Surah Al-Mumenoon - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Xìnshìmen què yǐ chénggōng.
Surah Al-Mumenoon, Verse 1
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ
Tāmen [xìnshì] zài lǐbài zhōng shì qiāngōng de [zhù],
Surah Al-Mumenoon, Verse 2
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ
tāmen shì bì kāi [ān lā suǒ jìnzhǐ de] yīqiè wàng tán de,
Surah Al-Mumenoon, Verse 3
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ
tāmen shì wán nà tiān kè [zhù] de,
Surah Al-Mumenoon, Verse 4
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
tāmen shì bǎochí zhēncāo de,
Surah Al-Mumenoon, Verse 5
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
duì tāmen de qīzi huò tāmen suǒ yǒngyǒu de nǚnú nǚ fú chúwài, yīnwèi zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, tāmen shì bù shòu zébèi de;
Surah Al-Mumenoon, Verse 6
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
fán zài cǐ zhī wài zài yǒu shēqiú zhě, zhèxiē rén què shì chāoyuè fǎdù zhě;
Surah Al-Mumenoon, Verse 7
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
tāmen zhōngshí yú tāmen de xìntuō hé méngyuē,
Surah Al-Mumenoon, Verse 8
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
tāmen ànshí jǐn shǒu bài gōng.
Surah Al-Mumenoon, Verse 9
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
Zhèxiē rén què shì jìchéng zhě.
Surah Al-Mumenoon, Verse 10
ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Tāmen jiāng jìchéng tiāntáng [lèyuán], tāmen jiāng yǒng jū qízhōng.
Surah Al-Mumenoon, Verse 11
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن طِينٖ
Wǒ què yǐ yòng nítǔ de jīnghuá chuàngzào rén [rú ā dān].
Surah Al-Mumenoon, Verse 12
ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةٗ فِي قَرَارٖ مَّكِينٖ
Ránhòu, wǒ bǎ tā zàochéng yīdī jīngyè fàng zài yīgè ānquán chù [zǐgōng],
Surah Al-Mumenoon, Verse 13
ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ
Ránhòu, wǒ bǎ nà dī jīngyè zàochéng níngxiě, ránhòu, wǒ bǎ níngxiě zàochéng ròu tuán [pēitāi], ránhòu, wǒ bǎ ròu tuán zàochéng gǔgé, ránhòu, wǒ gěi gǔgé bāo shàng jīròu, ránhòu, wǒ bǎ tā zàochéng lìng yīgè chuàngzàowù. Zànsòng ān lā zhìfú! Tā shì zuì hǎo de chuàngzào zhě.
Surah Al-Mumenoon, Verse 14
ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ
Cǐhòu, nǐmen yòu jiàng sǐwáng.
Surah Al-Mumenoon, Verse 15
ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تُبۡعَثُونَ
Ránhòu, nǐmen zài fùhuó rì yòu jiāng bèi fùhuó.
Surah Al-Mumenoon, Verse 16
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ
Wǒ què yǐ zài nǐmen shàngmiàn zàole qī gè tiān [huò qītiáo guǐdào], wǒ jué bù hūshì suǒ zào wù.
Surah Al-Mumenoon, Verse 17
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّـٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ
Wǒ cóng tiānkōng yīdìngliàng jiàngxià yǔshuǐ, bìng ràng tā zàn liú zài dàdì zhōng, wǒ díquè nénggòu shōuhuí tā.
Surah Al-Mumenoon, Verse 18
فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّـٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Wǒ jiè cǐ wéi nǐmen shēngchǎn chū yē zǎo yuán hé pútáo yuán, nǐmen cóngzhōng kě huòdé xǔduō shuǐguǒ, gōng nǐmen shíyòng.
Surah Al-Mumenoon, Verse 19
وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ
Wǒ chuàngzàole yī zhǒng [gǎnlǎn] shù, shēngzhǎng zài xīnài shānshàng, néng chǎn yóu, kě gōng shí zhě zuò tiáowèi yòng.
Surah Al-Mumenoon, Verse 20
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Zài shēngchù zhōng, duì nǐmen què yǒuyī zhǒng jiàoxùn. Wǒ shǐ nǐmen yǐnyòng nà chūzì tāmen fù zhōng de rǔzhī, cǐwài, nǐmen cóngzhōng hái kě huòdé xǔduō yìchu, nǐmen kě chī tāmen de ròu.
Surah Al-Mumenoon, Verse 21
وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ
Nǐmen kěyòng shēngchù [zài lù shàng] hé chuán [zài shuǐshàng] yùnzài.
Surah Al-Mumenoon, Verse 22
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Wǒ què yǐ pàiqiǎn nǔ hā [zhù] qù jiàohuà tā de zúrén. Tā shuō:“Wǒ de zúrén a! Nǐmen dāng chóngbài ān lā, chú tā wài, nǐmen zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ. Nándào nǐmen hái bù jìngwèi ma?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 23
فَقَالَ ٱلۡمَلَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةٗ مَّا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ
Tā de zúrén zhōng bù xìnyǎng zhě de shǒulǐngmen shuō:“Zhè zhǐshì tóng nǐmen yīyàng de fánrén, tā xiǎng bǐ nǐmen yōuyuè. Jiǎrú ān lā yìyù [zhù][pàiqiǎn shǐzhě], tā yī dìng huì jiàngxià tiānshǐ. Wǒmen méiyǒu tīng shuō wǒmen de zǔxiān shídài yǒu zhè zhǒng shì.
Surah Al-Mumenoon, Verse 24
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلُۢ بِهِۦ جِنَّةٞ فَتَرَبَّصُواْ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٖ
Tā zhǐshì yīgè zhōngle mó de rén, nǐmen [zhànshí] děngdài tā yīduàn shíjiān ba!”
Surah Al-Mumenoon, Verse 25
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
Tā [nǔ hā] shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ yuánzhù wǒ, yīnwèi tāmen fǒurèn wǒ.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 26
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ
Yúshì wǒ qǐshì tā [shuō]:“Nǐ dāng zài wǒ de jiānshì xià yī wǒ de qǐshì [yǐndǎo] jiànzào yī sōu chuán. Dāng wǒ de mìnglìng láilín ér shuǐ cóng sìmiànbāfāng yǒng chū shí, nǐ dāng cóng měi zhǒng dòngwù zhòng gè ná yī duì [gōng de yǔ mǔ de] fàng zài chuán lǐ, bìng ràng nǐ de jiārén [tóng nǐ] yīqǐ shàng chuán, fán xíngfá yǐ pànjué zhě [jí gāi shòu chéngfá zhě] chúwài. Nǐ bùyào wéi bù yì zhě ér [gāo shēng] qíqiú wǒ, tāmen bì jiāng bèi yān sǐ.
Surah Al-Mumenoon, Verse 27
فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Dāng nǐ hé yǔ nǐ tóngchuán zhě shàng chuán zuò wěn shí, nǐ dāng [qídǎo] shuō:“Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā, shì tā zhěngjiù wǒmen tuō lí liǎo bù yì de mínzhòng.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 28
وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ
[Dāng nǐ xiàchuán shí], nǐ dāng [qídǎo] shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ shǐ wǒ zài yīgè bèi [nǐ] cì fú dì dìfāng dēnglù, nǐ shì zuì shànyú shǐ rén dēnglù de.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 29
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ
Cǐ zhōng [zhǐ nǔ hā de zúrén bèi yān sǐ] què yǒu xǔduō jīxiàng, wǒ rúcǐ kǎoyàn rénlèi.
Surah Al-Mumenoon, Verse 30
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ
Ránhòu, zài tāmen [bèi yān sǐ] zhīhòu, wǒ yòu chuàngjiànle qítā shìdài.
Surah Al-Mumenoon, Verse 31
فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Wǒ cóng tāmen běn zúrén zhōng gěi tāmen pàiqiǎnle yī wèi shǐzhě [bìng shuō]:“Nǐmen dāng chóngbài ān lā, chú tā wài, nǐmen zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ. Nándào nǐmen hái bù jìngwèi [ān lā] ma?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 32
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ
Tā [nà wèi shǐzhě] de zúrén zhōng de shǒulǐngmen bù xìnyǎng bìng fǒurèn hòushì [yǔ ān lā] de xiāng huì, wǒ céng shǐ tāmen zài jīnshìguò shēchǐ de shēnghuó, tāmen shuō:“Zhè zhǐshì tóng nǐmen yīyàng de fánrén, tā chī nǐmen suǒ chī de, tā hē nǐmen suǒ hē de.
Surah Al-Mumenoon, Verse 33
وَلَئِنۡ أَطَعۡتُم بَشَرٗا مِّثۡلَكُمۡ إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
Jiǎrú nǐmen fúcóng tóng nǐmen yīyàng de fánrén, nàme, nǐmen bì shì sǔnshī zhě.
Surah Al-Mumenoon, Verse 34
أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ
Tā xǔnuò nǐmen dāng nǐmen sǐ hòu biàn chéng chéntǔ hé kūgǔ shí, nǐmen zhēn de hái yào bèi fùhuó [zhù] ma?
Surah Al-Mumenoon, Verse 35
۞هَيۡهَاتَ هَيۡهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
Tài yáoyuǎnle! Nǐmen suǒ bèi xǔnuò de tài yáoyuǎnle!
Surah Al-Mumenoon, Verse 36
إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ
Chúle wǒmen jīnshì de shēnghuó wài, zài méi bié dele [zhù], wǒmen sǐ, wǒmen shēng, dàn wǒmen jué bù huì bèi fùhuó.
Surah Al-Mumenoon, Verse 37
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا وَمَا نَحۡنُ لَهُۥ بِمُؤۡمِنِينَ
Tā zhǐshì yīgè jiè ān lā de míngyì niēzào huǎngyán de rén, wǒmen jué bù xiāngxìn tā.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 38
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
Tā [nà wèi shǐzhě] shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ yuánzhù wǒ, yīnwèi tāmen fǒurèn wǒ.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 39
قَالَ عَمَّا قَلِيلٖ لَّيُصۡبِحُنَّ نَٰدِمِينَ
Tā [ān lā] shuō:“Tāmen hěn kuài jiù huì hòuhuǐ de.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 40
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ بِٱلۡحَقِّ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ غُثَآءٗۚ فَبُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Xíngfá gōngzhèng de chéngzhìle tāmen, wǒ shǐ tāmen biàn chéngle fèiwù. Bù yì de mínzhòng xiāoshì [bèi huǐmiè]le.
Surah Al-Mumenoon, Verse 41
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
Ránhòu, zài tāmen [bèi huǐmiè] zhīhòu, wǒ yòu chuàngjiànle qítā shìdài.
Surah Al-Mumenoon, Verse 42
مَا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ
Rènhé mínzú dōu bù huì zài qí dìngqí qián xiāowáng, yě bù huì yánhuǎn.
Surah Al-Mumenoon, Verse 43
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةٗ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضٗا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدٗا لِّقَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ
Ránhòu, wǒ jìxù pàiqiǎn wǒ de shǐzhěmen. Měi dāng yīgè mínzú de shǐzhě lái dào gāi mínzú shí, tāmen jiù fǒurèn tā. Suǒyǐ, wǒ shǐ tāmen xiāngjì bèi huǐmiè, bìng shǐ tāmen chéngwéi [hòu rén xīqǔ jiàoxùn de zhēnshí] gùshì. Bù xìnyǎng de mínzhòng xiāoshì [bèi huǐmiè]le.
Surah Al-Mumenoon, Verse 44
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
Ránhòu, wǒ pàiqiǎn mù sà hé tā dí gēgē hā lún dàizhe wǒ de jīxiàng hé míngzhèng,
Surah Al-Mumenoon, Verse 45
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ
qù jiàohuà fǎlǎo jí qí shǒulǐngmen, dàn tāmen àomàn, tāmen shì àomàn de mínzhòng.
Surah Al-Mumenoon, Verse 46
فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ
Tāmen shuō:“Nándào wǒmen xìnyǎng tóng wǒmen yīyàng de liǎng gè fánrén, ér tā liǎ de zúrén què shì shùnfú wǒmen de ma?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 47
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡلَكِينَ
Tāmen fǒurèn tā liǎ, jiéguǒ bèi huǐmièle.
Surah Al-Mumenoon, Verse 48
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
Wǒ què yǐ cì gěi mù sà jīngdiǎn, yǐbiàn tāmen zūnxíng zhèngdào.
Surah Al-Mumenoon, Verse 49
وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ
Wǒ shǐ mǎ'ěr yà zhīzǐ [ěr sà] hé tā de mǔqīn [mǎ'ěr yà] chéngwéi yī zhǒng jīxiàng, wǒ shǐ tā liǎ ānjū yú gāoyuán shàng yīgè yǒu xīliú de yǐnbì chù.
Surah Al-Mumenoon, Verse 50
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
Shǐzhěmen a! Nǐmen dāng chī [yīqiè héfǎ ér] jiāměi de shíwù, nǐmen dàng xíngshàn. Fánshì nǐmen suǒ zuò de, wǒ què shì quánzhī de [zhù].
Surah Al-Mumenoon, Verse 51
وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ
Nǐmen de zhège zōngjiào [zhù][yīsīlán jiào], yuán shì yīgè tǒngyī de zōngjiào, ér wǒ [ān lā] shì nǐmen de zhǔ, suǒyǐ, nǐmen dāng jìngwèi wǒ.
Surah Al-Mumenoon, Verse 52
فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ
Dàn tāmen [yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú děng] wèi jiàoyì ér bǎ zìjǐ de zōngjiào [yīsīlán jiào] fēnchéng zōngpài, měi pài dōu wèi zìjǐ suǒ yǒngyǒu de jiàoyì ér zhānzhānzìxǐ.
Surah Al-Mumenoon, Verse 53
فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّىٰ حِينٍ
Nǐ ràng tāmen zhànshí chénnì yú tāmen de mí wù zhōng ba!
Surah Al-Mumenoon, Verse 54
أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٖ وَبَنِينَ
Nándào tāmen rènwéi wǒ shǐ tāmen zài cáichǎn hé érnǚ fāngmiàn zēngduō [zhù],
Surah Al-Mumenoon, Verse 55
نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ
shì wǒ [zài jīnshì] jíyú cì gěi tāmen fú fen [ér tāmen zài hòushì méiyǒu fú fen] ma? Bù, tāmen bù lǐjiě.
Surah Al-Mumenoon, Verse 56
إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
Fán yīn kǒngjù ér jìngwèi tāmen de zhǔ zhě,
Surah Al-Mumenoon, Verse 57
وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ
fán quèxìn tāmen de zhǔ de jīxiàng zhě,
Surah Al-Mumenoon, Verse 58
وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا يُشۡرِكُونَ
fán bù gěi tāmen de zhǔ shèzhì rènhé huǒbàn zhě,
Surah Al-Mumenoon, Verse 59
وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ
fán xīnhuái wèijù ér shīshě shòu cì wù zhě [zhù], tāmen quèxìn tāmen bì jiāng guī dào tāmen de zhǔ nàlǐ qù.
Surah Al-Mumenoon, Verse 60
أُوْلَـٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ
Zhèxiē rén zhēngxiān xíngshàn, tāmen shì zuì xiān huòdé shàn bào de.
Surah Al-Mumenoon, Verse 61
وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Wǒ zhǐ ràng yīgè rén àn qí nénglì fùdān. Wǒ yǒuyī bù chǎnshù zhēnlǐ de jīngdiǎn, tāmen jiāng bù shòu kuīdài.
Surah Al-Mumenoon, Verse 62
بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةٖ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلٞ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ
Qíshí, tāmen de xīn duì lǐjiě zhè bù jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] shì chénnì yú mángcóng zhōng de, cǐwài, tāmen hái yǒu xǔduō è xíng yào zuò,
Surah Al-Mumenoon, Verse 63
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡـَٔرُونَ
zhídào wǒ yǐ xíngfá chéngzhì tāmen zhōngguò shēchǐ shēnghuó de rén shí, tāmen cái túrán hūjiù.
Surah Al-Mumenoon, Verse 64
لَا تَجۡـَٔرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
[Yǒu huà shēng shuō]:“Jīntiān nǐmen bùyào hūjiù! Nǐmen jué bùnéng dédào wǒ de yuánzhù.
Surah Al-Mumenoon, Verse 65
قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ
Yǒurén què yǐ xiàng nǐmen sòngdúguò wǒ de qǐshì, dàn nǐmen xuánzhǒng bùgù.
Surah Al-Mumenoon, Verse 66
مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرٗا تَهۡجُرُونَ
Nǐmen àomàn bùxìn [mài jiā de gǔ lái shén yì jiàotú wèi zìjǐ néng jūzhù zài jìn sì fùjìn ér jiāo'ào zì dà], yèlǐ húchě tā [“gǔlánjīng”].”
Surah Al-Mumenoon, Verse 67
أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Shì tāmen wèi shēnsī [ān lā de] yányǔ [“gǔlánjīng”] ne? Háishì wèicéng jiàng gěi tāmen zǔxiān de [jīngdiǎn] jiànglín tāmenle?
Surah Al-Mumenoon, Verse 68
أَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُواْ رَسُولَهُمۡ فَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
Háishì tāmen shàngwèi zhēnzhèng rènshí tāmen de shǐzhě [mù shèng], yīn'ér tāmen fǒurèn tā ne?
Surah Al-Mumenoon, Verse 69
أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
Háishì tāmen shuō tā yǒu fēng bìng ne? Qíshí, tā yǐ wèi tāmen dài lái zhēnlǐ [rèn zhǔ dú yī,“gǔlánjīng” hé yīsīlán jiào děng], dàn tāmen dà duōshù rén háishì yànwù zhēnlǐ.
Surah Al-Mumenoon, Verse 70
وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ
Jiǎrú zhēnlǐ fùhè tāmen de sīyù, nàme, tiāndì wànwù bìdìng dū huǐmièle. Bù, wǒ yǐ bǎ duì tāmen de jiàohuì jiàng gěi tāmen, dàn tāmen háishì bèiqì duì tāmen de jiàohuì.
Surah Al-Mumenoon, Verse 71
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
Nándào nǐ [mù shèng] xiàng tāmen suǒqǔ bàochóu ma? Qíshí, nǐ de zhǔ de huíbào cái shì zuì hǎo de. Tā shì zuì shànyú cìyǔ jǐyǎng zhě.
Surah Al-Mumenoon, Verse 72
وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Nǐ díquè néng zhàohuàn tāmen zūnxíng zhèngdào [zhù][yīsīlán jiào].
Surah Al-Mumenoon, Verse 73
وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ
Fán bù xìnyǎng hòushì zhě, tāmen què shì bèilí zhèngdào de.
Surah Al-Mumenoon, Verse 74
۞وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Jiǎrú wǒ cí mǐn tāmen, jiěchú tāmen suǒ shòu de zāinàn, nàme, tāmen bìdìng gùzhí de zài tāmen de bèinì zhōng gèngjiā mángcóng.
Surah Al-Mumenoon, Verse 75
وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
Wǒ [ān lā] què yǐ yòng xíngfá chéngzhì tāmen, dàn tāmen duì tāmen de zhǔ [ān lā] háishì bù qiāngōng, bù qiān shùn.
Surah Al-Mumenoon, Verse 76
حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا ذَا عَذَابٖ شَدِيدٍ إِذَا هُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
Zhídào wǒ wèi tāmen dǎkāile yīdào yánxíng zhī mén shí, tāmen cái túrán chéngwéi juéwàng [hòuhuǐ] de.
Surah Al-Mumenoon, Verse 77
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
Shì tā [ān lā] wèi nǐmen chuàngzàole ěr [tīngjué] mù [shìjué] xīn [sīwéi], dàn nǐmen hěn shǎo gǎn'ēn.
Surah Al-Mumenoon, Verse 78
وَهُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Shì tā bǎ nǐmen chuàngzào zài dàdìshàng,[fùhuó rì] nǐmen dōu jiāng bèi jíhé dào tā nàlǐ qù [zhù].
Surah Al-Mumenoon, Verse 79
وَهُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخۡتِلَٰفُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Tā néng shǐ sǐzhě shēng, néng shǐ shēng zhě sǐ, zhòuyè de jiāotì guī tā zhǎngguǎn [zhù]. Nándào nǐmen hái bùmíng lǐ ma?
Surah Al-Mumenoon, Verse 80
بَلۡ قَالُواْ مِثۡلَ مَا قَالَ ٱلۡأَوَّلُونَ
Bù, tāmen shuōle lèisì qián rén suǒ shuō dehuà.
Surah Al-Mumenoon, Verse 81
قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
Tāmen shuō:“Nándào wǒmen sǐ hòu biàn chéng chéntǔ hé kūgǔ shí, wǒmen zhēn de hái yào bèi fùhuó ma?
Surah Al-Mumenoon, Verse 82
لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Yǐqián, wǒmen hé wǒmen de zǔxiān què yǐ shòuguò zhè zhǒng jǐnggào, dàn zhè zhǐshì qián rén de fēngsú xíguàn éryǐ.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 83
قُل لِّمَنِ ٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Nǐ [duì tāmen] shuō:“Dà dì jí qízhōng de yīqiè dōu shì shéi de? Jiǎrú nǐmen zhīdào.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 84
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Tāmen jiāng shuō:“Dōu shì ān lā de.” Nǐ [duì tāmen] shuō:“Nándào nǐmen hái bù xǐngwù ma?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 85
قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلسَّبۡعِ وَرَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ
Nǐ [duì tāmen] shuō:“Shéi shì qī gè tiān de zhǔ hé wěidà bǎozuò de zhǔ?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 86
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Tāmen jiāng shuō:“Shì ān lā.” Nǐ [duì tāmen] shuō:“Nándào nǐmen hái bù jìngwèi [ān lā] ma?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 87
قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Nǐ [duì tāmen] shuō:“Shéi zhǎngwò wànwù de zhǔquán? Shéi bǎohù wànwù ér zìjǐ bù xū bǎohù? Jiǎrú nǐmen zhīdào.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 88
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
Tāmen jiāng shuō:“Shì ān lā.” Nǐ [duì tāmen] shuō:“Nà nǐmen zěnme hái bèi míhuò [ér bèilí zhèngdào] ne?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 89
بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Bù, wǒ yǐ cì gěi tāmen zhēnlǐ [yīsīlán jiào], dàn tāmen [bù xìnyǎng zhě] què shì shuōhuǎng zhě.
Surah Al-Mumenoon, Verse 90
مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٖ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذٗا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Ān lā méiyǒu rènhé érnǚ [zhù], yě méiyǒu rènhé zhǔzǎi néng yǔ tā tóngděng, fǒuzé, měi gè zhǔzǎi bìdìng dúzhàn zìjǐ suǒ chuàngzào de, bìdìng yōushèng liè bài. Zànměi ān lā chāojué! Tā chāojué yú tāmen suǒ wàngyán de.
Surah Al-Mumenoon, Verse 91
عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Zànměi quánzhī yīqiè kàn bùjiàn zhī wù hé kàn dé jiàn zhī wù de zhǔ [ān lā] chāojué! Zhìgāowúshàng de tā [ān lā] chāojué yú tāmen suǒ chóngbài de ǒuxiàng.
Surah Al-Mumenoon, Verse 92
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
Nǐ [mù shèng] shuō:“Wǒ de zhǔ a! Rúguǒ nǐ yīdìng yào ràng wǒ kànjiàn tāmen suǒ bèi jǐnggào de [xíngfá],
Surah Al-Mumenoon, Verse 93
رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِي فِي ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ bùyào shǐ wǒ chéngwéi bù yì de mínzhòng.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 94
وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَٰدِرُونَ
Wǒ díquè yǒu nénglì ràng nǐ kànjiàn wǒ suǒ jǐnggào tāmen de [xíngfá].
Surah Al-Mumenoon, Verse 95
ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
Nǐ dāng yǐ shàn chú è [yǐdébàoyuàn]. Wǒ zuì zhīdào tāmen suǒ wàngyán de.
Surah Al-Mumenoon, Verse 96
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ
Nǐ shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ bǎohù wǒ miǎn zāo èmómen de yòuhuò.
Surah Al-Mumenoon, Verse 97
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ
Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ bǎohù wǒ bùyào ràng tāmen [èmó] jiējìn wǒ [zhù].”
Surah Al-Mumenoon, Verse 98
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ٱرۡجِعُونِ
Zhídào tāmen [gěi ān lā shèzhì huǒbàn zhě] zhōng yǒurén miànlín sǐwáng shí, tā cái shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ shǐ wǒ fǎnhuí chénshì ba!
Surah Al-Mumenoon, Verse 99
لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
Yǐbiàn wǒ zuò wǒ suǒ yíliú de shàngōng.” Jué bù kěnéng! Zhè zhǐshì tā gèrén de yuànwàng. Zài tāmen de qiánmiàn yǒu yīgè píngzhàng, zhídào tāmen bèi fùhuó zhī rì.
Surah Al-Mumenoon, Verse 100
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
Dāng hàojiǎo chuī xiǎng shí, zài nà rì, tāmen zhī jiān jiāng bù cúnzài qīnshǔ guānxì, yě bùnéng hùxiāng xúnwèn.
Surah Al-Mumenoon, Verse 101
فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Shéi de shàngōng zhòng [zhù], zhèxiē rén què shì chénggōng zhě;
Surah Al-Mumenoon, Verse 102
وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
shéi de shàngōng qīng, zhèxiē rén què shì shǐ zìjǐ shòu sǔn zhě, tāmen jiāng yǒng jū huǒ yù zhōng.
Surah Al-Mumenoon, Verse 103
تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ
Huǒ jiāng shāo tāmen de liǎn, tāmen zài huǒ yù lǐ jiāng tòng dé zīyáliězuǐ.
Surah Al-Mumenoon, Verse 104
أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
[Yǒu huà shēng duì tāmen shuō]:“Nándào méiyǒu rén xiàng nǐmen sòngdúguò wǒ de qǐshì [“gǔlánjīng”] ér zāo nǐmen fǒurèn ma?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 105
قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ
Tāmen jiāng shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen de bómìng zhànshèng wǒmenle, wǒmen shì mí wù de mínzhòng.
Surah Al-Mumenoon, Verse 106
رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ
Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ cóng huǒ yù lǐ fàng wǒmen chūqù ba! Jiǎrú wǒmen zài fànzuì, wǒmen què shì bù yì zhě.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 107
قَالَ ٱخۡسَـُٔواْ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
Tā [ān lā] jiāng shuō:“Nǐmen liú zài huǒ yù lǐ shòurǔ ba! Nǐmen bùyào duì wǒ shuōhuà.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 108
إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
Wǒ de púrén zhōng yǒuxiē rén cháng shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen xìnyǎngle, qiú nǐ kuānshù wǒmen, qiú nǐ cí mǐn wǒmen. Nǐ shì réncí zhōng zuìréncí de.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 109
فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ
Dàn nǐmen bǎ tāmen [mùsīlín de xìnyǎng] dāng xiàobǐng, jīngcháng cháoxiào tāmen, yǐzhì tāmen shǐ nǐmen wàngle zàn niàn wǒ [zhù].
Surah Al-Mumenoon, Verse 110
إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
Jīntiān, yóuyú tāmen [zài chénshì] jiānrěn [zhù], wǒ què yǐ bàochóu tāmen, tāmen què shì chénggōng zhě.
Surah Al-Mumenoon, Verse 111
قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ
Tā [ān lā] jiāng shuō:“Nǐmen zài dà dìshàng [chénshì] dòuliúle jǐ nián?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 112
قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ
Tāmen jiāng shuō:“Wǒmen zhǐ dòuliúle yītiān huò bù dào yītiān, qǐng nǐ xúnwèn shàn jìsuàn zhě ba!”
Surah Al-Mumenoon, Verse 113
قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Tā [ān lā] jiāng shuō:“Nǐmen zhǐ dòuliúle hěn duǎn de shíjiān, jiǎrú nǐmen zhīdào.
Surah Al-Mumenoon, Verse 114
أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ
Nándào nǐmen rènwéi wǒ háo wú mùdì ér chuàngzào nǐmen, nǐmen jué bù huì guī dào wǒ zhèlǐ lái ma?”
Surah Al-Mumenoon, Verse 115
فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ
Ān lā shì zhìgāowúshàng zhě, shì zhǔzǎi hé zhēnlǐ, chú tā wài, zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ, tā shì zūnguì bǎozuò de zhǔ.
Surah Al-Mumenoon, Verse 116
وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Shéi jì qíqiú ān lā, yòu qíqiú qítā háo wú zhèngjù de zhǔzǎi, tā jiàng zài tā de zhǔ [ān lā] nàlǐ shòu qīngsuàn. Bù xìnyǎng zhě shì jué bù huì chénggōng de.
Surah Al-Mumenoon, Verse 117
وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
Nǐ shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ kuānshù [wǒ], qiú nǐ cí mǐn [wǒ]. Nǐ shì réncí zhōng zuì réncí de.”
Surah Al-Mumenoon, Verse 118