Surah Al-Baqara - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana
الٓمٓ
aliph-lam-mim
Surah Al-Baqara, Verse 1
ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ
idi (i khur'an) oka divya grantham; indulo e matram sandeham ledu. Daivabhiti galavariki idi margadarsakatvamu
Surah Al-Baqara, Verse 2
ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
(variki) evaraite agocara yatharthanni visvasistaro, namajnu sthapistaro mariyu memu prasadincina jivanopadhi nundi (ma marganlo) kharcu cestaro
Surah Al-Baqara, Verse 3
وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
mariyu evaraite (o muham'mad!) Nipai avatarimpa jeyabadina danini (i khur'an nu) mariyu niku purvam avatarimpa jeyabadina vatini (divya granthalanu) visvasistaro mariyu paraloka jivitanni drdhanga nam'mutaro
Surah Al-Baqara, Verse 4
أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
alanti vare tama prabhuvu (cupina) sanmarganlo unnavaru mariyu alanti vare saphalyam pondevaru
Surah Al-Baqara, Verse 5
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
niscayanga, satyatiraskarulanu (o muham'mad!) Nivu heccarincina, heccarincaka poyina okate, varu visvasincevaru karu
Surah Al-Baqara, Verse 6
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَعَلَىٰ سَمۡعِهِمۡۖ وَعَلَىٰٓ أَبۡصَٰرِهِمۡ غِشَٰوَةٞۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
allah vari hrdayala mida mariyu vari cevula mida mudra vesadu. Mariyu vari kannula mida tera padi unnadi. Mariyu vari koraku ghoramaina siksa undi
Surah Al-Baqara, Verse 7
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَمَا هُم بِمُؤۡمِنِينَ
mariyu prajalalo kondaru: "Memu allah nu mariyu antima dinanni visvasincamu." Ani, ane varunnaru. Kani (vastavaniki) varu visvasincevaru karu
Surah Al-Baqara, Verse 8
يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
varu, tamu allah nu mariyu visvasincina varini mosagistunnarani (anukuntunnaru); kani varu tamanu tamu tappa marevvarini mosagincatam ledu, kani varadi grahincatam ledu
Surah Al-Baqara, Verse 9
فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ
Vari hrdayalalo rogamundi. Kabatti allah vari roganni marinta adhikam cesadu. Mariyu varu asatyam palukutu undatam valana, variki badhakaramaina siksa undi
Surah Al-Baqara, Verse 10
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ قَالُوٓاْ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ
mariyu: "Bhuvilo kallolam rekettincakandi." Ani varito annappudu; varu: "Memu sanskartalamu matrame!" Ani antaru
Surah Al-Baqara, Verse 11
أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشۡعُرُونَ
jagratta! Niscayanga, (bhuvilo) kallolam rekettistunnavaru vire, kani varadi grahincatam ledu
Surah Al-Baqara, Verse 12
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ
mariyu: "Itara janulu visvasincinatlu miru visvasincandi." Ani, varito annappudu, varu: "Murkhulu visvasincinatlu memu visvasincala?" Ani javabistaru. Jagratta! Vastavaniki vare murkhulu, kani varikadi teliyadu
Surah Al-Baqara, Verse 13
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ
mariyu visvasulanu kalisi napudu, varu: "Memu visvasincamu." Ani antaru. Kani, tama saitanula (dusta nayakula) daggara ekantanlo unnappudu varu: "Niscayanga, memu mitone unnamu. Kevalam (vari) egatali cestunnamu." Ani antaru
Surah Al-Baqara, Verse 14
ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
allah vari egatali cestunnadu mariyu vari talabirusutananni heccistunnadu, (andulo varu) andhulai tirugutunnaru
Surah Al-Baqara, Verse 15
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
ilanti vare, sanmarganiki baduluga durmarganni konukkunna varu; kani vari beram variki labhadayakam kaledu mariyu variki margadarsakatvamu dorakaledu
Surah Al-Baqara, Verse 16
مَثَلُهُمۡ كَمَثَلِ ٱلَّذِي ٱسۡتَوۡقَدَ نَارٗا فَلَمَّآ أَضَآءَتۡ مَا حَوۡلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمۡ وَتَرَكَهُمۡ فِي ظُلُمَٰتٖ لَّا يُبۡصِرُونَ
vari upamanam ila undi: Oka agnini veligincaga, adi parisaralanu prakasimpajesina tarvata allah vari velugunu tisukuni varini andhakaranlo vidici pettadam valla, varu emi cudaleka potaru
Surah Al-Baqara, Verse 17
صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ
(varu) cevitivaru, mugavaru, gruddivaru, ika varu (rjumarganiki) maraliraleru
Surah Al-Baqara, Verse 18
أَوۡ كَصَيِّبٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَٰتٞ وَرَعۡدٞ وَبَرۡقٞ يَجۡعَلُونَ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِۚ وَٱللَّهُ مُحِيطُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ
Leka (maroka upamanam): Akasam nundi ghoranga varsam kurustunnadi; cim'ma cikatlalo urumulu, merupulu merustunnayi. A urumula bhikara dhvani vini, mrtyubhayam ceta varu tama vrellanu cevulalo durcukuntunnaru. Mariyu allah satya tiraskarulanu anni vaipula nundi avarinci unnadu
Surah Al-Baqara, Verse 19
يَكَادُ ٱلۡبَرۡقُ يَخۡطَفُ أَبۡصَٰرَهُمۡۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوۡاْ فِيهِ وَإِذَآ أَظۡلَمَ عَلَيۡهِمۡ قَامُواْۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
a merupu vari drstini incu mincu eguravesuku poyinatluntundi. Pratisari adi merisinappudu, varu munduku nadustaru mariyu varipai cikati kram'mu konagane varu agipotaru. Mariyu allah korite vari vinikidini mariyu vari cupunu tolagince vadu. Niscayanga, allah pratidi ceyagala samardhudu
Surah Al-Baqara, Verse 20
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
o manavulara! Mim'malni mariyu miku purvam varini srstincina mi prabhuvu (allah) ne aradhincandi, tadvara miru bhaktiparulu kavaccu
Surah Al-Baqara, Verse 21
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فِرَٰشٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ فَلَا تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
ayana (allah) ye mi koraku bhumini parupuganu mariyu akasanni kappuganu cesadu. Mariyu akasam nundi varsanni kuripinci, tadvara miku jivanopadhiga phalalanu (pantalanu) utpatti cesadu! Kavuna idi telusukoni kuda, miru itarulanu allah ku satiga nilabettakandi
Surah Al-Baqara, Verse 22
وَإِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّمَّا نَزَّلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّن مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
mariyu memu ma dasuni (muham'mad) pai avatarimpajesina danini (i khur'an nu) gurinci, miku sandehamunte; dani vanti okka surah naina miru (racinci) tisukurandi. Mariyu allah tappa miku unna sahayakulanu andarini pilucukondi; miru satyavantule ayite (idi cesi cupandi)
Surah Al-Baqara, Verse 23
فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ وَلَن تَفۡعَلُواْ فَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُۖ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ
kani, okavela miru ala ceyaleka pote - niscayanga, miru ala ceyaleru - manavulu mariyu rallu indhanamayye a narakagniki bhayapadandi. Adi satyatiraskarula korake tayaru ceyabadindi
Surah Al-Baqara, Verse 24
وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنۡهَا مِن ثَمَرَةٖ رِّزۡقٗا قَالُواْ هَٰذَا ٱلَّذِي رُزِقۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَأُتُواْ بِهِۦ مُتَشَٰبِهٗاۖ وَلَهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَهُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Mariyu visvasinci, satkaryalu cesevari koraku niscayanga krinda kaluvalu pravahince svargavanalu untayane subhavartanu vinipincu, pratisari variki tinataniki phalalu osangabadinapudalla, varu: "Ivi intaku mundu maku ivvabadinave!" Ani antaru. Endukante variki ivvabadevi vati polika galave. Akkada variki nirmala sahavasulu (ajvaj) untaru. Mariyu varandulo sasvatanga untaru
Surah Al-Baqara, Verse 25
۞إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَسۡتَحۡيِۦٓ أَن يَضۡرِبَ مَثَلٗا مَّا بَعُوضَةٗ فَمَا فَوۡقَهَاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَيَقُولُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۘ يُضِلُّ بِهِۦ كَثِيرٗا وَيَهۡدِي بِهِۦ كَثِيرٗاۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقِينَ
niscayanga, allah doma leka dani kante cinnadani drstantam ivvataniki sankocincadu. Kavuna visvasincina varu, idi tama prabhuvu taraphu nundi vaccina satyame ani grahistaru. Kani satyatiraskarulu, vatini vini: "I upamanala dvara allah ceppadalucukunnadi emiti?" Ani prasnistaru. I vidhanga ayana entomandini margabhrastatvanlo padavestadu. Mariyu entomandiki sanmargam kuda cuputadu. Mariyu ayana kevalam dustulane margabhrastatvanlo padavestadu
Surah Al-Baqara, Verse 26
ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
evaraite allah to sthiramaina odambadika cesukunna pidapa danini bhanga parustaro mariyu allah sthiraparacamani ajnapincina danini trencutaro mariyu bhuvilo kallolam rekettistaro! Ilanti vare, vastavanga nastapadevaru
Surah Al-Baqara, Verse 27
كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمۡ أَمۡوَٰتٗا فَأَحۡيَٰكُمۡۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
miru allah patla tiraskara vaikharini ela avalambincagalaru? Mariyu vastavaniki ayane nirjinuluga unna mim'malni sajiluga cesadu kada! Taruvata mi prananni tisi, tirigi mim'malni sajivuluga cesedi kuda ayane; civaraku miranta ayana vaddake maralimpabadataru
Surah Al-Baqara, Verse 28
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
ayane bhumilo nunna samastanni mi koraku srstincadu; taruvata tana drstini akasala vaipunaku maralci vatini saptakasaluga erparicadu. Mariyu ayane prati visayaniki sambandhincina jnanam galavadu
Surah Al-Baqara, Verse 29
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ خَلِيفَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَجۡعَلُ فِيهَا مَن يُفۡسِدُ فِيهَا وَيَسۡفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۖ قَالَ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Mariyu (jnapakam cesuko!) Ni prabhuvu devadutalato: "Vastavanga nenu bhumilo oka uttaradhikarini (khaliphanu) srstincabotunnanu!" Ani ceppinapudu, varu: "Emi? Nivu bhumilo kallolam rekettince vanini mariyu netturu cindince vanini niyamincabotunnava? Memu ni stotram cestu, ni pavitratanu koniyadutune unnamu kada!" Ani vinnavincu kunnaru. Daniki ayana: "Niscayanga, miku teliyanidi naku telusu!" Ani annadu
Surah Al-Baqara, Verse 30
وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَـٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
mariyu ayana (allah) adam ku sakala vastuvula perlanu nerpadu, a pidapa vatini devadutala eduta unci: "Miru satyavantule ayite, viti perlanu naku telupandi." Ani annadu
Surah Al-Baqara, Verse 31
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ لَا عِلۡمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
varu (devadutalu): "Nivu sarvalopalaku atitudavu, nivu telipinade tappa maku maremi teliyadu. Niscayanga, nive sarvajnudavu, maha vivekavantudavu." Ani annaru
Surah Al-Baqara, Verse 32
قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ
ayana (allah): "O adam! Viti (i vastuvula) perlanu viriki telupu." Ani annadu. Epudaite atanu (adam) a vastuvula perlanu variki telipado; ayana annadu: "Niscayanga, nenu matrame bhumyakasala agocara visayalanu erugudunani mito ceppaleda? Mariyu miru edi bahirgatam cestaro mariyu edi dastaro kuda naku baga telusu
Surah Al-Baqara, Verse 33
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
mariyu (jnapakam cesukondi) memu devadutalato: "Mirandaru adam mundu sastangam (sajda) ceyandi." Ani adesincinapudu, oka iblis tappa migata varanta sastangam (sajda) cesaru; atadu nirakarincadu mariyu durahankaraniki gurayyadu mariyu satyatiraskarulaloni vadayyadu
Surah Al-Baqara, Verse 34
وَقُلۡنَا يَـٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ وَكُلَا مِنۡهَا رَغَدًا حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
mariyu memu (adam to) annamu: "O adam! Nivu mariyu ni bharya, i svarganlo nivasincandi mariyu miriddaru miku istamainadi yathecchaga tinandi, kani i cettu daridapulaku pokandi, ala ceste miriddaru durmargulalo cerina varavutaru
Surah Al-Baqara, Verse 35
فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ عَنۡهَا فَأَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِۖ وَقُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
A pidapa saitan variddarini dani (svargam) nundi tappinci, variddarini varunna sthiti nundi bayatiki tisadu. Mariyu memu (allah) annamu: "Miranta ikkadi nundi digipondi; miru okarikokaru virodhulavutaru. Oka niyamita kalam varaku miru bhumilo undi, akkade jivitam gadapa valasi untundi
Surah Al-Baqara, Verse 36
فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَٰتٖ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
taruvata adam, tana prabhuvu nundi konni matalu grahinci, (pascattapa padi ksamabhiksa koradu) mariyu ayana (allah) atani pascattapanni angikarincadu. Niscayanga, ayane pascattapanni angikarincevadu, apara karuna pradata
Surah Al-Baqara, Verse 37
قُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ مِنۡهَا جَمِيعٗاۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
memu (allah) ila annamu: "Miranta ikkadi nundi digi pondi." Ika na taraphu nundi miku margadarsakatvam tappaka vastu untundi. Appudu evaraite na margadarsakatvanni anusaristaro variki elanti bhayamu undadu mariyu varu duhkhapadaru kuda
Surah Al-Baqara, Verse 38
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
kani, evaraite (margadarsakatvanni) tiraskaristaro mariyu ma sucana(ayat)lanu asatyalani tiraskaristaro, alanti varu narakagni vasulavutaru. Andulo varu sasvatanga untaru
Surah Al-Baqara, Verse 39
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِيٓ أُوفِ بِعَهۡدِكُمۡ وَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ
o israyil santativaralara! Nenu miku cesina upakaranni jnapakam cesukondi mariyu miru nato cesina vagdananni neravercandi, nenu mito cesina vagdananni neravercutanu. Mariyu miru naku matrame bhayapadandi
Surah Al-Baqara, Verse 40
وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلۡتُ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُمۡ وَلَا تَكُونُوٓاْ أَوَّلَ كَافِرِۭ بِهِۦۖ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗا وَإِيَّـٰيَ فَٱتَّقُونِ
mariyu mi vaddanunna vatini (taurat/ injil lanu) dhrvikaristu nenu avatarimpajesina danini (i khur'an nu) visvasincandi. Mariyu dinini tiraskarince varilo miru mottamodati varu kakandi. Mariyu alpalabhalaku na sucana(ayat) lanu am'makandi. Kevalam na yande bhayabhaktulu kaligi undandi
Surah Al-Baqara, Verse 41
وَلَا تَلۡبِسُواْ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُواْ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
mariyu satyanni asatyanto kalipi tarumaru ceyakandi mariyu miku telisi undi kuda satyanni dacakandi
Surah Al-Baqara, Verse 42
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرۡكَعُواْ مَعَ ٱلرَّـٰكِعِينَ
Mariyu namaj nu sthapincandi mariyu vidhidanam (jakat) ivvandi mariyu (na sannidhyanlo vinamrulai) vange (ruku'u cese) varito patu miru (vinamrulai) vangandi (ruku'u ceyandi)
Surah Al-Baqara, Verse 43
۞أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
emi? Miru itarulanaite nitiparulavamani ajnapistunnaru, kani, svayanga mire danini avalambincadam maraci potunnarenduku? Mariyu mirayite granthanni caduvutunnaru kada! Ayite mirenduku mi bud'dhini upayogincaru
Surah Al-Baqara, Verse 44
وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَٰشِعِينَ
mariyu sahanam mariyu namaj dvara (allah) sahayanni ardhincandi. Niscayanga, adi (allah ku) vinamrulaina variki tappa, itarulaku ento kastataramainadi
Surah Al-Baqara, Verse 45
ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَأَنَّهُمۡ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
alanti varu tamu tama prabhuvunu niscayanga, kalusu kovalasi undani mariyu ayana vaipunake marali povalasi undani nam'mutaru
Surah Al-Baqara, Verse 46
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
o israyil santativaralara! Nenu miku cesina mahopakaranni jnapakam cesukondi mariyu nenu niscayanga, mim'malni (mi kalanlo) sarvalokala vari kante adhikanga adarincanu
Surah Al-Baqara, Verse 47
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
mariyu a (tirpu) dinamunaku bhayapadandi, appudu oka vyakti maroka vyaktiki e vidhanganu upayogapadaledu; mariyu atani nundi etti sipharasu angikarincabadadu mariyu elanti pariharam kuda tisukobadadu mariyu varikelanti sahayam kuda ceyabadadu
Surah Al-Baqara, Verse 48
وَإِذۡ نَجَّيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
mariyu phira'aun jativari (banisatvam) nundi memu miku vimukti kaligincina sandarbhanni (jnapakam cesukondi). Varu mim'malni ghorahinsaku guricestu undevaru; mi kumarulanu vadhinci, mi strilanu sajivuluga vidici pettevaru mariyu indulo mi prabhuvu taraphu nundi miku goppa pariksa undenu
Surah Al-Baqara, Verse 49
وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
mariyu memu mi koraku samudranni cilci mim'malni raksinci nappudu miru custu undagane phir'aun jati varini munci vesina sanghatananu (gurtuku teccukondi)
Surah Al-Baqara, Verse 50
وَإِذۡ وَٰعَدۡنَا مُوسَىٰٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ
Inka (jnapakam cesukondi), memu musanu nalabhai ratrula vagdanam cesi (pilicinapudu) miru atanu lekapovadam cusi avududanu (aradhyadaivanga) cesukunnaru. Mariyu miru durmargulayyaru
Surah Al-Baqara, Verse 51
ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
ayinappatiki miru krtajnulavutaremonani memu mim'malni mannincamu
Surah Al-Baqara, Verse 52
وَإِذۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
mariyu (jnapakam cesukondi)! Miru sanmargulavutaremonani memu musaku granthanni mariyu (satya-satyalanu vere cese) giturayini prasadincamu
Surah Al-Baqara, Verse 53
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلۡعِجۡلَ فَتُوبُوٓاْ إِلَىٰ بَارِئِكُمۡ فَٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ عِندَ بَارِئِكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
mariyu (jnapakam cesukondi)! Musa tana jativarito ila anna visayanni: "O na jati prajalara! Niscayanga, avududanu (aradhyadaivanga) cesukoni miku mire an'yayam cesukunnaru. Kanuka pascattapanto ksamabhiksa koraku mi nirmatanu (srstikartanu) vedukondi. Miloni varini (ghorapatakulanu) sanharincandi. Ide mi koraku - mi srstikarta drstilo - sresthamainadi." A taruvata ayana (allah) mi pascattapanni angikarincadu. Niscayanga ayane pascattapanni angikarincevadu. Apara karunapradata
Surah Al-Baqara, Verse 54
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
mariyu appudu miru atanito (musato) anna matalu (jnaptiki teccukondi): "O musa! Memu allah nu pratyaksanga cudananta varaku ninnu e matram visvasincamu!" Ade samayanlo miru custu undagane oka bhayankaramaina pidugu mipai virucuku padindi (miru canipoyaru)
Surah Al-Baqara, Verse 55
ثُمَّ بَعَثۡنَٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
a pim'mata, miru krtajnulai untaremonani - miru caccina taruvata mim'malni tirigi bratikincamu
Surah Al-Baqara, Verse 56
وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
mariyu memu mipai meghala chayanu kalpincamu mariyu man mariyu salvalanu mi koraku aharanga dincamu. "Memu miku prasadincina sud'dhamayina vastuvulanu tinandi." Ani annamu. (Kani varu ma ajnalanu ullanghincaru), ayina varu maku apakaramemi ceyaledu, paiga varu tamaku tame apakaram cesukunnaru
Surah Al-Baqara, Verse 57
وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدٗا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُولُواْ حِطَّةٞ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَٰيَٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Mariyu memu mito: "I nagaram (jerusalam)lo pravesincandi mariyu akkadunna vastuvulanu mi istanusaranga kavalasinanta tinandi mariyu nagara dvaranloki vinamrulai talavancutu: 'Mam'malni ksamincu (hittatun),' antu pravesincandi; memu mi papalanu ksamistamu. Mariyu memu sajjanulanu atyadhikanga karunistamu." Ani ceppina matalanu (jnaptiki teccukondi)
Surah Al-Baqara, Verse 58
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَنزَلۡنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
kani durmargulaina varu, variki ceppina matanu maroka matato marcaru. Kanuka, memu durmargam cesina varipai, vari daustyalaku phalitanga, akasam nundi apadanu dimpamu
Surah Al-Baqara, Verse 59
۞وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۖ كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
mariyu (jnapakam cesukondi)! Musa tana prajalaku niti koraku prarthinci nappudu, memu: "Nivu a bandanu ni karrato kottu!" Ani adesincamu. Appudu dani nundi pannendu utalu pravahincasagayi. Prati tegavaru tama niru trage sthalanni kanugonnaru. (Appudu varito annamu): "Allah miku prasadincina aharanni tinandi tragandi kani, bhumilo kallolam reputu daurjan'yaparuluga tiragakandi
Surah Al-Baqara, Verse 60
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصۡبِرَ عَلَىٰ طَعَامٖ وَٰحِدٖ فَٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَاۖ قَالَ أَتَسۡتَبۡدِلُونَ ٱلَّذِي هُوَ أَدۡنَىٰ بِٱلَّذِي هُوَ خَيۡرٌۚ ٱهۡبِطُواْ مِصۡرٗا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلۡتُمۡۗ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلۡمَسۡكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ
Mariyu appudu miru: "O musa!Memu oke rakamaina aharam tintu undalemu. Kavuna bhumilo utpatti ayye aku kuralu, dosakayalu (kuragayalu), vellulli (godhumalu), ulligaddalu, pappu dinusulu modalainavi ma koraku pandincamani ni prabhuvunu prarthincu." Ani annaru. Danikatanu: "Emi? Sresthamaina daniki baduluga alpamaina danini korukuntunnara? (Alagayite) miru edaina nagaraniki tirigipondi. Niscayanga, akkada miku, miru koredanta dorukutundi!" Ani annadu. Mariyu varu, tivra avamanam mariyu daridryaniki gurayyaru. Mariyu varu allah agrahaniki gurayyaru. Adanta vastavaniki varu allah sucana (ayatu) lanu tiraskarincina dani mariyu pravaktalanu an'yayanga campina dani phalitam. Idanta varu cesina ajnollanghana mariyu haddulu miri pravartincina dani paryavasanam
Surah Al-Baqara, Verse 61
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
niscayanga, visvasincina varu (muslinlu) kani, (islanku purvapu) yudulu kani, kraistavulu kani, sabiyulu kani (evaraina sare)! Allah nu, antima dinanni visvasinci, satkaryalu cese variki, vari prabhuvu vadda manci pratiphalam untundi mariyu variki elanti bhayamu undadu mariyu varu duhkhapadaru kuda
Surah Al-Baqara, Verse 62
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
mariyu (o israyil santati varalara!) Memu tur parvatanni etti mipai nilipi, mi ceta ceyincina gatti vagdananni (jnaptiki teccukondi)! Appudu memu: "Miku prasadistunna danini (granthanni) drdhanga pattukondi, andulo unnadanta jnapakam uncukondi, bahusa miru bhayabhaktulu galavaru kavaccu!" Ani annamu
Surah Al-Baqara, Verse 63
ثُمَّ تَوَلَّيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۖ فَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
a pidapa kuda miru venudirigi poyaru. Ayinappatiki allah yokka anugraham mariyu ayana karuna mipai lekunte, miru nastaniki gurainavarilo cerevaru
Surah Al-Baqara, Verse 64
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
Mariyu sanivaram (sabt) sasanam ullanghincina mi vari gatha miku baga telusu. Memu varini: "Niculaina kotulu kandi!" Anni annamu
Surah Al-Baqara, Verse 65
فَجَعَلۡنَٰهَا نَكَٰلٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
i vidhanga memu danini (vari mugimpunu) a kalam variki mariyu bhavitarala variki oka gunapathanganu, daivabhiti galavariki oka hitopadesanganu cesamu
Surah Al-Baqara, Verse 66
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوٗاۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
mariyu (jnapakam cesukondi) musa tana jati varito: "Allah mim'malni: 'Oka avunu bali ivvandi!' Ani ajnapistunnadu." Ani annappudu varu: "Emi? Nivu matoparahasamadutunnava?" Ani palikaru. (Appudu musa) annadu: "Nenu avivekulato kalisi pokunda undalani, nenu allah saranu vedukuntunnanu
Surah Al-Baqara, Verse 67
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا فَارِضٞ وَلَا بِكۡرٌ عَوَانُۢ بَيۡنَ ذَٰلِكَۖ فَٱفۡعَلُواْ مَا تُؤۡمَرُونَ
varu: "Adi elantidai undalo maku spastanga telupamani ni prabhuvunu prarthincu!" Ani annaru. (Musa) annadu: "'Niscayanga, a avu musalidi gani legaduda gani kakunda, madhya vayas'su galadai undali.' Ani ayanantunnadu. Kanuka ajnapincina vidhanga ceyandi
Surah Al-Baqara, Verse 68
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوۡنُهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ صَفۡرَآءُ فَاقِعٞ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّـٰظِرِينَ
varu: "Dani rangu ela undalo maku telupamani ni prabhuvunu veduko!" Ani annaru. (Daniki atanu) annadu: " 'Adi merise pasupu vanne kaligi, cuse variki manoharanga kanipincali.' Ani ayana ajna
Surah Al-Baqara, Verse 69
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ ٱلۡبَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيۡنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهۡتَدُونَ
varu ila annaru: "Asalu e vidhamaina avu kavalo nivu ni prabhuvunu adigi maku spastanga telupu; danini nirnayincadanlo maku sandeham kaligindi mariyu niscayanga, allah korite memu tappaka alanti avunu kanugontamu (margadarsakatvam pondutamu)
Surah Al-Baqara, Verse 70
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا ذَلُولٞ تُثِيرُ ٱلۡأَرۡضَ وَلَا تَسۡقِي ٱلۡحَرۡثَ مُسَلَّمَةٞ لَّا شِيَةَ فِيهَاۚ قَالُواْ ٱلۡـَٰٔنَ جِئۡتَ بِٱلۡحَقِّۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفۡعَلُونَ
atanu (musa) annadu: "Ayana (allah) antunnadu: 'A govu bhumini dunnataniki gani, polalaku nillu todataniki gani upayogincabadakunda, arogyanga elanti lopalu lekunda undali.' Ani!" Appudu varannaru: "Ippudu nivu satyam teccavu." Taruvata varu danini bali (jib'h) cesaru, lekapote varu ala cesevarani anipincaledu
Surah Al-Baqara, Verse 71
وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّـٰرَ ٰٔتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ
Mariyu (jnapakam cesukondi), miru oka vyaktini campi a nindanu okaripai nokaru mopukosagaru. Kani miru dastunna danini allah bayata pettadu
Surah Al-Baqara, Verse 72
فَقُلۡنَا ٱضۡرِبُوهُ بِبَعۡضِهَاۚ كَذَٰلِكَ يُحۡيِ ٱللَّهُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
kanuka memu: "Danini (a savanni), a avu (mansapu) oka mukkato kottandi, (atadu sajivudavutadu)." Ani ajnapincamu. I vidhanga allah mrtulanu bratikinci, tana sucanalanu miku cuputunnadu, bahusa miru artham cesukuntaremonani
Surah Al-Baqara, Verse 73
ثُمَّ قَسَتۡ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَٱلۡحِجَارَةِ أَوۡ أَشَدُّ قَسۡوَةٗۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلۡحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنۡهُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخۡرُجُ مِنۡهُ ٱلۡمَآءُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَهۡبِطُ مِنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
kani dini taruvata kuda mi hrdayalu kathinamaipoyayi, avi ralla madiriga! Kadu, vati kante kuda kathinanga ayipoyayi. Endukante vastavaniki rallalo konni braddalainappudu vati nundi selayellu pravahistayi. Mariyu niscayanga, vatilo konni cilipoyi vati nundi nillu bayatiki vastayi. Mariyu vastavaniki vatilo marikonni allah bhayam valla padipotayi. Mariyu allah mi karmala patla nirlaksyanga ledu
Surah Al-Baqara, Verse 74
۞أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
(o visvasulara!) Varu (yudulu) mi sandesanni visvasistarani asistunnara emiti? Mariyu vastavaniki varilo oka vargam varu (dharmavettalu) allah pravacanam (taurat) vini, artham cesukoni kuda, bud'dhipurvakanga danini tarumaru cesevaru kada
Surah Al-Baqara, Verse 75
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ قَالُوٓاْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
mariyu varu (yudulu) visvasulanu kalisinappudu: "Memu visvasincamu!" Ani antaru. Kani varu ekantanlo (tama tegavarito) okarinokaru kalusukunnappudu: "Emi? Allah miku telipindi variki (muslinlaku) teluputara! Danito varu (muslinlu) mi prabhuvu mundu mito vaduladataniki! Miridi artham cesukolera emiti?" Ani antaru
Surah Al-Baqara, Verse 76
أَوَلَا يَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ
emi? Variki teliyada? Varu (yudulu) dacedi mariyu velibuccedi, anta allah ku baga telusani
Surah Al-Baqara, Verse 77
وَمِنۡهُمۡ أُمِّيُّونَ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّآ أَمَانِيَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ
Mariyu varilo (yudulalo) kondaru niraksarasyulunnaru, variki grantha jnanam ledu, varu kevalam mudhavisvasalanu (nam'mutu), uhalapai matrame adharapadi unnaru
Surah Al-Baqara, Verse 78
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ يَكۡتُبُونَ ٱلۡكِتَٰبَ بِأَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشۡتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا يَكۡسِبُونَ
kavuna evaraite tama cetulara oka pustakanni vrasi - dani valla tucchamulyam ponde nimittam - "idi allah taraphu nundi vaccindi." Ani (prajalaku) cebutaro, variki vinasamundi. Vari cetulu vrasinanduku variki vinasamundi mariyu varu sampadincina daniki kuda variki vinasamundi
Surah Al-Baqara, Verse 79
وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَةٗۚ قُلۡ أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ ٱللَّهِ عَهۡدٗا فَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُۥٓۖ أَمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
mariyu varu (yudulu) antaru: "Maku narakagni siksa padina, adi konni rojula koraku matrame!" (O muham'mad!) Nivu vari nadugu: "Emi? Miru allah nundi vagdanam pondara? Endukante, allah tana vagdananni ennadu bhangam ceyadu. Leda miku teliyani visayanni miru allah ku antagadutunnara
Surah Al-Baqara, Verse 80
بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
vastavaniki, evaru papam arjincaro mariyu tama papam tamanu cuttumutti unnado, alanti varu narakavasulu. Andulo varu sasvatanga untaru
Surah Al-Baqara, Verse 81
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
mariyu evaraite visvasinci satkaryalu cestaro, alanti varu svargavasulu. Andulo varu sasvatanga untaru
Surah Al-Baqara, Verse 82
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ لَا تَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَانٗا وَذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسۡنٗا وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنكُمۡ وَأَنتُم مُّعۡرِضُونَ
mariyu memu israyilu santati vari nundi ila tisukunna vagdanam (jnaptiki teccukondi): "Miru allah nu tappa marevvarini aradhincakudadu. Mariyu tallidandrulanu, bandhuvulanu, anathulanu, yacincani pedavarini adarincali. Mariyu prajalanu sahrdayanto palakarincali, namaj nu sthapincali mariyu jakat ivvani." Atu pim'mata milo kondaru tappa, migata varanta (tama vagdanam nundi) tirigi poyaru. Miranta vimukhulaipoye vare
Surah Al-Baqara, Verse 83
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ لَا تَسۡفِكُونَ دِمَآءَكُمۡ وَلَا تُخۡرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ ثُمَّ أَقۡرَرۡتُمۡ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ
Mariyu memu mi nundi tisukunna maroka vagdananni (jnapakam cesukondi); miru mi (totivari) raktanni cindicagudadani mariyu mi varini, vari indla nundi paradrola gudadani! Appudu miru daniki oppukunnaru. Mariyu daniki svayanga mire saksulu
Surah Al-Baqara, Verse 84
ثُمَّ أَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ تَقۡتُلُونَ أَنفُسَكُمۡ وَتُخۡرِجُونَ فَرِيقٗا مِّنكُم مِّن دِيَٰرِهِمۡ تَظَٰهَرُونَ عَلَيۡهِم بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَإِن يَأۡتُوكُمۡ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُوهُمۡ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيۡكُمۡ إِخۡرَاجُهُمۡۚ أَفَتُؤۡمِنُونَ بِبَعۡضِ ٱلۡكِتَٰبِ وَتَكۡفُرُونَ بِبَعۡضٖۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفۡعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ إِلَّا خِزۡيٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلۡعَذَابِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
a taruvata miro okarinokaru campukune varu. Mariyu miru miloni oka vargam varini vari indla nundi tarimevaru. Mariyu variki an'yayam ceyatanlonu mariyu varipai daurjan'yam ceyatanlonu, (vari virodhulaku) todpadevaru. Mariyu varu (satrvula cetilo) khaidilai mi vaddaku vaccinapudu miru varini vimocanadhanam icci vidipincevaru. Mariyu (vastavaniki) varini taramatam miku nisid'dham ceyabadindi. Emi? Miru granthanloni konni visayalanu visvasinci, mari konnintini tiraskaristara? Milo ila cese variki, ihaloka jivitanlo avamanamu mariyu punarut'thana dinamuna mim'malni kathina siksaku guri ceyatam tappa marelanti pratiphalam untundi? Mariyu allah mi karmala visayanlo nirlaksanga ledu
Surah Al-Baqara, Verse 85
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
ilanti vare paralokaniki baduluga ihaloka jivitanni konevaru! Kavuna viriki pade siksa taggincabadadu mariyu viriki elanti sahayamu labhincadu
Surah Al-Baqara, Verse 86
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَقَفَّيۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ بِٱلرُّسُلِۖ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ فَفَرِيقٗا كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ
mariyu vastavanga memu musaku granthanni (taurat nu) prasadincamu mariyu atani tarvata varusaga pravaktalanu pampamu. Mariyu maryam kumarudaina isaku (esuku) spastamaina sucanalanu iccamu mariyu parisud'dhatma (ruhul khudus) to atanini balaparicamu. Emi? Mi manovanchalaku pratikulanga unna danni tisukuni e pravakta ayina mi vaddaku vaste, miru vari patla durahankaranto pravartincaleda? Varilo kondarini miru asatyavadulannaru, mari kondarini camparu
Surah Al-Baqara, Verse 87
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيلٗا مَّا يُؤۡمِنُونَ
Mariyu varu: "Ma hrdayalu muyabadi unnayi."Ani antaru. Ala kadu (adi nijam kadu)! Vari satyatiraskaram valana allah varini sapincadu (bahiskarincadu). Endukante varu visvasincedi cala takkuva
Surah Al-Baqara, Verse 88
وَلَمَّا جَآءَهُمۡ كِتَٰبٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ وَكَانُواْ مِن قَبۡلُ يَسۡتَفۡتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِۦۚ فَلَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
mariyu ippudu vari vadda nunna danini (taurat nu) dhrvikarince grantham (i khur'an) allah taraphu nundi vari vaddaku vaccindi. Mariyu diniki mundu varu satyatiraskarulapai vijayam koraku prarthince varu. Ippudu satyamani gurtincabadinadi (i grantham) vaccina, varu danini tiraskarincaru. Kabatti, satyatiraskarulapai allah abhisapam (bahiskaram) avataristundi
Surah Al-Baqara, Verse 89
بِئۡسَمَا ٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡ أَن يَكۡفُرُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغۡيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ
allah avatarimpajesina sandesanni (khur'an nu) tiraskarinci, varu enta nicamaina mulyaniki tamanu tamu am'mukunnaru! Adi (vari tiraskaram) allah! Tana dasulalo, tanu korina varipai, tana anugraham (khur'an/pravaktrtvam) avatarimpajesadane kaksa vallane! Kanuka varu (allah) krodham mida marinta krodhaniki gurayyaru. Mariyu ilanti satyatiraskarulaku avamanakaramaina siksa undi
Surah Al-Baqara, Verse 90
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ نُؤۡمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَيَكۡفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَهُمۡۗ قُلۡ فَلِمَ تَقۡتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبۡلُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
mariyu varito (yudulato): "Allah avatarimpajesina danini (i khur'an nu) visvasincandi." Ani annappudu, varu: "Ma (israyil) varipai avatarimpajeyabadina danini (taurat nu) matrame memu visvasistamu." Ani antaru. Mariyu dani taruvata vaccinadi (i khur'an) satyamainappatiki mariyu vari vaddanunna danini (taurat nu) dhrvaparustunnappatiki, dinini (i khur'an nu) tiraskaristunnaru. (O muham'mad) varini adugu: "Miru (mi vaddanunna granthanni) visvasince vare ayite intaku purvam vaccina allah pravaktalanu enduku hatyacestu vaccaru
Surah Al-Baqara, Verse 91
۞وَلَقَدۡ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ
Mariyu vastavaniki musa spastamaina sucanalanu tisukoni mi vaddaku vaccadu, taruvata atanu pogane, miru avududa (vigrahanni) aradhyadaivanga cesukunnaru mariyu miru enta durmargulu
Surah Al-Baqara, Verse 92
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱسۡمَعُواْۖ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَأُشۡرِبُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡعِجۡلَ بِكُفۡرِهِمۡۚ قُلۡ بِئۡسَمَا يَأۡمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
mariyu memu'tur parvatanni etti mipai nilipi mi nunci tisukunna pramananni (jnapakam cesukondi): "Memu miku cestunna vatini (upadesalanu) sthiranga patincandi mariyu jagrattaga vinandi." Ani ceppamu. Varu: "Memu vinnamu kani atikramistunnamu." Ani annaru, vari satyatiraskaram valana vari hrdayalalo avududa prema nindi poyindi. Varito anu: "Miru visvasule ayite! I cedu cestalanu ceyamani mim'malni adesince mi i visvasam cala ceddadi
Surah Al-Baqara, Verse 93
قُلۡ إِن كَانَتۡ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةٗ مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
varito ila anu: "Okavela allah vaddanunna paraloka nivasam manavulandariki kaka kevalam, miku matrame pratyekincabadi unte, miru mi i abhiprayanlo satyavantule ayite, miru marananni korandi
Surah Al-Baqara, Verse 94
وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
kani varu ennatiki danini (marananni) koraru. Endukante, varu tama cetulara cesi pampinavi (tama karmalu) variki baga telusu. I durmargula visayam allah ku baga telusu
Surah Al-Baqara, Verse 95
وَلَتَجِدَنَّهُمۡ أَحۡرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٖ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ أَلۡفَ سَنَةٖ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهِۦ مِنَ ٱلۡعَذَابِ أَن يُعَمَّرَۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
mariyu niscayanga, jivitam patla sarvajanula kante ekkuva vyamoham vari (yudula)lone undane visayam nivu grahistavu. I visayanlo varu musrikulanu kuda minci poyaru. Varilo prati okkadu veyi sanvatsaralu bratakalani korutuntadu. Kani dirghayurdhayam varini siksa nundi tappincaledu. Mariyu varu cesedanta allah custunnadu
Surah Al-Baqara, Verse 96
قُلۡ مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّـجِبۡرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلۡبِكَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
(O pravakta!) Varito ila anu: "Jibril patla virodhamunna prativadu i yatharthanni grahincali. Allah ajnatone atanu i khur'an nu ni hrdayampai avatarimpajesadu. Purvam vaccina anni divyagranthalanu idi dhrvikaristunnadi mariyu visvasince variki idi sanmaram cuputunnadi mariyu subhavartanu istunnadi
Surah Al-Baqara, Verse 97
مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ
allah ku ayana dutalaku, ayana pravaktalaku, jibril ku mariyu mikayil ku evaru satruvulo, niscayanga alanti satyatiraskarulaku allah satruvu
Surah Al-Baqara, Verse 98
وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقُونَ
mariyu vastavanga, memu nipai spastamaina sucanalu (ayat) avatarimpajesamu. Mariyu avideyulutappa marevvaru vatini tiraskarincaru
Surah Al-Baqara, Verse 99
أَوَكُلَّمَا عَٰهَدُواْ عَهۡدٗا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
emi? Varu odambadika cesinapudalla, varilo oka vargam varu danini trosi puccutam jaragaleda? Vastavaniki varilo cala mandi visvasincani varunnaru
Surah Al-Baqara, Verse 100
وَلَمَّا جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ نَبَذَ فَرِيقٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ كَأَنَّهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
mariyu vari daggara purvam nunce unna danini (divyagranthanni) dhrvaparustu oka pravakta (muham'mad) allah taraphu nundi vari vaddaku vaccinappudu, grantha prajalaloni oka vargam varu danini gurinci emi teliyani variga, allah granthanni tama vipula venukaku trosi vesaru
Surah Al-Baqara, Verse 101
وَٱتَّبَعُواْ مَا تَتۡلُواْ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلۡكِ سُلَيۡمَٰنَۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيۡمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحۡرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلۡمَلَكَيۡنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنۡ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٞ فَلَا تَكۡفُرۡۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَزَوۡجِهِۦۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنۡ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡۚ وَلَقَدۡ عَلِمُواْ لَمَنِ ٱشۡتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖۚ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Mariyu varu sulaiman rajya kalamuna, saitanulu pathince danini (jala vidyanu) anusarincaru. Sulaiman satyatiraskari kaledu; kani niscayanga, saitanulu satyanni tiraskarincaru. Varu babilon nagaramandu, harut marut, ane iddaru devadutala dvara tebadina jalavidyanu prajalaku nerpucundiri. Evarikaina a vidyanu nerpetappudu, variddaru (devadutalu) ila ceppe varu: "Niscayanga memu (manavulaku) oka pariksa! Kabatti miru (i jalavidyanu nercukoni) satyatiraskarulu kakandi." Ayinappatiki varu (prajalu), bharya-bhartalaku edabatu kaligincedi (jalavidya) variddari daggara nercukunevaru. Mariyu allah anumati lenide, dani dvara evariki e matram hani kaligincaleru. Mariyu varu nercukunedi, variki nastam kaligincede, kani labham kaligincedi enta matram kadu. Mariyu vastavaniki danini (jalavidyanu) svikarince vaniki paraloka saukhyalalo e matramu bhagam ledani variki baga telusu. Mariyu varu enta tucchamaina som'muku baduluga tamanu tamu am'mukunnaru! Idi variki teliste enta bagundedi
Surah Al-Baqara, Verse 102
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَمَثُوبَةٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ خَيۡرٞۚ لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
mariyu varu visvasinci, daivabhiti kaligi undinatlayite! Niscayanga, allah taraphu nundi variki ento sresthamaina pratiphalam labhinci undedi. Dinini varu grahiste enta bagundedi
Surah Al-Baqara, Verse 103
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقُولُواْ رَٰعِنَا وَقُولُواْ ٱنظُرۡنَا وَٱسۡمَعُواْۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٞ
o visvasulara, (miru pravaktato matladetappudu) ra'ina! Ani anakandi. Un"jurna! Ani (gauravanto) anandi mariyu (atani matalanu) srad'dhato vinandi. Mariyu satyatiraskarulaku badhakaramaina siksa galadu
Surah Al-Baqara, Verse 104
مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَلَا ٱلۡمُشۡرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ خَيۡرٖ مِّن رَّبِّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Satyatiraskarulaina granthaprajalaku gani mariyu bahudaivaradhakulaku (musrikulaku) gani, mi prabhuvu nundi miku edaina melu avatarincadam enta matram istam ledu. Kani allah tanu korina varine tana karunaku pratyekincu kuntadu. Mariyu allah anugrahincatanlo sarvottamudu
Surah Al-Baqara, Verse 105
۞مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
memu ma pravacanalalo (ayat lalo) oka danini raddu cesina leka marapimpajesina dani sthananlo dani kante sresthamaina danini leka kanisam danito samanamaina danini tisukuvastamu. Emi? Niscayanga, allah pratidi ceyagala samardhudani niku teliyada
Surah Al-Baqara, Verse 106
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ
emi? Vastavaniki, bhumyakasala samrajyadhipatyam kevalam allah ke cendutundani, niku teliyada? Mariyu allah tappa mim'malni raksincevadu gani, sahayam cesevadu gani marevvadu ledu
Surah Al-Baqara, Verse 107
أَمۡ تُرِيدُونَ أَن تَسۡـَٔلُواْ رَسُولَكُمۡ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
emi? Purvam (yudulace) musa prasnincabadinatlu, miru kuda mi pravakta (muham'mad) nu prasnincagoru tunnara? Mariyu evadaite, satyatiraskaranni, visvasaniki baduluga svikaristado! Niscayanga, vade saraina margam nundi tappipoyina vadu
Surah Al-Baqara, Verse 108
وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
grandha prajalaloni paluvuru - vari manas'sulalo unna asuya valla - satyam variki suspastam ayinappatiki, miru visvasincina taruvata, mim'malni edo oka vidhanga, dani (visvasa margam) nundi maralci malli satyatiraskaram vaipunaku tisuku podamani korutuntaru. Ayite (vari patla) allah tana adesam iccevaraku, miru (varini) mannancandi, upeksincandi. Niscayanga, allah pratidi ceyagala samardhudu
Surah Al-Baqara, Verse 109
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
mariyu namaj sthapincandi. Vidhidanam (jakat) ivvandi. Miru munduga cesi pampina manci karyalanu miru allah daggara pondutaru. Niscayanga, allah miru cesedanta custunnadu
Surah Al-Baqara, Verse 110
وَقَالُواْ لَن يَدۡخُلَ ٱلۡجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡۗ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Mariyu varu: "Yududu leda kraistavudu tappa, marevvadu svarganlo pravesincaledu!" Ani antaru. Ivi vari abhilasalu matrame. Varini ila adugu: "Miru satyavantule ayite daniki mi nidarsanalu cupandi
Surah Al-Baqara, Verse 111
بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
vastavaniki evadaite allah ku vidheyudai (islam svikarinci) tana mukhanni (tananu tanu) allah ku ankitam cesukuni, sajjanudai untado! Daniki atadu tana prabhuvu vadda manci pratiphalam pondutadu. Mariyu variki elanti bhayamu undadu mariyu varu duhkhapadaru kuda
Surah Al-Baqara, Verse 112
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ لَيۡسَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ لَيۡسَتِ ٱلۡيَهُودُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُمۡ يَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ مِثۡلَ قَوۡلِهِمۡۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
mariyu yudulu: "Kraistavula vadda (satyadharmamanedi) edi ledu." Ani antaru. Mariyu kraistavulu: "Yudula vadda (satyadharmamanedi) edi ledu." Ani antaru. Mariyu varandaru cadivedu divyagranthame. Ilage (divyagrantha) jnanam lenivaru (bahudaivaradhakulu) kuda ide vidhanga paluku tuntaru. Kavuna varandarilo unna abhiprayabhedalanu gurinci, allah punarut'thana dinamuna vari madhya tirpu cestadu
Surah Al-Baqara, Verse 113
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمۡ أَن يَدۡخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ
mariyu allah masjid lalo ayana namasmaranam nisedhinci vatini nasanam ceyataniki patupade vari kante ekkuva durmargulevaru? Alanti varu vatilo (masjid lalo) pravesincataniki ar'hulu karu; varu (okavela pravesincina) bhayapadutu pravesincali. Variki ihalokanlo parabhavam untundi mariyu paralokanlo ghora siksa untundi
Surah Al-Baqara, Verse 114
وَلِلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ فَأَيۡنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجۡهُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
mariyu turpu padamaralu allah ke cendinavi. Kavuna miru (mi mukhalanu) e dikkuku trippina miku allah samukhame labhistundi. Niscayanga, allah, sarvavyapti, sarvajnudu
Surah Al-Baqara, Verse 115
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ بَل لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ
mariyu varu: "Allah oka kumarunni kaligi unnadu (kannadu)." Ani antaru. Ayana sarvalopalaku atitudu. Vastavaniki bhumyakasalalo unna vanni ayanaku cendinave. Avanni ayanaku vidheyulai unnayi
Surah Al-Baqara, Verse 116
بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Ayane akasalanu mariyu bhumini e namuna lekunda arambhincina (srstincina) vadu. Mariyu ayana edaina ceyalani nirnayincukunnappudu danini kevalam: "Ayipo!" Ani ajnapistadu. Ante adi ayipotundi
Surah Al-Baqara, Verse 117
وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوۡ تَأۡتِينَآ ءَايَةٞۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡۘ تَشَٰبَهَتۡ قُلُوبُهُمۡۗ قَدۡ بَيَّنَّا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
mariyu ajnanulu: "Allah mato enduku matladadu? Leka ma vaddaku edaina sucana (ayat) enduku radu? Ani adugutaru. Variki purvam varu kuda ide vidhanga adigevaru. Varandari manastatvalu (hrdayalu) oke vidhamainavi. Vastavaniki, drdhanam'makam unna variki memu ma sucana (ayat) lanu srstaparustamu
Surah Al-Baqara, Verse 118
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۖ وَلَا تُسۡـَٔلُ عَنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَحِيمِ
niscayanga, memu ninnu (o muham'mad) satyanni prasadinci, subhavarta niccevaniga mariyu heccarika cese vaniga pampamu. Mariyu bhaga-bhaga mande narakagniki guri ayye varini gurinci nivu prasnincabadavu
Surah Al-Baqara, Verse 119
وَلَن تَرۡضَىٰ عَنكَ ٱلۡيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ ٱلَّذِي جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ
mariyu yudulaina, kraistavulaina nivu vari matamunu anusarince varaku, varu nito sampannulu karu. Nivu: "Niscayanga, allah cupina margame sanmargam." Ani ceppu. Mariyu niku jnanam labhincina taruvata kuda, nivu vari korikalanu anusariste, allah (siksa) nundi ninnu raksincevadu gani, sahayapadevadu gani evvadu undadu
Surah Al-Baqara, Verse 120
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
memu divya granthanni prasadincina varu (yudulu mariyu kraistavulu), danini (tama granthanni) kartavyanto pathinca valasina vidhanga pathiste, alanti varu dinini (i khur'an nu) visvasistaru. Mariyu dinini (i khur'an nu) tiraskarince vare nastapaduvaru
Surah Al-Baqara, Verse 121
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
o israyil santati varalara! Nenu miku prasadincina anugrahanni jnapakam cesukondi mariyu niscayanga, nenu mim'malni (mi kalanloni) sarva lokala vari kante ekkuvaga adarincanu
Surah Al-Baqara, Verse 122
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Mariyu a (punarut'thana) dinanni gurinci bhayabhiti kaligi undandi, anadu e vyakti kuda maroka vyaktiki e matramu upayogapadaledu. Mariyu evadi nundi elanti pariharam svikarincabadadu. Mariyu evadiki sipharasu labhadayakam kajaladu mariyu varikelanti sahayamu labhincadu
Surah Al-Baqara, Verse 123
۞وَإِذِ ٱبۡتَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٖ فَأَتَمَّهُنَّۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامٗاۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِيۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهۡدِي ٱلظَّـٰلِمِينَ
mariyu ibrahim nu atani prabhuvu (konni) uttaruvulicci pariksincina visayanni (jnapakam cesukondi). Vati annintilo atanu neggadu. Appudu ayana (allah): "Niscayanga, nenu ninnu manava jatiki nayakuniga cestunnanu." Ani annadu. (Daniki ibrahim): "Mari na santati varu?" Ani adigadu. (Daniki allah): "Na vagdanam durmargulaina variki vartincadu." Ani javabiccadu
Surah Al-Baqara, Verse 124
وَإِذۡ جَعَلۡنَا ٱلۡبَيۡتَ مَثَابَةٗ لِّلنَّاسِ وَأَمۡنٗا وَٱتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبۡرَٰهِـۧمَ مُصَلّٗىۖ وَعَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡعَٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
mariyu i (ka'abah) grhanni memu manavulanu taracuga sandarsince kendram (punyasthalam)ga mariyu santi nilayanga cesi, ibrahim nilabadina cotunu miru namaj cese sthalanga cesukondanna visayanni (jnapakam cesukondi). Mariyu memu ibrahim mariyu ismayil laku: "Na i grhanni pradaksina cesevari koraku, ekanta dhyanam (etikaph) patincevari koraku, vange (ruku'u cese) vari koraku mariyu sajdalu cese vari koraku parisud'dhanga uncandi." Ani nirdesincamu
Surah Al-Baqara, Verse 125
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا بَلَدًا ءَامِنٗا وَٱرۡزُقۡ أَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُم بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلٗا ثُمَّ أَضۡطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
mariyu (jnapakam cesukondi) ibrahim: "O na prabhu! I nagaranni (makkanu) santiyutamaina nagaranga cesi, indu nivasincevarilo allah nu mariyu antima dinanni visvasincevariki anni rakala phalalanu jivanopadhiga nosangu." Ani prarthincinappudu, (allah): "Mariyu evadu satyatiraskari avutado ataniki nenu anandincataniki konta kalam vidici pedtanu. Taruvata atanini narakagniloki balavantanga trosivestanu. Adi enta durbharamaina gamyasthanam!" Ani annadu
Surah Al-Baqara, Verse 126
وَإِذۡ يَرۡفَعُ إِبۡرَٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَيۡتِ وَإِسۡمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Mariyu (jnapakam cesukondi) ibrahim mariyu ismayil i grhapu (ka'abah) punadulanu ettetapudu (i vidhanga prarthincaru): "O ma prabhu! Ma i sevanu svikarincu. Niscayanga, nivu matrame sarvam vinevadavu, sarvajnudavu
Surah Al-Baqara, Verse 127
رَبَّنَا وَٱجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةٗ مُّسۡلِمَةٗ لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
o ma prabhu! Mam'malni niku vidheyuluga (muslinluga) ceyi mariyu ma santati nundi oka sanghanni niku vidheyuluga (muslinluga) undunatlu ceyi. Mariyu maku, ma aradhanaritulanu (manasik lanu) telupu mariyu ma pascattapanni angikarincu. Niscayanga, nive pascattapanni angikarincevadavu, apara karuna pradatavu
Surah Al-Baqara, Verse 128
رَبَّنَا وَٱبۡعَثۡ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
o ma prabhu! Virilo nundi ni sandesalanu cadivi vinipincutakunu, ni granthanni nerputakunu, divyajnananni bodhincutakunu mariyu varini parisud'dhuluga marcutakunu oka sandesaharunni pampu. Niscayanga, nive sarva saktimantudavu, maha vivekavantudavu
Surah Al-Baqara, Verse 129
وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
mariyu ibrahim matam nundi vimukhudayyevadevadu, tananu tanu avivekiga cesukonuvadu tappa? Vastavaniki memu atanini (ibrahim nu) i lokanlo ennukunnamu. Mariyu niscayanga, atanu paralokanlo sadvartanulato patu untadu
Surah Al-Baqara, Verse 130
إِذۡ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ أَسۡلِمۡۖ قَالَ أَسۡلَمۡتُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
atani prabhuvu atanito: "(Maku) vidheyudavuga (muslinga) undu." Ani annappudu atanu: " Nenu sarvalokala prabhuvunaku vidheyudanu (muslinnu) ayipoyanu." Ani javabiccadu
Surah Al-Baqara, Verse 131
وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبۡرَٰهِـۧمُ بَنِيهِ وَيَعۡقُوبُ يَٰبَنِيَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ
mariyu ibrahim tana santananni dinilone (i islam marganlone) nadavandani bodhincadu. Mariyu ya'akhub kuda (tana santananto annadu): " Na biddalara! Niscayanga, allah mi koraku i dharmanne niyaminci unnadu. Kavuna miru allah ku vidheyulu (muslinlu) kakunda maranincakandi
Surah Al-Baqara, Verse 132
أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ ٱلۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعۡبُدُونَ مِنۢ بَعۡدِيۖ قَالُواْ نَعۡبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗا وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
Emi? Ya'akhub ku maranam samipincinappudu, miru akkada unnara?" Appudatanu tana kumarulato: "Na taruvata miru evarini aradhistaru?" Ani adiginappudu. Varannaru: "Ni aradhyadaivam mariyu ni purvikulagu ibrahim, ismayil mariyu is'hakh la aradhyadaivamaina a ekaika devunni (allah ne) memu aradhistamu mariyu memu ayanake vidheyulamai (muslinlamai) untamu
Surah Al-Baqara, Verse 133
تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
adi oka gatincina samajam. Dani karmala phalitam daniki mariyu mi karmaladi miku. Mariyu varu cestu undina karmalanu gurinci miru prasnincabadaru
Surah Al-Baqara, Verse 134
وَقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰ تَهۡتَدُواْۗ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِـۧمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
mariyu varantaru: "Miru yuduluga leda kraistavuluga untene miku margadarsakatvam labhistundi!" Varito anu: "Vastavaniki, memu (anusarincedi) ibrahim matam, ekadaiva sid'dhantam (hanipha). Mariyu atanu bahu-daivaradhakudu kadu
Surah Al-Baqara, Verse 135
قُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِيَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
(o muslinlara!) Miru ila anandi: "Memu allah nu mariyu ayana ma koraku avatarimpajesina sandesalanu mariyu ibrahim, ismayil, is hakh, ya'akhub mariyu atani santati variki ivvabadina vatini mariyu musa, 'isa mariyu itara pravaktalandariki vari prabhuvu taraphu nundi ivvabadina vatini (sandesalanu) visvasistamu. Varilo e okkari patla memu bhedabhavam cupamu. Memu ayanaku vidheyulam (muslinlam) ayyamu
Surah Al-Baqara, Verse 136
فَإِنۡ ءَامَنُواْ بِمِثۡلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا هُمۡ فِي شِقَاقٖۖ فَسَيَكۡفِيكَهُمُ ٱللَّهُۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
varu kuda miru visvasincinatlu visvasiste, varu sanmargam pondina varavutaru. Okavela varu tirigipote, virodham vahincina varavutaru. (Vari nundi raksincataniki) miku allah calu. Ayane sarvam vinevadu, sarvajnudu
Surah Al-Baqara, Verse 137
صِبۡغَةَ ٱللَّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةٗۖ وَنَحۡنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ
(varito ila anu): "(Miru) allah rangunu (dharmanni) svikarincandi. Mariyu allah kante manci rangu (dharmam) evaridi? Mariyu memu ayananu matrame aradhincevaramu
Surah Al-Baqara, Verse 138
قُلۡ أَتُحَآجُّونَنَا فِي ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُخۡلِصُونَ
(O muham'mad!) Varito anu: "Emi? Allah visayanlo miru mato vadistara? (Vastavaniki) ayana ma prabhuvu mariyu mi prabhuvu kudanu. Ma karmalu maku mariyu mi karmalu miku. Mariyu memu ayanaku matrame manahpurvakanga vidheyula mayyamu
Surah Al-Baqara, Verse 139
أَمۡ تَقُولُونَ إِنَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطَ كَانُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ قُلۡ ءَأَنتُمۡ أَعۡلَمُ أَمِ ٱللَّهُۗ وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
leka miru: "Niscayanga ibrahim, ismayil, is hakh, ya'akhub mariyu vari santati varanta yudulu mariyu kraistavulu." Ani antara? Inka ila anu: "Emi miku baga telusa? Leka allah ku (baga telusa)? Allah vadda nundi tana vaddaku vaccina saksyanni dace vani kante ekkuva durmargudevadu? Mariyu mi karmala nundi, allah nirlaksyanga ledu
Surah Al-Baqara, Verse 140
تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
ippudu a sangham gatinci poyindi. Adi cesindi daniki mariyu miru cesindi miku. Varu cestu undina karmalanu gurinci miru prasnincabadaru
Surah Al-Baqara, Verse 141
۞سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
prajalaloni kondaru mudhajanulu ila antaru: "Virini (muslinlanu) inta varaku viru anusaristu vaccina, khibla nundi trippindi emiti?" Varito ila anu: "Turpu mariyu padamaralu allah ke cendinavi. Ayana tanu korina variki rjumargam vaipunaku margadarsakatvam cestadu
Surah Al-Baqara, Verse 142
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَٰكُمۡ أُمَّةٗ وَسَطٗا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٗاۗ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلۡقِبۡلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَآ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِۚ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
mariyu miru prajalaku saksuluga undataniki mariyu sandesaharudu (muham'mad) miku saksiga undataniki" memu, mim'malni oka madhyastha (uttama mariyu n'yayasilamaina) samajanga cesamu. Mariyu evaru sandesaharunni anusaristaro mariyu evaru tama madamala mida venudirigi potaro anedi parisilincadaniki nivu purvam anusarince khibla (baitul makhdis) nu khiblaga cesi unnamu. Mariyu idi vastavaniki allah margadarsakatvam cupina variki tappa, itarulaku bharamainadi. Mariyu allah mi visvasanni (baitul makhdis vaipunaku cesina namajulanu) ennadu vrtha ceyadu." Niscayanga, allah prajala patla kanikarudu, apara karunapradata
Surah Al-Baqara, Verse 143
قَدۡ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةٗ تَرۡضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ
(O pravakta!) Vastavaniki memu, nivu palumarlu ni mukhanni akasam vaipunaku ettadam cusamu. Kavuna memu ninnu, nivu korina khibla vaipunaku tripputunnamu. Kavuna nivu masjad al haram vaipunaku ni mukhanni trippuko! Ikapai miranta ekkada unna sare (namaju cesetappudu), mi mukhalanu a vaipunake trippukondi. Mariyu niscayanga, grantham galavariki idi tama prabhuvu taraphu nundi vaccina satyamani baga telusu. Mariyu allah vari karmala gurinci nirlaksyanga ledu
Surah Al-Baqara, Verse 144
وَلَئِنۡ أَتَيۡتَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٖ مَّا تَبِعُواْ قِبۡلَتَكَۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٖ قِبۡلَتَهُمۡۚ وَمَا بَعۡضُهُم بِتَابِعٖ قِبۡلَةَ بَعۡضٖۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ إِنَّكَ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
mariyu nivu granthaprajalaku enni sucanalu (ayat) cupina, varu ni khiblanu anusarincaru. Mariyu varilo oka vargam varu, maroka vargam vari khiblanu anusarincaru. Mariyu nivu i jnanam pondina taruvata kuda vari manovanchalanu anusariste! Niscayanga, nivu durgargulalo cerina vadavutavu
Surah Al-Baqara, Verse 145
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
memu granthanni prasadincina varu tama kumarulanu e vidhanga gurtistaro itanini (muham'mad nu) kuda a vidhanga gurtistaru. Mariyu vastavaniki variloni oka vargam varu telisi kuda satyanni dastunnaru
Surah Al-Baqara, Verse 146
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
(nis'sandehanga!) Idi ni prabhuvu taraphu nundi vaccina satyam. Kavuna nivu sandehincevarilo e matram ceraku
Surah Al-Baqara, Verse 147
وَلِكُلّٖ وِجۡهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَاۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ أَيۡنَ مَا تَكُونُواْ يَأۡتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
mariyu prati oka (sangham) oka disa vaipunaku mukham tripputundi. Kavuna miru mancipanulu ceyataniki tvarapadandi. Mirekkadunna sare, allah mi andarini (tirpudinam nadu tana sannidhiloki) rappistadu. Niscayanga! Allah pratidi ceyagala samarthudu
Surah Al-Baqara, Verse 148
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
mariyu nivu ekkadiki bayalu derina sare! Ni mukhanni (namaj lo) masjid al haram vaipunake trippuko. Mariyu niscayanga, idi ni prabhuvu taraphu nundi vaccina satyam. Mariyu allah mi karmala patla nirlaksyanga ledu
Surah Al-Baqara, Verse 149
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Mariyu nivu ekkadiki bayaluderina sare! Ni mukhanni (namaj lo) masjid al haram vaipunake trippuko. Mariyu mirekkadunna sare, mi mukhalanu dani vaipunake trippukondi. Dini valla miku vyatirekanga vadincataniki prajalaku avakasam dorukadu. Kani varilo durmargulaina varu (elanti paristhitulalonu urukoru). Andukani variki bhayapadakandi. Nake bhayapadandi! Mariyu i vidhanga nenu mipai na anugrahanni purti ceyataniki, mariyu bahusa, i vidhanganaina miru margadarsakatvam pondavaccu
Surah Al-Baqara, Verse 150
كَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولٗا مِّنكُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
i vidhanga memu mi varilo nundiye ma sucanalanu mi eduta vinipincataniki mariyu mim'malni sanskarincataniki mariyu miku granthanni mariyu vivekanni bodhincataniki mariyu miku teliyani visayalu nerpataniki - oka pravakta (muham'mad) nu mi vaddaku pampamu
Surah Al-Baqara, Verse 151
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
kavuna miru nanne smarincandi, nenu kuda mim'malni jnapakam uncukuntanu. Mariyu naku krtajnulai undandi mariyu naku krtaghnulu kakandi
Surah Al-Baqara, Verse 152
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
o visvasulara! Sahanam mariyu namaj dvara sahayam arthincandi. Niscayanga, allah sahanam galavarito untadu
Surah Al-Baqara, Verse 153
وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ
mariyu allah marganlo campabadina varini'mrtulu' anakandi! Vastavaniki varu sajivulu. Kani miradi grahincajalaru
Surah Al-Baqara, Verse 154
وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّـٰبِرِينَ
mariyu niscayanga memu, mim'malni bhayapramadalaku, akali badhalaku, dhana prana phala (adayala) nastaniki guricesi pariksistamu. Mariyu (ilanti paristhitulalo) manahsthairyanto undevariki subhavartanivvu
Surah Al-Baqara, Verse 155
ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةٞ قَالُوٓاْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
evaraite vipatkaramaina paristhiti erpadinappudu: "Niscayanga memu allah ke cendinavaramu! Mariyu memu ayana vaipunake maralipotamu!" Ani antaro
Surah Al-Baqara, Verse 156
أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ صَلَوَٰتٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَرَحۡمَةٞۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُهۡتَدُونَ
alanti variki vari prabhuvu nundi anugrahalu mariyu karana untayi. Mariyu vare sanmargam pondinavaru
Surah Al-Baqara, Verse 157
۞إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلۡمَرۡوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِۖ فَمَنۡ حَجَّ ٱلۡبَيۡتَ أَوِ ٱعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَاۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
Niscayanga, 'sapha mariyu marvalu allah cupina cihnalu. Kavuna evadu (ka'abah) grhaniki'hajj leka'umra koraku potado, atadu i renti madhya pacarlu (sa'yi) ceste, ataniki etti dosam ledu. Mariyu evadaina svecchapurvakanga mancikaryam ceste! Niscayanga, allah krtajnatalanu amodincevadu, sarvajnudu
Surah Al-Baqara, Verse 158
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّـٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَـٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّـٰعِنُونَ
niscayanga, evaraite memu avatarimpajesina spastamaina bodhanalanu, margadarsakatvalanu - prajala koraku divyagranthalalo spastaparacina pidapa kuda - dacutaro! Varini allah tappaka sapistadu (bahiskaristadu). Mariyu sapincagalavaru kuda varini sapistaru
Surah Al-Baqara, Verse 159
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
kani evaraite pascattapa padataro mariyu tama nadavadikanu sanskarincukuntaro mariyu satyanni velladistaro, alanti vari pascattapanni nenu angikaristanu. Mariyu nenu matrame pascattapanni svikarincevadanu, apara karuna pradatanu
Surah Al-Baqara, Verse 160
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٌ أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةُ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
niscayanga evaraite satyatiraskarulai, a tiraskaranlone mrti cendutaro, alanti varipai allah yokka sapam (bahiskaram) untundi mariyu devadutala mariyu sarva manavula yokka sapamuntandi
Surah Al-Baqara, Verse 161
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
andulo (a sapagrasta sthitilone narakanlo) varu sasvatanga untaru. Vari siksanu taggincatam kani mariyu variki malli vyavadhi ivvatam kani jarugadu
Surah Al-Baqara, Verse 162
وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
mariyu mi aradhyadaiva kevalam a advitiyudu (allah) matrame. Ayana tappa! Maroka aradhyadevudu ledu, ananta karuna mayudu, apara karuna pradata
Surah Al-Baqara, Verse 163
إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلۡفُلۡكِ ٱلَّتِي تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖ وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلۡمُسَخَّرِ بَيۡنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Niscayanga, bhumyakasala srstilonu, reyimbavalla marpulonu, prajalaku upayogakaramaina vatini tisukoni, samudranlo payanince odalalonu mariyu allah akasam nundi varsanni kuripinci dani dvara nirjivamaina bhumiki pranam posi, andulo vividha rakala jivarasulanu vardhillajeyatanlonu; mariyu vayuvulu mariyu meghalu, bhumyakasala madhya niyamabad'dhanga cese sancarala marpulalonu bud'dhimantulaku enno sanketalanunnayi
Surah Al-Baqara, Verse 164
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادٗا يُحِبُّونَهُمۡ كَحُبِّ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَشَدُّ حُبّٗا لِّلَّهِۗ وَلَوۡ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِذۡ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ أَنَّ ٱلۡقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعَذَابِ
ayina i manavulalo kondaru itarulanu, allah ku sati kalpincukuni, allah nu premincavalasina vidhanga varini premistaru. Kani visvasulu andarikante atyadhikanga allah ne premistaru. Mariyu i durmargam cestunna varu pratyaksanga cudagaligite! A siksanu cusinappudu, varu niscayanga, sarvasakti kevalam allah ke cendutundi mariyu niscayanga, allah cala kathinanga siksincevadu, (ani telusukune varu)
Surah Al-Baqara, Verse 165
إِذۡ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ وَتَقَطَّعَتۡ بِهِمُ ٱلۡأَسۡبَابُ
appudu (a roju) varu (a satiga kalpincabadina varu) tamanu anusarincina varito tamaku elanti sambandham ledantaru. Mariyu varanta tama siksanu cusukuntaru. Mariyu vari madhya unna sambandhalanni tegipotayi
Surah Al-Baqara, Verse 166
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ لَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَتَبَرَّأَ مِنۡهُمۡ كَمَا تَبَرَّءُواْ مِنَّاۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡ حَسَرَٰتٍ عَلَيۡهِمۡۖ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ
mariyu a anusarincina varu antaru: "Maku prapanca jivitanloki malli tirigipoye avakasam labhiste - viru i roju mam'malni tyajincinatlu - memu kuda virini tyajistamu!" I vidhanga(prapancanlo) varu cesina karmalanu allah variki cupinci nappudu, adi variki ento badhakaranga untundi. Kani varu narakagni nundi e vidhanganu bayatapadaleru
Surah Al-Baqara, Verse 167
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٌ
o prajalara! Bhumilonunna dharmasam'matamaina parisud'dhamaina vatine tinandi. Mariyu saitan adugujadalanu anusarincakandi. Niscayanga, atadu miku bahiranga satruvu
Surah Al-Baqara, Verse 168
إِنَّمَا يَأۡمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلۡفَحۡشَآءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Niscayanga, atadu (saitan) mim'malni duskaryalu mariyu aslilamaina panulu ceyataniki mariyu allah nu gurinci miku teliyani matalu palukataniki prerepistuntadu
Surah Al-Baqara, Verse 169
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَآ أَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ
mariyu varito: "Allah avatarimpajesina vatini (adesalanu) anusarincandi!" Ani annappudu, varu: "Ala kadu, memu ma tandritatalu avalambistu vaccina pad'dhatine anusaristamu." Ani samadhanamistaru. Emi? Vari tandritatalu elanti jnanam leni varainappatiki mariyu sanmargam pondani varu ayinappatikini, (viru, varine anusaristara)
Surah Al-Baqara, Verse 170
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ كَمَثَلِ ٱلَّذِي يَنۡعِقُ بِمَا لَا يَسۡمَعُ إِلَّا دُعَآءٗ وَنِدَآءٗۚ صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
mariyu satyatiraskarula upamanam, vati (a pasuvula) vale undi; avi atadi (kapari) arupulu vintaye (kani emi artham cesukolevu), arupulu mariyu kekalu vinadam tappa. Varu cevitivaru, mugavaru mariyu gruddivaru, kabatti varu emi artham cesukoleru
Surah Al-Baqara, Verse 171
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِلَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
o visvasulara! Miru nijangane kevalam ayana (allah) ne aradhincevaru ayite; memu miku jivanopadhiga iccina parisud'dhamaina (dharmasam'matamaina) vastuvulane tinandi mariyu allah ku krtajnatalu telupandi
Surah Al-Baqara, Verse 172
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيۡرِ ٱللَّهِۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
niscayanga, ayana mi koraku caccina jantuvu, raktam, pandimansam mariyu allah tappa itarula koraku jibah ceyabadina danini (tinatanni) nisedhinci unnadu. Kani evaraina gatyantaranleka, durnitito kakunda, haddu mirakunda (tinnatlaite) atti vanipai elanti dosam ledu! Niscayanga, allah ksamasiludu, apara karunapradata
Surah Al-Baqara, Verse 173
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَشۡتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَـٰٓئِكَ مَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
niscayanga, evaraite allah granthanlo avatarimpajesina sandesalanu daci, daniki baduluga alpalabham pondutaro, alanti varu tama kadupulanu kevalam agnito nimpukuntunnaru mariyu allah punarut'thana dinamuna varito matladadu mariyu varini sud'dhaparacadu mariyu variki badhakaramaina siksa untundi
Surah Al-Baqara, Verse 174
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡعَذَابَ بِٱلۡمَغۡفِرَةِۚ فَمَآ أَصۡبَرَهُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ
Ilantivare sanmarganiki baduluga durmarganni mariyu ksamapanaku baduluga siksanu ennukunnavaru. Enta sahanamundi viriki, narakagni siksanu bharincataniki
Surah Al-Baqara, Verse 175
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ
idanta endukante! Niscayanga, allah i granthanni satyanto avatarimpajesadu. Mariyu niscayanga, i grantham (khur'an) gurinci bhinnabhiprayalu gala varu ghora antahkalahanlo unnaru
Surah Al-Baqara, Verse 176
۞لَّيۡسَ ٱلۡبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ قِبَلَ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلۡكِتَٰبِ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ وَءَاتَى ٱلۡمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ ذَوِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُوفُونَ بِعَهۡدِهِمۡ إِذَا عَٰهَدُواْۖ وَٱلصَّـٰبِرِينَ فِي ٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلۡبَأۡسِۗ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ
vinaya vidheyata (dharmanisthaparatvam) ante miru mi mukhalanu turpu dikkunako, leka padamara dikkunako ceyatam kadu; kani vinaya vidheyata (dharmanisthaparatvam) ante, allah nu, antimadinanni, devadutalanu, prati divyagranthanni mariyu pravaktalanu hrdayapurvakanga visvasincadam; mariyu dhanampai prema kaligi undi kuda, danini bandhuvula koraku anathula koraku, yacincani pedala koraku, batasarula koraku, yacakula koraku mariyu banisalanu vidipincadaniki vyayaparacadam, mariyu namaj nu sthapincadam, jakat ivvadam mariyu vagdanam cesinappudu tama vagdananni purti ceyadam. Mariyu duravasthalo mariyu apatkalalalo mariyu yud'dha samayalalo sthairyam kaligi undatam. Ilanti vare satyavantulu mariyu ilanti vare daivabhiti galavaru
Surah Al-Baqara, Verse 177
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِصَاصُ فِي ٱلۡقَتۡلَىۖ ٱلۡحُرُّ بِٱلۡحُرِّ وَٱلۡعَبۡدُ بِٱلۡعَبۡدِ وَٱلۡأُنثَىٰ بِٱلۡأُنثَىٰۚ فَمَنۡ عُفِيَ لَهُۥ مِنۡ أَخِيهِ شَيۡءٞ فَٱتِّبَاعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيۡهِ بِإِحۡسَٰنٖۗ ذَٰلِكَ تَخۡفِيفٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَرَحۡمَةٞۗ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ
o visvasulara! Hatya visayanlo mi koraku n'yayapratikaram (khisas) nirnayincabadindi. A hatya cesina vadu, svecchagalavadaite a svecchaparunni, banisa ayite a banisanu, stri ayite a strini (vadhincali). Okavela hatuni sodarulu (kutumbikulu) hantakunni kanikarincadaliste, dharmayuktanga raktasulka nirnayam jaragali. Hantakudu raktadhananni, uttamaritilo ataniki cellincali. Idi mi prabhuvu taraphu nundi miku labhince saukaryam, karunyam. Dini tarvata kuda i haddunu atikramince vaniki badhakaramaina siksa untundi
Surah Al-Baqara, Verse 178
وَلَكُمۡ فِي ٱلۡقِصَاصِ حَيَوٰةٞ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
O bud'dhimantulara! N'yaya pratikaram (khisas) lo miku prana raksana undi. Dini valla miru daivabhiti galavaru avutaru
Surah Al-Baqara, Verse 179
كُتِبَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ إِن تَرَكَ خَيۡرًا ٱلۡوَصِيَّةُ لِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ
milo evarikaina maranakalam samipincinappudu atadu astipastulu galavadaite atadu tana tallidandrula koraku mariyu samipabandhuvula koraku dharmasam'matamaina maranasasanam (vilunama) vrayali. Idi daivabhiti galavari vidyukta dharmam
Surah Al-Baqara, Verse 180
فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعۡدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثۡمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
ika danini (vilunamanu) vinnavaru, taruvata okavela danini marcite, dani papamanta niscayanga, a marcina vari painane untundi. Niscayanga, allah sarvam vinevadu, sarvajnudu
Surah Al-Baqara, Verse 181
فَمَنۡ خَافَ مِن مُّوصٖ جَنَفًا أَوۡ إِثۡمٗا فَأَصۡلَحَ بَيۡنَهُمۡ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
kani vilunama cesina vyakti paksapatamo, leda an'yayamo cesadane bhayam evanikaina unte atadu i vyavaharanto sambandhamunna varandari madhya raji kudiriste andulo'elanti dosam ledu. Niscayanga, allah ksamasiludu, apara karuna pradata
Surah Al-Baqara, Verse 182
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
o visvasulara! Upavasam miku vidhiga nirnayincabadindi, e vidanganaite mi purvikulaku vidhiga nirnayincaba undeno bahusa miru daivabhitiparulai untarani
Surah Al-Baqara, Verse 183
أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدۡيَةٞ طَعَامُ مِسۡكِينٖۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
idi (i upavasam) nirnayincabadina rojulaku matrame. Kani, milo evaraina vyadhigrastulai unte, leka prayananlo unte, vere dinalalo (a upavasalu) purti ceyali. Kani danini purti ceyatam durbharamaina varu pariharanga, oka pedavaniki bhojanam pettali. Kani evaraina sahrdayanto inka ekkuva melu ceyadaliste, adi atani meluke! Kani miru telusuko galigite upavasam undatame, miku ento uttamamainadi
Surah Al-Baqara, Verse 184
شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Ramadan nela! Andulo divya khur'an manavulaku margadarsakatvanga, avatarimpajeyabadindi! Mariyu andulo sanmargam cupe mariyu satyasatyalanu verparace, spastamaina upadesalunnayi. Kavuna milo a nelanu pondina vyakti a nelanta (vidhiga) upavasa mundali. Kani vyadhigrastudaina vadu, leka prayananlo unnavadu, (a upavasalanu) vere dinalalo purti ceyali. Allah miku saulabhyam ceyagorutunnade kani, mim'malni kastapettadalacu koledu. Idi miru upavasa dinala sankhyanu purti ceyagalaga taniki mariyu miku sanmargam cupinanduku, miru allah mahaniyatanu (ghanatanu) koniyadataniki mariyu miru krtajnatalu telupukovataniki
Surah Al-Baqara, Verse 185
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۖ أُجِيبُ دَعۡوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِۖ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لِي وَلۡيُؤۡمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُونَ
mariyu na dasulu, nannu gurinci ninnu adigite: "Nenu (variki) ati samipanlone unnanu. Pilicevadu nannu pilicinappudu nenu atani pilupu vini, javabistanu. Kabatti varu saraina margam pondataniki, na ajnanu anusarincali mariyu na yandu visvasam kaligi untali." Ani, ceppu
Surah Al-Baqara, Verse 186
أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
Upavasapu ratrulandu miku mi bharyalato ratikrida (raphas) dharmasam'matam ceyabadindi. Varu mi vastralu, miru vari vastralu. Vastavaniki miru rahasyanga atmadrohaniki palpadutunnarane visayam allah ku telusu. Kavuna ayana mi pascattapanni svikarincadu mariyu mim'malni mannincadu. Ika nundi miru mi bharyalato sambhogam (basir) ceyandi mariyu allah mi koraku vrasina danini korandi. Mariyu udayakalapu tellarekhalu ratri nallacarala nundi spastapade varaku, miru tinandi, tragandi. A taruvata cikati pade varaku mi upavasanni purti ceyyandi. Kani masjidulalo etekaph patincetappudu, miru mi strilato sambhogincakandi. Ivi allah erparacina haddulu, kavuna ullanghince (uddesanto) vitini samipincakandi. I vidhanga allah tana ajnanu prajalaku spastam cestunnadu. Bahusa varu bhayabhaktulu kaligi untarani
Surah Al-Baqara, Verse 187
وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ وَتُدۡلُواْ بِهَآ إِلَى ٱلۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُواْ فَرِيقٗا مِّنۡ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلۡإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
mariyu miru okari som'munu marokaru an'yayanga kabalincakandi mariyu bud'dhipurvakanga, akramamaina ritilo, itarula astilo kontabhagam tine durud'dhesanto, n'yayadhikarulaku lancalu ivvakandi
Surah Al-Baqara, Verse 188
۞يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
(o pravakta!) Varu ninnu mare candruni (rupalanu) gurinci adugutunnaru. Nivu varito ila anu: "Avi prajalaku kalaganananu mariyu hajj dinalanu teliyajestayi." Miru mi illaloki vati venuka bhagam nundi pravesincadam rjuvartana (birr) kadu, daivabhiti kaligi undatame rjuvartana (birr). Kanuka miru indlalo vati dvarala nundiye pravesincandi. Mariyu miru saphalyam pondataniki allah yandu bhayabhaktulu kaligi undandi
Surah Al-Baqara, Verse 189
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
mariyu mito, porade varito, miru allah marganlo poradandi. Kani haddulanu atikramincakandi. Niscayanga, allah haddulanu atikramincevarini premincadu
Surah Al-Baqara, Verse 190
وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡ وَأَخۡرِجُوهُم مِّنۡ حَيۡثُ أَخۡرَجُوكُمۡۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقَٰتِلُوهُمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِيهِۖ فَإِن قَٰتَلُوكُمۡ فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Varu, miku ekkada eduraite akkadane varini campandi. Mariyu varu mim'malni eccati nundi tarimi vesaro, miru kuda varini accati nundi tarimi veyandi. Mariyu satyadharmaniki adduga nilavatam (phitna), campatam kante ghoramainadi. Masjid al haram vadda varu mito yud'dham ceyananta varaku miru varito akkada yud'dham ceyakandi. Okavela vare mito (a pavitra sthalanlo) yud'dham ceste varini vadhincandi. Ide satyatiraskarulaku tagina siksa
Surah Al-Baqara, Verse 191
فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
kani, varu (yud'dham ceyatam) manukunte (miru kuda manukondi). Endukante niscayanga, allah ksamasiludu, apara karunapradata
Surah Al-Baqara, Verse 192
وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِۖ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَلَا عُدۡوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
mariyu phitna mugisipoye varaku mariyu allah dharmam matrame sthapincabade varaku miru varito yud'dham cestu undandi. Okavela varu manukunte, durmargulato tappa itarulato poradakandi
Surah Al-Baqara, Verse 193
ٱلشَّهۡرُ ٱلۡحَرَامُ بِٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡحُرُمَٰتُ قِصَاصٞۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱعۡتَدُواْ عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ
nisid'dha masaniki badulu nisid'dha masame mariyu nisid'dha sthalalalo n'yaya pratikaram (khisas) tisukovaccu. Kabatti mipai evaraina dadi ceste, miru kuda varipai ade vidhanga dadi ceyandi. Mariyu allah yandu bhayabhaktulu kaligi undandi. Mariyu niscayanga, allah bhayabhaktulu galavariki toduga untadani telusukondi
Surah Al-Baqara, Verse 194
وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
mariyu allah marganlo kharcu pettandi. Mariyu mi cetulara mim'malni miru vinasanlo padavesukokandi; melu ceyandi. Niscayanga, allah melu cese varini premistadu
Surah Al-Baqara, Verse 195
وَأَتِمُّواْ ٱلۡحَجَّ وَٱلۡعُمۡرَةَ لِلَّهِۚ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۖ وَلَا تَحۡلِقُواْ رُءُوسَكُمۡ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡهَدۡيُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ بِهِۦٓ أَذٗى مِّن رَّأۡسِهِۦ فَفِدۡيَةٞ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٖۚ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلۡعُمۡرَةِ إِلَى ٱلۡحَجِّ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۚ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖ فِي ٱلۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡۗ تِلۡكَ عَشَرَةٞ كَامِلَةٞۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُۥ حَاضِرِي ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Mariyu allah (prasannata) koraku hajj mariyu umra purti ceyandi. Miku akkada cerataniki (vatini purti ceyataniki) atankam kaliginatlaite, miru ivvadalucukunna bali (khurbani) ivvandi. Bali jantuvu dani gamyasthananiki cerananta varaku miru siromundanam cesukokandi. Kani, milo evadaina vyadhigrastudai unte leda atani talaku badha unte (siromundanam cesukoni) dani pariharanga (mudu rojulu) upavasam undali. Leda danadharmalu ceyali (aruguru nirupedalaku bhojanam pettali), leda bali ivvali. Kani santi bhadratalu unna samayalalo evadaina hajje tamattu ceyadalucukunte, atadu tana saktimeraku bali ivvali. Kani evadaite khurbani ivvaledo, hajj kalanlo mudu dinalu mariyu (intiki) tirigi vaccina pim'mata edu dinalu upavasam undali. I vidhanga mottam padi dinalu upavasalu undali. Idi masjid al haram daggara nivasincani variki matrame. Mariyu allah yedala bhayabhaktulu kaligi undandi. Mariyu niscayanga, allah siksa vidhincatanlo cala kathinudu, ani telusukondi
Surah Al-Baqara, Verse 196
ٱلۡحَجُّ أَشۡهُرٞ مَّعۡلُومَٰتٞۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلۡحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي ٱلۡحَجِّۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيۡرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُونِ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
hajj niyamita nelalone jarugutundi. I nirnita masalalo hajj ceyataniki sankalpincina vyakti hajj (ihram)lo vunna samayanlo (bharyato) ratikrida (raphas)ku, dustakaryalaku mariyu kalahalaku duranga undali. Miru cese mancipanulanni allah ku telusu. (Hajj yatraku) kavalasina vastu samagrini tisuku vellandi. Daivabhitiye niscayanga annitikante uttamamaina samagri. Kanuka o bud'dhamantulara! Kevalam na yande bhayabhaktulu kaligi undandi
Surah Al-Baqara, Verse 197
لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡۚ فَإِذَآ أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَٰتٖ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ عِندَ ٱلۡمَشۡعَرِ ٱلۡحَرَامِۖ وَٱذۡكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمۡ وَإِن كُنتُم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ
(Hajj yatralo) miru mi prabhuvu anugrahalu anvesiste andulo dosam ledu. Araphat nundi bayalu derina taruvata masaril haram (muj'dalipha) vadda (agi) allah nu smarincandi. Mariyu ayana miku bodhincina vidhanga ayananu smarincandi, vastavaniki miru purvam margabhrastuluga undevaru
Surah Al-Baqara, Verse 198
ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
taruvata prajalanta ekkadi nundi veltaro akkadi nundi miru vellandi. Allah to ksamabhiksa vedukondi. Niscayanga, allah ksamasiludu apara karuna pradata
Surah Al-Baqara, Verse 199
فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ
ika mi (hajj) vidhulanu purti cesina taruvata, miru mi tandritatalanu (purvam) smarince vidhanga, inka dani kante adhikanga allah nu smarincandi. Kani varilo kondaru: "O ma prabhu! Maku i lokanlo (anni) prasadincu!" Ani prarthistaru. Alanti variki paralokanlo elanti bhagam undadu
Surah Al-Baqara, Verse 200
وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
varilo marikondaru: "O ma prabhu! Maku ihalokanlo mancini mariyu paralokanlo kuda mancini prasadincu mariyu mam'malni narakagni nundi kapadu!" Ani prarthistaru
Surah Al-Baqara, Verse 201
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّمَّا كَسَبُواْۚ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
alanti varu tama sampadanaku anugunanga (ubhaya lokalalo) tama vatanu pondutaru. Mariyu allah lekka tisukovatanlo ati sighrudu
Surah Al-Baqara, Verse 202
۞وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
mariyu niyamita rojulalo allah nu smarincandi. Evadaina tvaraga rendu rojulalone vellipoyina, atanipai elanti dosam ledu. Marevadaina nidaninci (padamudava tedi varaku) nilici poyina, atanipai elanti dosam ledu, vadiki, evadaite daivabhiti kaligi untado! Mariyu allah yandu bhayabhaktulu kaligi undandi. Mariyu niscayanga miranta ayana sannidhilo hajaru ceyabadutaranedi telusukondi
Surah Al-Baqara, Verse 203
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ
mariyu prajalalo nundi oka vyakti matalu ihaloka jivitanlo niku santosam kalugajeyavaccu; mariyu tana sankalpasud'dhini telupadaniki atadu allah nu saksiga nilabettavaccu! Kani, vastavaniki atadu ghoramaina jagadalamari kavaccu
Surah Al-Baqara, Verse 204
وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ
Mariyu (o muham'mad) atadu (ni vadda nundi) tirigipoyi lokanlo kallolam rekettincataniki, pantapolalanu mariyu pasuvulanu nasanam ceyataniki patupada vaccu. Mariyu allah kallollanni e matram premincadu
Surah Al-Baqara, Verse 205
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
mariyu: "Allah yandu bhayabhaktulu kaligi undu." Ani atanito annappudu, ahambhavam atanini marinta papanike prerepistundi. Kavuna narakame alanti vaniki tagina sthalam. Mariyu adi enta cedda virama sthalam
Surah Al-Baqara, Verse 206
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡرِي نَفۡسَهُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ
mariyu manavulalone, allah santosam pondataniki tana purti jivitanni ankitam cesevadu unnadu. Mariyu allah tana dasula yedala cala kanikarudu
Surah Al-Baqara, Verse 207
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱدۡخُلُواْ فِي ٱلسِّلۡمِ كَآفَّةٗ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
o visvasulara! Allah vidheyatalo (islanlo) sampurnanga pravesincandi. Mariyu saitanu adugu jadalanu anusarincakandi. Niscayanga, atadu miku bahiranga satruvu
Surah Al-Baqara, Verse 208
فَإِن زَلَلۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡكُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
mi vaddaku spastamaina hitopadesalu vaccina pidapa kuda, miru tappatadugu veste! Niscayanga, allah sarvasaktimuntudu, maha vivekavantudu ani telusukondi
Surah Al-Baqara, Verse 209
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِي ظُلَلٖ مِّنَ ٱلۡغَمَامِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
emi? Allah svayanga devadutalato patu, meghala chayalalo pratyaksam kavalani varu niriksistunnara? Kani, appatike prati visayapu tirpu jarigi untundi. Mariyu samasta visayalu (tirpu koraku) allah daggarike maralimpabadatayi
Surah Al-Baqara, Verse 210
سَلۡ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ كَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّنۡ ءَايَةِۭ بَيِّنَةٖۗ وَمَن يُبَدِّلۡ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
memu enni spastamaina sucana (ayat) lanu variki cupincamo israyil santati varini adagandi! Mariyu evadu allah yokka anugrahalanu pondina taruvata, vatini tarumaru cestado! Niscayanga, allah alanti varini siksincatanlo ento kathinudu
Surah Al-Baqara, Verse 211
زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
satyatiraskarulaku ihaloka jivitam manoharamainadiga ceyabadindi. Kavuna varu visvasulato parihasaladutuntaru. Kani, punarut'thana dinamuna, daivabhiti galavare vari kante unnata sthananlo untaru. Mariyu allah tanu korina variki lekkalenanta jivanopadhini prasadistadu
Surah Al-Baqara, Verse 212
كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ
Purvam, manavulanta oke oka samajanga undevaru. Appudu allah variki subhavartalu ivvataniki mariyu heccarikalu ceyataniki pravaktalanu pampadu. Mariyu manavulalo erpadina bhedalanu pariskarincataniki, ayana granthanni satyanto vari dvara avatarimpajesadu mariyu adi (divyagrantham) ivvabadina varu, spastamaina hitopadesalu pondina taruvata kuda, paraspara dvesala valla bhedabhiprayalu puttincukunnaru. Kani allah tana ajnato, visvasulaku varu vivadaladutunna visayanlo satyamarganni cupadu. Mariyu allah tanu korina variki rjumargam vaipunaku margadarsakatvam cestadu
Surah Al-Baqara, Verse 213
أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُواْ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ
emi? Miru (sulabhanga) svarganlo pravesincagalamani bhavistunnara? Mi purvikulu sahincinatuvanti (kastalu) miru sahincanide! Varipai duravastha, rogabadhalu virucuku paddayi mariyu varu kudipiveyabaddaru, civaraku appati sandesaharudu mariyu visvasulaina atani sahacarulu: "Allah sahayam inka eppudostundi?" Ani vapoyaru. Adigo niscayanga allah sahayam samipanlone undi
Surah Al-Baqara, Verse 214
يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلۡ مَآ أَنفَقۡتُم مِّنۡ خَيۡرٖ فَلِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ
(o muham'mad!) Varu (prajalu) ninnu adugutunnaru: "Memu emi kharcu ceyali?" Ani. Varito anu: "Miru mancidi edi kharcu cesina sare, adi mi tallidandrula, bandhuvula, anathula, yacincani pedala (masakin) mariyu batasarula koraku kharcu ceyali. Mariyu miru e mancipani cesina adi allah ku tappaka telustundi
Surah Al-Baqara, Verse 215
كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
miku asahyakaramaina! (Dharma) yud'dham ceyatam miku vidhiga nirnayincabadindi. Mariyu miku naccani visayame miku melainadi kavaccu mariyu miku nacce visayame miku hanikaramainadi kavaccu! Mariyu allah ku anta telusu, kani miku emi teliyadu
Surah Al-Baqara, Verse 216
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Varu nisid'dha masalalo yud'dham ceyatanni gurinci ninnu adugutunnaru. Varito ila anu: "Vatilo yud'dham ceyatam maha aparadham. Kani (prajalanu) allah marganni avalambincatam nundi avarodhalu kaligincatam mariyu ayana (allah)nu tiraskarincatam mariyu (prajalanu) masjid al haram nu darsincakunda atankaparacadam mariyu akkadi varini dani nundi vedalagottadam allah drstilo antakante maha aparadham. Pidana (phitna), raktapatam kante ghoramainadi. Variki sadhyame ayite mim'malni mi dharmam nundi mallinca galige varaku varu mito yud'dham ceyadam manaru. Mariyu milo evaraina matabhrastulai satyatiraskaruluga maraniste, alanti vari mancipanulanni ihapara lokalalo rendintilonu vrtha avutayi. Mariyu alanti varu narakagni vasulavutaru. Andulo varu sasvatanga untaru
Surah Al-Baqara, Verse 217
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
niscayanga, visvasincina varu mariyu (allah marganlo tama janmabhumini vidici) valasa poyevaru mariyu allah marganlo dharmaporatam cesevaru; ilanti vare! Allah karunyam asincataniki ar'hulu. Mariyu allah ksamasiludu, apara karunapradata
Surah Al-Baqara, Verse 218
۞يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ
(o pravakta!) Varu, madhyapananni mariyu judanni gurinci ninnu prasnistunnaru. Nivu i vidhanga samadhanamivvu: "I rentintilonu ento hani (papam) undi. Vatilo prajalaku konni labhalu kuda unnayi, kani vati hani (papam) vati labhala kante ento adhikamainadi." Mariyu varila adugutunnaru: "Memu (allah marganlo) emi kharcu pettali?" Nivu ila samadhanamivvu: "Mi (nityavasaralaku poga) migiledi." Miru alocincataniki, allah i vidhanga tana sucana (ayat)lanu miku visadikaristunnadu
Surah Al-Baqara, Verse 219
فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Ihalokanlonu mariyu paralokanlonu - mariyu anathalanu gurinci varu ninnu adugutunnaru. Nivu ila samadhanamivvu: "Vari sanksemaniki todpadatame melainadi." Mariyu miru varito kalisi melisi unte (tappuledu), varu mi sodarule! Mariyu cerace vadevado, savarince vadevado allah ku baga telusu. Mariyu allah korite mim'malni kastapetti undevadu. Niscayanga, allah sarvasaktimantudu, maha vivekavantudu
Surah Al-Baqara, Verse 220
وَلَا تَنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤۡمِنَّۚ وَلَأَمَةٞ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكَةٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ وَلَا تُنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤۡمِنُواْۚ وَلَعَبۡدٞ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡۗ أُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِۦۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
mariyu musrik strilu, visvasincananta varaku, miru varini vivahamadakandi, musrik stri miku enta naccina, ame kante visvasuralaina oka banisa stri ento melainadi. Mariyu musrik purusulu visvasincananta varaku mi strilato vari vivaham ceyincakandi. Mariyu musrik purusudu miku enta naccina, atadi kante visvasi ayina oka banisa ento melainavadu. Ilanti varu (musrikin) mim'malni agni vaipunaku ahvanistunnaru. Kani allah! Tana anumatito, mim'malni svargam vaipunaku mariyu ksamabhiksa pondataniki pilustunnadu. Mariyu i vidhanga ayana tana sucanalanu prajalaku - bahusa varu gunapatham nercukuntarani - spastanga teluputunnadu
Surah Al-Baqara, Verse 221
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّـٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ
mariyu varu ninnu strila rtukalam gurinci adugutunnaru. Nivu variki ila telupu: "Adoka aparisud'dha (hanikaramaina) sthiti. Kanuka rtukalanlo strilato (sambhoganiki) duranga undandi. Varu parisud'dhulu kananta varaku vari vaddaku pokandi. Varu parisud'dhulu ayina taruvata allah adesincina cotu nundi miru vari vaddaku povaccu. Niscayanga, allah pascattapa padevarini premistadu mariyu parisud'dhuluga undevarini premistadu
Surah Al-Baqara, Verse 222
نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٞ لَّكُمۡ فَأۡتُواْ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ وَقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُم مُّلَٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Mi bharyalu miku pantapolala vanti varu, kavuna mi polalaku miru korina vidhanga povaccu. Mariyu mi svayam koraku (satkaryalu) cesi pampandi (miku manci santanam koraku prarthincandi). Mariyu allah yandu bhayabhaktulu kaligi undandi. Mariyu miru niscayanga ayananu kalasukovalasi undani telusukondi. Mariyu visvasulaku subhavartalanu vinipincu
Surah Al-Baqara, Verse 223
وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
mariyu miru allah (peruto) cese pramanalu mim'malni sanmargam nundi, daivabhiti nundi mariyu prajalalalo santi sthapincatam nundi atankapariceviga kanivvakandi. Mariyu allah sarvam vinevadu, sarvajnudu
Surah Al-Baqara, Verse 224
لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ
miru analocitanga cese pramanalanu gurinci allah mim'malni pattukodu. Kani miru hrdayapurvakanga cese pramanalanu gurinci ayana tappakunda mim'malni pattukuntadu. Mariyu allah ksamasiludu, sahanasiludu
Surah Al-Baqara, Verse 225
لِّلَّذِينَ يُؤۡلُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ تَرَبُّصُ أَرۡبَعَةِ أَشۡهُرٖۖ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
evaraite tama bharyalato (sambhogincamu, ani) pramanam cestaro, variki nalugu nelala vyavadhi undi. Kani varu tama dampatya jivitanni malli prarambhiste! Niscayanga, allah ksamasiludu, apara karunapradata
Surah Al-Baqara, Verse 226
وَإِنۡ عَزَمُواْ ٱلطَّلَٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
kani varu vidakulake nirnayincukunte! Niscayanga, allah sarvam vinenadu, sarvajnudu
Surah Al-Baqara, Verse 227
وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Mariyu vidakulivvabadina strilu mudu rtuvula varaku (marokatanito pendli cesukokunda) veci undali. Mariyu varu allah yandu mariyu antima dinamunandu visvasamunnavare ayite, allah vari garbhalalo srstincina danini dacatam variki dharmasam'matam kadu. Mariyu vari bhartalu dampatya sambandhalanu sarididdukovataniki sid'dhanga unte! I niriksana kalanlo varini tama bharyaluga tirigi svikarince hakku variki undi. Mariyu variki (strilaku) vari (bhartala)pai dharmasam'matamaina hakkulunnayi. E vidhanganaite variki (bhartalaku) varipai unnayo. Kani purusulaku strilapai (kartavya) adhikyata undi. Mariyu allah sarvasaktimantudu, maha vivekavantudu
Surah Al-Baqara, Verse 228
ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
vidakulu rendu sarle! A tarvata (bharyanu) sahrdayanto tama vadda undanivvali, leda amenu mancitananto saganampali. Mariyu saganampetappudu miru varikiccina vati nundi emaina tirigi tisukovadam dharmasam'matam kadu. Allah vidhincina haddulaku kattubadi undalemu ane bhayam a iddariki unte tappa! Kani allah vidhincina haddulaku kattubadi undalemane bhayam a dampatulaku unte stri pariharamicci (vidakulu/ khula tisukante) andulo variki elanti dosam ledu. Ivi allah vidhincina haddulu, kavuna vitini atikramincakandi. Mariyu evaraite allah vidhincina haddulanu atikramistaro, alanti vare durmargulu
Surah Al-Baqara, Verse 229
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهُۥۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۗ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Okavela atadu (mudavasari) vidakuliste, a tarvata a stri ataniki dharmasam'matam kadu, ame vivaham vere purusunito jarigite tappa! Okavela atadu (rendava bharta) ameku vidakuliste! Appudu ubhayulu (modati bharta, i stri) tamu allah haddulaku lobadi undagalamani bhaviste varu punarvivaham cesukovatanlo dosam ledu mariyu ivi allah niyamincina haddulu. Vitini ayana grahince variki spastaparustunnadu
Surah Al-Baqara, Verse 230
وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖۚ وَلَا تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارٗا لِّتَعۡتَدُواْۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗاۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
mariyu miru strilaku vidakuliccinappudu, vari koraku nirnayincabadina gaduvu (iddat) samipiste varini sahrdayanto mi vadda uncukondi, leda sahrdayanto vidici pettandi. Kevalam variki badha kaligince mariyu pidince uddesyanto varini uncukokandi mariyu a vidhanga cesevadu vastavaniki tanaku tane an'yayam cesukannatlu. Mariyu allah adesalanu (ayat lanu) parihasanga tisukokandi. Mariyu allah miku cesina anugrahanni mariyu mipai avatarimpajesina granthanni mariyu vivekanni jnapakam cesukondi. Ayana (allah) miku i vidhanga bodhistunnadu. Mariyu allah yandu bhayabhaktulu kaligi undandi mariyu niscayanga, allah ku prati visayam gurinci baga telusani telusukondi
Surah Al-Baqara, Verse 231
وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوۡاْ بَيۡنَهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ ذَٰلِكُمۡ أَزۡكَىٰ لَكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
mariyu miru mi strilaku (modati sari leka rendavasari) vidakuliste, varu tama niriksana vyavadhini (iddat nu) purti cesina taruvata, tama (modati) bhartalanu dharmasam'matanga paraspara angikaranto vivaham cesukodaliste, miru varini atankaparacakandi. Milo evariki allah yandu mariyu antima dinamu nandu visvasamundo, variki i bodhana ceyabadutondi. Idi miku niskalankamainadi mariyu nirmalamainadi. Mariyu allah ku anta telusu, kani miku emi teliyadu
Surah Al-Baqara, Verse 232
۞وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِۖ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَۚ وَعَلَى ٱلۡمَوۡلُودِ لَهُۥ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةُۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُودٞ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦۚ وَعَلَى ٱلۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَٰلِكَۗ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٖ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٖ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۗ وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ ءَاتَيۡتُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
(Vidakula taruvata) purti rendu sanvatsarala pala gaduvu purti ceyavalenani (tallidandrulu) korinatlayite, tallulu tama pillalaku palivvali. Bidda tandripai, variki tagu ritiga bhojanam mariyu vastralicci posincavalasina badhyata untundi. Saktiki mincina bharam e vyaktipai kuda mopabadadu. Talli tana bidda valana kastalaku guri kakudadu. Mariyu tandri kuda tana bidda valana (kastalaku guri kakudadu). Mariyu (palicce tallini posince badhyata tandripai unnatlu tandri canipote) atani varasulapai kuda untundi. Mariyu (tallidandrulu) iruvuru sampradincukoni paraspara angikaranto (rendu sanvatsaralu purtikaka munde) bidda ceta palu vidipiste, variruvuriki elanti dosam ledu. Mariyu miru mi biddalaku vere stri dvara palu ippince erpatu ceyadaliste, mipai elanti dosam ledu. Kani miru ameku (talliki) ivva valasindi dharmasam'matanga cellincali. Allah yandu bhayabhaktulu kaligi undandi. Mariyu miru cesedanta niscayanga, allah custunnadani telusukondi
Surah Al-Baqara, Verse 233
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ وَعَشۡرٗاۖ فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
mariyu milo evaraina maraninci, bharyalanu vadalipoyinatlaite (alanti vidhavalu) nalugu nelala padi rojulu (rendava pendli cesukokunda) veci undali. Vari gaduvu purti ayina taruvata varu tamaku ucitamainadi, dharmasam'matanga cesukunte mipai dosam ledu. Mariyu miru cesedanta allah baga erugunu
Surah Al-Baqara, Verse 234
وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِۦ مِنۡ خِطۡبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُواْ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗاۚ وَلَا تَعۡزِمُواْ عُقۡدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡكِتَٰبُ أَجَلَهُۥۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ
Mariyu miru (vitantuvu leka mudu vidakulu pondina strilato) vivaham cesukovalane sankalpanni (vari niriksana kalanlo) paroksanga telipina leka danini mi manas'sulalo gopyanga uncina mipai dosam ledu. Miru varito (vivahamadatam gurinci) alocistunnarani allah ku telusu, kani varito rahasyanga elanti oppandam cesukokandi. Ayite miredaina matladadalacukunte, dharmasam'matamaina ritilo matladukondi. Mariyu niriksana vyavadhi purtayyenta varaku vivaham cesukokandi. Niscayanga mi manas'sulalo unnadanta allah ku telusani telusukoni, ayanaku bhayapadandi. Mariyu niscayanga allah ksamasiludu, sahanasiludu (santa svabhavudu) ani telusukondi
Surah Al-Baqara, Verse 235
لَّا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوهُنَّ أَوۡ تَفۡرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلۡمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلۡمُقۡتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَٰعَۢا بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ
miru mi strilanu muttukoka munde, leka vari mahr nirnayam kaka purvame, variki vidakuliste, adi papam kadu. Mariyu variki konta paritosikanga tappakunda ivvandi. Mariyu dhanavantudu tana sakti meraku, pedavadu tana sthitini batti dharmasam'matamaina vidhanga paritosikam ivvali. Idi sajjanulaina vari vidyuktadharmam
Surah Al-Baqara, Verse 236
وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
mariyu miru takaka purvame mi strilaku vidakuliste mariyu vastavaniki appatike vari kan'yalkam (mahr) nirnayincabadi unte, sagam mahr cellincandi, kani stri ksaminci vidici pedte, leda vivaha sambandha adhikaram evari cetilo undo atadu (bharta) gani ksaminci vidicipettagorite tappa! Mariyu ksamincatame daivabhitiki sannihitamainadi. Mariyu miru paraspara vyavaharalalo audaryam cupatam maracipovaddu. Niscayanga allah miru cesedanta custunnadu
Surah Al-Baqara, Verse 237
حَٰفِظُواْ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَىٰ وَقُومُواْ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ
miru mi namaj lanu kapadukondi mariyu mukhyanga madhya namaj nu mariyu allah sannidhananlo vinayavidheyatalato nilabadandi
Surah Al-Baqara, Verse 238
فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
Miru pramada sthitilo unnappudu nadustu gani, svari cestu gani, namaj ceyavaccu. Kani miku santibhadratalu labhincinappudu, ayana miku nerpinatlu allah nu smarincandi. Endukante i pad'dhati intaku purvam miku teliyadu
Surah Al-Baqara, Verse 239
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا وَصِيَّةٗ لِّأَزۡوَٰجِهِم مَّتَٰعًا إِلَى ٱلۡحَوۡلِ غَيۡرَ إِخۡرَاجٖۚ فَإِنۡ خَرَجۡنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِي مَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعۡرُوفٖۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
mariyu milo maranincina varu bharyalanu vadalipote, varu tama bharyalaku oka sanvatsarapu bharanapu kharculu ivvalani, varini inti nundi vedalagotta vaddani vilunama vrayali. Kani varu tamantata tame vellipoyi, tama visayanlo dharmasam'matanga emi cesina mipai papam ledu mariyu allah sarvasaktimantudu, maha vivekavantudu
Surah Al-Baqara, Verse 240
وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ
mariyu vidakulivvabadina strilaku dharmaprakaranga bharanapu kharculu ivvali. Idi daivabhiti galavari vidhi
Surah Al-Baqara, Verse 241
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
i vidhanga allah tana ajnalanu (ayat lanu) miku spastanga teluputunnadu. Bahusa miru artham cesukuntarani
Surah Al-Baqara, Verse 242
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَهُمۡ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحۡيَٰهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
emi? Mrtyubhayanto, vela sankhyalo prajalu tama indlanu vadali poyindi niku teliyada? Appudu allah varito: "Maranincandi!" Ani annadu kani taruvata varini bratikincadu. Niscayanga, allah manavula patla atyanta anugraham galavadu, kani cala mandi krtajnatalu cuparu
Surah Al-Baqara, Verse 243
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
mariyu miru allah marganlo yud'dham ceyandi mariyu niscayanga, allah sarvam vinevadu, sarvajnudu, ani telusukondi
Surah Al-Baqara, Verse 244
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضۡعَافٗا كَثِيرَةٗۚ وَٱللَّهُ يَقۡبِضُ وَيَبۡصُۜطُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
allah ku manci runam iccevadu, milo evadu? Endukante ayana danini enno retlu adhikam cesi tirigi istadu. Allah matrame (sampadalanu) taggincevadu mariyu heccincevadunu mariyu miranta ayana vaipunake maralipovalasi undi
Surah Al-Baqara, Verse 245
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰٓ إِذۡ قَالُواْ لِنَبِيّٖ لَّهُمُ ٱبۡعَثۡ لَنَا مَلِكٗا نُّقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ قَالَ هَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ أَلَّا تُقَٰتِلُواْۖ قَالُواْ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَٰتِلَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدۡ أُخۡرِجۡنَا مِن دِيَٰرِنَا وَأَبۡنَآئِنَاۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ تَوَلَّوۡاْ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
Emi? Musa (niryanam) taruvata israyilu santati nayakulu, tama oka pravaktato: "Nivu ma koraku oka rajunu niyamincu, memu allah marganlo yud'dham (jihad) cestamu." Ani palikina sangati niku teliyada? Daniki atanu: "Okavela yud'dham ceyamani adesiste, miru yud'dham ceyataniki nirakarincaru kada? Ani annadu. Daniki varu: "Memu mariyu ma santanam, ma indla nundi gentiveya baddamu kada! Alantappudu memu allah marganlo enduku yud'dham ceyamu?" Ani javabiccaru. Kani yud'dham ceyandani ajnapincagane, varilo kondaru tappa, andaru vennu cuparu. Mariyu allah ku i durmargulanu gurinci baga telusu
Surah Al-Baqara, Verse 246
وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ بَعَثَ لَكُمۡ طَالُوتَ مَلِكٗاۚ قَالُوٓاْ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ عَلَيۡنَا وَنَحۡنُ أَحَقُّ بِٱلۡمُلۡكِ مِنۡهُ وَلَمۡ يُؤۡتَ سَعَةٗ مِّنَ ٱلۡمَالِۚ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰهُ عَلَيۡكُمۡ وَزَادَهُۥ بَسۡطَةٗ فِي ٱلۡعِلۡمِ وَٱلۡجِسۡمِۖ وَٱللَّهُ يُؤۡتِي مُلۡكَهُۥ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
mariyu vari pravakta (samyul) varito: "Niscayanga, allah mi koraku'talut nu (saul nu) rajuga niyamincadu." Ani annadu. Daniki varu annaru: "Mapai rajyam cese hakku ataniki ela sankramistundi? Vastavaniki, rajyam cese hakku, atani kante ekkuva, make undi. Mariyu atanu atyadhika dhanasampattulunna vadunu kadu." (Daniki vari pravakta) annadu: "Niscayanga, allah milo atanini ennukoni ataniki bud'dhibalanni, sariraka balanni samrd'dhiga prasadincadu. Mariyu allah tanu korina variki tana rajyanni prasadistadu. Mariyu allah sarvavyapti, sarvajnudu
Surah Al-Baqara, Verse 247
وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
mariyu varito vari pravakta (samyul) ila annadu: "Niscayanga, atani adhipatyaniki laksanam emitante, atani prabhutvakalanlo a pette (tabut) miku tirigi labhistundi. Andulo miku mi prabhuvu taraphu nundi, manassanti labhistundi. Mariyu andulo musa santati mariyu harun santati varu vadali vellina pavitra avasesalu, devadutala dvara miku labhistayi. Miru visvasincina vare ayite! Niscayanga, indulo miku oka goppa sucana undi
Surah Al-Baqara, Verse 248
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّيٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٖ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةٗ كَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
A pidapa'talut (saul) tana sain'yanto bayalu derutu annadu: "Niscayanga, allah oka nadi dvara mim'malni pariksincabotunnadu. Dani nundi niru tragina vadu na vadu kadu. Mariyu nadi nitini ruci cudani vadu niscayanga na vadu, kani cetito gukkedu tragite parvaledu." Ayite varilo kondaru tappa andaru dani nundi (kadupu ninda niru) tragaru. Atanu mariyu atani venta visvasulu a nadini datina taruvata varannaru: "Jalut to mariyu atani sain'yanto porade sakti iroju malo ledu." (Kani oka rojuna) allah nu kalavadam tappadani bhavincina varannaru: "Allah anumatito, oka cinna vargam oka pedda varganni jayincatam enno sarlu jarigindi. Mariyu allah sthairyam galavaritone untadu
Surah Al-Baqara, Verse 249
وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
jalut (goliyat) mariyu atani sain'yanni edurkonataniki bayalu deri, varu: "O ma prabhu! Maku (dhairya) sthairyalanu prasadincu, ma padalanu sthiranga nilapu. Mariyu satyatiraskarulaku virud'dhanga (poradataniki) maku sahayapadu." Ani prarthincaru
Surah Al-Baqara, Verse 250
فَهَزَمُوهُم بِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّفَسَدَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
a taruvata varu, allah anumatito varini (satyatiraskarulanu) odincaru. Mariyu davud, jalut nu sanharincadu mariyu allah ataniki (davud ku) rajyadhikaram mariyu jnanam prasadinci, tanu korina visayalanu ataniki bodhincadu. I vidhanga allah prajalanu, okari nundi marokarini kapadakunte, bhumilo kallolam vyapinci undedi. Kani allah samasta lokala mida ento anugraham galavadu
Surah Al-Baqara, Verse 251
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
ivanni allah sandesalu, vatini memu yathatathanga niku vinipistunnamu. Mariyu (o muham'mad!) Niscayanga, nivu (ma) sandesaharulalo okadavu
Surah Al-Baqara, Verse 252
۞تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ
A sandesaharulu! Memu varilo kondariki marikondaripai adhikyata niccamu. Varilo kondarito allah (neruga) matladadu. Marikondarini (gauravaniyamaina) unnata sthanalaku ettadu. Mariyu maryam kumarudu isa (esu)ku memu spastamaina sucanalu prasadinci, atanini parisud'dhatma (jibril) sahayanto balaparicamu. Mariyu - allah talucukunte - i pravaktala taruvata vaccina prajalu, variki spastamaina sucanalu vaccina taruvata kuda parasparam kalahincukunevaru kadu. Kani, varu paraspara vibhedalaku lonayyaru. Kavuna varilo kondaru visvasulayyaru marikondaru satyatiraskarulu ayyaru. Mariyu allah talucukunte varu parasparam kalahincukunevaru kadu, kani allah tanu korinde cestadu
Surah Al-Baqara, Verse 253
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
o visvasulara! E beram gani, sneham gani, sipharasu gani panikirani dinam rakamunde, memu miku prasadincina jivanopadhi nundi (ma marganlo) kharcu pettandi. Mariyu satyatiraskarulu, vare! Durmargulu
Surah Al-Baqara, Verse 254
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ
allah! Ayana tappa maroka aradhya devudu ledu. Ayana sajivudu, visvavyavasthaku adhara bhutudu. Ayanaku kunuku radu mariyu nidura radu. Bhumyakasalalo unna samastamu ayanaku cendinade. Ayana sam'mukhanlo - ayana anujna lekunda - sipharasu ceyagala vadevadu? Vari mundunnadi mariyu vari venuka nunnadi anni ayanaku baga telusu. Mariyu ayana korite tappa, ayana jnanavisesalalo e visayamunu varu grahincajalaru. Ayana kursi akasalanu mariyu bhumini parivesthinci unnadi. Vati sanraksana ayanaku e matram alasata kaligincadu. Mariyu ayana mahonnatudu, sarvottamudu
Surah Al-Baqara, Verse 255
لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّـٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Dharmam visayanlo balavantam ledu. Vastavaniki sanmargam (rusd) durmargam nundi suspastam ceyabadindi. Kavuna kalpitadaivanni (tagut nu) tiraskarinci, allah nu visvasincina vadu, susthiramaina, ennatiki vidiponi adharanni pattukunnatle. Mariyu allah sarvam vinevadu, sarvajnudu
Surah Al-Baqara, Verse 256
ٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّـٰغُوتُ يُخۡرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَٰتِۗ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
allah visvasincina vari sanraksakudu, ayana varini cikati nundi tisi veluguloki testadu. Mariyu satyanni tiraskarincinavari raksakulu kalpitadaivalu (tagut); avi varini velugu nundi tisi cikatiloniki tisukoni potayi. Alanti varu narakagni vasulu. Andulo varu sasvatanga untaru
Surah Al-Baqara, Verse 257
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
emi? Allah (tana anugrahanto) samrajyam iccina taruvata, ibrahim to atani prabhuvu (allah) nu gurinci vadincina vyakti (namrud) visayam niku teliyada? Ibrahim: "Jivanmaranalu evari adhinanlo unnayo! Ayane na prabhuvu." Ani annappudu, atadu: "Cavubratukulu rendu na adhinanlone unnayi." Ani annadu. Appudu ibrahim: "Sare! Allah suryunni turpu nundi udayimpajestadu; ayite nivu (suryunni) padamara nundi udayimpajeyyi." Ani annadu. Danito a satyatiraskari cikaku paddadu. Mariyu allah durmargam avalambincina prajalaku sanmargam cupadu
Surah Al-Baqara, Verse 258
أَوۡ كَٱلَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرۡيَةٖ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحۡيِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِاْئَةَ عَامٖ ثُمَّ بَعَثَهُۥۖ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَۖ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۖ قَالَ بَل لَّبِثۡتَ مِاْئَةَ عَامٖ فَٱنظُرۡ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِۖ وَٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡعِظَامِ كَيۡفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوهَا لَحۡمٗاۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعۡلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Leka! Oka vyakti indla kappulanni kulipoyi, padupadina (talakrindulai borla padina) nagaram miduga potu: "Vastavaniki! Nasincipoyina i nagaraniki allah tirigi e vidhanga jivam poyagaladu?" Ani annadu. Appudu allah atanini maranimpajesi nuru sanvatsarala taruvata tirigi bratikimpajesi: "I sthitilo nivu entakalamuntivi?" Ani adigadu. Atadu: "Oka dinamo, leka oka dinamulo konta bhagamo!" Ani annadu. Daniki ayana: "Kadu, nivu ikkada i (maranincina) sthitilo, nuru sanvatsaralu untivi. Ika ni annapaniyala vaipu cudu, vatilo e marpu ledu. Inka nivu na gadidanu kuda cudu! Memu prajala koraku ninnu drstantanga ceyadalicamu. Ika a (gadida) emukalanu cudu, e vidhanga vatini ud'dharinci tirigi vatipai mansam kapputamo!" Ani annadu. Ivi ataniki spastanga telisina taruvata atadu: "Niscayanga, allah pratidi ceyagala samardhudani naku (ippudu) telisindi!" Ani annadu
Surah Al-Baqara, Verse 259
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
mariyu (jnapakam cesukondi) ibrahim: "O na prabhu! Nivu mrtulanu ela sajivuluga cestavo naku cupu!" Ani annappudu, (allah) annadu: "Emi? Niku visvasam leda?" Daniki (ibrahim): "Undi, kani na manas'su trpti koraku adugu tunnanu!" Ani annadu. Apudu (allah): "Nalugu paksulanu tisuko, vatini baga maccika cesuko! Taruvata (vatini kosi) okkokkadani okkokka bhaganni, okkokka kondapai petti ra, malli vatini ram'mani piluvu, avi ni vaddaku egurukuntu vastayi. Kabatti niscayanga, allah sarvasaktimantudu, maha vivekavantudu ani telusuko!"Ani annadu
Surah Al-Baqara, Verse 260
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
Allah marganlo tama dhananni kharcu cesevari upamanam: A vittanam vale untundi, deni nundi ayite edu vennulu putti prati vennulo nuresi ginjalu untayo! Mariyu allah tanu korina variki heccuga nosangutadu. Mariyu allah sarvavyapti, sarvajnudu
Surah Al-Baqara, Verse 261
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتۡبِعُونَ مَآ أَنفَقُواْ مَنّٗا وَلَآ أَذٗى لَّهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
evaraite, allah marganlo tama dhananni vyayam cesi, a taruvata tamu cesina upakaranni ceppukuntu mariyu varini badhistu undaro, alanti vari pratiphalam, vari prabhuvu vadda undi. Mariyu variki elanti bhayamu undadu mariyu varu duhkhapadaru kuda
Surah Al-Baqara, Verse 262
۞قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ
manas'sunu gayaparice danam kante, mrdubhasana mariyu ksamagunam ento melainavi. Mariyu allah svayam samrd'dhudu, sahanasiludu
Surah Al-Baqara, Verse 263
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُبۡطِلُواْ صَدَقَٰتِكُم بِٱلۡمَنِّ وَٱلۡأَذَىٰ كَٱلَّذِي يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٞ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٞ فَتَرَكَهُۥ صَلۡدٗاۖ لَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّمَّا كَسَبُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
o visvasulara! (Kevalam) parulaku cupataniki, tana dhanam kharcu cestu allah nu, antimadinanni visvasincani vani madiriga! Miru cesina melunu ceppukoni (upakaram pondina varini) kastapetti, mi danadharmalanu vyartha paracukokandi. Ilanti vani polika matti kappukunna oka nunnani bandapai bhari varsam kurisi (matti kottukupoga) adi uttaga migili poyinatluga untundi. Ilanti varu tamu sampadincina dani nundi emi ceyaleru. Mariyu allah satyatiraskarulaku sanmargam cupadu
Surah Al-Baqara, Verse 264
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثۡبِيتٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةِۭ بِرَبۡوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٞ فَـَٔاتَتۡ أُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ فَإِن لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٞ فَطَلّٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
mariyu allah priti ponde uddesanto mariyu atma sthiratvanto dhananni kharcu cesevari polika: Mettabhumipai nunna oka tota vale untundi. Danipai bhari varsam kurisinapudu adi rendintala phalamu nistundi. Bhari varsam kaka cinukulu (kurisina daniki calu). Mariyu allah, miru cesedanta custunnadu
Surah Al-Baqara, Verse 265
أَيَوَدُّ أَحَدُكُمۡ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَابٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلۡكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٞ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعۡصَارٞ فِيهِ نَارٞ فَٱحۡتَرَقَتۡۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ
Emi? Milo evarikaina kharjurapu mariyu draksa vanalundi, vati krindi nundi selayellu pravahistu, sarvavidhala phalalu labhistu vundi, ataniki musalitanam vacci, balahinulaina pillalunna sankata samayanlo, a tota mantalu gala sudigali vici kalipotam, evarikaina sam'matamena? Miru alocincataniki, i vidhanga allah tana sucanalanu (ayat lanu) miku visadikaristunnadu
Surah Al-Baqara, Verse 266
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّآ أَخۡرَجۡنَا لَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِۖ وَلَا تَيَمَّمُواْ ٱلۡخَبِيثَ مِنۡهُ تُنفِقُونَ وَلَسۡتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغۡمِضُواْ فِيهِۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
o visvasulara! Miru sampadincina dani nundi mariyu memu mi koraku bhumi nundi utpatti cesina vati nundi, melaina vatine (allah marganlo) kharcu pettandi. E vastuvulanaite miru kandlu musukune gani tisukoro, alanti cedda vastuvulanu (itarulapai) kharcu ceyataniki uddesincakandi. Mariyu allah svayam samrd'dhudu, prasansaniyudani telusukondi
Surah Al-Baqara, Verse 267
ٱلشَّيۡطَٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلۡفَقۡرَ وَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغۡفِرَةٗ مِّنۡهُ وَفَضۡلٗاۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
saitan daridrya pramadam cupi (bhayapetti), mim'malni nicakaryalu ceyataniki prerepistuntadu. Kani allah tana vaipu nundi mim'malni ksamistanani, anugrahistanani vagdanam cestunnadu. Mariyu allah sarvavyapti, sarvajnudu
Surah Al-Baqara, Verse 268
يُؤۡتِي ٱلۡحِكۡمَةَ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُؤۡتَ ٱلۡحِكۡمَةَ فَقَدۡ أُوتِيَ خَيۡرٗا كَثِيرٗاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
ayana tanu korina variki vivekanni prasadistadu. Mariyu vivekam pondina vadu, vastavanga sarvasampadalanu pondina vade! Kani bud'dhimantulu tappa verevaru dinini grahincaleru
Surah Al-Baqara, Verse 269
وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ
mariyu miru (itarulapai) emi kharcucesina, leka e mokkubadi cesukunna, niscayanga allah ku anta telustundi. Mariyu durmargulaku sahayam cesevaru evvaru undaru
Surah Al-Baqara, Verse 270
إِن تُبۡدُواْ ٱلصَّدَقَٰتِ فَنِعِمَّا هِيَۖ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا ٱلۡفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمۡۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
miru bahiranganga danalu ceyatam mancide! Kani, guptanga nirupedalaku iste! Adi miku antakante melainadi. Mariyu ayana mi enno papalanu (dinivalla) raddu cestadu. Mariyu miru cesedanta allah ku baga telusu
Surah Al-Baqara, Verse 271
۞لَّيۡسَ عَلَيۡكَ هُدَىٰهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلِأَنفُسِكُمۡۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ ٱللَّهِۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ
(O pravakta!) Varini sanmarganni avalambincetatlu ceyatam ni badhyata kadu. Kani, allah tanu korina variki sanmargam cuputadu. Mariyu miru mancimarganlo kharcucesedi ma (melu) korake. Miru kharcu cesedi allah pritini pondatanike ayi undali. Miru manci marganlo emi kharcu cesina, dani phalitam miku purtiga labhistundi mariyu miku elanti an'yayam jarugadu
Surah Al-Baqara, Verse 272
لِلۡفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحۡصِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ ضَرۡبٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ ٱلۡجَاهِلُ أَغۡنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعۡرِفُهُم بِسِيمَٰهُمۡ لَا يَسۡـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلۡحَافٗاۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ
allah marganlo nimagnulaina karananga (tama jivanopadhi koraku) bhumilo tirige avakasam leka lemiki guri ayye pedavaru (dhanasahayaniki ar'hulu). Erugani manisi vari adagaka povatanni cusi, varu dhanavantulani bhavincavaccu! (Kani) vari mukha cihnalu cusi nivu varini gurtincagalavu. Varu prajalanu pattubatti adigevaru karu. Mariyu miru manci koraku emi kharcucesina adi allah ku tappaka telustundi
Surah Al-Baqara, Verse 273
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
evaraite tama sampadanu (allah marganlo) reyimbavallu bahiranganganu mariyu rahasyanganu kharcu cestaro, varu tama pratiphalanni tama prabhuvu vadda pondutaru. Mariyu variki elanti bhayamu undadu mariyu varu duhkhapadaru kuda
Surah Al-Baqara, Verse 274
ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰاْ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِي يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡبَيۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰاْۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
evaraite vaddi tintaro! Vari sthiti (punarut'thana dinamuna) saitan takadam valla bhramaparacabadina vyakti sthiti vale untundi. Idi endukante! Varu: "Vyaparam kuda vaddi lantide!" Ani ceppadam. Kani allah vyaparanni dharma sam'matam (halal) cesadu mariyu vaddini nisid'dham (haram) cesadu. Kanuka tana prabhuvu cesina i hitabodha andina vyakti munmundu vaddi tinatam tyajiste, atadu purvam tinnadedo tinnadu. Atadi vyavaharamanta allah ke cendutundi. (I adesam taruvata i durvyavaharaniki) palpadevaru narakavasulavutaru. Akkada varu sasvatanga untaru
Surah Al-Baqara, Verse 275
يَمۡحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰاْ وَيُرۡبِي ٱلصَّدَقَٰتِۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ
Allah vaddi (adayanni) nasimpajestadu mariyu danadharmalu (cesevariki) vrd'dhinosangutadu. Mariyu satyatiraskarudu (krtaghnudu), papistudu ayina vyaktini allah premincadu
Surah Al-Baqara, Verse 276
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
niscayanga, visvasinci satkaryalu cese variki mariyu namaj sthapince variki, jakat iccevariki tama prabhuvu vadda tagina pratiphalam labhistundi mariyu variki elanti bhayamu undadu mariyu varu duhkhapadaru kuda
Surah Al-Baqara, Verse 277
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
o visvasulara! Allah yandu bhayabhaktulu kaligi undandi mariyu miru (nijanga) visvasule ayite, miku ravalasina vaddini vidici pettandi
Surah Al-Baqara, Verse 278
فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ فَأۡذَنُواْ بِحَرۡبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَإِن تُبۡتُمۡ فَلَكُمۡ رُءُوسُ أَمۡوَٰلِكُمۡ لَا تَظۡلِمُونَ وَلَا تُظۡلَمُونَ
kani, okavela miru ala ceyakapote! Allah mariyu ayana sandesaharuni taraphu nundi yud'dha prakatana undani telusukondi. Kani miru pascattapa padite (vaddi vadulukunte), mi asalu som'mu miku labhistundi. Miru (itarulaku) an'yayam ceyakandi mariyu miku an'yayam jarugadu
Surah Al-Baqara, Verse 279
وَإِن كَانَ ذُو عُسۡرَةٖ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيۡسَرَةٖۚ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
mariyu (mi bakidarudu arthika) ibbandulalo unte, atani paristhiti, kudire varaku gaduvunivvandi. Okavela miru danamani vadilipedite adi miku ento melainadi, idi miku teliste (enta bagundedi)
Surah Al-Baqara, Verse 280
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
mariyu miru tirigi allah samaksaniki cerukoboye a dinaniki bhayapadandi. Appudu prati vyaktiki tana karmala pratiphalam ivvabadutundi. Vari kelanti an'yayam jarugadu
Surah Al-Baqara, Verse 281
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيۡنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى فَٱكۡتُبُوهُۚ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبُۢ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَلَا يَأۡبَ كَاتِبٌ أَن يَكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُۚ فَلۡيَكۡتُبۡ وَلۡيُمۡلِلِ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ سَفِيهًا أَوۡ ضَعِيفًا أَوۡ لَا يَسۡتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهُۥ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَٱسۡتَشۡهِدُواْ شَهِيدَيۡنِ مِن رِّجَالِكُمۡۖ فَإِن لَّمۡ يَكُونَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٞ وَٱمۡرَأَتَانِ مِمَّن تَرۡضَوۡنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحۡدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحۡدَىٰهُمَا ٱلۡأُخۡرَىٰۚ وَلَا يَأۡبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُواْۚ وَلَا تَسۡـَٔمُوٓاْ أَن تَكۡتُبُوهُ صَغِيرًا أَوۡ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقۡوَمُ لِلشَّهَٰدَةِ وَأَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَرۡتَابُوٓاْ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةٗ تُدِيرُونَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَلَّا تَكۡتُبُوهَاۗ وَأَشۡهِدُوٓاْ إِذَا تَبَايَعۡتُمۡۚ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٞ وَلَا شَهِيدٞۚ وَإِن تَفۡعَلُواْ فَإِنَّهُۥ فُسُوقُۢ بِكُمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
O visvasulara! Miru parasparam oka nirnitakalam koraku appu tisukunnappudu, danini vrasipettukondi. Mariyu milo patram vrasevadu, n'yayanga vrayali. Mariyu vrasevadu nirakarincakunda, allah nerpinatlu vrayali. Rnagrahita allah ku bhayapadi, nirnita saratulanu taggincakunda, ceppi vrayincali. Rnagrahita alpajnani leka samarthyam lenivadu leka balahinudu mariyu tanu ceppi vrayincaleni vadaite, atani sanraksakudu n'yayanga vrayincali. Mariyu milo iddaru magavarini saksyamivvataniki saksuluga uncukondi. Iddaru purusulu dorakani paksamuna oka purusudu mariyu miku sam'matamaina iddaru strilanu saksuluga tisukondi. (Endukante) varilo okame maracipote, rendava stri ameku jnapakam ceyincavaccu. Mariyu piluvabadinappudu saksulu, saksyamivvataniki nirakarincakudadu. Mariyu vyavaharam cinnadaina peddadaina danini gaduvu nirnayanto patu vrasipettataniki asrad'dha cupakudadu. Allah drstilo idi n'yayasam'matamainadi mariyu sthiramaina saksyanga todpadutundi mariyu e vidhamaina sandehalaku avakasam lekunda cestundi. Kani, miru appatikappudu icci puccukune (sadharana) lavadevilu cestunnapudu vrayakunna dosam ledu. Kani, vyapara vyavaharalu nirnayincetappudu saksulanu pettukondi. Kani vrasevaniki gani, saksulaku gani e vidhamaina hani jarugakudadu. Okavela ala jarigite! Niscayanga, adi miku papam. Mariyu allah yandu bhayabhaktulu kaligi undandi. Mariyu idi allah miku nerputunnadu. Mariyu allah ku pratidani jnanam undi
Surah Al-Baqara, Verse 282
۞وَإِن كُنتُمۡ عَلَىٰ سَفَرٖ وَلَمۡ تَجِدُواْ كَاتِبٗا فَرِهَٰنٞ مَّقۡبُوضَةٞۖ فَإِنۡ أَمِنَ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا فَلۡيُؤَدِّ ٱلَّذِي ٱؤۡتُمِنَ أَمَٰنَتَهُۥ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥۗ وَلَا تَكۡتُمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَۚ وَمَن يَكۡتُمۡهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٞ قَلۡبُهُۥۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
Mariyu miru prayananlo unnappudu, (patram) vrasevadu dorakani paksanlo som'munu kuduva pettukovaccu. Miku okaripai okariki nam'makam unte nam'makanga iccina danini (appunu) tirigi atadu vapasu ceyali. Mariyu tana prabhuvaina allah yandu bhayabhaktulu kaligi undali. Mariyu miru saksyanni (ennadu) dacakandi. Mariyu (saksyanni) dacevani hrdayam papabharitamainadi. Mariyu miru cesedanta allah ku baga telusu
Surah Al-Baqara, Verse 283
لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
akasalalo mariyu bhumilo unnadanta allah de! Miru mi manas'sulalo unnadi, velubuccina leka dacina allah mi nunci dani lekka tisukuntadu. Mariyu ayana tanu korina vanini ksamistadu mariyu tanu korina vanini siksistadu. Mariyu allah pratidi ceyagala samardhudu
Surah Al-Baqara, Verse 284
ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
i pravakta tana prabhuvu taraphu nundi, tanapai avatarimpajeyabadina danini visvasincadu mariyu (ade vidhanga) visvasulu kuda (visvasincaru). Varanta allah nu, ayana dutalanu, ayana granthalanu mariyu ayana pravaktalanu visvasincaru. Varantaru: "Memu ayana pravaktala madhya elanti bhedabhavalanu cupamu. Mariyu memu (adesam) vinnamu mariyu danini sirasavahincamu, ni ksamabhiksanu arthistunnamu, o ma prabhu! Ma gamyasthanam ni vaipuke undi
Surah Al-Baqara, Verse 285
لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
allah, e prani painanu dani saktiki mincina bharam veyadu. Tanu sampadincina daniki (punya) phalitam daniki labhistundi mariyu tanu cesina duskarmala siksa adi anubhavistundi. O ma prabhu! Memu maracina leka tappu cesina mam'malni pattaku! O ma prabhu! Purvam varipai mopinatti bharam mapai mopaku. O ma prabhu! Memu sahancaleni bharam mapai veyaku. Mam'malni mannincu, mam'malni ksamincu mariyu mam'malni karunincu. Nive ma sanraksakudavu, kavuna satyatiraskarulaku virud'dhanga maku vijayamu (sahayamu) nosangu
Surah Al-Baqara, Verse 286