UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Taha - Thai Translation by King Fahad Quran Complex


طه

txha
Surah Taha, Verse 1


مَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لِتَشۡقَىٰٓ

rea mi di hı xalkurxan lng ma kæ cea pheux hı cea labak
Surah Taha, Verse 2


إِلَّا تَذۡكِرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰ

wentæ penkar takteuxn kæ phu thi yakerng
Surah Taha, Verse 3


تَنزِيلٗا مِّمَّنۡ خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ وَٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلۡعُلَى

penkar prathan lng cak phra phu srang phændin læa chan fa thanghlay xan sungsng
Surah Taha, Verse 4


ٱلرَّحۡمَٰنُ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ ٱسۡتَوَىٰ

phuthrng kruna prani thrng sthity xyu bn ballangk
Surah Taha, Verse 5


لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَمَا تَحۡتَ ٱلثَّرَىٰ

krrmsiththi khxng phraxngkh nan khux sing thi xyu nı chan fa thanghlay læa sing thi xyu nı phændin læa sing thi xyu nı rahwang thang sxng læa sing thi xyu tı phun din
Surah Taha, Verse 6


وَإِن تَجۡهَرۡ بِٱلۡقَوۡلِ فَإِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخۡفَى

læa hakwa cea klaw seiyng dang pheraa thæ cring xallxhˌ thrng rxbru sing renlab læa sing sxn ren
Surah Taha, Verse 7


ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ

xallxhˌ mimi phracea xun dı nxkcak phraxngkh sahrab phraxngkh nan thrng phranam xan swyngam
Surah Taha, Verse 8


وَهَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

læa reuxngraw khx ngmu sa di mi ma thung cea bang him
Surah Taha, Verse 9


إِذۡ رَءَا نَارٗا فَقَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِقَبَسٍ أَوۡ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدٗى

meux khea hen fi khea cung klaw kæ khrxbkhraw khxng khea wa “phwk than cng hyud xyu thi ni pheraa chan hen fi bangthi chan ca na khbpheling cak thi nan ma hı phwk than hrux chan xac ca phb phuna thang thi kxng fi nan
Surah Taha, Verse 10


فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ يَٰمُوسَىٰٓ

khran meux khea ma thung kxng fi nan miseiyng reiyk khun wa “xo mu sa xey
Surah Taha, Verse 11


إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى

“thæcring kha khux phracea khxng cea cng thxd rxngthea thang sxng khang khxng cea xxk thæcring cea kalang xyu n hubkhea xan sakdisiththi (michuxwa) tu wa
Surah Taha, Verse 12


وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ

“læa kha di leuxk cea chanan cng tangcı fang sing thi thu kwa hi”
Surah Taha, Verse 13


إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ

“thæcring kha khux xallxhˌ mimi phracea xun dı nxkcak kha dangnan cea cng khearph phakdi tx kha læa cng darng wi sung kar lahmad pheux raluk thung kha
Surah Taha, Verse 14


إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ

“thæcring wan xwsan khxng lok nan kalang ma thung kha pkpid man wi pheux thuk chiwit ca thuk txbthæn ta mi man di sæwngha wi
Surah Taha, Verse 15


فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ

“Dangnan phu thi mi sraththa tx man ca txng mi thahı cea heinhang cak man læa ptibati tam xarmn ta khxng khea læw cea ca phinas”
Surah Taha, Verse 16


وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ

“læa xari thi xyu nı muxkhwa khx cea lea xo mu sa xey
Surah Taha, Verse 17


قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ

khea klaw wa “man khux mithea khxng kha phraxngkh kha phraxngkh chı man sahrab yan læa kha phraxngkh chı man ti bn phum mi pheux pen xahar sahrab kæa khxng kha phraxngkh læa kha phraxngkh chı man nı prayochn xun «xik”
Surah Taha, Verse 18


قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ

phraxngkh tras wa “cng yon man pi si xo mu sa xey”
Surah Taha, Verse 19


فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ

khea cung yon man lng pi læw man kdi klay pen ngu leuxy
Surah Taha, Verse 20


قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ

phraxngkh tras wa”cng cab man khun ma læa xya klaw rea ca hı man klab ma pen mithea tam sphaph kxn khxng man”
Surah Taha, Verse 21


وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ

“læa cng xea mux khxng khea suk kheapi tı rakræ læw xea man xxk ma man ca mi sphaph khaw prakay prascak xantray dı «man pen xik sayyan hnung
Surah Taha, Verse 22


لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى

“pheux rea ca hı khea di hen bang swn cak sayyan thanghlay xan ying hıy khxng rea”
Surah Taha, Verse 23


ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

“cng pi ha fir xea n pheraa khea di lameid fafun”
Surah Taha, Verse 24


قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي

khea klaw wa “kha tæ phracea khxng kha phraxngkh khx phraxngkh thrng pord peidxk khxng kha phraxngkh hı kæ kha phraxngkh dwy theid”
Surah Taha, Verse 25


وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي

“læa thrng pord thahı kar ngan khxng kha phraxngkh ngayday kæ kha phraxngkh dwy
Surah Taha, Verse 26


وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي

“læa thrng pord kæ pm cak lin khxng kha phraxngkh dwy”
Surah Taha, Verse 27


يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي

“pheux hı phwk khea kheacı kha phud khxng kha phraxngkh”
Surah Taha, Verse 28


وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي

“læa thrng pord hı khnnı khrxbkhraw khxng kha phraxngkh pen phu chwy kæ kha phraxngkh dwy”
Surah Taha, Verse 29


هَٰرُونَ أَخِي

“ha ru nphi chay khxng kha phraxngkh”
Surah Taha, Verse 30


ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي

“di pord hı khea pheim khwam khemkhæng kæ kha phraxngkh dwy”
Surah Taha, Verse 31


وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي

“læa hı khea mi swn rwm nı kickar khxng kha phraxngkh dwy”
Surah Taha, Verse 32


كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا

“pheux rea cak di thway kar sæ s rxng sdudi tx phraxngkh than xyang makmay”
Surah Taha, Verse 33


وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا

“læa rea cak di raluk thung phraxngkh than xyang makmay”
Surah Taha, Verse 34


إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا

“thæcring phraxngkh than pen phuthrng hen rea”
Surah Taha, Verse 35


قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ

phraxngkh tras wa “nænxn rea di hı tam khakhx khxng cea læw xo mu sa xey”
Surah Taha, Verse 36


وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ

læa doy nænxn rea di hı khwam pordpran kæ cea ma khrang hnung kxn ni læw
Surah Taha, Verse 37


إِذۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ

doythi rea di dlcı hı ma rd khxng cea thung sing thi thuk dlcı
Surah Taha, Verse 38


أَنِ ٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ ٱلۡيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوّٞ لِّي وَعَدُوّٞ لَّهُۥۚ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةٗ مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَىٰ عَيۡنِيٓ

Doy hı nang wang khea lng nı hib læw xea pi plxy nı mæna (nil) læw mæna k sad khea pi tid thi chayfang (cak nan) satru khxng kha læa satru khxng khea k ca keb xea khea pi læa kha kdi hı khwam rak cak kha kæ cea pheux cea ca di rab kar leiyngdu phay tı kar dulæ khxng kha
Surah Taha, Verse 39


إِذۡ تَمۡشِيٓ أُخۡتُكَ فَتَقُولُ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ مَن يَكۡفُلُهُۥۖ فَرَجَعۡنَٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَۚ وَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا فَنَجَّيۡنَٰكَ مِنَ ٱلۡغَمِّ وَفَتَنَّـٰكَ فُتُونٗاۚ فَلَبِثۡتَ سِنِينَ فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ ثُمَّ جِئۡتَ عَلَىٰ قَدَرٖ يَٰمُوسَىٰ

meux phi saw khxng cea dein pi thex di phud(kab phwk nan)wa chan ca chinæa phu thi leiyngdu khea kæ phwk than him? Læw rea hı cea kab pi ha marda khxng cea pheux thi ca di pen thi run rmn kæ sayta khxng nang læa mi sera sok læa cea di kha chay khn hnung læw rea di chwy cea hı phn cak khwam hnakcı læa rea di thdsxb cea dwy kar thdsxb nana chnid læw cea di phanak xyu kab chaw mad yan pen wela hlay pi phayhlang cea di klab ma tam kahnd xo mu sa xey
Surah Taha, Verse 40


وَٱصۡطَنَعۡتُكَ لِنَفۡسِي

læa rea di leuxk cea pheux tha hnathi khxng kha
Surah Taha, Verse 41


ٱذۡهَبۡ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكۡرِي

cea cng pi phrxm kab phi chay khxng cea phrxm dwy sayyan thanghlay khxng kha læa cea thang sxng xya cheuxycha nı kar raluk thung kha
Surah Taha, Verse 42


ٱذۡهَبَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

cea thang sxng cng pi ha fir xea n thæcring khea ya so xohang mak
Surah Taha, Verse 43


فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلٗا لَّيِّنٗا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ

læw cea thang sxng cng phud kab khea dwy kha phud thi xxnyon bangthi khea xac ca raluk khun ma hrux keid khwam yakerng khun
Surah Taha, Verse 44


قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ

khea thang sxng di klaw wa “kha tæ phraphupenceakhxng rea thæcring rea klaw wa khea ca lwngkein rea
Surah Taha, Verse 45


قَالَ لَا تَخَافَآۖ إِنَّنِي مَعَكُمَآ أَسۡمَعُ وَأَرَىٰ

phraxngkh tras wa “cea thang sxng xya klaw thæcring kha xyu kab cea thang sxng kha diyin læa di hen (thuksingthukxyang)
Surah Taha, Verse 46


فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ

dangnan cea thang sxng cng pi ha khea læw klaw wa “thæcring rea pen rx sul khxng phracea khxng than chanan than cng plxy wngswan xis rx xi lma kab rea theid læa xya di thrman phwk khea ley nænxn rea di na sayyan cak phracea khxng than mayang than læw læa khwam plxdphay (cak kar lngthosʹ khx ngxallxhˌ) cng mi dæ phu ptibati tam næwthang thi thuk txng
Surah Taha, Verse 47


إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

“thæcring di mi wa hi mayang rea wa thæcring kar lngthosʹ ca prasb kæ phu thi ptiseth (br rda na bi khx ngxallxhˌ) læa han hlang (hı kab kar xi man)
Surah Taha, Verse 48


قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَٰمُوسَىٰ

Khea klaw wa “dangnan khır lea khux phracea khxng than thang sxng xo mu sa xey”
Surah Taha, Verse 49


قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ

mu sa klaw wa “phracea khxng rea khux phu thrng prathan thuk xyang kæ sing thi phraxngkh thrng srang læw phraxngkh k thrng chinæa næwthang hı”
Surah Taha, Verse 50


قَالَ فَمَا بَالُ ٱلۡقُرُونِ ٱلۡأُولَىٰ

khea klaw wa “læw sphaph khxng khn run kxn «nan pen chen ri?”
Surah Taha, Verse 51


قَالَ عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَٰبٖۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى

Mu sa klaw wa “khwam ru nı reuxng nan xyu thi phracea khxng chan nı banthuk khxng phraxngkh phracea khxng chan ca mi thrng phid phlad læa mi thrng hlnglum”
Surah Taha, Verse 52


ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ

phra phuthrng thahı phændin pen phun rabreiyb sahrab phwk than læa thrng thahı pen thnn hnthang sahrab phwk than læa thrng hlang na fn ma cak fak fa læa rea di hı phuch phl nana chnid xxk ma pen khu «
Surah Taha, Verse 53


كُلُواْ وَٱرۡعَوۡاْ أَنۡعَٰمَكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ

phwk cea cng kin læa cng leiyng psusatw khxng phwk cea thæcring nı kar nan næn nxn yxm pen sayyan mak hlay sahrab payyachn
Surah Taha, Verse 54


۞مِنۡهَا خَلَقۡنَٰكُمۡ وَفِيهَا نُعِيدُكُمۡ وَمِنۡهَا نُخۡرِجُكُمۡ تَارَةً أُخۡرَىٰ

cak phændin rea di bangkeid phwk cea læa n phændin nan rea ca hı phwk cea klabkhun pi læa cak phændin nan rea ca hı phwk cea klab xxk ma xik khrang hnung
Surah Taha, Verse 55


وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ

læa nænxn rea di hı khea hen sayyan thanghmd khxng rea tæ khea di ptiseth læa duxdung
Surah Taha, Verse 56


قَالَ أَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ أَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ يَٰمُوسَىٰ

khea klaw wa “cea ma ha rea pheux thi ca xea rea xxk ca phændin khxng rea dwy leh kl khxng cea kranan hrux xo mu sa xey!”
Surah Taha, Verse 57


فَلَنَأۡتِيَنَّكَ بِسِحۡرٖ مِّثۡلِهِۦ فَٱجۡعَلۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكَ مَوۡعِدٗا لَّا نُخۡلِفُهُۥ نَحۡنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانٗا سُوٗى

“Dangnan rea k ca na ma sung leh kl nan cea chen deiywkan chanan cea cng kahnd wan khun rahwang rea kab than n sthan thi thi nænxn doythi rea ca mi phid sayya læa taw than dwy”
Surah Taha, Verse 58


قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى

mu sa klaw wa “kahnd wan khxng phwk than khux wan xi d wan runreing doy hı prachachn ma rwm chumnum kan nı txn say”
Surah Taha, Verse 59


فَتَوَلَّىٰ فِرۡعَوۡنُ فَجَمَعَ كَيۡدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ

fir xea n di klab xxk pi pheux pi rwmmux kan wangphæn karn khxng khea læw di mayang thi nadhmay
Surah Taha, Verse 60


قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا فَيُسۡحِتَكُم بِعَذَابٖۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ

mu sa di klaw kæ phwk khea “khwam hayna cng prasb kæ phwk than phwk than xya di seksrr pan tæng kar mu sa tx xallxhˌ mi chanan phraxngkh ca thrng thalay phwk than dwy kar lngthosʹ læa nænxn phu pan tæng kar musa nan di prasb khwam phidhwang ma læw”
Surah Taha, Verse 61


فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ

Phwk khea di toyæng kan nı reuxng khxng phwk khea læa di mi kar phud kan xyang lab «
Surah Taha, Verse 62


قَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَٰنِ لَسَٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ أَن يُخۡرِجَاكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِمَا وَيَذۡهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلۡمُثۡلَىٰ

phwk khea klaw wa “sxng khn ni midi pen xun dı nxkcak pen nak mayakl xyang nænxn txngkar thi ca xea phwk than xxk ca phændin khxng phwk than dwy leh kl khxng khea thang sxng læa txngkar ca lblang khnbthrrmneiym xan di ngam khxng phwk than
Surah Taha, Verse 63


فَأَجۡمِعُواْ كَيۡدَكُمۡ ثُمَّ ٱئۡتُواْ صَفّٗاۚ وَقَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡيَوۡمَ مَنِ ٱسۡتَعۡلَىٰ

“dangnan phwk than cng rwbrwm phæn karn khxng phwk than læw dein xxk ma pen thæw læa wan ni phu dı henux kwa k ca di rab chaychna xyang nænxn”
Surah Taha, Verse 64


قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ

phwk khea klaw wa “xo mu sa xey! Than ca pen phu yon hrux wa phwk rea ca pen phu yon kxn”
Surah Taha, Verse 65


قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَىٰ

mu sa klaw wa “tæwa phwk than cng yon kxn theid” n badnan cheuxk læa mithea khxng phwk khea du prahnung wa man leuxykhlan pi ma pheraa leh kl khxng phwk khea
Surah Taha, Verse 66


فَأَوۡجَسَ فِي نَفۡسِهِۦ خِيفَةٗ مُّوسَىٰ

mu sa cung rusuk klaw khun nı taw khxng khea
Surah Taha, Verse 67


قُلۡنَا لَا تَخَفۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡأَعۡلَىٰ

rea klaw wa “cea xya klaw thæcring cea xyu nı sphaph thi henux kwa”
Surah Taha, Verse 68


وَأَلۡقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوٓاْۖ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيۡدُ سَٰحِرٖۖ وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَىٰ

“læa cea cng yon sing thi xyu nı muxkhwa khxng cea man ca klun sing thi phwk khea tha khun thæcring sing thi phwk khea tha khun nan pen phæn khxng nak mayakl læa nak mayakl nan ca mi prasb khwam sarec mi wa khea ca ma cak thang hin ktam”
Surah Taha, Verse 69


فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدٗا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ

dangnan phwk mayakl di km lng suyu d doy klaw wa “rea khx sraththa tx phracea khxng ha run læa mu sa”
Surah Taha, Verse 70


قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِي جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابٗا وَأَبۡقَىٰ

khea (fir xea n) klaw wa “phwk than sraththa tx khea kxn thi chan ca khx xnuyat hı kæ phwk than kranan hrux? Thæcring khea txng pen hawhna khxng phwk than sung di sxn wicha mayakl kæ phwk than chanan chan ca tad mux læa thea khxng phwk than slab khang kan læa chan ca xea phwk than pi trung wi thi tn xin th phala m læa phwk than k ca ru xyang næchad wa phu dı nı hmu phwk rea thi ca hıkar lngthosʹ thi sahas kwa læa yawnan ying kwa”
Surah Taha, Verse 71


قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ

phwk khea klaw wa “rea ca mi fakfı than makkwa hlakthan thi chad cæng thi di mayang rea khx saban tx phra phu hı bangkeid rea than cng kratha tam sing thi than txngkar ca kratha phid thæcring than ca kratha di nı chiwit hæng lok ni theanan
Surah Taha, Verse 72


إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا وَمَآ أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِۗ وَٱللَّهُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ

“Thæcring rea di sraththa tx phracea khxng rea pheux phraxngkh ca thrng xphay khwam phid tang «khxng rea hı kæ rea læa thrng xphay sing thi than di bangkhab hı rea kratha keiyw kab reuxng mayakl læa xallxhˌ nan thrng pen phudi leis ying læa thrng yangyun tlxd pi”
Surah Taha, Verse 73


إِنَّهُۥ مَن يَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمٗا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ

khwam cring nan phu dı ma ha phracea khxng khea nı sphaph khxng phu krathakhwamphid nænxn khea ca di rab nrk penkar txbthæn doythi khea ca mi tay læa mi pen nı nan
Surah Taha, Verse 74


وَمَن يَأۡتِهِۦ مُؤۡمِنٗا قَدۡ عَمِلَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلدَّرَجَٰتُ ٱلۡعُلَىٰ

læa phu dı ma ha phraxngkh doy pen phu sraththa khea di kratha khwam di tang «wi chn hela ni hæla sahrab phwk khea nan ca mi sthana xan sungsng
Surah Taha, Verse 75


جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ

swn swrrkh hlakhlay xan sthaphr n beuxng lang khxng man mi lana hlay say hil phan phwk khea pen phu phanak xyu nı nan tlxd kal læa nan khux kar txbthæn sahrab phu khadkela tnxeng (hı phn cak khwam chaw)
Surah Taha, Verse 76


وَلَقَدۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِي فَٱضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيقٗا فِي ٱلۡبَحۡرِ يَبَسٗا لَّا تَخَٰفُ دَرَكٗا وَلَا تَخۡشَىٰ

læa doy nænxn rea di wa hi kæ mu sa wa “cng deinthangnı wela klangkhun phrxm dwy pwng baw khxng kha læw fad lng nı thale hı pen thang dein hæng kæ phwk khea cea xya di klaw wa ca thuk tam than læa ca xya di klaw cm na”
Surah Taha, Verse 77


فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلۡيَمِّ مَا غَشِيَهُمۡ

fir xea n phrxm dwy ri phl khxng khea di tam ma than phwk khea læw na cak thale di thwm thahı phwk khea cm na
Surah Taha, Verse 78


وَأَضَلَّ فِرۡعَوۡنُ قَوۡمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ

læa fir xea n di thahı klum chn khxng khea hlng phid læa midi næa thang thi thuk txng hı
Surah Taha, Verse 79


يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ قَدۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَٰعَدۡنَٰكُمۡ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ

xo wngswan khxng xis rx xil xey! Nænxn rea di chwy phwk cea hı phn cak satru khxng phwk cea læa rea di sayya phwk cea thang dan khwa khxng phu khea tur læa rea di hı xahar hwan læa nkkhum kæ phwk cea
Surah Taha, Verse 80


كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِيۖ وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَىٰ

phwk cea cng kin cak sing thi di thanghlay thi rea di hı pen paccay yangchiph kæ phwk cea læa phwk cea xya di fafun mi chanan khwam kriw khxng kha ca keid khun kæ phwk cea læa phu dı thi khwam kriw khxng kha ca keid khun kæ khea nænxn khea ca prasb khwam phinas
Surah Taha, Verse 81


وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ

læa thæcring kha pen phu xphay xyang mak hlay kæ phu lukæthosʹ læa sraththa læa prakxb khwam dilæw yud man xyu nı næwthang thi thuk txng
Surah Taha, Verse 82


۞وَمَآ أَعۡجَلَكَ عَن قَوۡمِكَ يَٰمُوسَىٰ

læa xari lea thi thahı cea rib reng xxk cak klum chn khxng cea xo mu sa xey
Surah Taha, Verse 83


قَالَ هُمۡ أُوْلَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِي وَعَجِلۡتُ إِلَيۡكَ رَبِّ لِتَرۡضَىٰ

Khea klaw wa”phwk khea hela nan tam hlang kha phraxngkh ma xyu læw læa kha phraxngkh di rib reng mayang phraxngkh theanan xo phracea khxng kha phraxngkh k pheux hı phraxngkh thrng phx phrathay theanan
Surah Taha, Verse 84


قَالَ فَإِنَّا قَدۡ فَتَنَّا قَوۡمَكَ مِنۢ بَعۡدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِيُّ

phraxngkh tras wa “thæcring rea di thdsxb klum chn khxng cea hlangcak thi cea di cak ma læa sa mi riy kdi thahı phwk khea hlng thang”
Surah Taha, Verse 85


فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًاۚ أَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن يَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِي

mu sa di klab mayang klum chn khxng khea dwy khwam kriw korth seiycı khea klaw wa “xok lum chn khxng chan xey phracea khxng phwk than midi thrng sayya kab phwk than dwy sayya thi did xk hrux khaman sayya nan nan keinpi sahrab phwk than kranan hrux? Hrux wa phwk than prasngkh thi ca hı khwam kriw cak phracea khxng phwk than keid khun kæ phwk than? Phwk than cung di bid phriw sayya khxng chan”
Surah Taha, Verse 86


قَالُواْ مَآ أَخۡلَفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلۡنَآ أَوۡزَارٗا مِّن زِينَةِ ٱلۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلۡقَى ٱلسَّامِرِيُّ

phwk khea klaw wa “rea midi bid phriw sayya khxng than tam khwam smakhr cı khxng rea dxk tæwa rea txng bæk nahnak kheruxngpradab khxng phrrkhphwk xyang makmay rea cung yon man lng pi chen deiywkan sa mi riy kdi yon man lng pi dwy”
Surah Taha, Verse 87


فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٞ فَقَالُواْ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمۡ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ

læw sa mi riy kdi tha lukwaw xxk ma pen ruprang miseiyng rxng phwk khea cung klaw wa “ni khux phracea khxng phwk than læa phracea khx ngmu sa tæ khea lum seiy”
Surah Taha, Verse 88


أَفَلَا يَرَوۡنَ أَلَّا يَرۡجِعُ إِلَيۡهِمۡ قَوۡلٗا وَلَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا

phwk khea miru dxk hrux wa man mi xac ca hı kha txb phæ wk khea læa man mi samarth ca hı thosʹ læa hı khun kæ phwk khea ley
Surah Taha, Verse 89


وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي

læa doy nænxn ha ru nk la wkab phwk khea kxn wa “xok lum chn khxng chan xey thæcring phwk than thuk thdsxb hı hlng seiy læw læa thæcring phracea khxng phwk than nan khux phra phuthrng kruna prani dangnan phwk than cng ptibati tam chan læa cng cheuxfang kha sang khxng chan
Surah Taha, Verse 90


قَالُواْ لَن نَّبۡرَحَ عَلَيۡهِ عَٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرۡجِعَ إِلَيۡنَا مُوسَىٰ

phwk khea klaw wa “rea yang khngca bucha man doy ca cngrakphakdi (tx man) cn kwa mu sa ca klab ma ha phwk rea”
Surah Taha, Verse 91


قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ

(meux mu sak lab ma læw) khea klaw wa “xo ha ru n xey xan dı lea thi yabyang than meux than hen phwk khea hlng phid”
Surah Taha, Verse 92


أَلَّا تَتَّبِعَنِۖ أَفَعَصَيۡتَ أَمۡرِي

“thami than cung mi ptibati tam chan” than fafun kha sang khxng chan kranan hrux?”
Surah Taha, Verse 93


قَالَ يَبۡنَؤُمَّ لَا تَأۡخُذۡ بِلِحۡيَتِي وَلَا بِرَأۡسِيٓۖ إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقۡتَ بَيۡنَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَلَمۡ تَرۡقُبۡ قَوۡلِي

Ha run klaw wa “xo luk khxng mæ chan xey xya dung khera læa sirsʹa khxng chan si thæcring chan klaw wa than ca klaw(kæ chan) wa than di kxkar tækyæk khun nı hmu wngswan xis rx xil læa than mi khxb fang kha sang khxng chan”
Surah Taha, Verse 94


قَالَ فَمَا خَطۡبُكَ يَٰسَٰمِرِيُّ

mu sa klaw wa “cea txngkar xari xo sa mi riy xey!”
Surah Taha, Verse 95


قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَبۡصُرُواْ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةٗ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِي نَفۡسِي

Khea klaw wa “chan hen nı sing thi phwk khea mxng mi hen dangnan chan cung ka xea kxb hnung cak rxy khxng rx sul (hmay thung yib ril) læw chan di yon man lng pi læa chen nan hæla citcı khxng chan di hendi hen ngam”
Surah Taha, Verse 96


قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا

mu sa klaw wa “than cng xxk pi thæcring sahrab than nı chiwit ni ca di rab kar lngthosʹ doy than klaw wa xya ma tæatxng chan læa thæcring sahrab than nan mi sayya hnung than ca mi thuk thahı phid sayya læa cng du phracea khxng than sung than yudthux bucha man nænxn rea ca phea man læw rea ca pory man lng nı thale hı kracay”
Surah Taha, Verse 97


إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمٗا

thæcring phracea khxng phwk than nan khux xallxhˌ sung mimi phracea xun dı nxkcak phraxngkh phraxngkh thrng phæ khwam rxbru nı yang thuk sing
Surah Taha, Verse 98


كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ مَا قَدۡ سَبَقَۚ وَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ مِن لَّدُنَّا ذِكۡرٗا

chen ni hæla rea di bxk lea khawkhraw thi di keid khun tæ kal kxn kæ cea læa nænxn rea di hı khx teuxnsti cak rea kæ cea
Surah Taha, Verse 99


مَّنۡ أَعۡرَضَ عَنۡهُ فَإِنَّهُۥ يَحۡمِلُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وِزۡرًا

phu dı han hlang hı xalkurxan thæcring khea ca bæk thosʹ hnak nı wan ki ya mah (x yu nı nrk)
Surah Taha, Verse 100


خَٰلِدِينَ فِيهِۖ وَسَآءَ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ حِمۡلٗا

phwk khea ca phanak xyang thawr xyu nı nan læa thosʹ hnak nan pen khwam chawcha sahrab phwk khea nı wan ki ya mah seiy ni krari
Surah Taha, Verse 101


يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ زُرۡقٗا

wan sung sangkh ca thuk pea læa nı wan nan rea ca rwm nakthosʹ thanghlay thi mi ta si fa wi dwy kan
Surah Taha, Verse 102


يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا

phwk khea ca krasibkrasab rahwang kan wa “phwk than midi phak nı lok ni nxkcak pheiyng 10 wan theanan”
Surah Taha, Verse 103


نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمٗا

rea ru di ying nı sing thi phwk khea klaw kan meux phu mi khwam khid thi di ying klaw wa “phwk than midi phak xyu nxkcak pheiyng wan deiyw theanan”
Surah Taha, Verse 104


وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡجِبَالِ فَقُلۡ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسۡفٗا

læa phwk khea ca tham cea keiyw kab phukhea cng klaw theid (muhammad) “phracea khxng chan ca thrng thahı man tæk xxk pen phuyphng”
Surah Taha, Verse 105


فَيَذَرُهَا قَاعٗا صَفۡصَفٗا

“Læw ca thrng plxy hı man pen thirab long teiyn (mimi tnmi læa sing kxsrang)”
Surah Taha, Verse 106


لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجٗا وَلَآ أَمۡتٗا

“sucea ca mi hen n thi nan thi lum læa thi dxn”
Surah Taha, Verse 107


يَوۡمَئِذٖ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسٗا

wan nan phwk khea ca tidtam phu rxng reiyk pi doy mimi kar xidxeuxn tæ prakar dı seiyng thanghlay k ca ld khxy lng tx phra phuthrng kruna prani cea ca mi diyin seiyng dı nxkcak seiy phæw bea
Surah Taha, Verse 108


يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا

wan nan ka rcha faxah ca mi keid prayochn xan dı nxkcak phu thi phra phuthrng kruna prani thrng xnuyat kæ khea læa phraxngkh thrng phx phrathay nı kha phud khxng khea theanan
Surah Taha, Verse 109


يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا

phraxngkh thrng rxbru sing tang «thi xyu khang hna phwk khea læa sing tang «thi xyu labhlang phwk khea læa khwam ru khxng phwk khea mi xac ca theatheiym khwam ru khxng phraxngkh di
Surah Taha, Verse 110


۞وَعَنَتِ ٱلۡوُجُوهُ لِلۡحَيِّ ٱلۡقَيُّومِۖ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمٗا

læa bıhna thanghlay di syb lng tx phra phuthrng pen xyu semx phra phuthrng xmta læa nænxn phu thi bæk xea khwam xthrrm wi (chi rik)txng prasb kab kar khadthun xyang nænxn
Surah Taha, Verse 111


وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا

læa phu dı ptibati khun ngam khwam di thanghlay doythi khea pen phu sraththa khea ca mi klaw khwam xthrrm læa kar banthxn dı «
Surah Taha, Verse 112


وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا وَصَرَّفۡنَا فِيهِ مِنَ ٱلۡوَعِيدِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ أَوۡ يُحۡدِثُ لَهُمۡ ذِكۡرٗا

læa chen nan hæla rea di hı ku rxan pen phasʹa xahrab lng ma kæ khea læa rea di klaw sa nı nan sung khx takteuxn hwang wa phwk khea ca mi khwam yakerng hrux keid khx teuxncı kæ phwk khea
Surah Taha, Verse 113


فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۗ وَلَا تَعۡجَلۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مِن قَبۡلِ أَن يُقۡضَىٰٓ إِلَيۡكَ وَحۡيُهُۥۖ وَقُل رَّبِّ زِدۡنِي عِلۡمٗا

dangnan xallxhˌ khux phra phuthrng sungsng ying phra phuthrng xanac xan thæcring læa cea xya rib reng nı kar xa nxalkurxan kxn thi wa hiy khxng phraxngkh ca cb lng læa cng klaw theid “kha tæ phracea khxng kha phraxngkh khx phraxngkh thrng pord pheimphun khwam ru kæ kha phraxngkh dwy”
Surah Taha, Verse 114


وَلَقَدۡ عَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ ءَادَمَ مِن قَبۡلُ فَنَسِيَ وَلَمۡ نَجِدۡ لَهُۥ عَزۡمٗا

læa doy nænxn rea di hı khaman sayya kæ xada m tæ kal kxn tæ khea di lum læa rea mi phb khwam ma cı xdthn nı taw khea
Surah Taha, Verse 115


وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ

læa meux rea klaw kæ brrda ma la xik ah wa “cng suyu d kharwa kæ xada m” læa phwk khea di suyu d nxk ca kxib lis man di duxdung
Surah Taha, Verse 116


فَقُلۡنَا يَـٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوّٞ لَّكَ وَلِزَوۡجِكَ فَلَا يُخۡرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلۡجَنَّةِ فَتَشۡقَىٰٓ

Læw rea di klaw wa “xo xada m xey! Thæcring ni khux satru khxng cea læa khxng phriya khxng cea dangnan xya hı man thahı cea thang sxng xxk cak swn swrrkh læw cea ca di rab khwam labak”
Surah Taha, Verse 117


إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَىٰ

“thæcring nı swn swrrkh nan cea ca mi hiw læa ca mi txng peluxykay”
Surah Taha, Verse 118


وَأَنَّكَ لَا تَظۡمَؤُاْ فِيهَا وَلَا تَضۡحَىٰ

“læa thæcring nı swn swrrkh nan cea ca mi krahay na læa ca mi tak dæd”
Surah Taha, Verse 119


فَوَسۡوَسَ إِلَيۡهِ ٱلشَّيۡطَٰنُ قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ هَلۡ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلۡخُلۡدِ وَمُلۡكٖ لَّا يَبۡلَىٰ

tx ma chay tx nmar ray di krasibkrasab khea man klaw wa “xada m xey chan ca chinæa kæ than pi yang tnmi thi xyu pen nic tlxd kal læa kar mi xanac thi mi suy slay xea him?”
Surah Taha, Verse 120


فَأَكَلَا مِنۡهَا فَبَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۚ وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ

Dangnan khea thang sxng cung kin cak tnmi nan sing phung sngwn khxng thang sxng cung thuk phey kæ khea thang sxng khea thang sxng cung reim xea bımi khxng swn nan mapk pid bn taw khxng khea thang sxng læa xada m di fafun phracea khxng khea khea cung hlng phid
Surah Taha, Verse 121


ثُمَّ ٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيۡهِ وَهَدَىٰ

phayhlang phracea khxng khea thrng khadleuxk khea læw thrng xphaythosʹ hı kæ khea læa thrng næa thang thi thuk txng hı khea
Surah Taha, Verse 122


قَالَ ٱهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيعَۢاۖ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقَىٰ

phraxngkh tras wa “cea thang sxng cng xxk pi cak swn swrrkh thanghmd doy bang khn (luk hlan) nı hmu phwk cea pen satru kab xik bang khn bangthi meux mi kha næana (hi da yah) cak kha mayang phwk cea læw phu dı ptibati tam kha næana (hi da yah) khxng kha khea k ca mi hlng phid læa ca mi di rab khwam labak”
Surah Taha, Verse 123


وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ

“læa phu dı phin hlangcak kar raluk thung kha thæcring sahrab khea khux kar mi chiwit xyu xyang khabkhæn læa rea ca hı khea fun khunchiph nı wan ki ya mah nı sphaph khxng khn tabxd”
Surah Taha, Verse 124


قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا

khea klaw wa “kha tæ phracea khxng kha phraxngkh thami phraxngkh cung thrng hı kha phraxngkh fun khunchiph khun ma nı sphaph khxng khn tabxd lea thang«thi kha phraxngkh khey pen khn ta di mxng hen”
Surah Taha, Verse 125


قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ

phraxngkh tras wa “chen nan hæla meux xongkar thanghlay khxng rea di mi mayang cea cea k thapen lum man læa nı thanxng deiywkan wan ni cea k ca thuk lum”
Surah Taha, Verse 126


وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ

læa chen deiywkan rea ca txbthæn phu thi lwng lameid khxbkhet læa mi sraththa tx xongkar thanghlay khxng phracea læa nænxn kar lngthosʹ nı prlok nan sahas ying læa yawnan ying
Surah Taha, Verse 127


أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ

Yang mi pen thi pracaksʹ chad kæ phwk khea dxk hrux wa kimaknxy læw rea di thalay prachachati kxn hna phwk khea hlay chaw stwrrsʹ doythi phwk khea (ku fa rmak kah) di pi phbhen ma nı thi phanak xasay khxng phwk khea thæcring nı kar lngthosʹ chen nan hæla pen nithasn xu tha ha rn sahrab brrda phu mi stipayya
Surah Taha, Verse 128


وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامٗا وَأَجَلٞ مُّسَمّٗى

læa hak michı likhit cak phracea khxng cea thuk banthuk wi lwnghna kxn læw nænxn kar lngthosʹ ca keid khun thanthi xyang hlik leiyng mi di
Surah Taha, Verse 129


فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوبِهَاۖ وَمِنۡ ءَانَآيِٕ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَأَطۡرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضَىٰ

dangnan cea cng xdthn tx sing thi phwk khea klaw ray læa cng sæ s rxng sdudi dwy kar srrseriy phracea khxng cea kxn tawankhun læa kxn tawan lab lng pi læa swn hnung cak wela klangkhun k cng sæ s rxng sdudi læa play chwng khxng wela klangwan pheux cea ca di phx xk phxcı
Surah Taha, Verse 130


وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ

læa cea cng xya thxdsayta khxng cea pi yang sing thi rea di hı khwam phelidphelin kæ bukhkhl prapheth tang «khxng phwk kuffar sung khwam sukh saray nı lok dun ya pheux rea ca di thdsxb phwk khea nı kar ni læa kar txbthæn khxng phracea nan di ying kwa læa cirang ying kwa
Surah Taha, Verse 131


وَأۡمُرۡ أَهۡلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصۡطَبِرۡ عَلَيۡهَاۖ لَا نَسۡـَٔلُكَ رِزۡقٗاۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكَۗ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلتَّقۡوَىٰ

læa cea cng chı khrxbkhraw khxng cea hı tha lahmad læa cng xdthn nı kar ptibati rea midi khx kheruxng yangchiph cak cea rea tanghak pen phu hı kheruxng yangchiph kæ cea læa banplay nan sahrab phu thi mi khwam ya kæ rng
Surah Taha, Verse 132


وَقَالُواْ لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّهِۦٓۚ أَوَلَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ

læa phwk khea klaw wa “thami khea cung mi na sayyan hnung cak phracea khxng khea ma hı rea” hrux wa hlakthan xan chad cæng thi prakt xyu nı khamphir tang «smay kxn nan midi mi mayang phwk khea dxk hrux
Surah Taha, Verse 133


وَلَوۡ أَنَّآ أَهۡلَكۡنَٰهُم بِعَذَابٖ مِّن قَبۡلِهِۦ لَقَالُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبۡلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخۡزَىٰ

læa hak rea thalay phwk khea dwy kar lngthosʹ kxn kar hı xalkurxan lng ma nænxn phwk khea k klaw wa kha tæ phracea khxng rea thami phraxngkh than cung mi sng rx su lma yang phwk rea pheux rea ca di ptibati tam xongkar khxng phraxngkh than kxn thi rea ca di rab khwam tatxy læa khwam xapys
Surah Taha, Verse 134


قُلۡ كُلّٞ مُّتَرَبِّصٞ فَتَرَبَّصُواْۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِيِّ وَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ

Cng klaw theid muhammad thuk khn pen phu khxy dangnan phwk than cng khxy theid læw phwk than ca di ru wa khır khux phwk thi xyu nı næwthang xan theiyngtrng læa khır khux phu thi xyu nı næwthang thi thuk txng”
Surah Taha, Verse 135


Author: King Fahad Quran Complex


<< Surah 19
>> Surah 21

Thai Translations by other Authors


Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai