Surah Al-Anbiya - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari
ٱقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمۡ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ مُّعۡرِضُونَ
Lokancya hisobaci vela javala ye'una pohocali ahe. Tarihi te gaphalati (cya avasthe) ta tonda phiravuna aheta
Surah Al-Anbiya, Verse 1
مَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّن رَّبِّهِم مُّحۡدَثٍ إِلَّا ٱسۡتَمَعُوهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ
Tyancyajavala, tyancya palanakartyatarphe jya dekhila navanavina sikavani yetata, tyanna te khelanya bagadanyataca aikatata
Surah Al-Anbiya, Verse 2
لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ
Tyanci mane purnatah gaphila aheta ani tya atyacarinni halu halu kanagosti kelyata ki to tumacyasarakhaca manusya ahe, maga tumhi dolyandekhata jadula bali padanyace karana kaya
Surah Al-Anbiya, Verse 3
قَالَ رَبِّي يَعۡلَمُ ٱلۡقَوۡلَ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
(Paigambara) mhanale, majha palanakarta akasata va dharatita asalelya pratyeka gostisa cangalya prakare janato. To khupa khupa aikanara ani jananara ahe
Surah Al-Anbiya, Verse 4
بَلۡ قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمِۭ بَلِ ٱفۡتَرَىٰهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٞ فَلۡيَأۡتِنَا بِـَٔايَةٖ كَمَآ أُرۡسِلَ ٱلۡأَوَّلُونَ
(Evadheca navhe tara) he asehi mhanatata ki ha kura'ana gondhalapurna svapnanca sangraha ahe, kimbahuna tyane svatahca racuna ghetala ahe, kimbahuna to kavi ahe an'yatha tyane amacyasamora ekhadi asi nisani anali asati, jase purvicya kalatila paigambara pathavile gele hote
Surah Al-Anbiya, Verse 5
مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ
Yancyapurvi jevadhya vastya amhi nasta kelya, tya imanadharaka navhatya, tevha ata kaya he imana rakhatila
Surah Al-Anbiya, Verse 6
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Tumacyapurvi jevadhe dekhila paigambara amhi pathavile, te sarva manava hote, jyancyakade amhi vahayi (prakasana) avatarita karita asu tevha tumhi jnani lokanna vicara, jara svatah tumhala jnana nasela
Surah Al-Anbiya, Verse 7
وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدٗا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ
Ani amhi tyanna ase sarira dile navhate ki bhojana karita nasaveta ani na te sadaiva jivanta rahanare hote
Surah Al-Anbiya, Verse 8
ثُمَّ صَدَقۡنَٰهُمُ ٱلۡوَعۡدَ فَأَنجَيۡنَٰهُمۡ وَمَن نَّشَآءُ وَأَهۡلَكۡنَا ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Maga amhi tyancyasi kelele sarva vayade khare karuna dakhavile, tyanna ani jyanna jyanna amhi icchile mukti dili ani maryadece ullanghana karanaryanna nasta karuna takale
Surah Al-Anbiya, Verse 9
لَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ كِتَٰبٗا فِيهِ ذِكۡرُكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Nihsansaya, amhi tumacyakade grantha avatarita kela ahe, jyata tumacyasathi bodha- upadesa ahe. Maga kaya tarihi tumhi akaleca vapara karita nahi
Surah Al-Anbiya, Verse 10
وَكَمۡ قَصَمۡنَا مِن قَرۡيَةٖ كَانَتۡ ظَالِمَةٗ وَأَنشَأۡنَا بَعۡدَهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Ani aneka atyacari vastinna amhi nasta karuna takale, maga tyancyanantara amhi dusara janasamuha nirmana kela
Surah Al-Anbiya, Verse 11
فَلَمَّآ أَحَسُّواْ بَأۡسَنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَرۡكُضُونَ
Jevha tya lokanni amacya siksa- yataneci janiva karuna ghetali tevha tyacya prakopapasuna dura palu lagale
Surah Al-Anbiya, Verse 12
لَا تَرۡكُضُواْ وَٱرۡجِعُوٓاْ إِلَىٰ مَآ أُتۡرِفۡتُمۡ فِيهِ وَمَسَٰكِنِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡـَٔلُونَ
Dhavapala karu naka ani jithe tumhala sukha pradana kele gele hote, titheca parata ja ani apalya gharankade ja, yasathi ki tumhala vicarana keli javi
Surah Al-Anbiya, Verse 13
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Te mhanale, amace va'ita hovo, nihsansaya amhi atyacari hoto
Surah Al-Anbiya, Verse 14
فَمَا زَالَت تِّلۡكَ دَعۡوَىٰهُمۡ حَتَّىٰ جَعَلۡنَٰهُمۡ حَصِيدًا خَٰمِدِينَ
Maga tara te aseca mhanata rahile, yethaparyanta ki amhi tyanna mulasakata kapalelya setisarakhe ani vijhalelya agisarakhe karuna takale
Surah Al-Anbiya, Verse 15
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Amhi akasa va dharati ani tyancya daramyanacya vastunna khela- tamasakarita banavile nahi
Surah Al-Anbiya, Verse 16
لَوۡ أَرَدۡنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهۡوٗا لَّٱتَّخَذۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَٰعِلِينَ
Jara amhi asaca prakare khela- tamasa icchila asata tara to apalya javalunaca banavila asata, jara amhi ase karanare asato
Surah Al-Anbiya, Verse 17
بَلۡ نَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَى ٱلۡبَٰطِلِ فَيَدۡمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٞۚ وَلَكُمُ ٱلۡوَيۡلُ مِمَّا تَصِفُونَ
Kimbahuna amhi satyala asatyavara phekuna marato tevha satya asatyaca siraccheda karate ani te tyaca ksani nasa pavate. Tumhi jya gosti racata, tya tumacyasathi vinasakaraka aheta
Surah Al-Anbiya, Verse 18
وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ
Ani akasammadhye ani dharatita je kahi ahe, tya (allaha) ceca ahe ani je tyacya nikata aheta te tyacya upasanepasuna na vidroha karatata ani na thakatata
Surah Al-Anbiya, Verse 19
يُسَبِّحُونَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفۡتُرُونَ
Te divasa-ratra tyacya pavitryace varnana karatata ani kincitahi susti karata nahita
Surah Al-Anbiya, Verse 20
أَمِ ٱتَّخَذُوٓاْ ءَالِهَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ هُمۡ يُنشِرُونَ
Tya lokanni dharaticya (srsta nirmiti) madhuna jyanna upasya banavuna thevale ahe, kaya te jivanta karatata
Surah Al-Anbiya, Verse 21
لَوۡ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ
Jara akasata ani dharatita allahakherija dusarihi upasye asati tara ya doghanci ulatapalata jhali asati.1 Tevha allaha arsa (isinhasana) ca svami, tya gunavaisityampasuna pavitra ahe jya he murtipujaka bolatata
Surah Al-Anbiya, Verse 22
لَا يُسۡـَٔلُ عَمَّا يَفۡعَلُ وَهُمۡ يُسۡـَٔلُونَ
Apalya kamankarita to (konasamora) uttarayayi nahi, matra sarvanna (tyacyasamora) jaba dyava laganara ahe
Surah Al-Anbiya, Verse 23
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡۖ هَٰذَا ذِكۡرُ مَن مَّعِيَ وَذِكۡرُ مَن قَبۡلِيۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡحَقَّۖ فَهُم مُّعۡرِضُونَ
Kaya tya lokanni allahakherija dusari upasye banavuna ghetali aheta, tyanna sanga, ana, apala purava sadara kara. Ha ahe majhyasobata asalelyanca grantha ani majhyapurvicya lokanca purava! Parantu tyancyapaiki bahuteka loka satyapasuna anabhijna aheta, yaca karanastava tonda phiravuna aheta
Surah Al-Anbiya, Verse 24
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِيٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدُونِ
Ani amhi tumacyapurvi jo dekhila paigambara pathavila, tyacyakade hica vahayi (isavani) avatarita keli ki majhyakherija konihi kharakhura upasya nahi, tevha tumhi sarva majhica upasana kara
Surah Al-Anbiya, Verse 25
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۚ بَلۡ عِبَادٞ مُّكۡرَمُونَ
Ani anekesvaravadi mhanatata, rahamana (dayavanta allaha) la santati ahe. (Mulica nahi.) To pavitra ahe. Kimbahuna te (jyanna he tyace putra samajatata) tyace pratisthita dasa aheta
Surah Al-Anbiya, Verse 26
لَا يَسۡبِقُونَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ وَهُم بِأَمۡرِهِۦ يَعۡمَلُونَ
Tyacya (allahacya) samora pudhe ho'una bolanyace sahasa karita nahi ani tyacya adesace palana karatata
Surah Al-Anbiya, Verse 27
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يَشۡفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرۡتَضَىٰ وَهُم مِّنۡ خَشۡيَتِهِۦ مُشۡفِقُونَ
To (allaha) tyancyapurvicya ani nantaracya sarva avastha januna ahe. Ani te konacihi sipharasa karita nahi, tyacyakherija, jyacyasi to (allaha) prasanna asela, te tara svatah bhayakampita rahatata
Surah Al-Anbiya, Verse 28
۞وَمَن يَقُلۡ مِنۡهُمۡ إِنِّيٓ إِلَٰهٞ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجۡزِيهِ جَهَنَّمَۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ani tyancyapaiki koni jara sangela ki allahakherija mi ilaha (pujaniya) ahe tara amhi tyala jahannamaci siksa de'u. Julami va atyacarinna amhi asaca prakare siksa deto
Surah Al-Anbiya, Verse 29
أَوَلَمۡ يَرَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ كَانَتَا رَتۡقٗا فَفَتَقۡنَٰهُمَاۖ وَجَعَلۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ كُلَّ شَيۡءٍ حَيٍّۚ أَفَلَا يُؤۡمِنُونَ
Kaya inkara karanaryanni he nahi pahile ki (he) akasa va dhartai (sarva) apasata julalele hote, maga amhi tyanna vegale vegale kele ani pratyeka sajivala amhi panyapasuna nirmana kele, maga kaya he loka tarihi visvasa karata nahita
Surah Al-Anbiya, Verse 30
وَجَعَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمۡ وَجَعَلۡنَا فِيهَا فِجَاجٗا سُبُلٗا لَّعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
Ani amhi jaminivara parvata racale, yasathi ki tine isanirmitila halavu na sakave ani amhi ticyata tyancya daramyana runda raste banavile, yasathi ki lokanna marga labhu sakava
Surah Al-Anbiya, Verse 31
وَجَعَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ سَقۡفٗا مَّحۡفُوظٗاۖ وَهُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهَا مُعۡرِضُونَ
Ani akasala amhi eka suraksita chata banavile ahe. Parantu he loka tyacya nisanyanvara laksa deta nahi
Surah Al-Anbiya, Verse 32
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ
Ani toca (allaha) ahe, jyane ratra va divasala ani surya va candrala banavile. Tyancyapaiki pratyeka apapalya kakseta tarangata ahe
Surah Al-Anbiya, Verse 33
وَمَا جَعَلۡنَا لِبَشَرٖ مِّن قَبۡلِكَ ٱلۡخُلۡدَۖ أَفَإِيْن مِّتَّ فَهُمُ ٱلۡخَٰلِدُونَ
Ani tumacyapurvi amhi konatyahi manasala cirasajivata dili nahi, maga kaya, jara tumhi marana pavala tara he sadaiva kala ithe rahatila
Surah Al-Anbiya, Verse 34
كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَنَبۡلُوكُم بِٱلشَّرِّ وَٱلۡخَيۡرِ فِتۡنَةٗۖ وَإِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ
Pratyeka jivala mrtyuca svada cakhayaca ahe ani amhi kasoti ghenyakarita tumhala cangalya- va'ita avastheta takato ani tumhi sarvacya sarva amacyacakade paratuna yala
Surah Al-Anbiya, Verse 35
وَإِذَا رَءَاكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي يَذۡكُرُ ءَالِهَتَكُمۡ وَهُم بِذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
Ani jya lokanni kupra (avisvasa) kela, te jevha tumhala pahatata tevha tumaci thatta udavitata (sangatata) ki, haca kaya to, jo tumacya daivatanci carca va'itaritya karato? Matra te svatahca rahamana (dayavana allaha) ca ullekha (mahimagana) karanyasa inkara karatata
Surah Al-Anbiya, Verse 36
خُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ مِنۡ عَجَلٖۚ سَأُوْرِيكُمۡ ءَايَٰتِي فَلَا تَسۡتَعۡجِلُونِ
Manava janmajata utavala ahe. Mi tumhala apalya nisanya (cinhe) lavakaraca dakhavina. Tumhi majhyasi gha'i karu naka
Surah Al-Anbiya, Verse 37
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ani mhanatata ki jara khare asala tara sanga ki to vayada (siksa-yataneca) kevha purna ho'ila
Surah Al-Anbiya, Verse 38
لَوۡ يَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمۡ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Jara ya kaphira lokanna janiva asati ki tya veli na tara he agila apalya ceharyanvaruna hatavu sakatila ani na apalya pathivaruna ani na yanci madata keli ja'ila
Surah Al-Anbiya, Verse 39
بَلۡ تَأۡتِيهِم بَغۡتَةٗ فَتَبۡهَتُهُمۡ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Hoya! Vayadyaci vela (kayamataca divasa) tyancyajavala acanaka ye'una pohocela ani tyanna ascaryacakita karuna sodela, maga na tara he ti vela talu sakatila ani na tyanna kincitahi savada dili ja'ila
Surah Al-Anbiya, Verse 40
وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Ani tumacya purvicya paigambarancihi thatta udavili geli tara jyanni thatta udavali, tyanna tyaca gostine ye'una gherale, jici te thatta udavita hote
Surah Al-Anbiya, Verse 41
قُلۡ مَن يَكۡلَؤُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ مِنَ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ بَلۡ هُمۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِم مُّعۡرِضُونَ
Tyanna vicara ki rahamana (dayalu allaha) pasuna ratrandivasa tumace raksana kona karu sakato? Kimbahuna he apalya palanakartyace smarana (mahimagana) karanyapasuna paravrtta jhale aheta
Surah Al-Anbiya, Verse 42
أَمۡ لَهُمۡ ءَالِهَةٞ تَمۡنَعُهُم مِّن دُونِنَاۚ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَ أَنفُسِهِمۡ وَلَا هُم مِّنَّا يُصۡحَبُونَ
Kaya amacyakherija tyanca dusara koni upasya ahe, jo tyanna sankatapasuna vacavita asela. Konihi svatah apali madata karanyace samarthya balagata nahi ani na koni amacya virodhata satha de'u sakato
Surah Al-Anbiya, Verse 43
بَلۡ مَتَّعۡنَا هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۗ أَفَلَا يَرَوۡنَ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَآۚ أَفَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
Kimbahuna amhi yanna ani yancya bujurga lokanna jivanasamugri pradana keli, yetheparyanta ki tyancya ayusyaci hadda sampali. Kaya te nahi pahata ki amhi jaminila ticya kinaryakaduna ghatavita calata alo ahota? Tara ata kaya teca varcasvasali aheta
Surah Al-Anbiya, Verse 44
قُلۡ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلۡوَحۡيِۚ وَلَا يَسۡمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ
Sanga, mi tara kevala tumhala allahacya vahayi (isavani) dvare saceta karato, parantu badhira manase haka aikata nahita, jevha tyanna savadha kele jata asela
Surah Al-Anbiya, Verse 45
وَلَئِن مَّسَّتۡهُمۡ نَفۡحَةٞ مِّنۡ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Ani jara tyanna tumacya palanakartyacya siksa- yataneci nusati vapha jari lagali tara udgaratila, arere! Amaca vinasa! Nihsansaya amhi atyacari hoto
Surah Al-Anbiya, Verse 46
وَنَضَعُ ٱلۡمَوَٰزِينَ ٱلۡقِسۡطَ لِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَلَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗاۖ وَإِن كَانَ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٍ أَتَيۡنَا بِهَاۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَٰسِبِينَ
Ani amhi kayamatacya divasi tyancya daramyana yathayogya vajana karanara taraju anuna thevu, maga konavara kasahi prakaraca juluma kela janara nahi ani jara eka ra'icya danya'itakehi karma asela tara tehi amhi samora anu, ani amhi hisoba ghenyasathi purese ahota
Surah Al-Anbiya, Verse 47
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ٱلۡفُرۡقَانَ وَضِيَآءٗ وَذِكۡرٗا لِّلۡمُتَّقِينَ
Ani he purnatah satya ahe ki amhi musa ani haruna yanna nirnaya karanara divya ani neka sadacari lokankarita bodha-upadesapurna grantha pradana kela ahe
Surah Al-Anbiya, Verse 48
ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَهُم مِّنَ ٱلسَّاعَةِ مُشۡفِقُونَ
Te loka, je na pahata apalya palanakartyace bhaya balagatata ani je kayamata (cya vicara) ne bhayakampita rahatata
Surah Al-Anbiya, Verse 49
وَهَٰذَا ذِكۡرٞ مُّبَارَكٌ أَنزَلۡنَٰهُۚ أَفَأَنتُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
Ani ha bodha- upadesa ani barakatapurna kura'ana amhica avatarita kela ahe. Maga kaya tarihi tumhi yaca inkara karata
Surah Al-Anbiya, Verse 50
۞وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ إِبۡرَٰهِيمَ رُشۡدَهُۥ مِن قَبۡلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَٰلِمِينَ
Ani nihsansaya, amhi yacyapurvi ibrahimala samanjasya pradana kele hote, ani tyacya avasthesi cangalya prakare paricita hoto
Surah Al-Anbiya, Verse 51
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا هَٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِيٓ أَنتُمۡ لَهَا عَٰكِفُونَ
Jevha te apalya pityasa ani apalya jamaticya lokanna mhanale ki ya murtya, jyance tumhi pujari banuna basala ahata, he kaya ahe
Surah Al-Anbiya, Verse 52
قَالُواْ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا لَهَا عَٰبِدِينَ
Te mhanale, amhala amace vadavadila yancica upasana karatana adhalale aheta
Surah Al-Anbiya, Verse 53
قَالَ لَقَدۡ كُنتُمۡ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Ibrahima mhanale, maga tara tumhi ani tumace vadavadila ughada asa margabhrastateta hote
Surah Al-Anbiya, Verse 54
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا بِٱلۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱللَّـٰعِبِينَ
Loka mhanale, kaya tumhi kharokhara satya ghe'una ala ahata ki ugaca thatta-maskari karata ahata
Surah Al-Anbiya, Verse 55
قَالَ بَل رَّبُّكُمۡ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا۠ عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
Ibrahima mhanale, (navhe) kimbahuna, kharokhara tumaca svami va palanakarta akasanca ani jaminica svami va palanakarta ahe, jyane tyam na nirmana kele ahe ani mi tara yaca gostica saksi (ani mananara) ahe
Surah Al-Anbiya, Verse 56
وَتَٱللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصۡنَٰمَكُم بَعۡدَ أَن تُوَلُّواْ مُدۡبِرِينَ
Ani allahaci sapatha, mi tumacya ya upasyanca ilaja jarura karena jevha tumhi patha phiravuna calate vhala
Surah Al-Anbiya, Verse 57
فَجَعَلَهُمۡ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرٗا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَيۡهِ يَرۡجِعُونَ
Tevha tyanni tya sarvance tukade tukade karuna takale, kevala mothya murtila soduna dile, tehi asasathi ki, tya lokanni tyacyakade valave
Surah Al-Anbiya, Verse 58
قَالُواْ مَن فَعَلَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَآ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Te mhanale ki amacya daivatanci hi durdasa koni keli, asa manusya khatrine atyacari asela
Surah Al-Anbiya, Verse 59
قَالُواْ سَمِعۡنَا فَتٗى يَذۡكُرُهُمۡ يُقَالُ لَهُۥٓ إِبۡرَٰهِيمُ
Mhanale ki amhi eka tarunala yancyavisayi bolatana aikale hote jyala ibrahima mhatale jate
Surah Al-Anbiya, Verse 60
قَالُواْ فَأۡتُواْ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعۡيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡهَدُونَ
Te mhanale, tara tyala sarvancya dolyansamora ghe'una ya, yasathi ki sarvanni tyala pahuna ghyave
Surah Al-Anbiya, Verse 61
قَالُوٓاْ ءَأَنتَ فَعَلۡتَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَا يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
Mhanu lagale, he ibrahima! Kaya tuca amacya daivatanci hi durdasa keli ahesa
Surah Al-Anbiya, Verse 62
قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمۡ هَٰذَا فَسۡـَٔلُوهُمۡ إِن كَانُواْ يَنطِقُونَ
Ibrahima yanni uttara dile, kimbahuna he kama tara tyancyatalya mothya daivatane kele ahe. Tumhi apalya daivatannaca vicara, jara te bolata asatila
Surah Al-Anbiya, Verse 63
فَرَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ فَقَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ أَنتُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Yastava tyanni apalya manata man'ya kele ani (manatalya manata) mhanale, kharokhara, tumhi svatah atyacari ahata
Surah Al-Anbiya, Verse 64
ثُمَّ نُكِسُواْ عَلَىٰ رُءُوسِهِمۡ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا هَـٰٓؤُلَآءِ يَنطِقُونَ
Maga mana khali ghaluna (kahi vicara karuna jari tyanni man'ya kele hote, tarihi mhanale) tumhi cangale janata ki he bolata nahita
Surah Al-Anbiya, Verse 65
قَالَ أَفَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يَضُرُّكُمۡ
(Ibrahima) tyaca ksani mhanale, arere! Kaya tumhi asanci upasana karata, je tumhala na kahi labha pohacavu sakatata ani na hani
Surah Al-Anbiya, Verse 66
أُفّٖ لَّكُمۡ وَلِمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Dhihkkara aso tumaca ani tyanca, jyanci tumhi allahakherija upasana karata, kaya tumhala evadhi sud'dha akkala nahi
Surah Al-Anbiya, Verse 67
قَالُواْ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوٓاْ ءَالِهَتَكُمۡ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
Te mhanale, jara tumhala kahi karayaceca ahe tara yala jaluna taka ani apalya upasyanci madata kara
Surah Al-Anbiya, Verse 68
قُلۡنَا يَٰنَارُ كُونِي بَرۡدٗا وَسَلَٰمًا عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
Amhi pharmavile, he agni! Tu ibrahimakarita salamatipurvaka thanda ho
Surah Al-Anbiya, Verse 69
وَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَخۡسَرِينَ
Tya lokanni ibrahimace va'ita icchile asale tari amhi tyannaca asaphala kele
Surah Al-Anbiya, Verse 70
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا لِلۡعَٰلَمِينَ
Ani amhi (ibrahima) ani lutala vacavuna tya bhubhagakade nele, jyata amhi sarya jagakarita sukha-samrd'dhi thevali hoti
Surah Al-Anbiya, Verse 71
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ نَافِلَةٗۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا صَٰلِحِينَ
Ani amhi tyanna isahaka pradana kela ani tyavara anakhi yakuba ani pratyekala neka sadacari banavile
Surah Al-Anbiya, Verse 72
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِمۡ فِعۡلَ ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَإِقَامَ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءَ ٱلزَّكَوٰةِۖ وَكَانُواْ لَنَا عَٰبِدِينَ
Ani amhi tyanna imama (pesava) banavile, yasathi ki amacya hukumanusara lokanna margadarsana karave ani amhi tyancyakade satkarma karanyaci, namaja kayama karanyaci ani jakata ada karanyaci vahayi (prakasana) keli ani te sarvacya sarva amace upasaka hote
Surah Al-Anbiya, Verse 73
وَلُوطًا ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗا وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَت تَّعۡمَلُ ٱلۡخَبَـٰٓئِثَۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءٖ فَٰسِقِينَ
Ani amhi lutalahi hikamata ani jnana pradana kele ani tyanci tya vastipasuna sutaka keli, jithale loka ghaneradya kamammadhye lipta hote ani vastutah te mothe va'ita aparadhi loka hote
Surah Al-Anbiya, Verse 74
وَأَدۡخَلۡنَٰهُ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Ani amhi tyanna (lutala) apalya daya-krpeta samila karuna ghetale. Nihsansaya te neka- sadacari lokampaiki hote
Surah Al-Anbiya, Verse 75
وَنُوحًا إِذۡ نَادَىٰ مِن قَبۡلُ فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
Ani nuhaca to kala (athava) jevha tyanni yapurvi du'a (vinanti) keli. Amhi tyanci du'a kabula keli ani amhi tyanna ani tyancya kutumbala phara mothya duhkhatuna sodavile
Surah Al-Anbiya, Verse 76
وَنَصَرۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءٖ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Ani tya janasamuhacya virodhata tyanci madata keli, jyane amacya ayatinna khote tharavile hote. Vastavika te phara va'ita loka hote, tevha amhi tya sarvanna budavuna takale
Surah Al-Anbiya, Verse 77
وَدَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ إِذۡ يَحۡكُمَانِ فِي ٱلۡحَرۡثِ إِذۡ نَفَشَتۡ فِيهِ غَنَمُ ٱلۡقَوۡمِ وَكُنَّا لِحُكۡمِهِمۡ شَٰهِدِينَ
Ani da'uda ani sulemana yancehi (smarana kara) jevha te setababata nirnaya karita hote ki kahi lokancya selya tya setata ghusuna caralya ani tyancya nirnayata amhi hajara hoto
Surah Al-Anbiya, Verse 78
فَفَهَّمۡنَٰهَا سُلَيۡمَٰنَۚ وَكُلًّا ءَاتَيۡنَا حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَٱلطَّيۡرَۚ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ
Tevha amhi tyaca yathartha phaisala sulemanala samajavuna dila. Nihsansaya amhi pratyekala hikamata ani jnana pradana kele hote ani parvatanna da'udacya adhina kele hote je allahaci tasbiha (mahimagana) karita asata, ani paksyannahi aseca amhi karanare hoto
Surah Al-Anbiya, Verse 79
وَعَلَّمۡنَٰهُ صَنۡعَةَ لَبُوسٖ لَّكُمۡ لِتُحۡصِنَكُم مِّنۢ بَأۡسِكُمۡۖ فَهَلۡ أَنتُمۡ شَٰكِرُونَ
Ani amhi da'udala tumacyasathi yud'dhaca posakha (cilakhata) banavine sikavile, yasathi ki yud'dha (cya hani) pasuna tumace raksana karu sakave, maga kaya tumhi ata krtajnasila vhala
Surah Al-Anbiya, Verse 80
وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ عَاصِفَةٗ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦٓ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيۡءٍ عَٰلِمِينَ
Ani amhi vegavana havela sulemanacya adhina kele, ji tyancya adesanusara asa jaminikade vahata ase, jicyata amhi samrd'dhi (barakata) rakhali hoti, ani amhi pratyeka gostila janato
Surah Al-Anbiya, Verse 81
وَمِنَ ٱلشَّيَٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعۡمَلُونَ عَمَلٗا دُونَ ذَٰلِكَۖ وَكُنَّا لَهُمۡ حَٰفِظِينَ
Ani (asaca prakare) aneka saitananna dekhila (tyance tabedara banavile hote) je sulemanacya hukumanusara (samudrata) budi gheta asata ani yasivaya itara aneka kame karita asata ani tyance raksanakarta amhica hoto
Surah Al-Anbiya, Verse 82
۞وَأَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
Ani ayyuba (cya tya avastheci athavana kara) jevha tyanni apalya palanakartyala pukarale ki mala ha roga lagala ahe ani tu sarva daya karanaryampeksa jasta daya karanara ahesa
Surah Al-Anbiya, Verse 83
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَكَشَفۡنَا مَا بِهِۦ مِن ضُرّٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰبِدِينَ
Tevha amhi tyanci (prarthana) aikali ani je duhkha tyanna hote te dura kele ani tyanna tyance kutumba pradana kele, kimbahuna, tyanna apalya khasa daya krpene1 tyasobata taseca anakhihi dile, yasathi ki upasana karanaryankarita upadesakaraka tharave
Surah Al-Anbiya, Verse 84
وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِدۡرِيسَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Ani isma'ila ani idarisa ani julakiphla he sarva dhira-sanyama rakhanare hote
Surah Al-Anbiya, Verse 85
وَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُم مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Amhi tyanna apalya daya-krpeta dakhala karuna ghetale, te sarva neka- sadacari loka hote
Surah Al-Anbiya, Verse 86
وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَٰضِبٗا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقۡدِرَ عَلَيۡهِ فَنَادَىٰ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبۡحَٰنَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ani masalivalya (yunusa alai.) Ci (athavana kara) jevha te naraja ho'una nighuna gele ani ase samajata hote ki amhi tyanna dharanara nahi. Sevati tyanni tya andharammadhuna pukarale, he upasaniya (allaha)! Tujhyakherija konihi upasya nahi. Tu pavitra ahesa. Niscitaca mi atyacari lokampaiki ahe
Surah Al-Anbiya, Verse 87
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡغَمِّۚ وَكَذَٰلِكَ نُـۨجِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Tevha amhi tyanci pukara (vinanti) man'ya keli ani tyanna duhkhatuna mukta kele ani amhi asa prakare imana rakhanaryanna vacavito
Surah Al-Anbiya, Verse 88
وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
Ani jakariyace (smarana kara) jevha tyanni apalya palanakartyajavala du'a (prarthana) keli ki he majhya palanakartya! Mala tu ekata sodu nako. Tu sarvanta uttama varasa ahesa
Surah Al-Anbiya, Verse 89
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَوَهَبۡنَا لَهُۥ يَحۡيَىٰ وَأَصۡلَحۡنَا لَهُۥ زَوۡجَهُۥٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَيَدۡعُونَنَا رَغَبٗا وَرَهَبٗاۖ وَكَانُواْ لَنَا خَٰشِعِينَ
Tevha amhi tyanci du'a (prarthana) svikarali ani tyanna yahaya (navaca putra) pradana kela, ani tyancya patnila tyancyasathi yathayogya banavile. He neka- sadacari loka satkarmankade lavakara dhava gheta, ani amhala mothya avadine bhaya rakhuna pukarata asata, ani amacya samora mothya namratene rahata asata
Surah Al-Anbiya, Verse 90
وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Ani ti (satsila stri) jine apalya sila-abruce raksana kele, amhi ticyata apala atma phunkala ani svatah tila ani ticya putrala sarya jagakarita nisani (cinha) banavile
Surah Al-Anbiya, Verse 91
إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ
Ha tumaca samuha ahe, jo vastavika ekaca samuha ahe ani mi tumha sarvanca palanakarta ahe, yastava tumhi sarva majhica upasana kara
Surah Al-Anbiya, Verse 92
وَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡۖ كُلٌّ إِلَيۡنَا رَٰجِعُونَ
Parantu lokanni apasata apalya dina (dharma) madhye gata banavuna ghetale (tathapi) sarvanna amacyakade paratuna yayace ahe
Surah Al-Anbiya, Verse 93
فَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا كُفۡرَانَ لِسَعۡيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَٰتِبُونَ
Maga jo koni satkarma karela ani to imanadharakahi asela tara tyacya prayatnanci kahica upeksa honara nahi. Amhi tara tyace lihinare ahota
Surah Al-Anbiya, Verse 94
وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآ أَنَّهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ
Ani jya vastila amhi nasta karuna takale, ticyakarita anivarya ahe ki tithale loka paratuna yenara nahita
Surah Al-Anbiya, Verse 95
حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٖ يَنسِلُونَ
Yetheparyanta ki yajuja ani majuja bandhanamukta kele jatila ani te pratyeka utarakaduna dhavata yetila
Surah Al-Anbiya, Verse 96
وَٱقۡتَرَبَ ٱلۡوَعۡدُ ٱلۡحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَٰخِصَةٌ أَبۡصَٰرُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَٰوَيۡلَنَا قَدۡ كُنَّا فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا بَلۡ كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Ani sacca vayada javala ye'una thepela, tya veli kaphira lokance dole vispharaleleca rahatila ki arere! Amhi ya avasthepasuna gaphila hoto, kimbahuna khare pahata amhi atyacari hoto
Surah Al-Anbiya, Verse 97
إِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمۡ لَهَا وَٰرِدُونَ
Tumhi ani te, jyanci allahakherija tumhi upasana karata, sarva jahannamace indhana banala, tumhi sarva tya (jahannama) madhye janara ahata
Surah Al-Anbiya, Verse 98
لَوۡ كَانَ هَـٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةٗ مَّا وَرَدُوهَاۖ وَكُلّٞ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Jara te (sacce) upasya asate tara jahannamamadhye dakhala jhale nasate, ani sarvacya sarva tyataca nehami rahanara aheta
Surah Al-Anbiya, Verse 99
لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَهُمۡ فِيهَا لَا يَسۡمَعُونَ
Te tya thikani mothamothyane oradata asatila ani tithe kahica aiku sakanara nahita
Surah Al-Anbiya, Verse 100
إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَـٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ
Parantu jyancyasathi amacyatarphe pahilyapasunaca satkarma niscita ahe, te sarva jahannamapasuna duraca thevale jatila
Surah Al-Anbiya, Verse 101
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
Te tara, jahannamaci cahulahi aiku sakanara nahita ani apalya manovanchita vastunsaha sadaiva rahanare asatila
Surah Al-Anbiya, Verse 102
لَا يَحۡزُنُهُمُ ٱلۡفَزَعُ ٱلۡأَكۡبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوۡمُكُمُ ٱلَّذِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
Ti bhayankara dahasatahi tyanna udasa karu sakanara nahi ani phariste tyance utsphurtapane svagata karatila ki haca tumaca to divasa ahe, jyaca tumhala vayada dila jata rahila
Surah Al-Anbiya, Verse 103
يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ
Jya divasi amhi akasala asa prakare gundaluna taku, jya prakare rolace kagada (patrika) gundalale jatata. Jya prakare pahilya khepesa amhi nirmana kele hote, tyaca prakare dusaryanda nirmana karu. Ha amaca majabuta vayada ahe ani he amhi niscitaca karu
Surah Al-Anbiya, Verse 104
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّـٰلِحُونَ
Ani amhi jabura (grantha) madhye savadhagirica isara ani bodha- upadesanantara he lihile ahe ki dharatice varasa majhe neka-sadacari dasa asatila
Surah Al-Anbiya, Verse 105
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَٰغٗا لِّقَوۡمٍ عَٰبِدِينَ
Upasana karanarya dasankarita tara yata eka mothi khabara ahe
Surah Al-Anbiya, Verse 106
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Ani amhi tumhala samasta visvakarita daya-krpa banavuna pathavile ahe
Surah Al-Anbiya, Verse 107
قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
Sanga ki majhyakade tara vahayi (isavani) keli jate ki tumha sarvanca upasya (allaha) ekaca ahe. Tara kaya tumhihi tyace mananare ahata
Surah Al-Anbiya, Verse 108
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءٖۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٞ مَّا تُوعَدُونَ
Maga jara to tonda phiravila tara sanga ki mi tumhala samanaritya saceta kele ahe. Ani mala nahi mahita ki, jya gostica vayada tumacyasi kela jata ahe, ti javala ahe ki lamba ahe
Surah Al-Anbiya, Verse 109
إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ
Nihsansaya (allaha) tumacya ughada gostinnahi janato, taseca je kahi tumhi lapavita te dekhila janato
Surah Al-Anbiya, Verse 110
وَإِنۡ أَدۡرِي لَعَلَّهُۥ فِتۡنَةٞ لَّكُمۡ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
Ani mala yacehi jnana nahi. Sambhavatah hi tumaci kasoti asela ani eka nirdharita avadhiparyantaca labha asela
Surah Al-Anbiya, Verse 111
قَٰلَ رَبِّ ٱحۡكُم بِٱلۡحَقِّۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
(Paigambara) svatah mhanale, he palanakartya! N'yayapurvaka phaisala kara ani amaca palanakarta antisaya daya karanara ahe, jyacyakaduna madata magitali jate tya gostibaddala, jya tumhi sangata ahata
Surah Al-Anbiya, Verse 112