Surah An-Noor Verse 33 - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
Surah An-Noorوَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرٗاۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنٗا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Onon, ki tavonoii zanoşūī nadorand, ʙojad pokDomanī peşa kunand, to Xudo az karami xud tavongaraşon gardonad. Va az ʙandagonaton onon, ki xohoni ʙozxaridani xudand, agar dar onho xajre jofted, ʙozxaridanaşonro ʙipazired. Va az on mol, ki Xudo ʙa şumo arzonī doştaast, ʙa onon ʙidihed. Va kanizoni xudro agar xohand, ki parhezgor ʙoşand, ʙa xotiri sarvati dunjavī ʙa zino maçʙur nakuned. Har kas, ki ononro ʙa zino vodorad, Xudo ʙaroi on kanizon, ki ʙa maçʙurī ʙa on kor vodor gaştaand, ʙaxşojandavu mehruʙon ast