Surah Al-Baqara Verse 233 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah Al-Baqara۞وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِۖ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَۚ وَعَلَى ٱلۡمَوۡلُودِ لَهُۥ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةُۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُودٞ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦۚ وَعَلَى ٱلۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَٰلِكَۗ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٖ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٖ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۗ وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ ءَاتَيۡتُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Va modaron [ʙojad] farzandoni xudro du soli tamom şir dihand. [In dastur] Baroi kasest, ki ʙixohad davroni şirxoragi [-i farzandaş]-ro takmil kunad; va ʙar sohiʙi farzand [padar] lozim ast xūroku pūşoki onon [modaron]-ro [dar muddati şir dodan] ʙa tavri şoista [faroham kunad]. Heç kas çuz ʙa andozai tavonoiaş mukallaf nameşavad; na modar ʙojad ʙa xotiri farzandaş zijon ʙuʙinad va na padar ʙa saʙaʙi farzandaş. [Agar padari kūdak favt karda ʙud va mole ham nadoşt] Monandi hamin [taahhudoti padar] ʙar voris [niz] lozim ast; pas, agar on du [padaru modar] ʙo rizojatu maşvarati jakdigar ʙixohand [kūdakro zudtar] az şir ʙozgirand, gunohe ʙar onho nest; va agar xosted, ki ʙaroi farzandaton dojae ʙigired, gunohe ʙar şumo nest; ʙa şarte ki on ci [az huququ dastmuzd] muqarrar kardaed, ʙa tavri şoista ʙipardozed; va az Alloh taolo parvo kuned va ʙidoned, ki Alloh taolo ʙa on ci ançom medihed ʙinost