UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Noor - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang


سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

[Zhè shì]“gǔlánjīng” de yī zhāng, wǒ jiàng shì tā bìng shǐ tā chéngwéi fǎlǜ. Wǒ zài qízhōng jiàng shìle xǔduō míngxiǎn de jīxiàng, yǐbiàn nǐmen jiēshòu quàngào.
Surah An-Noor, Verse 1


ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةٖۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةٞ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Yín fù hé jiān fū [zhù], nǐmen dāng gè dǎ tā liǎ yībǎi biān. Nǐmen bùyào yīn liánmǐn tā liǎ ér bù zhíxíng ān lā guīdìng de xíngfá, jiǎrú nǐmen xìnyǎng ān lā hé mòrì. Dāng ràng yī huǒ xìnshì jiānshì tā liǎ suǒ shòu de xíngfá.
Surah An-Noor, Verse 2


ٱلزَّانِي لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوۡ مُشۡرِكَةٗ وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوۡ مُشۡرِكٞۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Jiān fū zhǐ néng qǔ yín fù huò bài ǒuxiàng de nǚrén, yín fù zhǐ néng jià jiān fū huò bài ǒuxiàng de nánrén. Zhè zhǒng hūnpèi duì xìnshìmen shì bèi jìnzhǐ de.
Surah An-Noor, Verse 3


وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَأۡتُواْ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجۡلِدُوهُمۡ ثَمَٰنِينَ جَلۡدَةٗ وَلَا تَقۡبَلُواْ لَهُمۡ شَهَٰدَةً أَبَدٗاۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Fán wúgào zhēnjié fùnǚ ér bùnéng tígōng sì gè zhèngrén zhě, nǐmen dāng gè dǎ tāmen bāshí biān, bìngqiě, nǐmen yǒngyuǎn bùnéng jiēshòu tāmen de jiànzhèng, yīnwèi zhèxiē rén què shì zuì rén.
Surah An-Noor, Verse 4


إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Fán cǐhòu huǐguò zì xīn zhě chúwài, yīn wéi ān lā què shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah An-Noor, Verse 5


وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ أَزۡوَٰجَهُمۡ وَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمۡ فَشَهَٰدَةُ أَحَدِهِمۡ أَرۡبَعُ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Fán wúgào zìjǐ de qīzi, chú běnrén wài yòu méiyǒu qítā zhèngrén zhě, tā de zhèngjù shì yǐ ān lā zuòzhèng sì cì, zhèngmíng tā shuō díquè shì shíhuà.
Surah An-Noor, Verse 6


وَٱلۡخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

Dì wǔ cì shì zuòzhèng: Jiǎrú tā shuō de shì huǎnghuà, tā yuàn shòu ān lā de xíngfá.
Surah An-Noor, Verse 7


وَيَدۡرَؤُاْ عَنۡهَا ٱلۡعَذَابَ أَن تَشۡهَدَ أَرۡبَعَ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

Tā [bèi wúgào de qīzi] yào bìmiǎn shòu [shí] xíng [zhù], tā bìxū yǐ ān lā zuòzhèng sì cì, zhèngmíng tā [tā de zhàngfū] shuō díquè shì huǎnghuà.
Surah An-Noor, Verse 8


وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Dì wǔ cì shì zuòzhèng: Jiǎrú tā [tā de zhàngfū] shuō de shì shíhuà, tā yuàn shòu ān lā de xíngfá.
Surah An-Noor, Verse 9


وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ

Jiǎrú méiyǒu ān lā duì nǐmen de ēnhuì hé cí mǐn,[ān lā zǎo jiù chéngfá nǐmenle]. Ān lā què shì jiēshòu huǐguò de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Noor, Verse 10


إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٞ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٞ

Nàxiē fěibàng [zhù][mù shèng zhī qī ā yī shā] zhě què shì nǐmen zhōng de yī huǒ rén. Nǐmen bùyào rènwéi zhè duì nǐmen shì jiàn huàishì, qíshí, zhè duì nǐmen shì jiàn hǎoshì. Tāmen zhōng měi rén dōu jiāng shòu zìjǐ suǒ fànzuì è de chéngfá, tāmen zhōng de zuìkuí bì shòu zhòngdà de xíngfá.
Surah An-Noor, Verse 11


لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ

Dāng nǐmen tīngjiàn [fěibàng] zhè jiàn shì shí, wèishéme nánnǚ xìnshìmen bùduì zìjǐ rén zuò shànyì de cāixiǎng bìng shuō:“Zhè shì míngxiǎn de fěibàng ne?”
Surah An-Noor, Verse 12


لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ

Wèishéme tāmen [fěibàng zhě] bùnéng tígōng sì gè zhèngrén lái zhèngmíng zhè jiàn shì ne? Tāmen bùnéng tígōng [sì gè] zhèngrén, zài ān lā kàn lái, zhèxiē rén què shì shuōhuǎng zhě.
Surah An-Noor, Verse 13


وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِي مَآ أَفَضۡتُمۡ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Jiǎrú méiyǒu ān lā zài jīnshì hé hòushì duì nǐmen de ēnhuì yǔ cí mǐn, nǐmen bì yīn cānyù zàoyáo ④ ér shòu zhòngdà de xíngfá.
Surah An-Noor, Verse 14


إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنٗا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٞ

Dāngshí, nǐmen dàotīngtúshuō, nǐmen duì cǐ bìng bù zhīxiǎo, nǐmen yǐwéi zhè shì jiàn xiǎoshì, zài ān lā kàn lái, zhè què shì jiàn dàshì.
Surah An-Noor, Verse 15


وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ

Dāng nǐmen tīngjiàn yáoyán shí, wèishéme nǐmen bù shuō:“Wǒmen bù gāi jiǎng zhè zhǒng huà. Zànměi nǐ [ān lā] chāojué! Zhè shì yīgè jí dà de fěibàng.”
Surah An-Noor, Verse 16


يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Ān lā jǐnggào nǐmen, jiǎrú nǐmen shì xìnshì, nǐmen yǒngyuǎn bùnéng zài jiǎng zhè zhǒng huà.
Surah An-Noor, Verse 17


وَيُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Ān lā wèi nǐmen chǎnmíng tā de qǐshì. Ān lā shì quánzhī de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Noor, Verse 18


إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلۡفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

Nàxiē xǐhuān zài xìnshì zhī jiān chuánbò yínluàn zhī shì zhě, tāmen zài jīnshì hé hòushì bì shòu tòngkǔ de xíngfá. Ān lā zhīdào, ér nǐmen bù zhīdào.
Surah An-Noor, Verse 19


وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Jiǎrú méiyǒu ān lā duì nǐmen de ēnhuì hé cí mǐn,[ān lā zǎo jiù chéngfá nǐmenle]. Ān lā què shì rén'ài de, tè cí de.
Surah An-Noor, Verse 20


۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۚ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ أَبَدٗا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Xìnshìmen [zhù] a! Nǐmen bùyào zhuīsuí èmó de bùfá. Shéi zhuīsuí èmó de bùfá, èmó bì mìng shéi gàn chǒushì hé xié'è. Jiǎrú méiyǒu ān lā duì nǐmen de ēnhuì hé cí mǐn, nǐmen zhōng jué méiyǒu yīrén huì shì qīngbái de, dàn ān lā shǐ tāsuǒ yìyù zhě qīngbái. Ān lā shì quán wén de, quánzhī de.
Surah An-Noor, Verse 21


وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Nǐmen zhōng shòu cì ēnhuì hé cáifù zhě jué bùnéng fāshì yǒng bù jiējì qīnqī, pínmín hé wéi ān lā zhīdào qiānyí zhě. Tāmen yīngdāng yuánliàng hé kuānróng. Nándào nǐmen bù xīwàng ān lā kuānshù nǐmen ma? Ān lā shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah An-Noor, Verse 22


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡغَٰفِلَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ لُعِنُواْ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

Fán wúgào zhēnjié qīngchún de nǚ xìnshì zhě [zhù], tāmen zài jīnshì hé hòushì dōu jiāng zāo qiǎnzé. Tāmen [zài hòushì] hái yào shòu zhòngdà de xíngfá.
Surah An-Noor, Verse 23


يَوۡمَ تَشۡهَدُ عَلَيۡهِمۡ أَلۡسِنَتُهُمۡ وَأَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Zài nà rì, tāmen de shé hé shǒujiǎo dōu jiāng fǎnzhèng tāmen céngjīng suǒ zuò de.
Surah An-Noor, Verse 24


يَوۡمَئِذٖ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلۡحَقَّ وَيَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ ٱلۡمُبِينُ

Zài nà rì, ān lā jiāng shǐ tāmen huòdé tāmen yīng dé de bàochóu, tāmen jiāng zhīdào ān lā què shì zuì míngbái de zhēn zǎi.
Surah An-Noor, Verse 25


ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

Huài nǚrén [zhù] pèi huài nánrén, huài nánrén pèi huài nǚrén; hǎo nǚrén pèi hǎo nánrén, hǎo nánrén pèi hǎo nǚrén. Zhèxiē rén [hǎo nán hǎo nǚ] yǔ tāmen [huài nán huài nǚ] suǒ wàngyán de shì háo wú guānxì de, tāmen [hǎo nán hǎo nǚ] jiāng huòdé kuānshù hé fēngfù de jǐyǎng [lèyuán].
Surah An-Noor, Verse 26


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ بُيُوتِكُمۡ حَتَّىٰ تَسۡتَأۡنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَهۡلِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

Xìnshìmen a! Zài nǐmen huòdé xǔkě bìng xiàng zhǔrén zhù ān qián [zhù], nǐmen bùyào jìnrù biérén de jiāmén, zhè duì nǐmen shì zuì hǎo de, yǐbiàn nǐmen jiēshòu quàngào.
Surah An-Noor, Verse 27


فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ

Jiǎrú nǐmen fāxiàn jiāzhōng wú rén [yìngdá], nàme, nǐmen zài huòdé xǔkě qián, bùyào jìnrù biérén de jiāzhōng [zhù]. Jiǎrú yǒurén duì nǐmen shuō:“Qǐng nǐmen huíqù ba!” Nǐmen jiù gāi huíqù. Zhè duì nǐmen shì zuì chúnjié de. Fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā shì quánzhī de,
Surah An-Noor, Verse 28


لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ

nǐmen [wèi huò xǔkě] jìnrù wú rén jūzhù ér nǐmen yǒu cáiwù zài lǐmiàn de fángwū, duì nǐmen shì wú zuì de. Fánshì nǐmen suǒ gōngkāi de hé yǐncáng de, ān lā quán zhī dào.
Surah An-Noor, Verse 29


قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ

Nǐ dāng gàosù nán xìnshìmen: Tāmen yīng jiàngdī tāmen de shìxiàn [bù kàn wéijìn zhī wù] bìng zhē zhù tāmen de xiū tǐ, zhè duì tāmen shì zuì chúnjié de. Fánshì tāmen suǒ zuò de, ān lā shì chè zhī de.
Surah An-Noor, Verse 30


وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَاۖ وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ ءَابَآئِهِنَّ أَوۡ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآئِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوۡ نِسَآئِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّـٰبِعِينَ غَيۡرِ أُوْلِي ٱلۡإِرۡبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفۡلِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُواْ عَلَىٰ عَوۡرَٰتِ ٱلنِّسَآءِۖ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

Nǐ dāng gàosù nǚ xìnshìmen: Tāmen yīng jiàngdī tāmen de shìxiàn [zhù 1][bù kàn wéijìn zhī wù] bìng zhē zhù tāmen de xiū tǐ. Tāmen bù yìng xuànshì tāmen de zhuāngshì, chúfēi shì zìrán lùchū de. Tāmen yìngyòng [miàn] shā [zhù 2] zhē zhù tāmen de xiōngbù [liǎn, bózi hé shēntǐ děng], bù yìng xuànshì tāmen de zhuāngshì [měi sè], chúfēi shì duì tāmen de zhàngfū, huò tāmen de fùqīn, huò tāmen de zhàngfū de fùqīn, huò tāmen de érzi, huò tāmen de zhàngfū de érzi, huò tāmen de xiōngdì, huò tāmen de xiōngdì de érzi, huò tāmen de jiěmèi de érzi, huò tāmen de [mùsīlín] fùnǚ, huò tāmen suǒ yǒngyǒu de nǚnú nǚ fú, huò wú xìngyù de nán pū, huò shàngwèi dǒng [nán] nǚxìng shì de értóng. Tāmen bù yìng duò tāmen de jiǎo, yǐ yǐn rén zhùyì tāmen suǒ yǐncáng de zhuāngshì. Xìnshìmen a! Nǐmen dāng quántǐ xiàng ān lā huǐzuì, yǐbiàn nǐmen chénggōng.
Surah An-Noor, Verse 31


وَأَنكِحُواْ ٱلۡأَيَٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّـٰلِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَآئِكُمۡۚ إِن يَكُونُواْ فُقَرَآءَ يُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ

Nǐmen dāng shǐ nǐmen zhōng dānshēn de nánnǚ tóng nǐmen de núpú zhōng shànliáng de nánnǚ jiéhūn. Jiǎrú tāmen pínqióng, ān lā jiāng yǐ tā de ēnhuì shǐ tāmen fùyù. Ān lā shì fùyù de [zhù], quánzhī de.
Surah An-Noor, Verse 32


وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرٗاۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنٗا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Wúlì jiéhūn zhě, tāmen yīng bǎochí zhēncāo, zhídào ān lā yǐ tā de ēnhuì shǐ tāmen fùyù. Nǐmen suǒ yǒngyǒu de núpú zhōng, fán yāoqiú dìng shúshēn qìyuē zhě, nǐmen dāng yǔ tā [tā]men dìng yuē, jiǎrú nǐmen zhīdào tā [tā]men shì kě xìn de. Nǐmen dāng bǎ ān lā cìyǔ nǐmen de cáifù sòng xiē gěi tāmen. Jiǎrú nǐmen de nǚnú yào bǎochí zhēncāo, nàme, nǐmen bùyào wèile xúnqiú jīnshì shēnghuó de lìyì ér qiǎngpò tāmen màiyín. Rúguǒ yǒurén qiǎngpò tāmen [màiyín], zài tāmen bèi qiǎngpò hòu, ān lā [duì tāmen] què shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah An-Noor, Verse 33


وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖ وَمَثَلٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ

Wǒ què yǐ jiàng shì nǐmen xǔduō míngbái de jīxiàng, yǐjí nǐmen qián rén de lìzhèng hé duì jìngwèi zhě de quàngào.
Surah An-Noor, Verse 34


۞ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٖ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٞ دُرِّيّٞ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٖ مُّبَٰرَكَةٖ زَيۡتُونَةٖ لَّا شَرۡقِيَّةٖ وَلَا غَرۡبِيَّةٖ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٞۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Ān lā shì tiāndì de guāngmíng. Tā de guāngmíng hǎobǐ bì gé zhōng de yī zhǎn míngdēng. Nà zhǎn míngdēng zài yīgè bōlí zhào nèi, nàgè bōlí zhào yóurú yī kē cànlàn de míngxīng. Nà zhǎn míngdēng shì yòng yī kē jíxiáng de gǎnlǎn shù yóu ránzhe de, tā jì bùshì dōngfāng de [rú zǎochén de rìguāng], yě bùshì xīfāng de [rú xiàwǔ de rìguāng]. Tā de yóu jíshǐ bu yǔ huǒ jiēchù, yěshì fāguāng de, guāng shàng tiān guāng. Ān lā yǐndǎo tāsuǒ yìyù zhě zǒuxiàng guāngmíng. Ān lā wéi rénlèi shèle xǔduō bǐyù, ān lā shì quánzhī wànshì wànwù de.
Surah An-Noor, Verse 35


فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ

[Cǐ guāng] zài ān lā zhǔnxǔ jiànzào de yīxiē fángwū [zhù 1][qīngzhēnsì] zhōng, bìng zhǔnxǔ zài qízhōng zàn niàn tā de zūn míng. Zhāoxì dōu zài qízhōng zànsòng tā [zhù 2][ān lā] de,
Surah An-Noor, Verse 36


رِجَالٞ لَّا تُلۡهِيهِمۡ تِجَٰرَةٞ وَلَا بَيۡعٌ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَإِقَامِ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءِ ٱلزَّكَوٰةِ يَخَافُونَ يَوۡمٗا تَتَقَلَّبُ فِيهِ ٱلۡقُلُوبُ وَٱلۡأَبۡصَٰرُ

shì yīxiē nánrén. Màoyì hé mǎimài méiyǒu shǐ tāmen shūhū zàn niàn ān lā [zhù], jǐn shǒu bài gōng hé wán nà tiān kè. Tāmen wèijù nà xīnjīngdǎnzhàn de rìzi [fùhuó rì].
Surah An-Noor, Verse 37


لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ

Yǐbiàn ān lā yǐ tāmen de zuì hào shàngōng bàochóu tāmen, bìng cì gěi tāmen gèng duō de ēnhuì. Ān lā wúxiàn liàng cì gěi tāsuǒ yìyù zhě [zhù].
Surah An-Noor, Verse 38


وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَسَرَابِۭ بِقِيعَةٖ يَحۡسَبُهُ ٱلظَّمۡـَٔانُ مَآءً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمۡ يَجِدۡهُ شَيۡـٔٗا وَوَجَدَ ٱللَّهَ عِندَهُۥ فَوَفَّىٰهُ حِسَابَهُۥۗ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Zhìyú bù xìnyǎng zhě, tāmen de shàngōng yóurú shāmò zhōng de shèn jǐng, kǒu kě zhě yǐwéi nà shì shuǐ, děng tā dàodá nàlǐ shí, tā shénme yě méiyǒu zhǎodào, zhǐ fāxiàn ān lā zài nàlǐ. Ān lā bǎ tā yīng shòu de [huǒxíng] gěi tā. Ān lā shì qīngsuàn shénsù de.
Surah An-Noor, Verse 39


أَوۡ كَظُلُمَٰتٖ فِي بَحۡرٖ لُّجِّيّٖ يَغۡشَىٰهُ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ سَحَابٞۚ ظُلُمَٰتُۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَآ أَخۡرَجَ يَدَهُۥ لَمۡ يَكَدۡ يَرَىٰهَاۗ وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورٗا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ

Huòzhě [bù xìnyǎng zhě de qíngkuàng] yóurú yīgè rén zài wāngyáng dàhǎi de chóngchóng hēi'àn zhōng zhēngzhá ér bèi bōtāo yānmò, zài tā shàngmiàn jì yǒu bōtāo, yěyǒu wūyún, hēi'àn chóngchóng, jīhū shēnshǒu bùjiàn wǔzhǐ. Ān lā wèi cì gěi shéi guāngmíng, shéi jiù méiyǒu guāngmíng.
Surah An-Noor, Verse 40


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلطَّيۡرُ صَـٰٓفَّـٰتٖۖ كُلّٞ قَدۡ عَلِمَ صَلَاتَهُۥ وَتَسۡبِيحَهُۥۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ

Nándào nǐ bù zhīdào ma? Tiāndì jiān de yīqiè jí zhǎnchì [fēixiáng] de niǎo dōu zànsòng ān lā [zhù]. Tā [ān lā] díquè zhīdào wànwù [duì tā] de qídǎo hé zànsòng. Fánshì tāmen suǒ zuò de, ān lā shì quánzhī de.
Surah An-Noor, Verse 41


وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ

Tiāndì de zhǔquán shì ān lā de, wéi ān lā shì zuìhòu de guīsù.
Surah An-Noor, Verse 42


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابٗا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٖ فِيهَا مِنۢ بَرَدٖ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ

Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn ma? Ān lā shǐ yún màn man yídòng, ránhòu shǐ qí jiēhé, ránhòu shǐ qí jíjù, ránhòu, nǐ jiù kànjiàn yǔ cóng yún zhōng jiàngxià. Tā cóng tiānkōng, cóng rúshān de yúncéng nèi jiàngxià bīngbáo, jiè cǐ chéngfá tāsuǒ yìyù zhě, bì kāi tāsuǒ yìyù zhě. Shǎndiàn jīhū duó zǒule shìjué.
Surah An-Noor, Verse 43


يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ

Ān lā shǐ zhòuyè lúnliú [zhù], duì yǎnguāng mǐnruì de rénmen, cǐ zhōng què yǒuyī zhǒng jiànjiè.
Surah An-Noor, Verse 44


وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٖ مِّن مَّآءٖۖ فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰٓ أَرۡبَعٖۚ يَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Ān lā cóng shuǐzhōng chuàngzào yīqiè dòngwù, qízhōng yǒuyòng fùbù páxíng de, yǒuyòng liǎng zú xíngzǒu de, yěyǒu yòng sì zú xíngzǒu de. Ān lā chuàngzào tāsuǒ yìyù de. Ān lā duì wànshì què shì wànnéng de.
Surah An-Noor, Verse 45


لَّقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖۚ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Wǒ què yǐ [zài zhè bù “gǔlánjīng” zhōng] jiàng shì xǔduō míngbái de jīxiàng. Ān lā yǐndǎo tāsuǒ yìyù zhě zūnxíng zhèngdào [yīsīlán jiào].
Surah An-Noor, Verse 46


وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعۡنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَـٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Tāmen [wěi xìnzhě] shuō:“Wǒmen xìnyǎng ān lā hé shǐzhě [mù shèng]le, wǒmen fúcóngle.” Rán'ér, cǐhòu tāmen zhōng yǒuxiē rén yòu bèilíle, zhèxiē rén bùshì xìnshì.
Surah An-Noor, Verse 47


وَإِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم مُّعۡرِضُونَ

Dāng tāmen bèi zhàohuàn qù xìnyǎng ān lā [de “gǔlánjīng”] jí qí shǐzhě [mù shèng], yǐbiàn tā [mù shèng] wèi tāmen pànjué shí, tāmen zhōng yǒuxiē rén mǎshàng jiù [jùjué bìng] bì kāile.
Surah An-Noor, Verse 48


وَإِن يَكُن لَّهُمُ ٱلۡحَقُّ يَأۡتُوٓاْ إِلَيۡهِ مُذۡعِنِينَ

Jiǎrú tāmen yǒulǐ, tāmen jiù qiāngōng de lái jiàn tā [mù shèng].
Surah An-Noor, Verse 49


أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ٱرۡتَابُوٓاْ أَمۡ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَرَسُولُهُۥۚ بَلۡ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Zhè shì tāmen de xīnzhōng yǒu bìng ne? Háishì tāmen zài huáiyí? Huò shì tāmen hàipà ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng] huì duì tāmen [pànjué] bùgōng? Bù, zhèxiē rén què shì bù yì zhě [zhù].
Surah An-Noor, Verse 50


إِنَّمَا كَانَ قَوۡلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ أَن يَقُولُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Dāng xìnshìmen bèi zhàohuàn qù xìnyǎng ān lā [de “gǔlánjīng”] jí qí shǐzhě [mù shèng], yǐbiàn tā [mù shèng] wèi tāmen pànjué shí, tāmen cháng shuō:“Wǒmen tīngjiànle, wǒmen fúcóngle.” Zhèxiē rén què shì chénggōng zhě [hòushì yǒng jū lèyuán].
Surah An-Noor, Verse 51


وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَخۡشَ ٱللَّهَ وَيَتَّقۡهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ

Shéi fúcóng ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng], jìngwèi ān lā, jìnzhí jìnzé, nàme, zhèxiē rén què shì chénggōng zhě.
Surah An-Noor, Verse 52


۞وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةٞ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Tāmen yǐ ān lā fāchū tāmen zuì zhuāngyán de shìyán: Jiǎrú nǐ [mù shèng] mìnglìng tāmen [chūzhēng], tāmen bìdìng [wéi ān lā zhīdào] chūzhēng. Nǐ [duì tāmen] shuō:“Nǐmen bùyào fāshì,[nǐmen de zhè zhǒng] fúcóng shì zhòngsuǒzhōuzhī de. Fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā què shì chè zhī de.”
Surah An-Noor, Verse 53


قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

Nǐ [duì tāmen] shuō:“Nǐmen dāng fúcóng ān lā, dāng fúcóng shǐzhě [zhù][mù shèng]. Jiǎrú nǐmen bèilí, nàme, tā [mù shèng] zhǐ fùzé tāsuǒ shòutuō de zérèn [míngbái dì chuándá ān lā de qǐshì], nǐmen yě zhǐ fùzé nǐmen suǒ yīng jìn de zérèn. Jiǎrú nǐmen fúcóng tā [mù shèng], nǐmen biàn huòdé zhèngdào. Shǐzhě [mù shèng] zhǐ fùzé míngbái dì chuándá qǐshì.”
Surah An-Noor, Verse 54


وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنٗاۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡـٔٗاۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Ān lā yīngxǔ nǐmen zhōng xìnyǎng bìng xíngshàn zhě: Tā bì shǐ tāmen chéngwéi dàdìshàng de jìrèn zhě, yóurú tā shǐ tāmen de qián rén jìchéng dà dì yīyàng; tā bì shǐ tāmen yǒu nénglì lǚxíng tā wèi tāmen ér xuǎnzé de zōngjiào [yīsīlán jiào]; tā bì yǐ píng'ān qǔdài tāmen de kǒngjù; tāmen zhǐ néng chóngbài wǒ, jué bù gěi wǒ shèzhì rènhé pèi wù. Cǐhòu shéi bù xìnyǎng, zhèxiē rén què shì bèinì zhě.
Surah An-Noor, Verse 55


وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

Nǐmen dāng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, fúcóng shǐzhě [mù shèng], yǐbiàn nǐmen shòu [ān lā de] cí mǐn.
Surah An-Noor, Verse 56


لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Nǐ jué bùyào rènwéi bù xìnyǎng zhě zài dà dìshàng néng táotuō [ān lā de chéngfá], tāmen de guīsù shì huǒ yù. Guīsù zhēn èliè!
Surah An-Noor, Verse 57


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّـٰتٖۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتٖ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّـٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Xìnshìmen a! Nǐmen suǒ yǒngyǒu de núpú hé nǐmen zhōng shàngwèi chéngnián de értóng, jiào tāmen zài sān gè shíduàn xiàng nǐmen qǐngqiú xǔkě [cǐqián tāmen bùkě jìnrù nǐmen de wòshì]: Chén lǐ qián; nǐmen zhōngwǔ tuō qù yīfú [xiūxí] shí; xiāo lǐ hòu. Zhè shì nǐmen de sān gè yǐnsī [luǒtǐ] shíjiān. Chú cǐ zhī wài, nǐmen hé tāmen hùxiāng wǎnglái shì wú zuì de. Ān lā rúcǐ wéi nǐmen chǎnmíng tā de qǐshì. Ān lā shì quánzhī de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Noor, Verse 58


وَإِذَا بَلَغَ ٱلۡأَطۡفَٰلُ مِنكُمُ ٱلۡحُلُمَ فَلۡيَسۡتَـٔۡذِنُواْ كَمَا ٱسۡتَـٔۡذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Dāng nǐmen de háizi zhǎng dào chéngnián shí [zhù], jiào tāmen qǐngqiú xǔkě, yóurú bǐ tāmen nián zhǎng de rén suǒ qǐngqiú xǔkě de yīyàng. Ān lā rúcǐ wéi nǐmen chǎnmíng tā de qǐshì. Ān lā shì quánzhī de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Noor, Verse 59


وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Zhìyú chāoguò shēngyù niánlíng ér bù yuàn jiéhūn de fùnǚ, jiǎrú tāmen bùshì wèile xuànyào zhuāngshì, nàme, tāmen tuō qù wàiyī, duì tāmen shì wú zuì de. Bùguò, rúguǒ tāmen néng bǎochí yánjǐn [bù tuō qù wàiyī], nà duì tāmen shì zuì hǎo de. Ān lā shì quán wén de, quánzhī de.
Surah An-Noor, Verse 60


لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَن تَأۡكُلُواْ مِنۢ بُيُوتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ إِخۡوَٰنِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخَوَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَعۡمَٰمِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ عَمَّـٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخۡوَٰلِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ خَٰلَٰتِكُمۡ أَوۡ مَا مَلَكۡتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوۡ صَدِيقِكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَأۡكُلُواْ جَمِيعًا أَوۡ أَشۡتَاتٗاۚ فَإِذَا دَخَلۡتُم بُيُوتٗا فَسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ تَحِيَّةٗ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةٗ طَيِّبَةٗۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Duì mángrén shì wú zuì [xiànzhì] de, duì quézi shì wú zuì [xiànzhì] de, duì bìngrén shì wú zuì [xiànzhì] de, duì nǐmen zìjǐ yěshì wú zuì [xiànzhì] de, wúlùn nǐmen shì zài nǐmen zìjǐ jiālǐ yòngcān, háishì zài nǐmen de fùqīn de jiālǐ, huò nǐmen de mǔqīn de jiālǐ, huò nǐmen de xiōngdì de jiālǐ, huò nǐmen de jiěmèi de jiālǐ, huò nǐmen de shūbai de jiālǐ, huò nǐmen de gūmǔ de jiālǐ, huò nǐmen de jiùfù de jiālǐ, huò nǐmen de yímǔ de jiālǐ, huò nǐmen zhǎngguǎn yuè shi de jiālǐ, huò nǐmen de péngyǒu de jiālǐ, wúlùn nǐmen [yǔ tāmen] yīqǐ yòngcān, háishì [yǔ tāmen] fēnkāi yòngcān, duì nǐmen dōu shì wú zuì de. Dāng nǐmen jìnrù jiālǐ shí, nǐmen dāng xiàng jiālǐ rén zhù ān [zhù][jí shuō sè liǎ mù], yīn wéi ān lā guīdìng de zhùcí shì jíxiáng měihǎo de. Ān lā rúcǐ wéi nǐmen chǎnmíng tā de qǐshì, yǐbiàn nǐmen lǐjiě.
Surah An-Noor, Verse 61


إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ جَامِعٖ لَّمۡ يَذۡهَبُواْ حَتَّىٰ يَسۡتَـٔۡذِنُوهُۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ فَإِذَا ٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

[Zhēn] xìnshì zhǐshì nàxiē quèxìn ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng] de rén. Dāng tāmen tóng tā [mù shèng] yīqǐ shāngtǎo gōngwù shí, tāmen zài xiàng tā qǐngqiú xǔkě qián, jué bù huì shànzì lí qù. Fán xiàng nǐ qǐngqiú xǔkě zhě, zhèxiē rén què shì dǔxìn ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng] de rén. Dāng tāmen yīn sīshì xiàng nǐ qǐngqiú xǔkě shí, nǐ kěyǐ zhǔnxǔ tāmen zhōng nǐ suǒ mǎnyì zhě. Nǐ dāng qiú ān lā kuānshù tāmen. Ān lā què shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah An-Noor, Verse 62


لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضٗاۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذٗاۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Nǐmen bùyào bǎ shǐzhě [mù shèng] duì nǐmen de zhàohuàn dàng zuò nǐmen bǐcǐ jiān de [pǔtōng] zhàohuàn. Ān lā díquè zhīdào nǐmen zhōng [jiègù ér wèi jīng xǔkě jiù] liū zǒu de rén. Suǒyǐ, ràng nàxiē wéikàng tā [mù shèng] de mìnglìng de rén jǐngtì, yǐmiǎn zāihuò jiànglín tāmen, huò tòngkǔ de xíngfá jiànglín tāmen.
Surah An-Noor, Verse 63


أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قَدۡ يَعۡلَمُ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُونَ إِلَيۡهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

Xūzhī, tiāndì jiān de yīqiè dōu shì ān lā de, tā díquè zhī dào nǐmen de qíngkuàng. Dāng tāmen bèi zhào dào tā [ān lā] nàlǐ dì nà rì, tā jiāng bǎ tāmen céngjīng suǒ zuò de gàosù tāmen. Ān lā shì quánzhī wànshì wànwù de.
Surah An-Noor, Verse 64


Author: Ma Zhong Gang


<< Surah 23
>> Surah 25

Chinese(simplified) Translations by other Authors


Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai