Surah An-Noor - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
meya paricchedayaki. api eya pahala kalemu. tavada api eya ( numbala udesa) niyogayak kalemu. tavada numbala menehi kala hæki vanu pinisa api ehi pæhædili vadan pahala kalemu
Surah An-Noor, Verse 1
ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةٖۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةٞ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
kama apacaraye yedunu kantava ha kama apacaraye yedunu pirimiya yana dedenagen sæma kenekutama kasa pahara siyayak bægin numbala kasapahara denu. numbala allah pilibanda va ha paramanta dinaya pilibanda va visvasa karamin sitiyehu nam allahge nitiya tula ovun dedena pilibanda kisidu anukampavak numbala va grahanaya nokala yutuya. ovun dedenata dena danduvamehi deviyan pilibanda visvasaya tæbuvangen pirisak saksi lesa sitiya yutuyi
Surah An-Noor, Verse 2
ٱلزَّانِي لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوۡ مُشۡرِكَةٗ وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوۡ مُشۡرِكٞۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
kama apacaraye yedunu pirimiya kama apacaraye yeduna kantavaku ho deviyanta adesa tæbu kantavaku misa vivaha kara noganiyi. tavada kama apacaraye yedunu kantava vana æya va kama apacaraye yedunu pirimiyeku ho deviyanta adesa tæbu ayaku misa vivaha kara noganiyi. evænnak deviyan kerehi visvasaya tæbuvanta tahanam karanu læbuvaki
Surah An-Noor, Verse 3
وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَأۡتُواْ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجۡلِدُوهُمۡ ثَمَٰنِينَ جَلۡدَةٗ وَلَا تَقۡبَلُواْ لَهُمۡ شَهَٰدَةً أَبَدٗاۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
pativata rakina kantavanta codana ella kota pasu va saksikaruvan siv deneku ovuhu rægena noave nam evita numbala ovunata kasapaharaval asuvak pahara denu. kisiviteka ovun sandaha kisidu saksiyak numbala pilinoganu. tavada ovuhumaya papatarayo
Surah An-Noor, Verse 4
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
namut inpasu va pascattapaye nirata vi hædagæsunu aya hæraya. evita niyata vasayenma allah ati ksamasiliya. maha karunanvitayananya
Surah An-Noor, Verse 5
وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ أَزۡوَٰجَهُمۡ وَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمۡ فَشَهَٰدَةُ أَحَدِهِمۡ أَرۡبَعُ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
ovunge birindævarunta apavada ella kota ovunata ovun hæra venat saksikaruvan novi nam ovun ek ayakuge saksiya vanuye taman satyavadin aturin yæyi allah mata divura sivvarak saksi dærimaya
Surah An-Noor, Verse 6
وَٱلۡخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
tavada taman musavadin aturin nam taman veta allahge sapaya atveva yæyi pasvæni varata saksi dærimaya
Surah An-Noor, Verse 7
وَيَدۡرَؤُاْ عَنۡهَا ٱلۡعَذَابَ أَن تَشۡهَدَ أَرۡبَعَ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
niyata vasayenma ohu musavadin aturin yæyi æya allah mata sivvarak saksi dærimen (æyata himi vana) ema danduvama æyagen ivat veyi
Surah An-Noor, Verse 8
وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
tavada ohu (tama sæmiya) satyavadin aturin nam taman veta allahge udahasa ætiveva! yæyi pasvæni varata (æya) saksi dærimaya
Surah An-Noor, Verse 9
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ
numbala mata allahge bhagyaya ha ohuge karunava novi nam (eya ketaram abhagyayak da) tavada niyata vasayenma allah ati ksamasiliya. maha pragnavantaya
Surah An-Noor, Verse 10
إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٞ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٞ
niyata vasayenma apavadaya rægena ave numbala aturin vu pirisaki. numbalata eya napurak yæyi numbala nositanu. næta, eya numbalata yahapataki. ovun aturin sæma kenekutama taman papayen upaya gat dæ satuya. ovun aturin ehi bahutarayak pavara gat ayata mahat vu vedanavak viya
Surah An-Noor, Verse 11
لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ
numbala eya æsu vita deviyan pilibanda visvasaya tæbu purusayin ha deviyan pilibanda visvasaya tæbu kantavan taman pilibanda yahapatak sita meya pæhædili apavadayak yæyi pævasiya yutu noveda
Surah An-Noor, Verse 12
لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
e veta saksikaruvan siv deneku ovuhu gena a yutu noveda? ese ema saksikaruvan ovun nogena a vita allah abiyasa ovuhumaya musavadihu
Surah An-Noor, Verse 13
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِي مَآ أَفَضۡتُمۡ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
melovehi ha matu lovehi allahge anugrahaya ha ohuge karunava numbala veta novi nam kavara visayak sambandhayen numbala kata kalehu da ehi mahat vu danduvama numbala sparsa karannata tibuni
Surah An-Noor, Verse 14
إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنٗا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٞ
numbalage divaval valin numbala eya dedu avasthava sihipat karanu. numbalata kavara deyak pilibanda dænuma nomætte da eya numbala numbalage mukhaval valin pavasannehuya. tavada numbala eya sulu deyak lesa sitannehuya. namut eya allah abiyasa ati bihisunuya
Surah An-Noor, Verse 15
وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ
numbala eyata savan dun avasthave, ‘me gæna api kata kirimata apata sudusu nove. (allah) oba suvisuddhaya. meya atimahat apavadayak yæ’yi numbala pavasannata tibuna nove da
Surah An-Noor, Verse 16
يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
numbala deviyan kerehi visvasaya tæbuvan lesa sitiyehu nam mevæni deyakata numbala nævata kisivitaka hærimen vælækvimata allah numbalata upades deyi
Surah An-Noor, Verse 17
وَيُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
tavada allah numbalata ema vadan pæhædili karayi. tavada allah sarva gnani maha pragnavantaya
Surah An-Noor, Verse 18
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلۡفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
niyata vasayenma visvasa kalavun atara apacaraya pætirima gæna priya karannan vanahi ovunata melova ha matu lova vedaniya danduvamak æta. tavada allah dani. namut numbala nodannehuya
Surah An-Noor, Verse 19
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ
numbala veta allahge anugrahaya ha ohuge karunava novi nam (numbala vinasa vannata tibuni.) namut niyata vasayenma allah sanukampita maha karunanvitaya
Surah An-Noor, Verse 20
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۚ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ أَبَدٗا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
aho visvasa kalavuni! numbala seyitange piyavara val anugamanaya nokaranu. tavada kavareku seyitange piyavara anugamanaya karanne da evita ohu asilacara dæ ha pilikul sahagata dæ niyoga karanneya. tavada numbala veta allahge anugrahaya saha ohuge karunava novi nam numbala aturin kisivaku ho pivituru novanu æta. namut allah ohu abhimata karana aya pivituru karayi. tavada allah sarva sravaka sarva gnaniya
Surah An-Noor, Verse 21
وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
samipa gnatinta, dilindanta, allahge margaye nikma giyavunta nodena bavata numbala aturin bhagya sampannayin ha vastuva ættan divuriya noyutuya. (ovunata) ovuhu samava detva ! tavada (e gæna)nosalaka haritva! allah numbalata samava dima gæna numbala priya nokarannehu da? tavada allah atiksamasiliya. maha karunanvitaya
Surah An-Noor, Verse 22
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡغَٰفِلَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ لُعِنُواْ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
niyata vasayenma deviyan kerehi visvasaya tabana, ahimsaka, pativata rakina kantavanhata avalada pavasannan vanahi ovun melova ha matu lova sapa karanu læbuvanya. tavada ovunata mahat vu danduvamak æta
Surah An-Noor, Verse 23
يَوۡمَ تَشۡهَدُ عَلَيۡهِمۡ أَلۡسِنَتُهُمۡ وَأَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
ovun karamin siti dæ hetuven ovunge divaval da ovunge at da ovunge pada da ovunata erehi va edina saksi daranu æta
Surah An-Noor, Verse 24
يَوۡمَئِذٖ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلۡحَقَّ وَيَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ ٱلۡمُبِينُ
edina ovun gæna sæbæ viniscaya allah ovunata purna va pirinamayi. niyata vasayenma allah vanahi ohumaya pæhædili satyaya vanuye yæyi ovuhu dæna ganu æta
Surah An-Noor, Verse 25
ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
asabhya kantavo asabhya purusayin sandaha veti. asabhya purusayo asabhya kantavan sandaha veti. tavada dæhæmi kantavo dæhæmi purusayin sandaha veti. dæhæmi purusayo dæhæmi kantavan sandaha veti. ovuhu ovun pavasana dæyin nidos vuvo veti. ovunata samava da gauravaniya posanaya da æta
Surah An-Noor, Verse 26
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ بُيُوتِكُمۡ حَتَّىٰ تَسۡتَأۡنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَهۡلِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
aho visvasa kalavuni! numbalage nives novana nives valata numbala avasara pata ehi væsiyanta numbala salam pavasana tek ætulu novanu. eya numbalata sresthaya. numbala menehi kala hæki vanu pinisa
Surah An-Noor, Verse 27
فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
ehi kisivaku ho numbala nodutuve nam numbalata avasara denu labana tek ehi numbala ætulu novanu. numbala hæri yanu. yæyi numbalata kiyanu læbuve nam evita numbala hæri yanu. eya numbalata vadat pivituruya. tavada numbala karana dæ pilibanda va allah sarva gnaniya
Surah An-Noor, Verse 28
لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ
numbalata avasyata æti ehi kisivaku vasaya nokarana nives valata numbala ætulu vima numbala kerehi varadak nove. tavada numbala heli karana dæ da numbala vasan karana dæ da allah daniyi
Surah An-Noor, Verse 29
قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ
deviyan gæna visvasa karana purusayinhata ovunge bælma pahata helana menda ovunge limgendriyan araksa karana men da numba pavasanu. eya ovunata vadat pivituru vanu æta. niyata vasayenma allah numbala sidu karana dæ pilibanda va abhignanavantaya
Surah An-Noor, Verse 30
وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَاۖ وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ ءَابَآئِهِنَّ أَوۡ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآئِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوۡ نِسَآئِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّـٰبِعِينَ غَيۡرِ أُوْلِي ٱلۡإِرۡبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفۡلِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُواْ عَلَىٰ عَوۡرَٰتِ ٱلنِّسَآءِۖ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
deviyan kerehi visvasa tæbu kantavanhata ovunge bælma pahata helana men da ovunge limgendriyan araksa karana menda ovunge alamkarayan ehi matu pitin penena dæ hæra venekak heli nokarana men da ovunge læma pæti matata ovunge mottækkiliya damana men da numba pavasanu. tavada ovunge alamkaraya ovunge svamipurusayinta ho ovunge piyavarunta ho ovunge svamipurusayinge piyavarunta ho ovunge daruvanta ho ovunge svamipurusayinge daruvanta ho ovunge sahodarayinta ho ovunge sahodarayinge daruvanta ho ovunge kantavanta ho ovunge dakunat himikaragat ayata ho pirimin aturin kamasavakin tora va upasthana karannanta ho stringe rahasya pedes gæna (kamasavak) matu novana daruvanta misa venat kisivakuta heli nokala yutuya. tavada ovunge alamkarayen ovun sangavana dæ danva sitinu pinisa ovunge pada nogæsiya yutuya. tavada aho deviyan kerehi visvasa tæbuvani! numbala jaya læbiya hæki vanu pinisa numbala siyalla pascattapa vi allah veta næmburu vanu
Surah An-Noor, Verse 31
وَأَنكِحُواْ ٱلۡأَيَٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّـٰلِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَآئِكُمۡۚ إِن يَكُونُواْ فُقَرَآءَ يُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
tavada numbala aturin avivahakayinta saha numbalage vahalun ha numbalage vahaliyan aturin dæhæmiyanta numbala vivaha kara denu. ovun dilindun nam allah tama bhagyayen ovun pohosat karanu æta. tavada allah sarva vyapakaya. sarva gnaniya
Surah An-Noor, Verse 32
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرٗاۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنٗا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
vivahaya sandaha (yamak) nolabannan allah ohuge anugrahayen ovun pohosat karavana tek pativata rækiya yutuya. numbalage dakunat himikaragat (hevat numbalage palanaya yatate sitina vahal) aya aturin (nidahasbhavaya) liyannata apeksa karannanta ovun atara yahapata ætæyi dannehu nam ovunata numbala (nidahasbhavaya) liya denu. numbalata pirinæmu allahge dhanayen numbala ovunata pirinamanu. numbala melova jivitaye sampata soyanu pinisa pativata rakinnata situ vahal taruniyan apacaraya veta bala nokaranu. tavada kavareku ovunata bala karanne nam ese ovunata bala kirimen pasu va da niyata vasayenma allah ati ksamasili mahakarunanvitaya
Surah An-Noor, Verse 33
وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖ وَمَثَلٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
tavada sæbævinma api numbala veta pæhædili karanna vu vadan da numbalata pera ikut va giyavun pilibanda upama da biya bætimatunhata upades da pahala kalemu
Surah An-Noor, Verse 34
۞ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٖ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٞ دُرِّيّٞ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٖ مُّبَٰرَكَةٖ زَيۡتُونَةٖ لَّا شَرۡقِيَّةٖ وَلَا غَرۡبِيَّةٖ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٞۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
allah ahashi ha mahapolove alokayayi. ohuge alokayata upamava pahanak æti kuharayak meni. ema pahana palinguvak tulaya. ema palingu va bæbalena taruvak meni. abhivrddhimat oliv gasin davalanu labannaki. eya nægenahira desata ho batahira desata ho ayat næta. ginna e(ma tela) sparsa nokala da eya alokaya vihiduvayi. alokaya mata alokayayi. allah abhimata karana ayata ema alokaya vetata maga penvayi. janayata mema upamavan allah gena hæra panneya. tavada allah siyalu dæ pilibanda sarva gnaniya
Surah An-Noor, Verse 35
فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ
(allahge) nives tula ohuge namaya us handin pavasanu labannatat ehi menehi karanu labannatat allah avasara dunneya. ehi ude savasa ohu va suvisuddha karati
Surah An-Noor, Verse 36
رِجَالٞ لَّا تُلۡهِيهِمۡ تِجَٰرَةٞ وَلَا بَيۡعٌ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَإِقَامِ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءِ ٱلزَّكَوٰةِ يَخَافُونَ يَوۡمٗا تَتَقَلَّبُ فِيهِ ٱلۡقُلُوبُ وَٱلۡأَبۡصَٰرُ
allah menehi kirimen da salataya vidhimat va itu kirimen da sakat pirinæmimen da (tama) vyaparaya ho ganu denuva ho ovun venatakata yomu nokala minisunya (ude savasa suvisuddha karanuye). ehi hadavat ha drstin peralena dinayakata ovuhu biya veti
Surah An-Noor, Verse 37
لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
eya ovun sidu kala vadat alamkara dæ sandaha allah pratiphala pirinæmima pinisat ohuge anugrahaya tulin ovunata adhika karanu pinisatya. tavada allah abhimata karana ayata gananayakin torava posanaya karayi
Surah An-Noor, Verse 38
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَسَرَابِۭ بِقِيعَةٖ يَحۡسَبُهُ ٱلظَّمۡـَٔانُ مَآءً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمۡ يَجِدۡهُ شَيۡـٔٗا وَوَجَدَ ٱللَّهَ عِندَهُۥ فَوَفَّىٰهُ حِسَابَهُۥۗ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
deviyan pratiksepa kalavun vanahi ovunge kriyavan kantaraye æti miringuvakata samanaya. pipasitaya eya jalaya yæyi sitayi. namut ohu ehi pæmini vita ohu eya kisivak lesa nodakinu æta. tavada ohu ehi allah va dakiyi. ohuge viniscaya allah sampurna kaleya. tavada allah viniscaya kirimehi ita vegavatya
Surah An-Noor, Verse 39
أَوۡ كَظُلُمَٰتٖ فِي بَحۡرٖ لُّجِّيّٖ يَغۡشَىٰهُ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ سَحَابٞۚ ظُلُمَٰتُۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَآ أَخۡرَجَ يَدَهُۥ لَمۡ يَكَدۡ يَرَىٰهَاۗ وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورٗا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ
ese nætahot gæmburu muhudehi pavatina andhakarayan meni. ita ihalin ralak eya avaranaya karayi. ita ihalin tavat ralaki. ita ihalin valakulaki. andhakarayan evayehi samaharak samaharakata ihalin pavati. ohu tama ata bæhæra kala da ohuta eya dæka gata nohæki veyi. tavada allah kavarekuta alokaya æti nokaranne da evita kisidu alokayak ohuta nomæta
Surah An-Noor, Verse 40
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلطَّيۡرُ صَـٰٓفَّـٰتٖۖ كُلّٞ قَدۡ عَلِمَ صَلَاتَهُۥ وَتَسۡبِيحَهُۥۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ
ahashi ha mahapolove æti dæ da tatu vihiduva gat paksin da niyata vasayenma allah vana ohu va suvisuddha karana vaga numba nodutuvehida? ohuge næmaduma ha ohu suvisuddha kirima sambandhayen sæma kenekuma dani. tavada allah ovun sidu karana dæ pilibanda va sarva gnaniya
Surah An-Noor, Verse 41
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ
ahashi ha mahapolovehi adhipatyaya allah satuya. tavada gamanantaya allah vetaya
Surah An-Noor, Verse 42
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابٗا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٖ فِيهَا مِنۢ بَرَدٖ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ
allah valakulu semin gaman karava pasu va e atara amuna pasu va eya ekin eka mata pihitana se pat karayi. evita e aturin bæhæra vana varsava numba dakinu æta. ahasin ehi æti (valakulu) kandu tulin sita hima ohu pahala karayi. evita eya ohu abhimata karana ayata labannata salasvana atara ohu abhimata karana ayagen eya harava yavayi. ehi akunu eliya drstin pæhæra gannak men veyi
Surah An-Noor, Verse 43
يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ
allah ratriya ha dahavala peralayi. niyata vasayenma drstin ættan hata ehi padamak æta
Surah An-Noor, Verse 44
وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٖ مِّن مَّآءٖۖ فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰٓ أَرۡبَعٖۚ يَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
tavada allah siyalu satvayin jalayen mævveya. enam ovun aturin udaraya mata bada ga gaman karannan veti. tavada ovun aturin depa mata gaman karannan da veti. tavada ovun aturin sivpa mata gaman karannan da veti. allah abhimata karana dæ mavanneya. niyata vasayenma allah siyalu dæ kerehi saktiya ættaya
Surah An-Noor, Verse 45
لَّقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖۚ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
tavada api pæhædili vadan sæbævinma pahala kalemu. tavada allah ohu abhimata karana ayata rju mavata veta maga penvanu æta
Surah An-Noor, Verse 46
وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعۡنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَـٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
api allah ha (rasulvaraya) panividakaru gæna visvasa kalemu. tavada api avanata vuyemu yæyi ovuhu pavasati. in anaturu va ovungen pirisak hæri giyeya. ovuhu deviyan kerehi visvasaya tæbuvan noveti
Surah An-Noor, Verse 47
وَإِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم مُّعۡرِضُونَ
allah veta ha ohuge (rasulvaraya) panividakaru veta ovun atara ohu tindu denu vas ovun ærayum karanu læbu vita ovungen pirisak pitu pa yannan vuha
Surah An-Noor, Verse 48
وَإِن يَكُن لَّهُمُ ٱلۡحَقُّ يَأۡتُوٓاْ إِلَيۡهِ مُذۡعِنِينَ
tavada niyamaya ovunata vi nam ovuhu yatat vuvan lesa ohu veta pæminenu æta
Surah An-Noor, Verse 49
أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ٱرۡتَابُوٓاْ أَمۡ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَرَسُولُهُۥۚ بَلۡ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
ovunge hadavat tula rogayak da? ese nætahot ovuhu sæka kaloda? eset nætahot ovunata erehi va allah ha ohuge dutayanan asadharanayak karatæyi ovuhu biya vetda? ese nova aparadhakaruvo ovuhumaya
Surah An-Noor, Verse 50
إِنَّمَا كَانَ قَوۡلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ أَن يَقُولُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
ovun atara tindu dima pinisa allah ha ohuge dutayanan veta ovun ærayum karanu læbu vita deviyan kerehi visvasaya tæbuvange prakasaya vuye api savan dunimu, avanata vuyemu yannaya. jaya labanno ovuhumaya
Surah An-Noor, Verse 51
وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَخۡشَ ٱللَّهَ وَيَتَّقۡهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
kavareku allahta ha ohuge dutayananta avanata vi allahta biya vi ohuta bætimat vanno da evita jaya læbuvo ovuhumaya
Surah An-Noor, Verse 52
۞وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةٞ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
(yuddhaya sandaha) numba ovunata ana kalehi nam ovun pitat vana bavata ovunge balavat divuruma allah mata divurati. (ese) divurum nokaranu. avanata vima danna deyaki. niyata vasayenma allah numbala karana dæ pilibanda va abhignanavantaya bava (nabivaraya) numba pavasanu
Surah An-Noor, Verse 53
قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
numbala allahta avanata vanu. tavada (rasulvarayata) panividakaruta da avanata vanu yæyi (nabivaraya) numba pavasanu. namut numbala (ovungen) hærune nam evita ohu mata patavanu læbu dæ ohu kerehiya, numbala mata patavanu læbu dæ numbala kerehiya. tavada numbala ohuta avanata vannehu nam numbala rju maga labanu æta. rasul varayanan veta pævarenuye pæhædili va danva sitima misa næta
Surah An-Noor, Verse 54
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنٗاۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡـٔٗاۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
numbala aturin deviyan visvasa kota yahakam kalavunata ovunata pera sitiyavunta balaya laba dunnak men mahapolove ovunata da balaya laba dena bavada, ovun venuven ohu piligat dahama (anugamanaya kirimata) ovunata ida salasa dena bava da ovunata æti vu biyen pasu va suraksita tattvayakata ovun venas karana bava da allah pratigna dunneya. ovuhu mata vandanamanaya karati. mata kisivak adesa nokarati. tavada min pasu va kavareku pratiksepa kale da evita ovuhumaya papatarayo
Surah An-Noor, Verse 55
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
tavada numbala dayava labanu pinisa numbala salataya vidhimat va itu karanu. sakat da pirinamanu. rasulvarayata avanata vanu
Surah An-Noor, Verse 56
لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
deviyan pratiksepa kalavun ovun mahapolove (allahge sælasum) nohækiyavata pat karannan yæyi numbala nositiya yutuya. ovunge navatæna (niraye) ginnaya. tavada ema gamanantaya napuru viya
Surah An-Noor, Verse 57
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّـٰتٖۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتٖ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّـٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
aho visvasa kalavuni! numbalage dakunat himikaragat (hevat numbalage palanaya yatate sitina vahal) aya da vædiviyata langa novu aya da numbalagen vara tunak avasara pætiya yutuya. enam fajr salatayata pera da madhyahna kalaye numbalage ændum numbala liha tabana avasthave da isa salatayen pasu da ve. numbalata eya paudgalika avastha tunaki. evata pasuva numbala kerehi ho ovun kerehi ho dosak nomæta. numbala veta numbalagen ætæmeku ætæmeku atara særisarannoya. allah numbalata ema vadan pæhædili karanuye elesaya. tavada allah sarvagnaniya pragnavantaya
Surah An-Noor, Verse 58
وَإِذَا بَلَغَ ٱلۡأَطۡفَٰلُ مِنكُمُ ٱلۡحُلُمَ فَلۡيَسۡتَـٔۡذِنُواْ كَمَا ٱسۡتَـٔۡذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
numbala atara vu daruvan vædiviyata pat vu vita (vayasin) ovunata pera vuvan avasara pætuvak men ovunda avasara pætiya yutuya. allah ohuge vadan numbalata pæhædili karanuye elesaya. tavada allah sarva gnani maha pragna vantaya
Surah An-Noor, Verse 59
وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
vivahayak apeksa nokarana kantavan aturin vayovrddha kantavan vanahi ovun alamkaraya pradarsayanaya kirimen tora va ændum galava tæbima ovun kerehi varadak nomæta. namut ovun tænpat bava rækima ovunata vadat utumya. tavada allah sarvasravaka sarvagnaniya
Surah An-Noor, Verse 60
لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَن تَأۡكُلُواْ مِنۢ بُيُوتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ إِخۡوَٰنِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخَوَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَعۡمَٰمِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ عَمَّـٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخۡوَٰلِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ خَٰلَٰتِكُمۡ أَوۡ مَا مَلَكۡتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوۡ صَدِيقِكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَأۡكُلُواْ جَمِيعًا أَوۡ أَشۡتَاتٗاۚ فَإِذَا دَخَلۡتُم بُيُوتٗا فَسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ تَحِيَّةٗ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةٗ طَيِّبَةٗۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
numbalage nives vala ho numbalage piyavarunge nives vala ho numbalage mavvarunge nives vala ho numbalage sahodarayange nives vala ho numbalage sahodariyange nives vala ho numbalage piya parsavaye sahodarayange nives vala ho numbalage mav parsavaye sahodarayange nives vala ho numbalage piya parsavaye sahodariyange nives vala ho numbalage mav parsavaye sahodariyange nives vala ho tama yaturu taman santakaye æti aya ha numbalage mituran samaga numbala ahara gænima andhaya kerehi varadak nomæta. emenma kora kerehi da varadak nomæta. emenma rogiya kerehida varadak nomæta. numbala kerehi da varadak nomæta. numbala ekata ahara gænima ho kandayam vasayen ven va ahara gænima ho varadak næta. numbala nives valata pivisennehu nam allah abiyasin vu yahapat abhivrddhimat pætumak vasayen numbala veta salam pavasanu. numbala vataha ganu pinisa elesaya allah numbalata ema vadan pæhædili karanuye
Surah An-Noor, Verse 61
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ جَامِعٖ لَّمۡ يَذۡهَبُواْ حَتَّىٰ يَسۡتَـٔۡذِنُوهُۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ فَإِذَا ٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
deva visvasin vanuye allah ha ohuge dutayanan visvasa kalavunya. tavada ovuhu ohu samaga yam samuhika karunaka siti vita ohugen ovun avasara patana tek ovuhu nikma noyati. niyata vasayenma numbagen avasara pætuvan vanahi ovuhumaya allah ha ohuge dutayanan gæna visvasa karanno vanne. eheyin ovunge ætæm karunu sandaha ovuhu numbagen avasara pætu vita ovun aturin numba abhimata karana ayata avasara denu. tavada ovun venuven allahgen samava ayæda sitinu. niyata vasayenma allah ati ksamasiliya. mahakarunanvitaya
Surah An-Noor, Verse 62
لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضٗاۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذٗاۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
numbala atara rasulvaraya æmatima numbala ætæmeku ætæmekuta amatana men numbala pat kara noganu. numbala atarin sænga vi lissa yannan pilibanda va sæbævinma allah dani. ohuge anata viruddhavannan ovunata arbudayak æti vima gæna ho ovunata vedaniya danduvamak æti vima gæna pravesam viya yutuya
Surah An-Noor, Verse 63
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قَدۡ يَعۡلَمُ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُونَ إِلَيۡهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ
dæna ganu. ahashi ha mahapolove æti dæ niyata vasayenma allah satuya. numbala kavara deyak mata sitinnehu da eya ohu sæbævinma daniyi. tavada ohu veta ovun yomu karanu labana dina ohu ovun sidu kala dæ pilibanda va ovunata danvayi. tavada allah siyalu dæ pilibanda va sarva gnaniya
Surah An-Noor, Verse 64