Surah Al-Baqara Verse 259 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah Al-Baqaraأَوۡ كَٱلَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرۡيَةٖ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحۡيِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِاْئَةَ عَامٖ ثُمَّ بَعَثَهُۥۖ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَۖ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۖ قَالَ بَل لَّبِثۡتَ مِاْئَةَ عَامٖ فَٱنظُرۡ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِۖ وَٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡعِظَامِ كَيۡفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوهَا لَحۡمٗاۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعۡلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Jo hamcun on, ki az şahr [-i vajronu matruk] guzaşt, ki saqfho va devorhojaş furū rexta ʙud. [Ū ʙo xud] Guft: "Ci guna Alloh taolo [ahli] in [dijor] – ro pas az margaşon zinda mekunad"? Pas Alloh taolo ūro [ʙa muddati] sad sol mironid, [va] sipas zinda kard [va ʙa ū] guft: "Cand muddat [dar in hol] mondaī"? Guft: "Jak rūz jo ʙaxşe az jak rūz [dar in hol] mondaam". Farmud: "Cunin nest; sad sol [dar cunin hole] mondaī. Ba xūrdanivu nūşidaniat ʙingar, ki ʙo guzaşti zamon digargun naşudaast va ʙa darozgūşi xud ʙingar [ki cī guna mutaloşī şudaast. Mo cunin kardem to ʙa suolat posux gūem] va turo ʙaroi mardum nişonae [dar mavridi qijomat] qaror dihem. [Aknun] Ba ustuxonhoi on [hajvon] nigoh kun, ki ci guna onhoro ʙa ham pajvand medihem va sipas gūşte ʙar on mepūşonem". Pas, hangome ki [qudrati ilohī ʙar zinda kardani murdagon] ʙarojaş oşkor şud, guft: "[Ba jaqin] Medonam, ki Alloh taolo ʙar har kore tavonost