UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Hajj - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ

Rénmen a! Nǐmen dāng jìngwèi nǐmen de zhǔ [ān lā]. Fùhuó shí [zhù] dì dìzhèn què shì yī jiàn lìng rén kǒngbù de shì!
Surah Al-Hajj, Verse 1


يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ

Zài nà rì, nǐmen jiāng kànjiàn dìzhèn, měi gè zhèngzài wèinǎi de mǔqīn dōu bèi xià dé wàngjìle zìjǐ de yīng'ér, měi gè yùnfù dōu bèi xià dé yào liúchǎn. Nǐ kànjiàn rénmen hǎoxiàng dōu shì zuì de, qíshí, tāmen bìng bù zuì, dàn ān lā de xíngfá shì yánlì de.
Surah Al-Hajj, Verse 2


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنٖ مَّرِيدٖ

Rénmen zhōng yǒurén yīn wúzhī ér zhēnglùn ān lā, bìng zhuīsuí měi gè pànnì de èmó [háo wú shàngōng zhě].
Surah Al-Hajj, Verse 3


كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

Shéi zhuīsuí èmó [zhù][huò shéi yǔ èmó wéi yǒu], èmó bì shǐ tā mí wù bìng bǎ tā yǐnrù huǒ yù de xíngfá zhōng, zhè shì zhùdìng de.
Surah Al-Hajj, Verse 4


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةٖ مُّخَلَّقَةٖ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةٖ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمٖ شَيۡـٔٗاۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ

Rénmen a! Jiǎrú nǐmen duì fùhuó zhī shì hái yǒu huáiyí, nàme,[xūzhī] wǒ zuìchū què yòng nítǔ chuàngzào nǐmen [rú ā dān], ránhòu yòng yīdī jīngyè, ránhòu yòng yīkuài níngxiě, zuìhòu yòng yīkuài ròu tuán [pēitāi], yǒuxiē huáiyùn, yǒuxiē liúchǎn, yǐbiàn wǒ xiàng nǐmen chǎnmíng [wǒ zuò wǒ suǒ yìyù de]. Wǒ bǎ wǒ suǒ yìyù de [tāi'ér] liú zài zǐgōng zhōng dào yīgè dìngqí, ránhòu, wǒ shǐ nǐmen chūshēng wèi yīng'ér, ránhòu,[wǒ shǐ nǐmen chéngzhǎng], yǐbiàn nǐmen dádào chéngnián. Nǐmen zhōng yǒu yāozhé de, yǒu huó dào tòngkǔ de lǎonián de, yǐzhì tā mínglǐ hòu yòu hútúle. Nǐ kàn dào dàdì cùncǎobùshēng, dāng wǒ jiàngxià yǔshuǐ shí, dàdì jiù chōngmǎn shēngjī ér shēngzhǎng, zhǎng chū gè zhǒng měilì de zhíwù.
Surah Al-Hajj, Verse 5


ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Zhè shì yīn wéi ān lā jiùshì zhēn zǎi, tā què néng shǐ sǐzhě shēng, tā duì wànshì què shì wànnéng de.
Surah Al-Hajj, Verse 6


وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ

Fùhuó de shíjiān kěndìng shì yào láilín de, zhè shì wúyí de, ān lā bì jiāng fùhuó fénmù lǐ de rénmen.
Surah Al-Hajj, Verse 7


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ

Rénmen zhōng yǒurén zhēnglùn ān lā, jì wú zhīshì, yě wèi shòu yǐndǎo, qiě méiyǒu yī bù [cóng ān lā jiàng shì de] guāngmíng de jīngdiǎn.
Surah Al-Hajj, Verse 8


ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ

Tā àomàn [zhù] ér bù huítóu [yuǎnlí ān lā zhī dào], yǐbiàn shǐ rénmen bèilí ān lā zhī dào. Tā zài jīnshì jiāng shòu língrù, fùhuó rì, wǒ hái yào shǐ tā chángshì [huǒ yù lǐ] shāozhuó de xíngfá.
Surah Al-Hajj, Verse 9


ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

[Yǒu huà shēng shuō]:“Zhè shì yóuyú nǐ qīnshǒu suǒ zuò de zuì'è. Ān lā jué bù kuīdài tā de púrén.”
Surah Al-Hajj, Verse 10


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ

Rénmen zhōng yǒurén zài xìnyǎng de biānyuán [huáiyí] shàng chóngbài ān lā, jiǎrú yī jiàn hǎoshì jiànglín tā, tā jiù xīnmǎnyìzú [de chóngbài ān lā]; jiǎrú yī jiàn zāinàn jiànglín tā, tā jiù qīngshuài de bèipàn [ān lā]. Tā shīqùle jīnshì hé hòushì. Zhè jiùshì míngxiǎn de sǔnshī.
Surah Al-Hajj, Verse 11


يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ

Tā shě ān lā ér qíqiú duì tā jì wú hài yě wúyì de dōngxī. Zhè jiùshì jí shēn de mí wù [zhù].
Surah Al-Hajj, Verse 12


يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِيرُ

Tā qíqiú duì tā bì dàyú lì de dōngxī. Tā de bǎohù zhě zhēn èliè! Tā de huǒbàn zhēn èliè!
Surah Al-Hajj, Verse 13


إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ

Ān lā bì shǐ xìnyǎng bìng xíngshàn zhě jìnrù zhū héliúguò de lèyuán. Ān lā díquè zuò suǒ yù zuò de.
Surah Al-Hajj, Verse 14


مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ

Shéi cāixiǎng ān lā zài jīnshì hé hòushì dōu bù yuánzhù tā [mù shèng], shéi dāng xuánliáng zìjìn, dāng ràng tā kàn yī kàn tā de jìmóu néng fǒu xiāochú tā de kuángnù.
Surah Al-Hajj, Verse 15


وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ

Wǒ rúcǐ jiàng shì “gǔlánjīng”[gěi mù shèng], zuòwéi míngxiǎn de jīxiàng. Ān lā díquè yǐndǎo suǒ yù yǐndǎo de.
Surah Al-Hajj, Verse 16


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Xìnfèng yīsīlán jiào zhě, xìnfèng yóutàijiào zhě, sà bǐ jiàotú, jīdū jiàotú [zhù], bàihuǒjiào tú hé duōshénjiào tú, fùhuó rì, ān lā bì wèi tāmen pànjué. Ān lā què shì jiànzhèng wànshì wànwù de.
Surah Al-Hajj, Verse 17


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩

Nándào nǐ méi kànjiàn ma? Tiāndì jiān de yīqiè, rì yuè xīngchén, qún shān shùmù, dòngwù hé xǔduō rén dōu kòubài [fúcóng] ān lā, yǒu xǔduō rén yīng shòu chéngfá. Ān lā língrù shéi, shéi jiù bù shòu zūnjìng [jué méiyǒu rén huì zūnjìng tā]. Ān lā díquè zuò suǒ yù zuò de. Kòutóu chù
Surah Al-Hajj, Verse 18


۞هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٞ مِّن نَّارٖ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ

zhè liǎng pài díshì zhě [xìnshì yǔ bù xìnyǎng zhě] hùxiāng zhēnglùn tāmen de zhǔ [zhù]. Zhìyú bù xìnyǎng zhě,[huǒ yù lǐ shòuxíng de] huǒ yī yǐ wèi tāmen cái zhì hǎo, fèishuǐ jiāng qīngdǎo zài tāmen de tóu shàng.
Surah Al-Hajj, Verse 19


يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ

Tāmen fù zhōng de yīqiè hé pífū dōu jiāng bèi fèishuǐ rónghuà.
Surah Al-Hajj, Verse 20


وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنۡ حَدِيدٖ

Tāmen hái jiāng zāoshòu dài gōu de tiě biān de chōuda.
Surah Al-Hajj, Verse 21


كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ

Měi dāng tāmen xiǎng cóng tòngkǔ zhōng táo chū huǒ yù shí, tāmen yòu bèi gǎn huí huǒ yù qù [shòuxíng].[Yǒu huà shēng duì tāmen shuō]:“Nǐmen chángshì shāozhuó de xíngfá ba!”
Surah Al-Hajj, Verse 22


إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ

Ān lā bì shǐ xìnyǎng bìng xíngshàn zhě jìnrù zhū héliúguò de lèyuán. Tāmen zài lèyuán lǐ jiāng yǐ jīn shǒuzhuó hé zhēnzhū zuò zhuāngshì, tāmen zài lèyuán lǐ chuān de yīfú shì sīchóu [zhù] zuò de.
Surah Al-Hajj, Verse 23


وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ

Tāmen [zài jīnshì] yǐ huò yǐndǎo, zhǐ shuō shàn yán [rú “chú ān lā wài, zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ”;“yīqiè zànsòng, quán guī ān lā” jí bèisòng “gǔlánjīng” děng]; tāmen yǐ huò yǐndǎo, zhǐ zūnxíng shòu zànsòng de zhǔ dào [yīsīlán jiào].
Surah Al-Hajj, Verse 24


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ

Zhìyú bù xìnyǎng bìng fáng'ài rénmen zūnxíng ān lā zhī dào, fáng'ài píngděng jìnrù wǒ wéi rénlèi——dāngdì jūmín hé láizì [shìjiè] gèdì de cānbài zhě [zhèng cháo zhě hé fù cháo zhě]——shèzhì de [cháng kāifàng de] jìn sì zhě, yǐjí zài jìn sìzhōng yǒu zuò'è qūshì zhě huò xíng bù yì zhě, wǒ bì shǐ tā chángshì tòngkǔ de xíngfá [zhù].
Surah Al-Hajj, Verse 25


وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡـٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ

Dāngshí, wǒ céng wèi yī bù lā xīn zhǐdìng tiān fáng de jīchǔ [shuō]:“Nǐ bùyào gěi wǒ shèzhì rènhé pèi wù [gōng chóngbài], nǐ dāng wèi huán yóu zhě [zhèng cháo hé fù cháo shí huán yóu tiān fáng zhě], zhànlì zhě [lǐbài zhě], jūgōng zhě [gōngshùn ān lā zhě] hé [bài zhōng] kòutóu zhě ér jiéjìng wǒ de fángzi [tiān fáng].
Surah Al-Hajj, Verse 26


وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ

Nǐ dāng xiàng rénlèi xuāngào cháojìn [zhù]. Tāmen báshānshèshuǐ túbù huò qí shòu tuó dào nǐ zhèlǐ lái [cháojìn],
Surah Al-Hajj, Verse 27


لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ

yǐbiàn tāmen jiànzhèng duì tāmen yǒuyì de xǔduō shì [rú zhāo jìn zài hòushì de bàochóu děng], bìng zài guīdìng de rìzi lǐ [yī lì 12 yuè 10 rì zhì 13 rì] yǐ niàn ān lā zhī míng ér zǎi ān lā cìyǔ tāmen zuò zǎishēng yòng de shēngchù [zǎishēng shí niàn: Fèng'ān lā zhī míng, ān lā zhì dà. Ān lā a! Wǒmen láizì yú nǐ, wǒmen hái jiāng guīyú nǐ]. Ránhòu, nǐmen kě chī qí ròu, yě kěyòng lái kuǎndài jídù pínkùn de qióngrén.
Surah Al-Hajj, Verse 28


ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ

Ránhòu, ràng tāmen wánchéng wéi tāmen guīdìng de cháojìn gōngkè, ràng tāmen lǚxíng tāmen de shìyán, ràng tāmen huán yóu “nà jiān gǔlǎo de fángzi [tiān fáng]”.
Surah Al-Hajj, Verse 29


ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ

Zhè jiùshì [cháojìn de yíshì]. Shéi zūnzhòng ān lā de jièlǜ, zài ān lā kàn lái, zhè duì shéi shì zuì hǎo de. Chúle jiāng duì nǐmen xuānbù de wài, yīqiè shēngchù duì nǐmen dōu shì héfǎ de. Yīncǐ, nǐmen dāng yuǎn bì [chóngbài] kězēng de ǒuxiàng, dāng yuǎn bì huǎngyán.
Surah Al-Hajj, Verse 30


حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ ٱلطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ ٱلرِّيحُ فِي مَكَانٖ سَحِيقٖ

Nǐmen zhǐ néng chóngbài ān lā, bùyào gěi tā shèzhì rènhé huǒbàn. Shéi gěi ān lā shèzhì huǒbàn, shéi jiù rútóng cóng tiānshàng zhuìluò, bèi niǎo zhuā zǒu, huò bèi fēng chuī dào yuǎnfāng yīyàng.
Surah Al-Hajj, Verse 31


ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ

Shìshí jiùshì zhèyàng [zhǐ 27-31 jié jīng wén]. Shéi zūnjìng ān lā de biāozhì, nà què shì fā zì nèixīn de qiánjìng [zhù].
Surah Al-Hajj, Verse 32


لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ

[Zǎishēng zuò fèngxiàn de] shēngchù duì nǐmen yǒu xǔduō yìchu, zhídào yīgè dìngqí, zhīhòu, zǎishēng zuò fèngxiàn de héfǎ dìfāng shì “nà jiān gǔlǎo de fángzi [tiān fáng]” fùjìn.
Surah Al-Hajj, Verse 33


وَلِكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكٗا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ

Wǒ wèi měi gè mínzú dōu guīdìngle zǎishēng de yíshì, yǐbiàn tāmen niàn ān lā zhī míng ér zǎi ān lā cìyǔ tāmen shíyòng de shēngchù. Nǐmen yīng chóngbài de zhǔ zhǐshì dú yī de zhǔ [ān lā], suǒyǐ, nǐmen dāng guīshùn tā.[Mù shèng a!] Nǐ dāng xiàng qiāngōng zhě [zhēn xìnshì] bàoxǐ.
Surah Al-Hajj, Verse 34


ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّـٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

Tāmen [qiāngōng zhě] shì: Dāng tí dào ān lā [de zūn míng] shí, tāmen de xīnzhōng gǎndào wèijù; bùguǎn zāoyù hé zhǒng zāinàn dōu néng rěnnài; jǐn shǒu bài gōng;[wéi ān lā zhīdào] shīyòng wǒ suǒ cìyǔ tāmen de cáiwù.
Surah Al-Hajj, Verse 35


وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَـٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Wǒ wèi nǐmen ér shǐ “bù dé”[cháojìn shí zǎishēng yòng de niú huò luòtuó] zuòwéi ān lā de biāozhì zhī yī, tāmen duì nǐmen yǒu xǔduō yìchu. Dāng tāmen [wèi zǎishēng ér] lièduì zhàn hǎo shí, nǐmen dāng duìzhe tāmen niàn ān lā zhī míng [ér zǎi tāmen]. Dāng zǎi hòu shēntǐ de yībiān luòdì shí, nǐmen kě chī tāmen de ròu, yě kěyòng lái kuǎndài zhīzú [bù qǐtǎo] de qióngrén hé bùzhī zú [qǐtǎo] de qióngrén. Wǒ rúcǐ shǐ tāmen wèi nǐmen fúwù, yǐbiàn nǐmen gǎn'ēn.
Surah Al-Hajj, Verse 36


لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Tāmen [suǒ zǎi de shēngchù] de ròu hé xuè dōu bùnéng dàodá ān lā, dàn nǐmen de qiánjìng néng dàodá tā. Tā rúcǐ shǐ tāmen wèi nǐmen fúwù, yǐbiàn nǐmen wéi ān lā yǐndǎo nǐmen ér zàn tā zhì dà. Nǐ [mù shèng] dāng xiàng xíngshàn zhě bàoxǐ.
Surah Al-Hajj, Verse 37


۞إِنَّ ٱللَّهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٖ كَفُورٍ

Ān lā bìdìng bǎohù xìnshìmen, ān lā jué bù xǐhuān pànnì zhě hé wàng'ēnfùyì zhě.
Surah Al-Hajj, Verse 38


أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ

Bèi gōngjí zhě [xìnshì] yǐ huòzhǔn zìwèi, yīnwèi tāmen [xìnshì] shì bèi qīyā de. Ān lā duì yuánzhù tāmen què shì wànnéng de.
Surah Al-Hajj, Verse 39


ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٞ وَصَلَوَٰتٞ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرٗاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ

Tāmen [xìnshì] bèi wúlǐ gǎn chū tāmen de jiāyuán, zhǐ yīn tāmen shuō:“Wǒmen de zhǔ shì ān lā.” Yào bùshì ān lā shǐ rénlèi hùxiāng qiānzhì, nàme, xiūdàoyuàn, jīdū jiàotáng, yóutài jiàotáng hé cháng niàn ān lā zhī míng de qīngzhēnsì [zhù] bìdìng bèi cuīhuǐle. Shéi yuánzhù ān lā [zhī dào], ān lā bì yuánzhù shéi. Ān lā què shì zuì qiáng dà de, quánnéng de.
Surah Al-Hajj, Verse 40


ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّـٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ

Jiǎrú wǒ shǐ nàxiē rén [mùsīlín] zài dà dìshàng yǒu quánshì, tāmen bì jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, quàn rén xíngshàn [zhù], zhǐ rén zuò'è. Wànshì de jiéjú quán guī ān lā.
Surah Al-Hajj, Verse 41


وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَثَمُودُ

Jiǎrú tāmen fǒurèn nǐ [mù shèng], nàme, zài tāmen zhīqián, fǒurèn shǐzhěmen de hái yǒu: Nǔ hā de zúrén, ā dé rén hé sà mǔ dé rén,
Surah Al-Hajj, Verse 42


وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطٖ

yī bù lā xīn de zúrén, lǔ tè de zúrén,
Surah Al-Hajj, Verse 43


وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

mǎ dé yǎ rén, mù sà yě bèi fǒurènguò. Dàn wǒ [zhànshí] kuānróngle zhèxiē bù xìnyǎng zhě, ránhòu, wǒ chéngzhìle tāmen. Wǒ de xíngfá duō kěpà!
Surah Al-Hajj, Verse 44


فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ

Yǒu xǔduō chéngshì de jūmín duō xíng bù yì, wǒ huǐmièle tāmen,[rújīn réng] bèi máizàng zài fèixū zhōng; yǒu xǔduō shuǐjǐng bèi yíqì, yǒu xǔduō háozhái bèi huǐmiè.
Surah Al-Hajj, Verse 45


أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ

Nándào tāmen méiyǒu zài dà dìshàng lǚxíng ma? Tāmen yǒuxīn néng yòng tā qù lǐjiě, yǒu ěr néng yòng tā qù tīngwén ma? Qíshí, tāmen de yǎn bìng bù xiā, ér shì tāmen xiōngzhōng de xīn wèi jiā sīkǎo.
Surah Al-Hajj, Verse 46


وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ

Tāmen yāoqiú nǐ zǎoshang shíxiàn xíngfá. Ān lā jué bù huì shuǎngyuē. Zài nǐ de zhǔ nàlǐ de yī rì, yóurú nǐmen [xiànzài] suǒ jìsuàn de yīqiān nián.
Surah Al-Hajj, Verse 47


وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ

Yǒu xǔduō chéngshì de jūmín duō xíng bù yì, wǒ [zhànshí] kuānróngle tāmen, ránhòu, wǒ chéngzhìle tāmen. Wéi wǒ [ān lā] zhèlǐ shì zuìhòu de guīsù.
Surah Al-Hajj, Verse 48


قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Nǐ shuō:“Rénmen a! Wǒ duì nǐmen què shì yī wèi tǎnshuài de jǐnggào zhě.”
Surah Al-Hajj, Verse 49


فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

Fán xìnyǎng bìng xíngshàn zhě, tāmen jiāng huòdé kuānshù hé fēngfù de jǐyǎng [lèyuán].
Surah Al-Hajj, Verse 50


وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ

Fán jiélì fǎnduì wǒ de qǐshì ér shǐ zìjǐ shībài zhě, zhèxiē rén shì huǒ yù de fànrén.
Surah Al-Hajj, Verse 51


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٖ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Zài nǐ zhīqián, fánshì wǒ suǒ pàiqiǎn de shǐzhě hé xiānzhī, měi dāng tā xiǎng xuāndú qǐshì [huò jiǎnghuà] shí, èmó [zhù] jiù zài qízhōng shènrù huǎngyán, dàn ān lā néng shānchú èmó suǒ shènrù de huǎngyán, ránhòu, ān lā quèdìng tā de qǐshì. Ān lā shì quánzhī de, zuì ruìzhì de.
Surah Al-Hajj, Verse 52


لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ

Yǐbiàn tā [ān lā] yǐ èmó suǒ shènrù de huǎngyán kǎoyàn xīnzhōng yǒu bìng zhě [wěi xìnzhě yǔ bù xìnyǎng zhě] hé xīn yìng zhě. Bù yì zhě què shì zài shēnyuǎn de duìkàng zhōng.
Surah Al-Hajj, Verse 53


وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Yǐbiàn shòu cì zhīshì zhě zhī dào zhè [“gǔlánjīng”] què shì cóng nǐ de zhǔ jiàng shì de zhēnlǐ bìng dǔxìn tā, bìngqiě tāmen de xīn qiāngōng de zūnxíng tā. Ān lā díquè yǐndǎo xìnshìmen zǒu zhèngdào.
Surah Al-Hajj, Verse 54


وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ

Bù xìnyǎng zhě yīzhí zài huáiyí tā [“gǔlánjīng”], zhídào fùhuó de shíjiān túrán jiànglín tāmen huò zāinàn rì [fùhuó rì] de xíngfá jiànglín tāmen.
Surah Al-Hajj, Verse 55


ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Zài nà rì, yīqiè zhǔquán dōu shì ān lā de, tā jiāng wèi tāmen pànjué. Xìnyǎng bìng xíngshàn zhě jiāng jìnrù ēnzé de lèyuán.
Surah Al-Hajj, Verse 56


وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ

Bù xìnyǎng bìng fǒurèn wǒ de qǐshì [“gǔlánjīng”] zhě, zhèxiē rén bì shòu língrù de xíngfá.
Surah Al-Hajj, Verse 57


وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ

Wéi ān lā zhī dào qiānyí, yǐzhì bèi shā huò sǐwáng zhě, ān lā bì cì gěi tāmen jiāměi de jǐyǎng. Ān lā què shì zuì hǎo de gòngyǎng zhě.
Surah Al-Hajj, Verse 58


لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ

Tā bì shǐ tāmen jìnrù tāmen suǒ xǐ'ài dì dìfāng. Ān lā què shì quánzhī de, zuì kuānróng de.
Surah Al-Hajj, Verse 59


۞ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ

Shìshí jiùshì zhèyàng. Shéi yǐ yuàn bàoyuàn, ránhòu zài shòu qīnhài, ān lā bì yuánzhù tā. Ān lā què shì zuì kuāndà de, zuì kuānshù de.
Surah Al-Hajj, Verse 60


ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ

Zhè shì yīnwèi, ān lā shǐ hēiyè jìnrù báizhòu, shǐ báizhòu jìnrù hēiyè. Ān lā què shì quán wén de, quán shì de.
Surah Al-Hajj, Verse 61


ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

Zhè shì yīnwèi, ān lā què shì zhēn zǎi, tāmen shě tā ér qíqiú díquè shì xūwàng de. Ān lā què shì zhìgāowúshàng de, zhì dà de.
Surah Al-Hajj, Verse 62


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ

Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn ān lā cóng tiānkōng jiàngxià yǔshuǐ, dàdì yīncǐ pī shàng lǜ zhuāng ma? Ān lā què shì zuì mǐnruì de, chè zhī de.
Surah Al-Hajj, Verse 63


لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

Tiāndì jiān de yīqiè dōu shì tā de. Ān lā què shì wú suǒ qiú de, shòu zànsòng de [zhù].
Surah Al-Hajj, Verse 64


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn ān lā shǐ dà dìshàng de yīqiè wèi nǐmen [rénlèi] fúwù, shǐ chuánbó yī tā de mìnglìng zài hǎilǐ hángxíng ma? Tā wéichízhe tiān, chúfēi jīng tā xǔkě, fǒuzé, tiān bù huì luò zài dìshàng. Ān lā duì rénlèi què shì rén'ài de, tè cí de.
Surah Al-Hajj, Verse 65


وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ

Shì tā shǐ nǐmen shēng, ránhòu yòu shǐ nǐmen sǐwáng, zuìhòu yòu shǐ nǐmen fùhuó. Rén zǒng shì wàng'ēnfùyì [zhù] de.
Surah Al-Hajj, Verse 66


لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيمٖ

Wǒ wèi měi gè mínzú dōu guīdìngle zōngjiào yíshì [rú zhāo jìn qíjiān de zǎishēng], yǐbiàn tāmen zūnxíng. Jué bùyào ràng tāmen [bù xìnyǎng zhě] wèi cǐ shì [rú niàn ān lā zhī míng ér zǎishēng, bù chī zì sǐ wù děng] ér tóng nǐ [mù shèng] zhēnglùn. Nǐ dāng zhàohuàn [tāmen] guī xìn nǐ de zhǔ, yīnwèi nǐ què shì zūnxíng zhèngdào [yīsīlán jiào] de.
Surah Al-Hajj, Verse 67


وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Jiǎrú tāmen tóng nǐ zhēnglùn [zǎishēng de lǜ lì], nǐ [duì tāmen] shuō:“Fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā quán zhīdào.
Surah Al-Hajj, Verse 68


ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ

Fùhuó rì, ān lā jiāng wèi nǐmen pànjué nǐmen suǒ fēnqí de.”
Surah Al-Hajj, Verse 69


أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

Nándào nǐ [mù shèng] bù zhīdào ān lā zhīdào tiāndì jiān de yīqiè ma? Zhè què shì jìzǎi zài tiān jīng [“shòu bǎohù de xiān pái”] zhōng de. Zhè duì ān lā què shì róngyì de.
Surah Al-Hajj, Verse 70


وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٖ

Tāmen shě ān lā ér chóngbài háo wú zhèngjù de, tāmen duì cǐ yě yī wú suǒ zhī de ǒuxiàng. Bù yì zhě jué méiyǒu rènhé yuánzhù zhě.
Surah Al-Hajj, Verse 71


وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Dāng yǒurén xiàng tāmen sòngdú wǒ de míngbái de qǐshì shí, nǐ huì kàn dào bù xìnyǎng zhě de liǎn shàng yǒu mièshì zhī sè, tāmen jīhū yào qù gōngjí nàxiē xiàng tāmen sòngdú wǒ de qǐshì de rén. Nǐ [duì tāmen] shuō:“Yào wǒ gàosù nǐmen bǐ zhè gèng huài de ma? Nà jiùshì huǒ yù [zhù], shì ān lā xǔnuò gěi bù xìnyǎng zhě de. Guīsù zhēn èliè!”
Surah Al-Hajj, Verse 72


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡـٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ

Rénmen a! Yǒu gè bǐyù, nǐmen qīngtīng ba! Nǐmen shě ān lā ér qíqiú de ǒuxiàng, jíshǐ tāmen qúncèqúnlì, yě bùnéng chuàngzào chū yī zhǐ cāngyíng. Jiǎrú cāngyíng cóng tāmen shēnshang duóqǔ yīdiǎn er dōngxī, tāmen yě wúnéng bǎ tā qiǎng huílái. Qídǎo zhě hé bèi qídǎo zhě duō nuòruò!
Surah Al-Hajj, Verse 73


مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ

Tāmen méiyǒu duì ān lā zuò yīng yǒu de tuīduàn. Ān lā què shì zuì qiáng dà de, quánnéng de.
Surah Al-Hajj, Verse 74


ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ

Ān lā cóng tiānshǐ zhōng tiāoxuǎn shǐzhě, yě cóng rénlèi zhōng tiāoxuǎn. Ān lā què shì quán wén de, quán shì de.
Surah Al-Hajj, Verse 75


يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

Tā zhīdào tāmen zài jīnshì [suǒ fāshēng] de shìqíng, yě zhīdào tāmen zài hòushì [jiāng fāshēng] de shìqíng. Wànshì dōu jiāng guī dào ān lā nàlǐ qù [pànjué].
Surah Al-Hajj, Verse 76


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩

Xìnshìmen a! Nǐmen dāng jūgōng, dāng kòutóu [zhù], dāng chóngbài nǐmen de zhǔ, dàng xíngshàn, yǐbiàn nǐmen chénggōng. Kòutóu chù
Surah Al-Hajj, Verse 77


وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ

nǐmen dāng wéi ān lā zhī dào nǔlì fèndòu. Tā xuǎnzé nǐmen [xiàng rénlèi chuánbò yīsīlán jiào], zài [yīsīlán jiào de] zōngjiào yìwù zhōng, tā méiyǒu shǐ nǐmen kùnnán [zhù], zhè [yīsīlán jiào] shì nǐmen de zǔxiān yī bù lā xīn de zōngjiào. Yǐqián hé zài zhè bù “gǔlánjīng” zhōng, tā [ān lā] dōu chēng nǐmen wèi mùsīlín, yǐbiàn shǐzhě [mù shèng] wèi nǐmen zuòzhèng, ér nǐmen wéi rénlèi zuòzhèng. Nǐmen dāng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, jiānxìn ān lā. Tā shì nǐmen de bǎohù zhě. Bǎohù zhě zhēn yōuyuè! Yuánzhù zhě zhēn yōuyuè!
Surah Al-Hajj, Verse 78


Author: Ma Zhong Gang


<< Surah 21
>> Surah 23

Chinese(simplified) Translations by other Authors


Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai