogiyeku va ho gamanaka nirata va sitinne da ese nam venat dina ganan kara(upavasaye niyæle)tva ! allah numbalata pahasu va priya karayi. apahasutava ohu priya nokarayi. (mema sahanaya) numbala dina ganan sampurna karanu pinisa da allah numbalata manga penvu dæ sandaha ohu va vibhutimat karanu pinisa da numbala krtagnatava puda kirimata hæki vanu pinisa da ve
Surah Al-Baqara, Verse 185
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۖ أُجِيبُ دَعۡوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِۖ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لِي وَلۡيُؤۡمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُونَ
tavada mage gættan ma gæna numben vimasu vita sæbævinma mama samipataya. yadinna magen kannalavva kalahot, ohuge kannalavvata mama pilituru demi. ebævin ovun mage ærayumata pilituru detva, tavada ma visvasa karatva. emagin ovun yahamanga labannata hæki vanu æta
Surah Al-Baqara, Verse 186
أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
upavasa ratriyehi numbalage bharyavan samanga limgika æsuru kirima numbalata anumata karanu læbiya. ovun numbalata vastra men ve. numbala da ovunata vastra men ve. sæbævinma numbala numbalavama ravata ganimin sitima allah danneya. ebævin ohu numbala veta pascattapaya pirinæmuveya. numbalage (værædda) nosalaka hæriyeya. ebævin dæn numbala ovun samanga limgika æsurehi nirata vanu. tavada numbalata allah niyama kala dæ soyanu. tavada aluyamehi kalu nulen sudu nula pæhædili vana tek anubhava karanu. panaya karanu. pasuva ratriya dakva upavasaya sampurna karanu. numbala masjidayanhi rændennan va (ihtikaf) sitiya di ovun samanga limgika æsurehi nirata novanu. meva allahge simavanya. ebævin numbala evata samipa novanu. elesaya allah ohuge vadan janayata pæhædili karanuye. ovun bætimat viya hæki vanu pinisa
Surah Al-Baqara, Verse 187
وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ وَتُدۡلُواْ بِهَآ إِلَى ٱلۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُواْ فَرِيقٗا مِّنۡ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلۡإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
numbalage vastuva numbala atara ayukti sahagata lesa anubhava nokaranu. janayage vastuven kotasak dænuvatva ma numbala (ayukti sahagatava) bhukti vidinu pinisa eva palakayin veta (allas lesa) yomu nokaranu
Surah Al-Baqara, Verse 188
۞يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
nava sanda pilibanda va ovun numbagen vimasati. eya janayata ha haj vandanavata kala niyamayanya. tavada numbalage nives veta numbala ehi pitu pasin pæminima yahapat nove. namut yahapata vanuye biyabætimat vannaya. tavada numbala nives tulata ehi (nisi) doratuven pæminenu. tavada numbala jayagrahanaya laba gata hæki vanu pinisa allahta biyabætimat vanu
Surah Al-Baqara, Verse 189
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
tavada numbala samanga satan vadinnan samaga numbala da satan karanu. numbala simava ikmava noyanu. sæbævin allah simava ikmava katayutu karannan va priya nokaranneya
Surah Al-Baqara, Verse 190
وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡ وَأَخۡرِجُوهُم مِّنۡ حَيۡثُ أَخۡرَجُوكُمۡۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقَٰتِلُوهُمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِيهِۖ فَإِن قَٰتَلُوكُمۡ فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ
tavada numbala (satan vadinu) ovun va dutu tæna mara damanu. ovun numbalava pituvahal kala paridima numbala ovun va pituvahal karanu. kalahakaritvaya ghatanayata vada ita dustaya. suddha masjidaya abiyasa ovun numbala samanga ehi satan vadina turu numbala ovun samanga satan novadinu. ese numbala samanga ovun satan vædune nam numbala ovun va ghatanaya karanu. elesaya deva pratiksepakayinge prativipakaya vanuye
Surah Al-Baqara, Verse 191
فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
namut ovun(yuddhayen) vælaki sitiye nam evita sæbævinma allah atiksamasiliya asamasama karunanvitaya
Surah Al-Baqara, Verse 192
وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِۖ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَلَا عُدۡوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
tavada kalahakam æti novi sampurna dahama allahta pamanak satu vana tek ovun samanga numbala yuda vadinu. namut ovun (kalahakam kirimen) vælaki sitiye nam evita aparadhakaruvan kerehi hæra (an aya kerehi) kisidu saturukamak noviya yutuya
Surah Al-Baqara, Verse 193
ٱلشَّهۡرُ ٱلۡحَرَامُ بِٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡحُرُمَٰتُ قِصَاصٞۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱعۡتَدُواْ عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ
suddha masaya suddha masayatama sandahaya. tavada siyalu tahanam karanu læbu dæ venuven samapraticara æta. ebævin kavareku numbalata erehiva simava ikmava katayutu kale da ohu numbala kerehi simava ikmava katayutu kala sema numbala da ohu kerehi simava ikmava katayutu karanu. tavada numbala allahta biyabætimat vanu. niyata vasayenma allah biyabætimatun samanga bava dæna ganu
Surah Al-Baqara, Verse 194
وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
tavada allahge margaye viya pæhædam karanu. (numbala ese viyadam nokara) numbalage dæt numbala vinasaya kara nohelanu. tavada numbala upakarasili va katayutu karanu. sæbævinma allah upakarasili va katayutu karana dæhæmiyan va priya karanneya
Surah Al-Baqara, Verse 195
وَأَتِمُّواْ ٱلۡحَجَّ وَٱلۡعُمۡرَةَ لِلَّهِۚ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۖ وَلَا تَحۡلِقُواْ رُءُوسَكُمۡ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡهَدۡيُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ بِهِۦٓ أَذٗى مِّن رَّأۡسِهِۦ فَفِدۡيَةٞ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٖۚ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلۡعُمۡرَةِ إِلَى ٱلۡحَجِّ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۚ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖ فِي ٱلۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡۗ تِلۡكَ عَشَرَةٞ كَامِلَةٞۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُۥ حَاضِرِي ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
tavada allah venuven haj ha umra sampurna karanu. namut numbala (eva itu kala nohæki paridi) kotu karanu læbuvehu nam (satva) kæpa kirimen tamanta pahasu dæ diya yutuya. tavada kæpa kirimata niyamita satvaya eyata niyamita sthanayata langa vana tek numbalage his mudu nokaranu. namut numbala aturin kavareku rogiyeku va ho tama hisehi tamanta vedanavak vuye nam ho (hisa mudu kirimata sidu vuye nam) evita upavasaye niyælimen ho danayakin ho satva kæpa (parityaga) kirimakin ho vandiyak laba diya yutuya. namut (haj saha umra va valakvanu læbu badhakaya ivat vi) numbala abhayadayi tattvayata pat vi evita yamek umra itu kara haj dakva ihramayen torava sitiye nam satva kæpa kirimen pahasu dæ laba diya yutuya. namut ohu (eya) nolæbuve nam evita haj hi dina tunak da numbala nævata (gama rata bala) hæri a vita dina hatak da (enam) eya purna dina dahayak lesa upavasaye niyæletva ! eya suddha masjidaya avata (makkahvehi) vasaya karana væsiyanta nove. tavada numbala allahta biyabætimat vanu. tavada sæbævinma allah danduvam kirimehi dædi bava numbala dæna ganu
Surah Al-Baqara, Verse 196
ٱلۡحَجُّ أَشۡهُرٞ مَّعۡلُومَٰتٞۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلۡحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي ٱلۡحَجِّۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيۡرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُونِ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
haj vandanava (itu kirima siyalu dena) handunana masayanhiya. ebævin evayehi kavareku haj vandanava anavarya karagatteda, haj samaye di ohu limgika va nohæsiriya yutuya. papayan nokala yutuya. anavasya tarkayanhi nirata noviya yutuya. yahapatin yamak numbala itu karana dæ allah danneya. tavada numbala (haj sandaha avasya dæ) podi bænda ganu. namut podiyen vadat srestha vanne biyabætimat bhavayayi. tavada aho buddhiya ættani ! numbala mata biya vanu
Surah Al-Baqara, Verse 197
لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡۚ فَإِذَآ أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَٰتٖ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ عِندَ ٱلۡمَشۡعَرِ ٱلۡحَرَامِۖ وَٱذۡكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمۡ وَإِن كُنتُم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ
numbalage paramadhipatigen vu bhagyaya numbala sevima numbala kerehi varadak nomæta. ebævin numbala arafa pradesayan hi sita (bæhæra vi gamgavak men) gala a vita masarul haram nam sthanaye allah va sihipat karanu. mita pera numbala nomanga giyavun aturin sitiya di ohu numbalata mangapen vu ayurin numbala da ohu va sihipat karanu
Surah Al-Baqara, Verse 198
ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
janaya (bæhæra vi) gala ena paridi ma numbala da gala enu. tavada allahgen papaksamava ayædinu. sæbævinma allah ati ksamasiliya. asamasama karunanvitaya
Surah Al-Baqara, Verse 199
فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ
numbalage (haj) vatavat numbala itu kala vita numbala numbalage mutun mittan sihipat karanavak men ho itat vada dædi sihipat kirimakin allah va sihipat karanu. janaya aturin ætæmun apage paramadhipatiyaneni ! melovehi apata (siyalu sampat) pirinamanu mænava ! yæyi pavasannan veti. ohuta matu lovehi kisidu kotasak nomæta
Surah Al-Baqara, Verse 200
وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
apage paramadhipatiyanani ! melovehi yahapata da, matu lovehi yahapata da apa hata pirinamanu mænava ! tavada niraye danduvamin apava araksa karanu mænava ! yæyi pavasana ætæmun da ovun aturin veti
Surah Al-Baqara, Verse 201
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّمَّا كَسَبُواْۚ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
taman ipæyu dæyin kotasak tamanta ætto ovunmaya. tavada allah viniscaya kirimehi ita vegavatya
Surah Al-Baqara, Verse 202
۞وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
tavada niyamita dina gananak tula numbala allah va sihipat karanu. ebævin kavareku (minavehi rændi sitimen) dina dekakin ikman vanne da evita ohu kerehi papayak nomæta. tavada kavareku pramada vanne da ohu kerehi da papayak nomæta. eya biya bætimat vu hataya. tavada numbala allahta biyabætimat vanu. sæbævinma numbala ohu veta ek ræs karanu labana bava dæna ganu
Surah Al-Baqara, Verse 203
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ
melova jivitayehi tama prakasaya numba va pudumayata pat karavana ha tama hadavatehi æti dæ kerehi allah va saksi vasayen tabana aya minisun aturin veti. tavada ohu tarka kirimehi ita dædi ya
Surah Al-Baqara, Verse 204
وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ
ohu hæri giya vita mahapolo vehi kalahakam kirimatat asvanu ha sattva parapura vinasa kara dæmimatat utsaha dæruveya. tavada allah kalahakama priya nokaranneya
Surah Al-Baqara, Verse 205
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
numba allahta bætimat vanu yæyi ohuta pavasanu læbu vita papi lesa garutvaya ohu va grahanaya kaleya. ebævin niraya ohuta pramanavatya. tavada (avasanaye lagina) yahana napuru viya
Surah Al-Baqara, Verse 206
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡرِي نَفۡسَهُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ
allahge trptiya apeksaven tama atmaya mila karannan da janaya aturin veti. tavada allah gættan kerehi senehevantaya
Surah Al-Baqara, Verse 207
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱدۡخُلُواْ فِي ٱلسِّلۡمِ كَآفَّةٗ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
aho ! visvasa kalavuni, numbala samaya (nam islamaya) tulata mulumaninma pivisenu. tavada seyitange piyavaraval anu gamanaya nokaranu. sæbævinma ohu numbalata prakata satureki
Surah Al-Baqara, Verse 208
فَإِن زَلَلۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡكُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
numbalata pæhædili sadhaka pæmini pasuva da numbala (in) lissi (gælavi) yannehu nam evita sæbævinma allah sarva baladhari ha sarva pragnavanta bava numbala dæna ganu. (ebævin numbala in lissi noyanu)
Surah Al-Baqara, Verse 209
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِي ظُلَلٖ مِّنَ ٱلۡغَمَامِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
valakulu hevanæli aturin allah da malakvarun da pæmina karanava tindu karanu læbima ovuhu apeksa karanno da? tavada siyalu karunu yomu karanu labanuye allah vetaya
Surah Al-Baqara, Verse 210
سَلۡ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ كَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّنۡ ءَايَةِۭ بَيِّنَةٖۗ وَمَن يُبَدِّلۡ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
(nabivaraya) ketaram pæhædili sadhaka api ovunata pirinama ættemu dæyi israil daruvangen numba vimasanu. taman veta allahge asirvadaya pæmini pasuva kavareku eya venas karanne da evita sæbævinma allah danduvam dimehi ita dædiya
Surah Al-Baqara, Verse 211
زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
pratiksepa kalavunata melova jivitaya alamkara karanu læbiya. ovuhu visvasa kalavunta avaman karati. namut deva biya hængim æti kara gat aya malavun keren nægituvanu labana dina ovunata ihalin sititi. taman abhimata karana ayata allah gananayakin torava posanaya karanneya
Surah Al-Baqara, Verse 212
كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ
janaya ekama samuhayak viya. pasuva ( matabheda hatagat vita) allah subharamci pavasannan lesa da avavada karannan lesa da nabivarun va eviya. tavada kavara deyak mata (janaya) matabheda æti kara gatte da e gæna janaya atara tindu kirima pinisa ovun samanga deva grantha da pahala kaleya. taman veta pæhædili sadhaka pæmini pasuva ovun atara tibu irsyava hetuven deva granthaya lat janaya hæra (venat kisivek) e gæna matabheda æti kara nogatha. pasuva satyayen yut kavara deyak tula ovun mata bheda æti kara gatte da e gæna allah tama anubhavayen visvasa kalavunata manga penviya. tavada allah taman abhimata karana ayata rju manga penvanneya
Surah Al-Baqara, Verse 213
أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُواْ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ
numbalata pera ikut vuvanata se numbalata da (duskara tatvayak) nopæmina numbala svargayata pivisenna ta sitannehu da? duskarata ha uvaduru ovun va grahanaya kaleya. rasulvaraya da, ohu samanga vu visvasa kalavun da allah ge jayagrahanaya kavada dæyi asana taramata ma ovuhu kampanaya ta pat karanu læbuha. sæbævinma allahge upakaraya ita samipa bava dæna ganu
Surah Al-Baqara, Verse 214
يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلۡ مَآ أَنفَقۡتُم مِّنۡ خَيۡرٖ فَلِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ
taman viyadam kala yutte kumak dæyi ovuhu numbagen vimasati. yahapat dæyin numbala viyadam kala yutte demapiyan ta da, gnatinta da, anathayinta da, duppatunta da, magiyanta da ve. tavada yahapat dæyin numbala viyadam karana dæ pilibanda va sæbævinma allah sarva gnaniya
Surah Al-Baqara, Verse 215
كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
satan kirima numbalata eya pilikul vuva da, numbala kerehi eya niyama karana ladi. numbala yamak pilikul kala hæka. namut eya numbalata yahapatak viya hækiya. numbala yamak priya kala hæka namut eya numbalata hanidayaka viya hækiya. allah (siyalla) danneya. namut numbala nodannehuya. (ebævin ohu eya niyama kaleya)
Surah Al-Baqara, Verse 216
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
suddha masaya ehi satan kirima pilibanda va ovuhu numbagen vimasati. ehi satan kirima mahat papayaki. tavada allahge margayen (janaya) vælækvimat ohu(allah) ha suddha masjidaya pratiksepa kirimat ehi væsiyan eyin pituvahal kirimat allah abiyasa (itat vada) ati mahat papayaki (bava pavasanna). tavada kalahakama ghatanayata vada ati mahat papayaki. ovuhu hækiyava daranno vet nam numbalage dahamin numbala va nævata haravana tek numbala samanga satan vædimen ivat novanno maya. tavada numbala aturin kavarek tama dahamin bæhæra vi pasuva pratiksepaka yeku lesa sitiya di maranayata pat vet da evita ovuhumaya melova ha paralova tama kriyavan nisphala vi giya aya vanno. tavada ovuhumaya (nira) ginne sagayan vanno. ovuhu ehi sadatanikayo veti
Surah Al-Baqara, Verse 217
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
niyata vasayenma visvasa kala aya da, desaya ata hæra dama gos allahge margaye kæpa vuvo da vana ovuhumaya allahge asirvadaya balaporottu vuvo. tavada allah ati ksamasiliya. asamasama karunanvitaya
Surah Al-Baqara, Verse 218
۞يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ
(nabivaraya) surava ha suduva pilibanda ovuhu numbagen vimasati. e dekehi mahat papaya ha janayata yam prayojana æti bavat, namut e dekehi prayojanayata vada e dekehi papaya ati mahat bavat pavasanu. tavada taman viyadam kala yutte kumak dæyi da numbagen ovuhu vimasati. atirekava æti deya (viyadam karanu) yæyi pavasanu. melesaya allah numbalata sitannata hæki vanu pinisa numbalata mema vadan pæhædili karanuye
Surah Al-Baqara, Verse 219
فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
melova ha paralova tula (sita balanu pinisa). tavada anathayin gæna ovuhu numbagen vimasannoya. ovunta (ræka balaganimin) yaha ayurin katayutu kirima ita utum ya. numbala ovun samanga misra vu vita ovuhu numbalage sahodarayo veti. (ebævin ovunata salakanna.) yaha ayurin katayutu karannangen kalahakaruva kavareku dæyi allah danneya. allah abhimata kale nam numbala va apahasutava ta pat karanu æta. niyata vasayenma allah sarva baladhariya. sarva pragnavanta ya
Surah Al-Baqara, Verse 220
وَلَا تَنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤۡمِنَّۚ وَلَأَمَةٞ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكَةٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ وَلَا تُنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤۡمِنُواْۚ وَلَعَبۡدٞ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡۗ أُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِۦۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
deva adesa tabanniyan va ovuhu visvasa karana tek vivaha kara noganu. æya numbala va akarsaniyatvayata pat kala da deva visvasa vanta vahaliya adesa tabanniyata vada utum ya. tavada adesa tabannan va ovuhu visvasa karana tek vivaha kara nodenu. ohu numbala va akarsaniyatvayata pat kala da deva visvasavanta vahala adesa tabannata vada utum ya. movuhu (niraye) ginna veta ærayum karati. tavada allah ohuge anubhavayen svargaya ha samava veta ærayum karanneya. tavada janaya menehi karannata hæki vanu pinisa tama vadan janayata ohu (mese) pæhædili karanneya
Surah Al-Baqara, Verse 221
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّـٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ
tavada osapbhavaya pilibanda va ovuhu numbagen vimasati. eya kilitaki. ebævin osap samaye biriyan gen ivat vanu. ovun pirisidu vana tek numbala ovunata (limgika æsurata) samipa novanu. ovun pirisidu vu kalhi allah numbalata ana kala paridi ovun veta yanu. sæbævinma allah pascattapaye niyælennan ha pirisidu va sitinnanta priya karanneya yæyi pavasanu
Surah Al-Baqara, Verse 222
نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٞ لَّكُمۡ فَأۡتُواْ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ وَقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُم مُّلَٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
numbalage biriyan numbala satu ket bimaki. ebævin numbala kæmati paridi numbalage keta vetata yanu. tavada numbala venuven (dæhæmi dæ) idiripat karanu. allahta bætimat vanu. sæbævinma numbala ohu va muna gæsennan bava dæna ganu. tavada visvasavantayin(vana ovuna)ta (allahva muna gæsena bava) numba subharamci pavasanu
Surah Al-Baqara, Verse 223
وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
numbala dæhæmi dæ kirima da (allahta) bætimat vima da janaya atara yaha sambandhata van æti kirima da (væni yahakam nokirimata numbala tabana) numbalage divurum tulin allah va hetuvak bavata pat nokaranu. tavada allah sarva sravakaya, sarva gnaniya
Surah Al-Baqara, Verse 224
لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ
puhu lesa (hasyava) numbala dena divurum hi allah numbala va (varadakaruvan lesa) noganneya. namut numbalage hadavat ipæyu dæ gæna numbala va ohu ganan ganneya. tavada allah ati ksamasiliya. ivasilivanta ya
Surah Al-Baqara, Verse 225
لِّلَّذِينَ يُؤۡلُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ تَرَبُّصُ أَرۡبَعَةِ أَشۡهُرٖۖ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
(limgika æsuren) tama biriyangen taman ivat va sitina bavata divura sitinnavunata masa hataraka avakasa porottu kalayak æta. namut ovun (ema kalaya tula) nævata hærune nam evita niyata vasayenma allah ati ksamasiliya, asamasama karunanvitaya
Surah Al-Baqara, Verse 226
وَإِنۡ عَزَمُواْ ٱلطَّلَٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
(ema kalaya tula) ovun dikkasadaya sthira kara gatte nam evita niyata vasayenma allah sarva sravakaya. sarva gnaniya
Surah Al-Baqara, Verse 227
وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
dikkasada karanu læbu tænættiyan taman visin (osap ho pirisidu) vara tunak balaporottuven sitiya yutuya. ovun allah ha paramanta dinaya visvasa karanne nam ovunge garbhayan tula allah mævu dæ sængavima ovunta anumata nomæta. ema visayehi ovun dedena samadanaya apeksa karanne nam ovun va nævata (ekkara) gænimata vadat ucita vanno ovunge svami purusayoya. ovun mata (svami purusaya) yaha ayurin katayutu karana sema ovunatat (tama svamipurusaya kerehi yaha ayurin katayutu kirimata) ayitin æta. namut ovunata vada piriminta nilayak æta. tavada allah sarva baladhari ya. sarva pragnavanta ya
Surah Al-Baqara, Verse 228
ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
dikkasadaya demurayaki. in pasuva yahapat ayurin randava gænima ho karunika ayurin mudava hæriya yutuya. allahge simavan itu kala nohæki vevi yæyi dedenama biya vetot misa ovunata pirinæmu kisivakin numbala nævata gænima numbalata anumata nove. allahge simavan itu kala nohæki vevi yæyi numbala biya vetot evita æya ohuta yamak vandi vasayen laba dima numbala kerehi varadak novanneya. meva allahge simavan ya. eva ikmava noyanu. evita ovuhumaya aparadhakaruvo vanno
Surah Al-Baqara, Verse 229
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهُۥۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۗ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
ebævin ohu æya va dikkasada kale nam æya venat sæmiyeku ha vivaha vi pasuva ohu æya va dikkasada karana tek æya ohuta anumata novanniya. evita ovun dedenata allahge simavan itu kala hæki yæyi dedenama sitanne nam ovun dedena nævata ek vima ovun dedena kerehi varadak næta. tavada meya allahge simavan ya. vataha ganna janayata eva ohu pæhædili karanneya
Surah Al-Baqara, Verse 230
وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖۚ وَلَا تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارٗا لِّتَعۡتَدُواْۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗاۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
tavada numbala biriyan va dikkasada kota ovunge (idda hi) avasan kalaya langa vuye nam evita numbala ovun yaha ayurin randava ganu. ese nomæti nam yaha ayurin mudava harinu. simava ikmava katayutu kirima pinisa pidakari lesa ovun va randava noganu. kavarek ese karanne da ohu tamantama aparadha kara gatteya. tavada allahge vadan vihiluvata noganu. numbala kerehi vu allahge asirvadaya da deva granthayen ha pragnaven numbala veta pahala kala dæ da menehi karanu. ohu emangin numbalata upades denneya. tavada numbala allahta bætimat vanu. tavada niyata vasayen ma allah siyalu dæ pilibanda va sarva gnani bava numbala dæna ganu
Surah Al-Baqara, Verse 231
وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوۡاْ بَيۡنَهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ ذَٰلِكُمۡ أَزۡكَىٰ لَكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
tavada numbala biriyan va dikkasada kale nam evita ovunge (idda hi) avasan kalaya langa vu vita ovun atara samatayak æti vevi yæyi ovun trptiyata pat vanne nam ovunge svami purusayan samanga ovun nævata vivaha diviyata yæma pilibanda va numbala ovun va novælækviya yutuya. eya numbala aturin allah ha avasan dinaya visvasa kalavunata memagin upades denu læbimaki. eya numbalata parisuddha ya, vada pivituru ya. tavada allah danneya. namut numbala nodannehuya
Surah Al-Baqara, Verse 232
۞وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِۖ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَۚ وَعَلَى ٱلۡمَوۡلُودِ لَهُۥ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةُۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُودٞ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦۚ وَعَلَى ٱلۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَٰلِكَۗ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٖ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٖ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۗ وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ ءَاتَيۡتُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
tavada kiri dima sampurna kirimata apeksa kala ayeku venuven mavvaru tama daruvanta sampurna devasarak kiri povannoya. ovunge posanayat ovunge vastrat yaha ayurin pirinæmima daruvage piya satu vagakima ya. kisindu atmayak tama saktiye pramanayata misa pavaranu nolæbe. mava tama daruva hetuven ha daruva satu aya (piya) tama daruva hetuven pida karanu nolæbe. melesa urumakkarutat pævare. ovun dedenage sakacchava ha piligænima anuva mav kiri natara kirimata apeksa kale nam ese sidu kirima ovun dedenata varadak næta. numbalage daruvanta kiri pova gænimata numbala apeksa kale nam numbala dena dæ yahapat ayurin numbala laba di ese sidu kara gænima numbala veta varadak næta. tavada numbala allahta bætimat vanu. numbala karamin sitina dæ pilibanda va allah sarva niriksaka bava numbala dæna ganu
Surah Al-Baqara, Verse 233
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ وَعَشۡرٗاۖ فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
numbala aturin biriyan hæra dama maranayata pat vuvan gæna (sandahan karanne) nam ovun (biriyan) visin masa hatarak ha (dina) dahayak idda hevat porottuvehi sitiya yutuya. movunge kala avasanaya langa vu vita movun sambandhayen movun yahapat ayurin sidu karaganna dæ pilibanda va numbala kerehi varadak næta. numbala karana dæ pilibanda va allah abhignanavantaya
Surah Al-Baqara, Verse 234
وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِۦ مِنۡ خِطۡبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُواْ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗاۚ وَلَا تَعۡزِمُواْ عُقۡدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡكِتَٰبُ أَجَلَهُۥۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ
ema kantavata yam (vivaha) yojanavak numbala idiripat kala da numbalage hadavat tula numbala (ovun gæna adahasak) sangava gatta da numbala kerehi varadak næta. sæbævinma numbala ovun gæna menehi karana bava allah danneya. namut ovun samanga numbala yaha vacanayen kata karanava misa rahasigata va ovunata pratignavak nodenu. ehi niyamita kalaya nima vana tek numbala vivaha givisuma sthira nokaranu. tavada sæbævin ma allah numbalage sit tula æti dæ danneya. ebævin numbala eyin vælaki sitinu. sæbævin ma allah atiksamasili ha senehevanta bava numbala dæna ganu
Surah Al-Baqara, Verse 235
لَّا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوهُنَّ أَوۡ تَفۡرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلۡمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلۡمُقۡتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَٰعَۢا بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ
numbala ovun va sparsa nokara tibiya di ho ovunata (mahar) niyamayak niyama nokara tibiya di ho kantavan va numbala dikkasada kalehu nam numbala kerehi varadak næta. tavada dhanavata kerehi ohuge hækiyava anuva da duppata kerehi ohuge hækiyava anuva da (nadattu mudal laba di) bhukti vindimata salasvanu. eya dæhæmiyan kerehi vu yutukamaki
Surah Al-Baqara, Verse 236
وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
ovunata (maharayen) niyamayak numbala niyama kara tibiya di ovun va numbala sparsa kirimata pera numbala ovun va dikkasada kale nam evita numbala niyama karana dæyin adak (diya yutu)ya. namut ovun eya ata hæra dæmuve nam ho vivaha givisuma kavara ayage dætehi ætte da ohu eya ata hæra dæmuve nam ho misa. namut numbala eya ata hæra dæmima bætimatbhavayata ita samipa ya. numbala atara mahimaya amataka nokaranu. sæbævin ma allah numbala karana dæ pilibanda va sarva niriksaka ya
Surah Al-Baqara, Verse 237
حَٰفِظُواْ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَىٰ وَقُومُواْ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ
salatayan ha madhyakala salataya mata suraksita va rændi sitinu. tavada numbala allahta yatahat vuvan lesa nægi sitinu
Surah Al-Baqara, Verse 238
فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
numbala biya vetot pa gamanin ho vahanika va ho (salataya itu) kala yutuya. pasuva numbala suraksita vuyehu nam numbala nodæna siti dæ numbalata allah igæn vuvak men ohu va numbala menehi karanu
Surah Al-Baqara, Verse 239
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا وَصِيَّةٗ لِّأَزۡوَٰجِهِم مَّتَٰعًا إِلَى ٱلۡحَوۡلِ غَيۡرَ إِخۡرَاجٖۚ فَإِنۡ خَرَجۡنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِي مَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعۡرُوفٖۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
numbala aturin biriyan hæra dama maranayata pat vuvan tama biriyanta vasarak dakva (nivasin) ovun pituvahal kirimakin torava ( ahara ændum yanadiya) bhukti vindimata hæki vana paridi antima kæmætta prakasa kala yutuya. namut ovun bæhæra va gos ovun sambandhayen ovun yahapat andamin yamak sidu kara gatte nam e pilibanda va numbala kerehi varadak næta. tavada allah sarva baladhariya abhignanavanta ya
Surah Al-Baqara, Verse 240
وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ
dikkasada karanu læbu kantavanta (dikkasada kala aya visin) yæpim viyadam laba diya yutu ve. eya bætimatun kerehi vu vagakimaki
Surah Al-Baqara, Verse 241
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
numbalata vataha gata hæki vanu pinisa allah ohuge vadan numbalata pæhædili karanuye elesa ya
Surah Al-Baqara, Verse 242
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَهُمۡ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحۡيَٰهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
ovun dahas gananin sitiya di maranayata biyen tama nives valin bæhæra va giyavun desa numba nobæluvehi da? evita numbala miya yanu yæyi allah ovunata pævasuveya. pasu va ohu ovunata yali jivaya dunneya. niyata vasayen ma allah janaya veta bhagya sampannaya ya. namut janayagen bahutaraya krtavedi noveti
Surah Al-Baqara, Verse 243
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
allahge margaye numbala satan vadinu. niyata vasayenma allah sarva sravaka, sarva gnani bava numbala dæna ganu
Surah Al-Baqara, Verse 244
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضۡعَافٗا كَثِيرَةٗۚ وَٱللَّهُ يَقۡبِضُ وَيَبۡصُۜطُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
kavareku allahta alamkara nayak laba dena pudgalayeku vanne da evita ohu eya adhika vasayen ohuta praguna kara denneya. tavada allah (eya) akulanne ya. tavada digu harinneya. tavada ohu vetama numbala nævata yomu karanu labannehuya
Surah Al-Baqara, Verse 245
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰٓ إِذۡ قَالُواْ لِنَبِيّٖ لَّهُمُ ٱبۡعَثۡ لَنَا مَلِكٗا نُّقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ قَالَ هَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ أَلَّا تُقَٰتِلُواْۖ قَالُواْ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَٰتِلَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدۡ أُخۡرِجۡنَا مِن دِيَٰرِنَا وَأَبۡنَآئِنَاۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ تَوَلَّوۡاْ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
musage (kalaye) n pasuva israil daruvangen pirisak desa numba nobæluvehi da? apa veta rajeku evanu mænava ! api allahge margaye satan vadinnemu yæyi ovun nabivarayata pævasu avasthave di numbalata satan kirima niyama karanu læbuvahot numbala satan nokara sitimata sitannehu da? yæyi ohu æsiya. apa va apage nives valin ha apage daruvangen apava bæhæra karanu læba sitiya di apa allahge margaye satan novadinnata apata kumak vidæyi ovuhu æsuha. namut satan kirimata ovunata niyama karanu læbu kalhi ovun aturin kihipa denaku hæra (an aya) pitupævoya. tavada allah aparadharakaruvan pilibanda va sarva gnaniya
Surah Al-Baqara, Verse 246
وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ بَعَثَ لَكُمۡ طَالُوتَ مَلِكٗاۚ قَالُوٓاْ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ عَلَيۡنَا وَنَحۡنُ أَحَقُّ بِٱلۡمُلۡكِ مِنۡهُ وَلَمۡ يُؤۡتَ سَعَةٗ مِّنَ ٱلۡمَالِۚ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰهُ عَلَيۡكُمۡ وَزَادَهُۥ بَسۡطَةٗ فِي ٱلۡعِلۡمِ وَٱلۡجِسۡمِۖ وَٱللَّهُ يُؤۡتِي مُلۡكَهُۥ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
tavada sæbævin ma allah talut va numbalata rajeku lesa eva ætte yæyi ovunge nabivaraya ovunata pævasuveya. apa ohuta vada palanaya kirimata sudussan va sitiya di ha dhanayen kisidu samrddhiyak ohuta denu nolæba sitiya di apa veta palanaya kirima ohuta kese nam hæki ve dæyi ovuhu æsuha. sæbævin ma allah numbala veta ohu tora gena ætteya. tavada dænumehi ha sarirayehi pulul bhavaya ohuta amatara va laba di ætteya. tavada allah ohu abhimata karana ayata tama palanaya pirinamanneya. tavada allah sarva vyapaka ya. sarva gnani ya
Surah Al-Baqara, Verse 247
وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
tavada, sæbævin ma ohuge rajakamata salakuna vanuye numbala veta mamjusavak pahala vimayi. ehi numbalage paramadhipati vetin santiyada, musage parapura ha harun ge parapura ata hæra dama giya dæyin itiri va æti deyada æta. eya malak varun (visin) usula gena enu læbe. numbala visvasa vantayin nam niyata vasayen ma ehi numbalata sadhakayak æta, yæyi ovunge nabi ovun amata pævasuveya
Surah Al-Baqara, Verse 248
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّيٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٖ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةٗ كَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
talut senava samanga pitat va giya kalhi ohu ( siya senava amata) sæbævin ma allah gamgavakin numbala va pariksavata pat karanneya. ebævin kavarek eyin panaya kale da ohu magen keneku novanneya. kavarek ehi rasa novinde da evita sæbævin ma ohu magen keneki. namut tama dætin ahurak gat aya hæra yæyi ohu pævasuveya. evita ovun aturin svalpa deneku hæra sesu aya panaya kaloya. pasuva ohu ha ohu samanga visvasa kalavun eya taranaya kala kalhi, ada dina jalut ha ohuge senava samanga (satan kirimata) apahata saktiyak nomæta yæyi pævasuvoya. sæbævintama (ek dinaka) allah va hamuvanno yæyi taraye situ aya "allahge anumætiyen ketaramdo svalpa piris visala piris jayagrahanaya kara tibe, tavada allah ivasilivantayin samanga sitinneya." yæyi pævasuvoya
Surah Al-Baqara, Verse 249
وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
jalut ha ohuge senava samanga ovun pora bandinnata sudanam va siti kalhi apage paramadhipatiyaneni, apa veta ivasima helanu mænava ! tavada apage padayan sthira karanu mænava ! pratiksepita pirisata erehi va apata udav karanu mænava ! yæyi pævasuvoya
Surah Al-Baqara, Verse 250
فَهَزَمُوهُم بِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّفَسَدَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
evita allahge anumætiyen ovuhu ovun va parajaya kaloya. tavada davud jalut va mara dæmuveya. tavada allah ohuta palanaya ha pragnava pirinæmuveya. tavada ohu kæmati dæyin ohuta igænnuveya. allah janaya va ætæmeku gen ætæmeku va vælækvuye næti nam mihitalaya vinasa vi yanu æta. namut allah lovæsiyan kerehi bhagyayen yuktaya ya
Surah Al-Baqara, Verse 251
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
meva allahge vadan ya. api eva satya samanga parayanaya kara penvannemu. tavada sæbævinma numba dharma dutayin aturin ayeki
Surah Al-Baqara, Verse 252
۞تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ
mema rasulvarun ovungen ætæmek ætæmekuta vada api usas kalemu. ovun aturin allah samanga kata kala aya veti. ovungen ætæmun va taratiramin usas kalemu. maryamge put isata pæhædili sadhakaya pirinæmuvemu. pivituru atmaya tulin ohu va api saktimat kalemu. allah abhimata kale nam ovunata pasu pæmini samaharun ovunata pæhædili sadhaka pæmini pasuva ovun mara nogannata tibina. namut ovuhu mata bheda æti kara gatha. enamut ovun aturin visvasa kala aya da, ovun aturin pratiksepa kala aya da veti. allah abhimata kale nam ovun mara nogannata tibuni. enamut allah taman kæmati de sidu karanneya
Surah Al-Baqara, Verse 253
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
aho ! visvasa kalavuni, kisidu ganudenuvak nomæti kisidu mitu damak nomæti kisidu mædihatvimak nomæti dinayak pæminimata pera api numbalata posanaya kala dæyin numbala viyadam karanu. pratiksepakayin vana ovuhu ma ya aparadhakaruvo
Surah Al-Baqara, Verse 254
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ
allah ohu hæra venat deviyek nomæta. sada jivamana ya, sada pævætmak ætta ya. manda ninda ho (tada) ninda ohu va grahanaya nokaranneya. ahas hi æti dæ da mahapolove æti dæ da ohu satu ya. ohu anumætiya dun aya misa ohu abiyasa mædihat vanneku viya hække kavarekuta da? ovunata idiriye æti dæ da ovunata pasupasin æti dæ da ohu danneya. ohu abhimata kala paridi misa ohuge dænumen kisivak ovuhu grahanaya nokarati. ohuge asuna (kursi) ahas hi ha mahapolo vehi vyapta va æta. e deka araksa kirima ohuta duskara nove. tava da ohu ati uttaritara ya. sarva baladhari ya
Surah Al-Baqara, Verse 255
لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّـٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
dahama tula kisidu bala kirimak nomæta. ayahamangin yahamanga pæhædili viya. ebævin kavarek napuru balavegayan pratiksepa kota allah va visvasa karanne da evita ohu saktimat ræhænak alla ganneya. eyata visandhi vimak nomæta. tava da allah sarva sravaka ya. sarva gnani ya
Surah Al-Baqara, Verse 256
ٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّـٰغُوتُ يُخۡرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَٰتِۗ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
visvasa kalavunge bharakaru allah ya. ohu ovun andhakarayangen alokaya kara bæhæra karanneya. tava da pratiksepa kalavun vana ovunge bharakaruvan napuru balavegayan ya. ovuhu ovun va alokayen andhakarayan kara bæhæra karannoya. ovuhu niraye sagayo ya. ovuhu ehi sadatanikayoya
Surah Al-Baqara, Verse 257
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ibrahim samanga ohuge paramadhipati visayehi allah ohuta rajya palanaya pirinama tibu hetuven tarka kala aya desa numba nobæluvehi da? mage paramadhipati pranaya laba denna ya. maranayata pat karanna ya yæyi pævasu avasthave ohu mama jivaya dennemi. maranayata da pat karannemi yæyi pævasuveya. (ohu gænada esenam sæbævin ma allah hiru nægenahiren gena enneya. ebævin (numbata hæki nam) eya batahiren gena enu yæyi ibrahim pævasuveya. evita pratiksepa kala ohu tigæssi giyeya. aparadha karana janayata allah manga nopen vanneya
Surah Al-Baqara, Verse 258
أَوۡ كَٱلَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرۡيَةٖ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحۡيِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِاْئَةَ عَامٖ ثُمَّ بَعَثَهُۥۖ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَۖ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۖ قَالَ بَل لَّبِثۡتَ مِاْئَةَ عَامٖ فَٱنظُرۡ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِۖ وَٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡعِظَامِ كَيۡفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوهَا لَحۡمٗاۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعۡلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
ese nomæti nam ehi vahala val mata kada væti tibu gamak matin gaman gat ayeku meni. (ohu gæna da numba nobæluvehi da?) ohu meya miya giya pasu meyata pranaya denne kese dæyi vimasuveya. evita allah vasara siyayak ohu va maranayata pat kaleya. pasu va ohu va avadi karava numba kopamana kalak rændi sitiyehi dæyi vimasuveya. dinak ho dinaka kotasak mama rændi sitiyemi yæyi ohu pævasuveya. næta numba vasara siyayak rændi sitiyehiya. dæn numba numbe aharaya ha numbe panaya desa balanu. eya narak vi næta. tava da numbe buruva desa balanu. (meya) janayata numba va salakunak vasayen apa pat karanu pinisa ya. tava da apa ema asthi ek ræs kota pasuva eya masin andavanuye kese dæyi balanu. ohuta pæhædili vu kalhi sæbævinma allah siyalu dæ kerehi saktivantaya yæyi mama dæna gattemi yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Baqara, Verse 259
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
tavada mage paramadhipatiyaneni, miyagiyavunta numba jivaya denne kese dæyi mata penvanu yæyi ibrahim pævasu vita, numba visvasa nokalehi dæ yi ohu vimasuveya. ætta (vasayenma visvasa karami) enamut mage hadavata santimat vanu pinisa yæyi ohu pævasuveya. ese nam paksin siv deneku gena, un kæbali kara oba veta taba ganu. pasu va evayin kotasak (bægin) sæma kandak mata ma tabanu. pasu va numba un kændavanu. eva numba veta kadinamin pæminenu æta. tava da sæbævin ma allah sarva baladhari maha pragnavanta bava dæna ganu
Surah Al-Baqara, Verse 260
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
tama dhana sampata allahge margaye viyadam karannanta upamava bijayaka upamava meni. eya karal hatak hata ganvayi. sæma karalaka ma dhanya siyayak tibe. tava da allah taman abhimata karana ayata praguna karayi. tava da allah sarva vyapaka ya sarva gnani ya
Surah Al-Baqara, Verse 261
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتۡبِعُونَ مَآ أَنفَقُواْ مَنّٗا وَلَآ أَذٗى لَّهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
tama dhana sampata allahge margaye viyadam kara pasuva ovun viyadam kala dæ kiya pæmak ho (emagin) pida kirimak ho anugamanaya nokarannavun vana ovunata ovunge paramadhipati abiyasa ovunge vetanaya æta. ovun kerehi kisidu biyak nomæta. tava da ovun dukata patvanne da næta
Surah Al-Baqara, Verse 262
۞قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ
yaha vadana ha samava pidakari tattvaya anugamanaya karana danayata vada ati srestha ya. tava da allah avasyatavangen tora ya. senehevanta ya
Surah Al-Baqara, Verse 263
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُبۡطِلُواْ صَدَقَٰتِكُم بِٱلۡمَنِّ وَٱلۡأَذَىٰ كَٱلَّذِي يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٞ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٞ فَتَرَكَهُۥ صَلۡدٗاۖ لَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّمَّا كَسَبُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
visvasa kalavuni,allah ha paramanta dinaya visvasa nokaramin, tama dhanaya minisunge pradarsanayata viyadam karana ayeku men, numbalage danayan kiya pæmen ha himsanaya pamunuvamin nisphala kara noganu. ebævin ohu (sidu karana viyadama) ta upamava pasvalin væsi æti lissana gal parvatayaka upamava ya. evita e mata maha varsavak patita viya. eheyin eya his vu gal talavak bavata ata hæra dæmiya.ovun upayana dæyin kisidu yahapatak (allahgen ) labagænimata ovuhu saktiya nodarannoya. tava da allah pratiksepa kala janayata manga penvanne næta
Surah Al-Baqara, Verse 264
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثۡبِيتٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةِۭ بِرَبۡوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٞ فَـَٔاتَتۡ أُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ فَإِن لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٞ فَطَلّٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
allahge trptiya apeksaven ha tama atmaya sthavaravat karamin tama dhana sampata viyadam karannavunata upama va us tænitalavaka æti uyanak meni ya. eyata maha varsavak æti viya. eheyin eya ehi asvænna degunayak bægin gena aveya. namut ese eyata maha varsavak patita novi sulu varsavak vuva da pramanavat ya. tava da allah numbala karamin sitina dæ pilibanda va sarva niriksaka ya
Surah Al-Baqara, Verse 265
أَيَوَدُّ أَحَدُكُمۡ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَابٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلۡكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٞ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعۡصَارٞ فِيهِ نَارٞ فَٱحۡتَرَقَتۡۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ
kenekuta indi ha mindi uyanak æta. ehi yatin gala basina gamngavoya. ehi ohuta siyalu vargaye palaturu da læbe. ohuta durvala parapurak sitina vitakadi vayovrddhabhavaya æti veyi. evita (ema uyanata) ginnen yut kunatuvak æti vi eya ginibat vi yamata oba aturin kisiveku ho priya karannehi da? numbala vataha gata hæki vanu pinisa allah numbalata mema vadan pæhædili karanuye melesaya
Surah Al-Baqara, Verse 266
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّآ أَخۡرَجۡنَا لَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِۖ وَلَا تَيَمَّمُواْ ٱلۡخَبِيثَ مِنۡهُ تُنفِقُونَ وَلَسۡتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغۡمِضُواْ فِيهِۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
aho ! visvasa kalavuni, numbala ipæyu pivituru dæyin da apa numbalata mahapoloven pita kala dæyin da numbala viyadam karanu. eyin ayahapat dæ viyadam kirimata nositanu. numbalage dæs vasa ganimin misa numbala evæni dæ laba gannan novannehuya. tavada sæbævinma allah siyalu avasyatavangen tora vu prasamsalabhi bava numbala dæna ganu
Surah Al-Baqara, Verse 267
ٱلشَّيۡطَٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلۡفَقۡرَ وَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغۡفِرَةٗ مِّنۡهُ وَفَضۡلٗاۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
seyitan numbalata dilindukama pratigna karanneya. tavada ohu numbalata asiksita dæ niyama karanneya. enamut allah ohugen vu samava da bhagyaya da pratigna denneya. tavada allah sarva vyapakaya sarvagnaniya
Surah Al-Baqara, Verse 268
يُؤۡتِي ٱلۡحِكۡمَةَ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُؤۡتَ ٱلۡحِكۡمَةَ فَقَدۡ أُوتِيَ خَيۡرٗا كَثِيرٗاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
ohu taman abhimata karana ayata pragnava pirinamanneya. kavarekuta pragnava pirinamanu labanne da sæbævinma ohuta adhika yahapata pirinamanu læba æta. buddhiyen yut aya misa (vena kisiveku meya) menehi nokaranneya
Surah Al-Baqara, Verse 269
وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ
numbala kisiyam viyadamakin viyadam kala da nætahot kisiyam bharayakin bharayak kala da evita sæbævinma allah eya danneya. aparadhakaruvanta udav karannan kisiveku nomæta
Surah Al-Baqara, Verse 270
إِن تُبۡدُواْ ٱلصَّدَقَٰتِ فَنِعِمَّا هِيَۖ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا ٱلۡفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمۡۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
numbala sadakavan heli karanne nam evita eya yahapatya. tavada numbala eya sangava dilinndanta pirinæmuve nam evita eya da numbalata utumya. eya numbalagen numbalage papayan paha karavayi. tavada allah numbala karamin sitina dæ pilibanda va abhignanavantaya
Surah Al-Baqara, Verse 271
۞لَّيۡسَ عَلَيۡكَ هُدَىٰهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلِأَنفُسِكُمۡۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ ٱللَّهِۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ
ovun va yahamanga yomu kirima numbage vagakima nove. namut allah taman abhimata karana ayata manga penvanneya. tavada yam yahapatakin numbala viyadam karanne da eya numbalage atmavantamaya. allahge trptiya apeksaven misa numbala viyadam nokarannehu ya. yam yahapatakin numbala viyadam kala da numbalata eya paripurna va denu labanneya. tavada numbala aparadha karanu nolabannehuya
Surah Al-Baqara, Verse 272
لِلۡفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحۡصِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ ضَرۡبٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ ٱلۡجَاهِلُ أَغۡنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعۡرِفُهُم بِسِيمَٰهُمۡ لَا يَسۡـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلۡحَافٗاۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ
(numbalage danayan sudusu vanuye tama jivanopaya pinisa) mahapolove gaman kirimata hækiyava nodarana allahge margaye kotu karanu læbu dilinndantaya. ovuhu (ovunge) tænpatbhavaya hetuven ovun dhanavatun bava avabodhayak nomætta ovun gæna sitati. ovunge salakunu magin numba ovun va handuna gannehiya. ovuhu yacanaya karamin janayagen (kisivak) noillati. tavada numbala yam yahapatakin viyadam karana dæ sæbævinma allah e pilibanda va sarvagnaniya
Surah Al-Baqara, Verse 273
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
ratriyehi ha dahavalehi tama dhana sampata rahasigata va ha elipita viyadam karannan vana ovunata ovunge paramadhipati abiyasa ovunge pratiphala æta. tavada ovun mata kisindu biyak nomæta. tavada ovuhu dukata da pat novannoya
Surah Al-Baqara, Verse 274
ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰاْ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِي يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡبَيۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰاْۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
poliya anubhava karannavun seyitan sparsa kirimen ohuge praharayata lak vu keneku men misa (avasan dina) no nægitinnoya. eya sæbævinma ovuhu ætta vasayenma vyaparaya da poliya meni yæyi pavasa siti hetuveni. allah vyaparaya anumata kota poliya tahanam kaleya. kavarekuta tama paramadhipatigen upadesak pæmina eyin vælakune da evita pasu giya dæ ohu satuya. ohuge visaya allah vetamaya. kavareku nævata (ema poliya) veta yomu vuye da evita ovuhu niraye sagayo veti. ovuhu ehi sadatanikayoya
Surah Al-Baqara, Verse 275
يَمۡحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰاْ وَيُرۡبِي ٱلصَّدَقَٰتِۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ
allah poliya vinasa karanneya. sadaka (punya kriya) van vardhanaya karanneya. papistha deva pratikpepita sæma kenekuvama allah priya nokaranneya
Surah Al-Baqara, Verse 276
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
sæbævinma visvasa kota yahakam kalavun da salataya sthapita kalavun da zakat pirinæmuvan da ovunata ovunge paramadhipati abiyasa ovunge kuliya æta. ovunata kisidu biyak nomæta. ovuhu dukata patvannan da noveti
Surah Al-Baqara, Verse 277
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
aho ! visvasa kalavuni, numbala allahta biyabætimat vanu. tavada numbala visvasavantayin va sitiyehu nam poliyen itiri dæ ata hæra damanu
Surah Al-Baqara, Verse 278
فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ فَأۡذَنُواْ بِحَرۡبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَإِن تُبۡتُمۡ فَلَكُمۡ رُءُوسُ أَمۡوَٰلِكُمۡ لَا تَظۡلِمُونَ وَلَا تُظۡلَمُونَ
elesa numbala katayutu nokale nam evita allah ha ohuge dutaya samaga yuda vædimata sudanam vanu yæyi danva sitinu. tavada numbala pascattapa vuyehu nam evita numbalage pragdhanaya numbala satuya. numbala aparadha nokala yutuya. tavada numbala aparadha karanu nolabannehuya
Surah Al-Baqara, Verse 279
وَإِن كَانَ ذُو عُسۡرَةٖ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيۡسَرَةٖۚ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
(naya gat) ohu duskaratvayen pelena ayeku nam evita pahasukam æti vana tek avakasayak (laba diya yutuva) æta. namut numbala (eya) danayak lesa pirinæmima numbalata yahapataya. numbala (e bava) dæna sitiyehu nam
Surah Al-Baqara, Verse 280
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
ehi numbala va allah veta nævata yomu karanu labana dinayak gæna numbala biyabætimat vanu. pasuva sæma atmayakatama eya ipæyu dæ purna va denu labanneya. tavada ovuhu aparadha karanu nolabannoya
Surah Al-Baqara, Verse 281
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيۡنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى فَٱكۡتُبُوهُۚ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبُۢ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَلَا يَأۡبَ كَاتِبٌ أَن يَكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُۚ فَلۡيَكۡتُبۡ وَلۡيُمۡلِلِ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ سَفِيهًا أَوۡ ضَعِيفًا أَوۡ لَا يَسۡتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهُۥ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَٱسۡتَشۡهِدُواْ شَهِيدَيۡنِ مِن رِّجَالِكُمۡۖ فَإِن لَّمۡ يَكُونَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٞ وَٱمۡرَأَتَانِ مِمَّن تَرۡضَوۡنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحۡدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحۡدَىٰهُمَا ٱلۡأُخۡرَىٰۚ وَلَا يَأۡبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُواْۚ وَلَا تَسۡـَٔمُوٓاْ أَن تَكۡتُبُوهُ صَغِيرًا أَوۡ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقۡوَمُ لِلشَّهَٰدَةِ وَأَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَرۡتَابُوٓاْ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةٗ تُدِيرُونَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَلَّا تَكۡتُبُوهَاۗ وَأَشۡهِدُوٓاْ إِذَا تَبَايَعۡتُمۡۚ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٞ وَلَا شَهِيدٞۚ وَإِن تَفۡعَلُواْ فَإِنَّهُۥ فُسُوقُۢ بِكُمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
aho ! visvasa kalavuni, niyamita kalayak dakva vu nayak sambandhayen numbala naya ganu denu kara gannehu nam eya lekhana gata karanu. numbala atara lekhakayaku eya yukti sahagata lesa liya gata yutuya. tavada lekhakaya allah tamanta igæn vu ayurin livimata pratiksepa nokala yutuya. ebævin (e anuva) ohu liviya yutuya. vagakima pævarunu aya eya livima pinisa kiyaviya yutuya. ohu tama paramadhipati vana allahta biya bætimat viya yutuya. tavada in kisivakin vamca nokala yutuya. vagakima pævarunu aya avabodhayak nomætteku ho durvalayeku ho livima sandaha kiyavimata nohæki va ho sitiye nam ohuge bharakaru sadharana lesin kiyaviya yutuya. tavada numbalage purusa parsavayen saksi karuvan dedenaku saksi vasayen tabanu. purusa parsavayen dedeneku novuye nam ek purusayeku ha saksikaruvan gen numbala piliganna aya aturin strin dedeneku viya yutuya. ovun dedenagen ek ayekuta væradunu vitaka ovun dedenagen anek tænættiya eya matak kara diya hækiya. kavara deyak veta kændavanu labanne da evita saksikaruvan (eya) pratiksepa nokala yutuya. sulu ho maha (parimanaye) deyak vuva da niyamita kalak dakva eya livimata udasina novanu. eyayi allah abiyasa ita yukti sahagata vanne, saksiyata da vada balavat vanne. emenma numbala sæka nositimata da vada samipa vanne, namut numbala atara siduvana ksanika vyaparayak hæra. evita eya lekhanagata nokirima numbala kerehi varadak novanneya. namut numbala ganu denu karana vita numbala saksikaruvan niyama karanu. namut lekhakaya ha saksikaru pidavata pat noviya yutuya. ese numbala sidu karannehu nam evita sæbævinma eya maha papayaki. tavada numbala allahta bætimat vanu. allah numbalata uganvanneya. tavada allah siyalu dæ kerehi sarvagnaniya
Surah Al-Baqara, Verse 282
۞وَإِن كُنتُمۡ عَلَىٰ سَفَرٖ وَلَمۡ تَجِدُواْ كَاتِبٗا فَرِهَٰنٞ مَّقۡبُوضَةٞۖ فَإِنۡ أَمِنَ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا فَلۡيُؤَدِّ ٱلَّذِي ٱؤۡتُمِنَ أَمَٰنَتَهُۥ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥۗ وَلَا تَكۡتُمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَۚ وَمَن يَكۡتُمۡهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٞ قَلۡبُهُۥۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
numbala gamanaka sitiya di lekhanagata karanneku numbala nolæbuvehu nam evita (dravyayak) ukasak lesa laba ganna. namut numbalagen ætæmeku ætæmeku va visvasa kale nam visvasa karanu læbu aya ohuge vagakima itu karatva ! tavada ohuge paramadhipatita biyabætimat vetva ! tavada numbala saksiya vasan nokaranu. kavareku eya vasan karanne da evita sæbævinma ohuge hadavata papiya. tavada allah numbala karamin sitina dæ pilibanda va sarva gnaniya
Surah Al-Baqara, Verse 283
لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
ahas tula æti dæ da mahapolova tula æti dæ da allah satuya. numbalage hadavat tula æti dæ numbala helidarav karanne nam ho eya numbala sangavanne nam ho e pilibanda va allah numbalagen prasna karanneya. pasuva ohu abhimata karana ayata samava denneya. tavada ohu abhimata karana ayata danduvam karanneya. tavada allah siyalu dæ kerehi saktivantaya
Surah Al-Baqara, Verse 284
ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
dharma dutaya tama paramadhipati gen taman veta pahala karanu læbu dæ pilibanda va visvasa kaleya. visvasavantayin da (visvasa kaloya.) siyalloma allahva da ohuge deva grantha da ohuge dharma dutayinva da visvasa kaloya. ohuge rasulvarun aturin kisiveku atara ho api venaskam æti nokarannemu. tavada api savan dunimu. avanata vuyemu apage paramadhipatiyaneni, oben samava patannemu. tavada yomu vana sthanaya ætte oba vetaya yæyi ovuhu pævasuvoya
Surah Al-Baqara, Verse 285
لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
allah kisidu atmayakata ehi hækiyava anuva misa (niyamayan) patavanne næta. eya ipæyu dæ eyataya. eyata erehiva ipæyu dæ da eyataya. apage paramadhipatiyaneni, apa amataka kale nam ho apa varadak kale nam apava danduvamata grahanaya nokaranu mænava. tavada apata pera sitiyavun mata kavara deyak oba usulannata sælæsvuye da evæni barak usulannata nosalasvanu mænava ! kavara deyak apata sidu kirimata saktiya nomætte da evænnak apa mata nopatavanu mænava ! (apa kala væradi) apagen nosalaka harinu mænava ! tavada apata samava denu mænava ! tavada apata karuna karanu mænava ! oba apage bharakaruya. ebævin deva pratiksepita pirisata erehi va apata udav karanu mænava
Surah Al-Baqara, Verse 286