Surah Taha - Vietnamese Translation by Rowwad Translation Center
طه
Ta. Ha
Surah Taha, Verse 1
مَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لِتَشۡقَىٰٓ
(Hoi Muhammad), TA (Allah) ban Qur’an xuong cho Nguoi khong phai đe lam Nguoi buon kho
Surah Taha, Verse 2
إِلَّا تَذۡكِرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰ
Ma đe lam loi nhac nho cho nhung ai biet so (TA)
Surah Taha, Verse 3
تَنزِيلٗا مِّمَّنۡ خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ وَٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلۡعُلَى
No đuoc Mac Khai tu Đang đa tao hoa trai đat va cac tang troi cao
Surah Taha, Verse 4
ٱلرَّحۡمَٰنُ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ ٱسۡتَوَىٰ
(Đo la) Đang Đo Luong an vi tren chiec Ngai Vuong
Surah Taha, Verse 5
لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَمَا تَحۡتَ ٱلثَّرَىٰ
Đang ma moi vat trong cac tang troi va moi vat tren trai đat cung nhu van vat nam giua chung va nhung gi nam sau duoi long đat đeu la cua Ngai
Surah Taha, Verse 6
وَإِن تَجۡهَرۡ بِٱلۡقَوۡلِ فَإِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخۡفَى
Dau Nguoi (Muhammad) co noi lon tieng (hay nho tieng) thi Ngai van luon biet ro nhung đieu bi mat va tham kin
Surah Taha, Verse 7
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
Allah la Đang ma Khong co Thuong Đe đich thuc nao khac ngoai Ngai. Ngai mang nhung ten goi tot đep nhat
Surah Taha, Verse 8
وَهَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
(Hoi Thien Su Muhammad), Nguoi co biet ve cau chuyen cua Musa (Moses) khong
Surah Taha, Verse 9
إِذۡ رَءَا نَارٗا فَقَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِقَبَسٍ أَوۡ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدٗى
Khi (Musa) nhin thay mot ngon lua (o đang xa), Y bao gia đinh cua minh: “Moi nguoi hay tam dung chan o đay. Ta se đen cho ngon lua biet đau co the mang ve cho moi nguoi mot cuc than hong hoac biet đau co the tim thay noi đong lua đo mot nguon Chi Đao.”
Surah Taha, Verse 10
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ يَٰمُوسَىٰٓ
Nhung khi Y tien đen ngon lua thi bong co tieng goi: “Nay hoi Musa!”
Surah Taha, Verse 11
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى
“Qua that TA la Thuong Đe cua Nguoi. Nao, Nguoi hay coi giay cua Nguoi ra boi đich thuc Nguoi đang o noi thung lung Tuwa linh thieng.”
Surah Taha, Verse 12
وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ
“Va TA đa chon Nguoi. Vi vay, Nguoi hay lang nghe đieu mac khai.”
Surah Taha, Verse 13
إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ
“Qua that, TA la Allah. Khong co Thuong Đe đich thuc nao khac ngoai TA ca. Cho nen, Nguoi hay tho phung TA va hay dang le nguyen Salah đe tuong nho TA.”
Surah Taha, Verse 14
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ
“Qua that Gio Tan The đang tien đen nhung TA giu kin no đe cho moi linh hon se đuoc an thuong tuy theo su no luc va phan đau cua no.”
Surah Taha, Verse 15
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ
“Vi vay, Nguoi cho đe cho ai khong co đuc tin noi Gio Tan The va theo đuoi duc vong cua ban than lam cho Nguoi xao lang no đe roi Nguoi se bi huy diet.”
Surah Taha, Verse 16
وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ
(Allah phan bao Musa:) “Vat gi trong tay phai cua Nguoi vay, hoi Musa?”
Surah Taha, Verse 17
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ
(Musa) noi: “Thua, đo la chiec gay cua be toi, be toi thuong dung no đe chong khi đi lai, be toi cung dung no đe đap rung la cay cho đan cuu cua be toi va be toi dung no cho nhieu viec khac nua.”
Surah Taha, Verse 18
قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ
(Allah) phan bao: Nay Musa, Nguoi hay nem chiec gay cua Nguoi xuong
Surah Taha, Verse 19
فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ
Musa nem chiec gay xuong, no lien bien thanh mot con ran bo nhanh nhen
Surah Taha, Verse 20
قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ
(Allah) phan bao (Musa): “Nguoi hay cam lay no va đung so. TA se lam cho no tro lai nguyen trang ban đau.”
Surah Taha, Verse 21
وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ
“Gio Nguoi hay ap ban tay cua Nguoi sat vao ba suon cua Nguoi, no se hien ra trang toat, khong co gi đau đon ca. (Đo la) mot phep la khac nua (ma TA ban cho Nguoi).”
Surah Taha, Verse 22
لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى
“TA muon trung bay cho Nguoi thay mot so phep mau vi đai cua TA.”
Surah Taha, Verse 23
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
“Nguoi hay đi gap Pha-ra-ong. Han thuc su đa ngong cuong qua muc.”
Surah Taha, Verse 24
قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي
(Musa) thua: “Lay Thuong Đe cua be toi! Xin Ngai noi rong long nguc cua be toi.”
Surah Taha, Verse 25
وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي
“Xin Ngai lam cho cong viec cua be toi đuoc thuan loi.”
Surah Taha, Verse 26
وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي
“Xin Ngai thao cai gut (ngong) ra khoi chiec luoi cua be toi.”
Surah Taha, Verse 27
يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي
“Đe ho co the hieu đuoc loi noi cua be toi (khi be toi truyen đat).”
Surah Taha, Verse 28
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
“Va xin Ngai chi đinh tu gia đinh cua be toi mot nguoi pho ta cho be toi (trong cong viec nay).”
Surah Taha, Verse 29
هَٰرُونَ أَخِي
“Harun, nguoi anh em cua be toi.”
Surah Taha, Verse 30
ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي
“Xin Ngai tang cuong suc manh cho be toi qua nguoi anh em cua be toi.”
Surah Taha, Verse 31
وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي
“Va xin Ngai hay đe nguoi anh em cua be toi chia se cong viec cung voi be toi.”
Surah Taha, Verse 32
كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا
“Đe ca hai be toi co the tan duong Ngai that nhieu.”
Surah Taha, Verse 33
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
“Cung nhu đe tuong nho Ngai that nhieu.”
Surah Taha, Verse 34
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا
“Qua that Ngai luon quan sat thay bay toi.”
Surah Taha, Verse 35
قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ
(Allah) phan: “Hoi Musa, qua that nhung đieu Nguoi yeu cau đa đuoc chap thuan.”
Surah Taha, Verse 36
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ
“Qua that, TA (Allah) đa ban an hue cho Nguoi (Musa) trong mot lan khac.”
Surah Taha, Verse 37
إِذۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ
“Khi TA mac khai cho me cua Nguoi nhung gi đuoc mac khai (ve viec bao ve Nguoi khoi ke hoach giet choc cua Pha-ra-ong):”
Surah Taha, Verse 38
أَنِ ٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ ٱلۡيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوّٞ لِّي وَعَدُوّٞ لَّهُۥۚ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةٗ مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَىٰ عَيۡنِيٓ
“Nguoi hay đat no (Musa) vao chiec ruong va hay tha no xuong song; dong song se đay no dat vao bo; ke thu cua TA va cung la ke thu cua han (Pha-ra-ong) se vot lay no.” TA đa ban cho Nguoi (Musa) tinh thuong tu noi TA va đe Nguoi đuoc nuoi duong duoi mat cua TA
Surah Taha, Verse 39
إِذۡ تَمۡشِيٓ أُخۡتُكَ فَتَقُولُ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ مَن يَكۡفُلُهُۥۖ فَرَجَعۡنَٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَۚ وَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا فَنَجَّيۡنَٰكَ مِنَ ٱلۡغَمِّ وَفَتَنَّـٰكَ فُتُونٗاۚ فَلَبِثۡتَ سِنِينَ فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ ثُمَّ جِئۡتَ عَلَىٰ قَدَرٖ يَٰمُوسَىٰ
“Khi nguoi chi cua Nguoi leo đeo đi theo va noi: Qui ngai co muon toi chi cho qui ngai mot nguoi cham soc tot cho đua be khong? The la TA đa mang Nguoi tra lai cho me cua Nguoi đe đoi mat cua me Nguoi tro lai vui tuoi va khong buon lo nua. Va Nguoi đa giet chet mot nguoi nhung TA đa cuu Nguoi ra khoi canh nguy khon đo va TA đa thu thach Nguoi voi mot su thu thach lon. Nguoi đa phai song luu vong nhieu nam cung voi nguoi dan Madyan, roi (gio đay) Nguoi đen đay nhu đa đinh, hoi Musa!”
Surah Taha, Verse 40
وَٱصۡطَنَعۡتُكَ لِنَفۡسِي
“TA đa chon Nguoi cho cong viec rao truyen Buc Thong Điep cua TA.”
Surah Taha, Verse 41
ٱذۡهَبۡ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكۡرِي
“(Nay Musa), Nguoi va nguoi anh em cua Nguoi hay len đuong mang theo cac phep la cua TA, va ca hai cho đung xao lang viec tuong nho TA.”
Surah Taha, Verse 42
ٱذۡهَبَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
“Hai nguoi hay đi gap Pha-ra-ong. Qua that, han đa ngong cuong qua muc.”
Surah Taha, Verse 43
فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلٗا لَّيِّنٗا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ
“Tuy nhien, hai nguoi hay an noi voi han bang loi le nha nhan mong rang han se luu y đen loi canh tinh hoac se biet kinh so.”
Surah Taha, Verse 44
قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ
Ca hai (Musa va Harun) thua: “Lay Thuong Đe cua bay toi! Qua that, bay toi so rang han (Pha-ra-ong) se co hanh đong qua quat hoac tan bao voi bay toi.”
Surah Taha, Verse 45
قَالَ لَا تَخَافَآۖ إِنَّنِي مَعَكُمَآ أَسۡمَعُ وَأَرَىٰ
(Allah) phan: “Hai nguoi đung so! Qua that TA luon o cung voi hai nguoi. TA nghe va thay (het moi viec).”
Surah Taha, Verse 46
فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ
“Nao, hai nguoi hay đi gap han va bao: Qua that chung toi la Su Gia cua Thuong Đe cua ngai. Xin ngai hay đe cho con chau cua Israel ra đi voi chung toi va xin ngai đung trung phat ho (bang viec tan sat nhung đua con trai cua ho). Chung toi thuc su đen gap ngai voi mot phep la tu Thuong Đe cua ngai. Va su bang an đen voi ai đi theo chi đao.”
Surah Taha, Verse 47
إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
“Chung toi thuc su đa đuoc mac khai cho biet rang su trung phat se giang xuong nhung ai phu nhan va quay lung (voi nhung gi ma cac vi Thien Su cua Ngai mang đen).”
Surah Taha, Verse 48
قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَٰمُوسَىٰ
(Pha-ra-ong) noi: “The ai la Thuong Đe cua hai nguoi, hoi Musa?”
Surah Taha, Verse 49
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
Musa đap: Thuong Đe cua chung toi la Đang đa ban cho van vat hinh the roi huong dan
Surah Taha, Verse 50
قَالَ فَمَا بَالُ ٱلۡقُرُونِ ٱلۡأُولَىٰ
(Pha-ra-ong) bao: “The đoi voi nhung nguoi (phu nhan) thuoc the he truoc thi sao?”
Surah Taha, Verse 51
قَالَ عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَٰبٖۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى
(Musa) đap: “Su viec đo thuoc ve kien thuc o noi Thuong Đe cua Toi đuoc ghi chep trong Kinh Sach đuoc luu tru o noi Ngai; Thuong Đe cua Toi khong nham lan cung khong he quen.”
Surah Taha, Verse 52
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ
(Ngai la) Đang đa lam trai đat thanh mot noi an cu cho cac nguoi, Đang đa mo ra cho cac nguoi nhung con đuong thong thuong qua lai tren trai đat va đa ban nuoc mua tu tren troi xuong cho cac nguoi; TA dung no đe lam moc ra đu loai cay coi va thao moc, tung cap khac nhau
Surah Taha, Verse 53
كُلُواْ وَٱرۡعَوۡاْ أَنۡعَٰمَكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ
Cac nguoi hay an va nuoi gia suc cua cac nguoi. Qua that, trong su viec đo la cac dau hieu cho nhung nguoi thong hieu
Surah Taha, Verse 54
۞مِنۡهَا خَلَقۡنَٰكُمۡ وَفِيهَا نُعِيدُكُمۡ وَمِنۡهَا نُخۡرِجُكُمۡ تَارَةً أُخۡرَىٰ
Tu đat bui TA đa tao hoa cac nguoi, TA se hoan cac nguoi tro lai thanh đat bui va cung tu đat bui TA se đua cac nguoi tro ra mot lan nua
Surah Taha, Verse 55
وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ
Va qua that TA đa phoi bay cho han (Pha-ra-ong) thay tat ca phep la va bang chung cua TA nhung han đa phu nhan va choi bo
Surah Taha, Verse 56
قَالَ أَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ أَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ يَٰمُوسَىٰ
Han bao: “Nay Musa, co phai nguoi mang cac phap thuat nay đen voi y đinh muon đuoi bon ta ra khoi lanh tho cua bon ta đung khong?”
Surah Taha, Verse 57
فَلَنَأۡتِيَنَّكَ بِسِحۡرٖ مِّثۡلِهِۦ فَٱجۡعَلۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكَ مَوۡعِدٗا لَّا نُخۡلِفُهُۥ نَحۡنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانٗا سُوٗى
“Bon ta cung co the mang đen phap thuat tuong tu đe so tai voi Nguoi. Nao, Nguoi hay đinh mot điem hen tai mot noi cho bon ta va Nguoi, bon ta va Nguoi cho đung lo hen!”
Surah Taha, Verse 58
قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى
(Musa) noi: “Hen qui ngai vao Ngay Đai Hoi va qui ngai hay trieu tap dan chung vao luc mat troi đa len cao khoang mot sao.”
Surah Taha, Verse 59
فَتَوَلَّىٰ فِرۡعَوۡنُ فَجَمَعَ كَيۡدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ
Vay la Pha-ra-ong lui ve, tinh toan ke hoach roi đen noi hen
Surah Taha, Verse 60
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا فَيُسۡحِتَكُم بِعَذَابٖۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ
Musa bao ho (nhung phap su cua Pha-ra-ong): “Qui ngai hay coi chung, cho đat đieu noi doi roi đo thua cho Allah so rang Ngai se tieu diet qui ngai bang mot hinh phat. Qua that ke nguy tao chac chan se that bai.”
Surah Taha, Verse 61
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ
Roi ho ban cai voi nhau ve cong viec cua ho va giau kin cuoc mat nghi
Surah Taha, Verse 62
قَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَٰنِ لَسَٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ أَن يُخۡرِجَاكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِمَا وَيَذۡهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلۡمُثۡلَىٰ
Ho bao nhau: “Hai ten nay đung that la hai ten phu thuy, chung muon dung phap thuat đe đuoi cac nguoi ra khoi lanh tho cua cac nguoi va chung muon xoa bo loi song cao quy cua cac nguoi.”
Surah Taha, Verse 63
فَأَجۡمِعُواْ كَيۡدَكُمۡ ثُمَّ ٱئۡتُواْ صَفّٗاۚ وَقَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡيَوۡمَ مَنِ ٱسۡتَعۡلَىٰ
“Boi the, cac nguoi hay hop suc cua cac nguoi lai trong ke hoach roi tien len sap xep theo đoi ngu chinh te. Hom nay, ai cao tay hon chac chan se la ke chien thang.”
Surah Taha, Verse 64
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ
(Nhung ten phap su cua Pha-ra-ong) noi (voi Musa): “Nay Musa, nguoi nem xuong truoc hay bon ta la nguoi đau tien nem xuong?”
Surah Taha, Verse 65
قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَىٰ
(Musa) đap: “Khong, qui vi hay nem xuong truoc.” The la bang phap thuat, ho đa gay ao giac lam cho Musa nhin thay nhung soi day cung nhu nhung chiec gay cua ho đang cu đong
Surah Taha, Verse 66
فَأَوۡجَسَ فِي نَفۡسِهِۦ خِيفَةٗ مُّوسَىٰ
Musa đam ra so hai trong long truoc (nhung gi ho the hien)
Surah Taha, Verse 67
قُلۡنَا لَا تَخَفۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡأَعۡلَىٰ
TA (Allah) phan bao (Musa): “Nguoi đung so! Chac chan Nguoi cao tay hon.”
Surah Taha, Verse 68
وَأَلۡقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوٓاْۖ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيۡدُ سَٰحِرٖۖ وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَىٰ
“Nguoi hay nem chiec gay trong tay phai cua nguoi xuong, no se nuot het nhung vat ma ho đa lam ra. Qua that, vat ma ho đa lam chang qua chi la tro ao thuat. Va nha ao thuat se khong thanh cong du tu đau đen đi chang nua.”
Surah Taha, Verse 69
فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدٗا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ
The roi nhung ten phap su ha minh xuong phu phuc. Ho noi: “Chung toi tin tuong noi Thuong Đe cua Harun va Musa.”
Surah Taha, Verse 70
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِي جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابٗا وَأَبۡقَىٰ
(Thay the, Pha-ra-ong gian du) quat: “Cac nguoi bao gan dam tin noi han truoc khi ta cho phep cac nguoi u? Chinh han la ten cam đau cua cac nguoi nen han đa day cac nguoi phap thuat! Chac chan ta se cho chat tay va chan cua cac nguoi moi ben mot cai; chac chan ta se đong đinh cac nguoi tren than cay cha la đe cac nguoi biet ai trong hai ben se trung phat du doi va lau hon.”
Surah Taha, Verse 71
قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ
(Cac ten phap su cua Pha-ra-ong) đap: “(Gio) chung toi se khong bao gio xem ngai trong hon nhung bang chung ro ret đa đen voi chung toi va cung khong xem ngai trong hon Đang đa sang tao ra chung toi. Cho nen, ngai cu quyet đinh lam đieu gi ngai muon; boi qua that, ngai cung chi co the đinh đoat đieu gi lien quan đen đoi song tran tuc nay ma thoi!”
Surah Taha, Verse 72
إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا وَمَآ أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِۗ وَٱللَّهُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
“Qua that, chung toi đa tin noi Thuong Đe cua chung toi. Chung toi mong rang Ngai se tha thu cho chung toi ve toi loi cua chung toi va nhung hanh vi phu phep cua tro ao thuat ma ngai đa bat ep chung toi lam. Boi vi Allah la Đang Uu Viet va Vinh Cuu.”
Surah Taha, Verse 73
إِنَّهُۥ مَن يَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمٗا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
Qua that, nguoi nao đen trinh dien Thuong Đe cua y nhu mot ke toi loi thi chac chan Hoa Nguc se danh cho y, y se khong the chet va cung se khong the song trong đo
Surah Taha, Verse 74
وَمَن يَأۡتِهِۦ مُؤۡمِنٗا قَدۡ عَمِلَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلدَّرَجَٰتُ ٱلۡعُلَىٰ
Con nguoi nao đen trinh dien Ngai nhu mot nguoi co đuc tin va hanh thien thi ho se la nhung nguoi đuoc ban thuong cap bac uu hang
Surah Taha, Verse 75
جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ
Nhung Ngoi Vuon Thien Đang Vinh Cuu, ben duoi co cac dong song chay. Ho se song mai trong đo. Va đo la phan thuong cua nhung ai đa thanh loc ban than minh (khoi vet ban cua toi loi)
Surah Taha, Verse 76
وَلَقَدۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِي فَٱضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيقٗا فِي ٱلۡبَحۡرِ يَبَسٗا لَّا تَخَٰفُ دَرَكٗا وَلَا تَخۡشَىٰ
Qua that, TA đa mac khai cho Musa: “Nguoi hay đua cac bay toi cua TA ra đi trong đem va Nguoi hay đanh (chiec gay cua Nguoi xuong) đe lam thanh mot con đuong kho rao cho ho bang qua bien. Nguoi cho so bi đuoi kip va cung cho lo (bi chet chim).”
Surah Taha, Verse 77
فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلۡيَمِّ مَا غَشِيَهُمۡ
Roi Pha-ra-ong cung quan linh cua han đuoi theo ho (Musa va nguoi dan Israel) nhung song bien đa bao phu va nhan chim toan bo (Pha-ra-ong va quan linh cua han)
Surah Taha, Verse 78
وَأَضَلَّ فِرۡعَوۡنُ قَوۡمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ
Pha-ra-ong đa đua dan chung cua han lac loi va đa khong huong dan ho
Surah Taha, Verse 79
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ قَدۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَٰعَدۡنَٰكُمۡ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ
Hoi dan Israel! TA (Allah) đa giai cuu cac nguoi khoi ke thu cua cac nguoi, TA đa giao uoc voi cac nguoi o phia ben phai cua ngon nui At-Tur, va TA đa ban Al-man (loai thuc uong nhu mat ong) va chim cut xuong cho cac nguoi
Surah Taha, Verse 80
كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِيۖ وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَىٰ
Cac nguoi hay dung cac mon thuc pham tot lanh ma TA đa ban cap cho cac nguoi va cac nguoi cho qua muc trong su viec đo đe roi con gian cua TA se giang len cac nguoi; va nguoi nao ma con gian cua TA giang nham phai y thi chac chan y se bi diet vong
Surah Taha, Verse 81
وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ
Nhung TA chac chan se tha thu cho nhung ai biet an nan sam hoi va co đuc tin đong thoi lam viec thien tot roi theo đung su huong dan
Surah Taha, Verse 82
۞وَمَآ أَعۡجَلَكَ عَن قَوۡمِكَ يَٰمُوسَىٰ
(Allah phan bao khi Musa đen): “Đieu gi lam Nguoi voi va đen đay truoc nguoi dan cua Nguoi, hoi Musa?”
Surah Taha, Verse 83
قَالَ هُمۡ أُوْلَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِي وَعَجِلۡتُ إِلَيۡكَ رَبِّ لِتَرۡضَىٰ
(Musa) thua: “Lay Thuong Đe cua be toi, ho theo sat dau chan cua be toi; be toi nhanh chong đen trinh dien Ngai đe mong Ngai hai long.”
Surah Taha, Verse 84
قَالَ فَإِنَّا قَدۡ فَتَنَّا قَوۡمَكَ مِنۢ بَعۡدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِيُّ
(Allah) phan: “Qua that, TA đa thu thach đam dan cua Nguoi sau khi Nguoi ra đi bo lai ho, va ten Samiri đa dat ho lac loi.”
Surah Taha, Verse 85
فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًاۚ أَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن يَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِي
The la Musa quay tro ve gap nguoi dan cua Y trong tam trang vua tuc gian vua buon lo. Y bao: “Nay hoi dan ta! Chang le Thuong Đe cua cac nguoi đa khong hua voi cac nguoi mot loi hua tot đep hay sao? Phai chang loi hua cua Ngai đa qua lau đoi voi cac nguoi hay la cac nguoi muon con tuc gian cua Thuong Đe cua cac nguoi se giang xuong cac nguoi nen cac nguoi đa phan lai loi hua voi Ta?”
Surah Taha, Verse 86
قَالُواْ مَآ أَخۡلَفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلۡنَآ أَوۡزَارٗا مِّن زِينَةِ ٱلۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلۡقَى ٱلسَّامِرِيُّ
Ho đap: “Chung toi nao đau boi uoc voi Nguoi nhung vi chung toi bi bat vac nang nu trang cua toan dan cho nen chung toi đa nem chung (vao lo nau kim loai) theo đe xuat cua Samiri.”
Surah Taha, Verse 87
فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٞ فَقَالُواْ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمۡ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ
The la y đuc ra cho ho mot con bo to, than hinh cua no phat ra tieng rong. Roi ho bao: “Đay la than linh cua cac nguoi va la than linh cua Musa nhung (Musa) đa quen.”
Surah Taha, Verse 88
أَفَلَا يَرَوۡنَ أَلَّا يَرۡجِعُ إِلَيۡهِمۡ قَوۡلٗا وَلَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا
Ha ho đa khong nhan thay no (con bo đuoc đuc kia) khong tra loi ho đuoc tieng nao, no khong the ham hai đuoc ho va cung khong mang loi gi đuoc cho ho
Surah Taha, Verse 89
وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي
Va qua that Harun đa bao ho truoc đo: “Hoi dan ta! Cac nguoi chi bi thu thach boi no va qua that Thuong Đe cua cac nguoi la Đang Đo Luong. Boi the, cac nguoi hay nghe theo Ta va tuan lenh Ta.”
Surah Taha, Verse 90
قَالُواْ لَن نَّبۡرَحَ عَلَيۡهِ عَٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرۡجِعَ إِلَيۡنَا مُوسَىٰ
Ho noi: “Chung toi se khong bao gio ngung tho no (con bo) cho toi khi Musa tro ve gap chung toi.”
Surah Taha, Verse 91
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ
(Musa) bao (nguoi anh em cua Y): “Nay Harun! Đieu gi can anh ngan ho khi thay ho lam lac?”
Surah Taha, Verse 92
أَلَّا تَتَّبِعَنِۖ أَفَعَصَيۡتَ أَمۡرِي
“Sao anh khong tuan theo Toi? Co phai anh đa lam trai lenh Toi đung khong?”
Surah Taha, Verse 93
قَالَ يَبۡنَؤُمَّ لَا تَأۡخُذۡ بِلِحۡيَتِي وَلَا بِرَأۡسِيٓۖ إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقۡتَ بَيۡنَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَلَمۡ تَرۡقُبۡ قَوۡلِي
(Harun) đap: “Hoi em trai cua Ta! Em cho nam rau va đau cua Ta! Qua that, Ta đa so viec em se noi ‘Ta đa gay chia re giua con chau cua Israel va đa khong thi hanh loi dan cua em’.”
Surah Taha, Verse 94
قَالَ فَمَا خَطۡبُكَ يَٰسَٰمِرِيُّ
(Musa) bao (Samiri): “Nay Samiri, muc đich cua nguoi la gi?”
Surah Taha, Verse 95
قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَبۡصُرُواْ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةٗ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِي نَفۡسِي
(Samiri) noi: “Toi đa thay đieu ma ho khong thay. Cho nen, toi đa hot mot nam (đat) noi dau chan (ngua) cua Thien Su (Jibril) va nem no (len con bo đuc). Tam tri cua toi đa xui giuc toi nhu the.”
Surah Taha, Verse 96
قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا
(Musa) noi voi (Samiri): “Nguoi hay cut đi! Qua that trong suot cuoc đoi nay, nguoi se noi “Cho cham đen minh toi!”, (mot hinh phat danh cho nguoi), va nguoi se gap mot su hua hen (o Ngay Sau ve su trung phat khung khiep) ma nguoi se khong bao gio tranh khoi. Va bay gio nguoi hay mo to mat ra nhin than linh cua nguoi, vat ma nguoi đa tho cung (ngoai Allah); chac chan bon ta se đot no thanh tro roi vai tung no xuong bien.”
Surah Taha, Verse 97
إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمٗا
Qua that, Thuong Đe cua cac nguoi chi co mot minh Allah, Ngai la Đang ma ngoai Ngai khong co mot Thuong Đe đich thuc nao khac. Va su Hieu Biet cua Ngai bao quat het moi thu
Surah Taha, Verse 98
كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ مَا قَدۡ سَبَقَۚ وَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ مِن لَّدُنَّا ذِكۡرٗا
Tuong tu, TA (Allah) ke lai cho Nguoi (Muhammad) mot vai thong tin ve cac su viec xay ra truoc đay. Va qua that, chinh TA đa ban cho Nguoi tu noi TA (Kinh Qur’an) lam Loi Nhac Nho
Surah Taha, Verse 99
مَّنۡ أَعۡرَضَ عَنۡهُ فَإِنَّهُۥ يَحۡمِلُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وِزۡرًا
Ai lanh xa No (Kinh Qur’an nay) thi se ganh nang toi loi vao Ngay Phan Xet
Surah Taha, Verse 100
خَٰلِدِينَ فِيهِۖ وَسَآءَ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ حِمۡلٗا
Ho se mai mai o trong (su trung phat) đo. That toi te cho ho vao Ngay Phan Xet khi phai ganh nang toi loi
Surah Taha, Verse 101
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ زُرۡقٗا
Ngay ma tieng Coi se đuoc hu len; Ngay đo, TA se trieu tap nhung ke toi loi va ho tro nen xanh mat (vi so hai)
Surah Taha, Verse 102
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
Ho xam xi ban tan: “Cac anh o lai (coi Barzakh) chi khoang chung muoi ngay thoi đung khong?”
Surah Taha, Verse 103
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمٗا
TA biet ro nhung đieu ho xam xi ban tan. Va mot nguoi co oc suy đoan tot nhat trong bon ho bao: “Co the cac anh đa o lai (noi coi Barzakh nay) chi khoang mot ngay thoi.”
Surah Taha, Verse 104
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡجِبَالِ فَقُلۡ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسۡفٗا
Va ho hoi Nguoi (Muhammad) ve nhung qua nui. Nguoi hay noi: “Thuong Đe cua Ta se bung chung len va lam cho chung thanh bui bay tu tan.”
Surah Taha, Verse 105
فَيَذَرُهَا قَاعٗا صَفۡصَفٗا
Roi Ngai se đe cho no (mat đat) thanh binh đia
Surah Taha, Verse 106
لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجٗا وَلَآ أَمۡتٗا
Noi đo, nguoi (hoi nguoi quan sat) se thay khong co gi quanh co va loi lom
Surah Taha, Verse 107
يَوۡمَئِذٖ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسٗا
Vao Ngay đo, nhan loai se đi theo vi Ho Goi (đen noi trieu tap), khong ai co quyen khong nghe theo, va nhung tieng noi se tat lim đi truoc Đang Đo Luong cho nen (luc đo) se khong con nghe thay gi ngoai tieng xam xi
Surah Taha, Verse 108
يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا
Vao Ngay đo, su can thiep se tro nen vo ich ngoai tru ai đuoc Đang Đo Luong cho phep va đuoc Ngai chap thuan cho y mo loi (can thiep)
Surah Taha, Verse 109
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا
Ngai (Allah) biet ro đieu gi truoc ho (nhan loai) va đieu gi sau ho nhung ho thi khong biet mot ti gi ve chung ca
Surah Taha, Verse 110
۞وَعَنَتِ ٱلۡوُجُوهُ لِلۡحَيِّ ٱلۡقَيُّومِۖ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمٗا
Nhung guong mat se guc xuong truoc Đang Hang Song, Đang Chi Phoi va Nuoi Duong; va ai ganh nang toi loi tren lung chac chan se thua thiet
Surah Taha, Verse 111
وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا
Ai lam viec thien tot va co đuc tin thi se khong lo so bi đoi xu bat cong va mat phan
Surah Taha, Verse 112
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا وَصَرَّفۡنَا فِيهِ مِنَ ٱلۡوَعِيدِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ أَوۡ يُحۡدِثُ لَهُمۡ ذِكۡرٗا
Va TA (Allah) đa ban Qur’an xuong bang tieng A-rap đung nhu the va TA đa giang giai can ke trong đo nhung loi canh bao mong rang ho biet so (TA) hoac No se lam cho ho luu tam
Surah Taha, Verse 113
فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۗ وَلَا تَعۡجَلۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مِن قَبۡلِ أَن يُقۡضَىٰٓ إِلَيۡكَ وَحۡيُهُۥۖ وَقُل رَّبِّ زِدۡنِي عِلۡمٗا
Allah la Đang Toi Cao, Đuc Vua Đich Thuc. Va Nguoi (Muhammad) cho hap tap voi Qur'an truoc khi viec mac khai No se hoan tat cho Nguoi, ma Nguoi hay cau nguyen: “Lay Thuong Đe cua be toi! Xin Ngai ban them kien thuc cho be toi.”
Surah Taha, Verse 114
وَلَقَدۡ عَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ ءَادَمَ مِن قَبۡلُ فَنَسِيَ وَلَمۡ نَجِدۡ لَهُۥ عَزۡمٗا
Va qua that, TA đa giao uoc voi Adam truoc đay nhung Y đa quen (nen đa an cay cam); va TA thay Y khong cuong quyet (trong viec duy tri giao uoc)
Surah Taha, Verse 115
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ
Va Nguoi (Muhammad) hay nho lai khi TA phan voi cac Thien Than: “Cac nguoi hay quy lay truoc Adam!” Ho lien quy lay ngoai tru Iblis, han đa tu choi (mot cach ngao man)
Surah Taha, Verse 116
فَقُلۡنَا يَـٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوّٞ لَّكَ وَلِزَوۡجِكَ فَلَا يُخۡرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلۡجَنَّةِ فَتَشۡقَىٰٓ
The la TA phan bao (Adam): “Hoi Adam! Qua that đay la ke thu cua Nguoi va vo cua Nguoi. Vi vay, cho đe cho han đua hai nguoi ra khoi Thien Đang đe roi Nguoi se chiu đau kho.”
Surah Taha, Verse 117
إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَىٰ
“Qua that, trong đo (Thien Đang) Nguoi se khong đoi va cung khong tran truong.”
Surah Taha, Verse 118
وَأَنَّكَ لَا تَظۡمَؤُاْ فِيهَا وَلَا تَضۡحَىٰ
Qua that trong đo Nguoi se khong khat va cung khong chiu canh nong nuc
Surah Taha, Verse 119
فَوَسۡوَسَ إِلَيۡهِ ٱلشَّيۡطَٰنُ قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ هَلۡ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلۡخُلۡدِ وَمُلۡكٖ لَّا يَبۡلَىٰ
Nhung Shaytan đa thi thao voi Y. Han bao: “Hoi Adam! Nguoi co muon ta đua nguoi đen Cay Vinh Cuu va mot vuong quoc se khong bao gio đieu tan khong?”
Surah Taha, Verse 120
فَأَكَلَا مِنۡهَا فَبَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۚ وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ
Vay la ca hai đa an trai cua cay đo. Boi the phan kin đao cua hai nguoi ho đa lo ra. Lap tuc hai nguoi voi khau la cay cua Thien Đang đe che kin than lai. Do Adam bat tuan Thuong Đe cua Y nen đa lam lac
Surah Taha, Verse 121
ثُمَّ ٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيۡهِ وَهَدَىٰ
Roi Thuong Đe cua Y chon Y. Ngai đa quay lai tha thu va huong dan Y
Surah Taha, Verse 122
قَالَ ٱهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيعَۢاۖ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقَىٰ
(Allah) phan voi (Adam va Hauwa’): “Ca hai nguoi (va Iblis) hay đi xuong khoi đo (Thien Đang), thu han lan nhau. Nhung neu co Chi Đao tu TA đen cho cac nguoi, ai theo Chi Đao cua TA thi se khong lam lac cung khong bat hanh.”
Surah Taha, Verse 123
وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ
“Va ai quay lung voi thong điep nhac nho cua TA thi chac chan se song mot cuoc song eo hep (bat an, kho tam) va vao Ngay Phan Xet TA se phuc sinh y tro thanh mu loa.”
Surah Taha, Verse 124
قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا
(Ke quay lung voi thong điep nhac nho) se noi: “Lay Thuong Đe cua be toi, tai sao Ngai dung be toi song lai mu loa trong luc truoc đay be toi hay con nhin thay.”
Surah Taha, Verse 125
قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ
(Allah) phan: “Nhu the đo! TA đa mang đen cho nguoi cac Loi Mac Khai cua TA nhung nguoi đa quen No; va Ngay nay nguoi bi bo quen tro lai giong nhu the.”
Surah Taha, Verse 126
وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ
Va TA đap tra xung đang cho ai vuot qua muc gioi han va khong tin tuong noi cac Loi Mac Khai cua Thuong Đe cua y đung nhu the. Va chac chan su trung phat o Đoi Sau se khac nghiet va dai dang hon
Surah Taha, Verse 127
أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ
Ha khong la mot Chi Đao cho ho hay sao viec TA đa tieu diet khong biet bao nhieu the he truoc ho, chu nhan cua cac can nha ma ho đang buoc đi? Qua that noi su viec đo la nhung dau hieu cho nhung nguoi biet suy ngam
Surah Taha, Verse 128
وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامٗا وَأَجَلٞ مُّسَمّٗى
Neu khong vi mot Loi phan cua Thuong Đe cua Nguoi đa đuoc tuyen bo va mot thoi han đa đuoc an đinh thi chac chan (hinh phat) đa xay ra (cho ho) roi
Surah Taha, Verse 129
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوبِهَاۖ وَمِنۡ ءَانَآيِٕ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَأَطۡرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضَىٰ
The nen, Nguoi (Muhammad) hay kien nhan voi nhung loi cua ho va Nguoi hay tan duong, ca ngoi Thuong Đe cua Nguoi truoc luc mat troi moc cung nhu truoc luc mat troi lan; va Nguoi hay tan duong Ngai vao cac thoi khac cua ban đem, vao gio giac đau va cuoi cua ban ngay mong rang Nguoi se hai long (voi phan thuong tu noi Allah)
Surah Taha, Verse 130
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ
Va Nguoi (Muhammad) cho tro mat nhin nhung thu ma TA đa ban cap cho ho huong thu, su long lay hao nhoang cua đoi song tran tuc chi la nhung thu ma TA dung đe thu thach ho ma thoi. Qua that, nhung thien loc tu noi Thuong Đe cua Nguoi moi tot lanh va ben vung
Surah Taha, Verse 131
وَأۡمُرۡ أَهۡلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصۡطَبِرۡ عَلَيۡهَاۖ لَا نَسۡـَٔلُكَ رِزۡقٗاۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكَۗ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلتَّقۡوَىٰ
Nguoi hay ra lenh cho nguoi nha cua Nguoi dang le nguyen Salah va Nguoi hay kien nhan. TA khong đoi hoi Nguoi bong loc; Chinh TA cung cap no cho Nguoi. Va ket cuoc tot đep chi danh cho nhung nguoi ngoan đao
Surah Taha, Verse 132
وَقَالُواْ لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّهِۦٓۚ أَوَلَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
(Nhung ke vo đuc tin) noi: “Tai sao (Muhammad) khong mang đen cho chung ta mot bang chung tu Thuong Đe cua Y?” Chang le nhung đieu ghi trong cac To Kinh truoc (Tawrah va Injil) đa khong la mot bang chung ro ret cho ho u
Surah Taha, Verse 133
وَلَوۡ أَنَّآ أَهۡلَكۡنَٰهُم بِعَذَابٖ مِّن قَبۡلِهِۦ لَقَالُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبۡلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخۡزَىٰ
Neu TA (Allah) huy diet ho bang su trung phat truoc khi (Qur’an đuoc mac khai) thi chac chan ho se noi: “Lay Thuong Đe cua bay toi! Sao Ngai khong cu mot Su Gia đen voi bay toi đe bay toi co dip tuan theo cac Loi Mac Khai cua Ngai truoc khi bay toi bi ha nhuc va bi trung phat?”
Surah Taha, Verse 134
قُلۡ كُلّٞ مُّتَرَبِّصٞ فَتَرَبَّصُواْۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِيِّ وَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
Nguoi (Muhammad) hay noi (voi nhung ke phu nhan nay): “Tat ca đeu mong đoi (su phan xet cua Allah); cho nen cac nguoi hay cu cho đoi. Roi đay cac nguoi se som biet ai moi la nguoi đi theo con đuong bang phang va đuoc huong dan đung đuong.”
Surah Taha, Verse 135