Surah An-Noor Verse 33 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah An-Noorوَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرٗاۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنٗا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Kasone, ki [şaroitu imkonoti] izdivoç nadorand, ʙojad pokdomanī peşa kunand, to Alloh taolo ononro az ʙaxşişi xeş ʙenijoz namojad. Va ʙardagone, ki xostori ʙozxarid [va ozodii xeş] hastand, agar dar onon [tavonoii pardoxti mol va] şoistagī meʙined, [darxostaşonro] ʙipazired va az sarvate, ki Alloh taolo ʙa şumo ato kardaast, cize ʙa onon ʙaxşed [to ʙa ozodiaşon kumak kuned]. Hamcunin, kanizonatonro, ki mexohand pokdoman ʙoşand, ʙa zino vodor nakuned, to ʙahrai [nociz] zindagii dunjoro ʙa dast ovared va agar kase, ki ononro [ʙa in kor] vorid namojad, Alloh taolo pas az maçʙur şudanaşon, hatman, [nisʙat ʙa onon] omurzanda [va] mehruʙon ast