UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Furqan - Malayalam Translation by Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor


تَبَارَكَ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا

tanṟe dāsan śariteṟṟukaḷe vērtiriccukāṇikkunna ī pramāṇaṁ iṟakkikkeāṭutta allāhu aḷavaṟṟa anugrahamuḷḷavanāṇ. addēhaṁ lēākarkkāke munnaṟiyippu nalkunnavanākān vēṇṭiyāṇit
Surah Al-Furqan, Verse 1


ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرٗا

ākāśabhūmikaḷuṭe ādhipatyattinuṭamayāṇavan. avanāreyuṁ putranāyi svīkaricciṭṭilla. ādhipatyattil avan oru paṅkāḷiyumilla. avan sakala vastukkaḷeyuṁ sr̥ṣṭiccu. kr̥tyamāyi avaye kramīkarikkukayuṁ ceytu
Surah Al-Furqan, Verse 2


وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتٗا وَلَا حَيَوٰةٗ وَلَا نُشُورٗا

enniṭṭuṁ ī janaṁ avanekkūṭāte pala daivaṅṅaḷeyuṁ saṅkalpiccuṇṭākki. ennāl avar onnineyuṁ sr̥ṣṭikkunnilla. ennalla, avartanne sr̥ṣṭikkappeṭṭavarāṇ. taṅṅaḷkkutanne enteṅkiluṁ upakāramēā upadravamēā ceyyānuḷḷa kaḻivupēāluṁ avarkkilla. marippikkānēā jīvippikkānēā uyirtteḻunnēlpikkānēā avarkkāvilla
Surah Al-Furqan, Verse 3


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٌ ٱفۡتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ ءَاخَرُونَۖ فَقَدۡ جَآءُو ظُلۡمٗا وَزُورٗا

satyaniṣēdhikaḷ paṟayunnu: "ī khur'ān iyāḷ keṭṭiccamacca kaḷḷakkathayāṇ. atilayāḷe āreākkeyēā sahāyicciṭṭuṇṭ.” ennāl aṟiyuka: avarettippeṭṭat kaṭutta atikramattilāṇ. paṟaññat paccakkaḷḷavuṁ
Surah Al-Furqan, Verse 4


وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا

avar paṟayunnu: "it pūrvikaruṭe keṭṭukathakaḷāṇ. iyāḷit pakarttiyeḻutiyatāṇ. rāvileyuṁ vaikunnēravuṁ ārēā atiyāḷkk vāyiccukeāṭukkukayāṇ.”
Surah Al-Furqan, Verse 5


قُلۡ أَنزَلَهُ ٱلَّذِي يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

paṟayuka: "ākāśabhūmikaḷile paramarahasyaṅṅaḷpēāluṁ aṟiyunnavanāṇ it iṟakkittannat.” tīrccayāyuṁ avan ēṟe peāṟukkunnavanuṁ paramakāruṇikanumāṇ
Surah Al-Furqan, Verse 6


وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكٞ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا

avar paṟayunnu: "itent daivadūtan? iyāḷ annaṁ tinnunnu. aṅṅāṭiyilūṭe naṭakkunnu. iyāḷēāṭeāppaṁ munnaṟiyippukāranāyi oru malakkine iṟakkikkeāṭukkāttatent
Surah Al-Furqan, Verse 7


أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٞ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا

alleṅkil entukeāṇṭ iyāḷkkeāru nidhi iṅṅ iṭṭukeāṭukkunnilla? atumalleṅkil entuṁ tinnānkiṭṭunna oru tēāṭṭameṅkiluṁ iyāḷkk uṇṭākkikkeāṭuttukūṭē?” ā akramikaḷ paṟayunnu: "māraṇaṁ bādhicca oruttaneyāṇ niṅṅaḷ pinpaṟṟunnat.”
Surah Al-Furqan, Verse 8


ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا

nēākkū: eṅṅaneyeākkeyāṇ avar ninne citrīkariccukeāṇṭirikkunnat? aṅṅane avar tīrttuṁ vaḻikēṭilāyirikkunnu. oru vaḻiyuṁ kaṇṭettānavarkku kaḻiyunnilla
Surah Al-Furqan, Verse 9


تَبَارَكَ ٱلَّذِيٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرٗا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورَۢا

tānuddēśikkunnuveṅkil avarāvaśyappeṭṭatinekkāḷellāṁ meccappeṭṭa palatuṁ athavā, tāḻbhāgattūṭe āṟukaḷeāḻukunna anēkaṁ ārāmaṅṅaḷuṁ niravadhi keāṭṭāraṅṅaḷuṁ ninakku nalkān kaḻivuṟṟavanāṇ allāhu. avan aḷavaṟṟa anugrahaṅṅaḷuḷḷavanāṇ
Surah Al-Furqan, Verse 10


بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا

ennāl kāryamitāṇ: antyasamayatte avar taḷḷippaṟaññirikkunnu. antyadinatte taḷḷippaṟayunnavarkk nāṁ kattikkāḷunna narakattī orukkiveccirikkunnu
Surah Al-Furqan, Verse 11


إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظٗا وَزَفِيرٗا

dūrattuninnu atavare kāṇumpēāḷ tanne atinṟe kṣēābhavuṁ irampaluṁ avarkk kēḷkkānāvuṁ
Surah Al-Furqan, Verse 12


وَإِذَآ أُلۡقُواْ مِنۡهَا مَكَانٗا ضَيِّقٗا مُّقَرَّنِينَ دَعَوۡاْ هُنَالِكَ ثُبُورٗا

caṅṅalakaḷil bandhitarāyi narakattile iṭuṅṅiya iṭattēkk eṟiyappeṭṭāl avaraviṭevacc naśiccukiṭṭunnatināyi muṟaviḷi kūṭṭuṁ
Surah Al-Furqan, Verse 13


لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا

appēāḷ avarēāṭu paṟayuṁ: "niṅṅaḷinn oru nāśatteyalla anēkaṁ nāśatte viḷiccu keāḷḷuka.”
Surah Al-Furqan, Verse 14


قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءٗ وَمَصِيرٗا

cēādikkuka: itāṇēā nallat, atēā śāśvata svargamēā? bhaktanmārkk vāgdānamāyi nalkiyat atāṇ. avarkkuḷḷa pratiphalamāṇat. antyasaṅkētavuṁ atutanne
Surah Al-Furqan, Verse 15


لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدٗا مَّسۡـُٔولٗا

aviṭe avarkk avarāgrahikkunnateākke kiṭṭuṁ. avaraviṭe nityavāsikaḷāyirikkuṁ. pūrttīkaraṇaṁ tanṟe bādhyatayāyi niścayicc ninṟe nāthan nalkiya vāgdānamāṇit
Surah Al-Furqan, Verse 16


وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَـٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ

avareyuṁ allāhuvekkūṭāte avar pūjiccuvarunnavayeyuṁ orumiccukūṭṭunna divasaṁ allāhu avarēāṭ cēādikkuṁ: "niṅṅaḷāṇēā enṟe ī aṭimakaḷe vaḻipiḻappiccat. atalla; avar svayaṁ piḻaccupēāyatēā?”
Surah Al-Furqan, Verse 17


قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا

avar paṟayuṁ: "nīyetra pariśud'dhan! ninnekkūṭāte ēteṅkiluṁ rakṣādhikārikaḷe svīkarikkukayennat ñaṅṅaḷkku cērnnatalla. ennāl nī avarkkuṁ avaruṭe pitākkaḷkkuṁ jīvitasukhaṁ nalki. aṅṅane avar ī udbēādhanaṁ maṟannukaḷaññu. atuvaḻi avareāru naśicca janatayāyi.”
Surah Al-Furqan, Verse 18


فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفٗا وَلَا نَصۡرٗاۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابٗا كَبِيرٗا

allāhu paṟayuṁ: "niṅṅaḷ paṟayunnateākke avar niṣēdhiccu taḷḷiyirikkunnu. ini śikṣaye taṭṭimāṟṟānēā enteṅkiluṁ sahāyaṁ nēṭānēā niṅṅaḷkku sādhyamalla. atināl niṅṅaḷilninn akramaṁ kāṇiccavare nāṁ kaṭhinaśikṣakku vidhēyamākkuṁ.”
Surah Al-Furqan, Verse 19


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضٖ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرٗا

āhāraṅkaḻikkukayuṁ aṅṅāṭiyilūṭe naṭakkukayuṁ ceyyunnavarallātta āreyuṁ ninakkumumpuṁ nāṁ dūtanmārāyi ayacciṭṭilla. yathārthattil niṅṅaḷil cilare maṟṟucilarkku nāṁ parīkṣaṇamākkiyirikkunnu. niṅṅaḷ kṣamikkumēā ennaṟiyān. ninṟe nāthan ellāṁ kaṇṭaṟiyunnavanāṇ
Surah Al-Furqan, Verse 20


۞وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوّٗا كَبِيرٗا

nāmumāyi kaṇṭumuṭṭān āgrahikkāttavar paṟaññu: "namukk malakkukaḷ iṟakkappeṭāttatent? alleṅkil nam'muṭe nāthane nāṁ nēril kāṇāttatent?” avar svayaṁ peāṅṅaccaṁ naṭikkukayuṁ kaṭuttadhikkāraṁ kāṭṭukayuṁ ceytirikkunnu
Surah Al-Furqan, Verse 21


يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا

malakkukaḷe avar kāṇundinaṁ. ann kuṟṟavāḷikaḷkk śubhavārttayeānnumilla. avariṅṅane paṟayuṁ: "kākkaṇē; taṭukkaṇē!”
Surah Al-Furqan, Verse 22


وَقَدِمۡنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُواْ مِنۡ عَمَلٖ فَجَعَلۡنَٰهُ هَبَآءٗ مَّنثُورًا

appēāḷ avar pravartticcirunna karmaṅṅaḷuṭe nēre nāṁ tiriyuṁ. aṅṅane nāmavaye citaṟiya peāṭipaṭalaṅṅaḷākkuṁ
Surah Al-Furqan, Verse 23


أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ يَوۡمَئِذٍ خَيۡرٞ مُّسۡتَقَرّٗا وَأَحۡسَنُ مَقِيلٗا

svargāvakāśikaḷ nalla vāsasthalavuṁ uttamamāya viśramakēndravuṁ uḷḷavarāyirikkuṁ
Surah Al-Furqan, Verse 24


وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلۡغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا

ākāśaṁ peāṭṭippiḷarnn mēghapaṭalaṁ puṟattuvarikayuṁ malakkukaḷe kūṭṭaṅkūṭṭamāyi iṟakkukayuṁ ceyyunna divasaṁ
Surah Al-Furqan, Verse 25


ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّ لِلرَّحۡمَٰنِۚ وَكَانَ يَوۡمًا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ عَسِيرٗا

ann yathārtha ādhipatyaṁ paramakāruṇikanāya allāhuvināyirikkuṁ. satyaniṣēdhikaḷkkāṇeṅkil at ēṟe kḷēśakaramāya dinamāyirikkuṁ
Surah Al-Furqan, Verse 26


وَيَوۡمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيۡهِ يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي ٱتَّخَذۡتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلٗا

akramiyāya manuṣyan khēdattāl kai kaṭikkunna dinamāṇat. ann ayāḷ paṟayuṁ: "hā kaṣṭaṁ! ñān daivadūtanēāṭeāppaṁ addēhattinṟe mārgamavalambiccirunneṅkil etra nannāyēne
Surah Al-Furqan, Verse 27


يَٰوَيۡلَتَىٰ لَيۡتَنِي لَمۡ أَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِيلٗا

enṟe nirbhāgyaṁ! ñān innayāḷe kūṭṭukāranākkiyirunnilleṅkil
Surah Al-Furqan, Verse 28


لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا

enikk udbēādhanaṁ vannettiyaśēṣaṁ avanenne atilninn teṟṟiccukaḷaññallēā. piśāc manuṣyane sambandhicciṭattēāḷaṁ keāṭiya vañcakan tanne.”
Surah Al-Furqan, Verse 29


وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوۡمِي ٱتَّخَذُواْ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ مَهۡجُورٗا

daivadūtan ann paṟayuṁ: "nāthā, enṟe janaṁ ī khur'āne tīrttuṁ nirākariccu.”
Surah Al-Furqan, Verse 30


وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيٗا وَنَصِيرٗا

avvidhaṁ ellā pravācakanmārkkuṁ kuṟṟavāḷikaḷāya cila śatrukkaḷe nāṁ uṇṭākkiyirikkunnu. vaḻikāṭṭiyāyuṁ sahāyiyāyuṁ ninṟe nāthan tanne mati
Surah Al-Furqan, Verse 31


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا

satyaniṣēdhikaḷ cēādikkunnu: "iyāḷkk ī khur'ān muḻuvanuṁ onnicc orēsamayaṁ iṟakkikkeāṭukkāttatent?” ennāl at iṅṅanettanneyāṇ vēṇṭat. ninṟe hr̥dayatte uṟappiccunirttānāṇit. nāmit iṭaviṭṭ iṭaviṭṭ palatavaṇayāyi ōtikkēḷppikkunnu
Surah Al-Furqan, Verse 32


وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا

avar ēteāru praśnavumāyi ninne samīpikkukayāṇeṅkiluṁ avaykkellāṁ śaktamāya n'yāyavuṁ vyaktamāya viśadīkaraṇavuṁ ninakku nāmetticcutarātirikkilla
Surah Al-Furqan, Verse 33


ٱلَّذِينَ يُحۡشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُوْلَـٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ سَبِيلٗا

mukhaṅkutti narakattīyilēkku taḷḷappeṭunnavarāṇ ēṟṟaṁ nīcāvasthayiluḷḷavar. aṅṅēyaṟṟaṁ piḻaccavaruṁ avar tanne
Surah Al-Furqan, Verse 34


وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرٗا

mūsākku nāṁ vēdapustakaṁ nalki. addēhattēāṭeāppaṁ sahēādaran hāṟūne sahāyiyāyi niścayiccu
Surah Al-Furqan, Verse 35


فَقُلۡنَا ٱذۡهَبَآ إِلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ تَدۡمِيرٗا

enniṭṭu nāṁ paṟaññu: "niṅṅaḷiruvaruṁ pēākū. nam'muṭe vacanaṅṅaḷe taḷḷippaṟañña janattinṟe aṭuttēkk.” aṅṅane nāṁ avare takarttutarippaṇamākki
Surah Al-Furqan, Verse 36


وَقَوۡمَ نُوحٖ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةٗۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّـٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا

nūhinṟe janatayeyuṁ nāṁ atutanne ceytu. avar daivadūtanmāre kaḷḷamākki taḷḷi. appēāḷ nāṁ avare mukkikkeānnu. aṅṅane nāṁ avare janaṅṅaḷkk oru dr̥ṣṭāntamākki. akramikaḷkku nāṁ nēāvēṟiyaśikṣa orukkivecciṭṭuṇṭ
Surah Al-Furqan, Verse 37


وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا

ād, samūd, ṟas'sukār, atiniṭayile niravadhi talamuṟakaḷ, ellāvareyuṁ nāṁ naśippiccu
Surah Al-Furqan, Verse 38


وَكُلّٗا ضَرَبۡنَا لَهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ وَكُلّٗا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرٗا

ellāvarkkuṁ nāṁ mungāmikaḷuṭe jīvitānubhavaṅṅaḷ vivariccukeāṭuttirunnu. avasānaṁ avareyeākke nāṁ takartt tarippaṇamākki
Surah Al-Furqan, Verse 39


وَلَقَدۡ أَتَوۡاْ عَلَى ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِيٓ أُمۡطِرَتۡ مَطَرَ ٱلسَّوۡءِۚ أَفَلَمۡ يَكُونُواْ يَرَوۡنَهَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ نُشُورٗا

vipattinṟe maḻa peytiṟaṅṅiya ā nāṭṭilūṭeyuṁ ivar kaṭannupēāyiṭṭuṇṭ. enniṭṭuṁ ivariteānnuṁ kaṇṭiṭṭillē? yathārthattilivar uyirtteḻunnēlp oṭṭuṁ pratīkṣikkāttavarāyirunnu
Surah Al-Furqan, Verse 40


وَإِذَا رَأَوۡكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا

ninne kāṇumpēāḻellāṁ ikkūṭṭar ninne pucchikkukayāṇallēā. avar cēādikkunnu: "iyāḷeyāṇēā daivaṁ tanṟe dūtanāyi ayaccat
Surah Al-Furqan, Verse 41


إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا

nam'muṭe daivaṅṅaḷile viśvāsattil nāṁ kṣamayēāṭe uṟaccuninnirunnilleṅkil avayilninn ivan nam'me teṟṟiccukaḷayumāyirunnu.” ennāl śikṣa nēril kāṇunnēraṁ avar tiriccaṟiyuṁ, ēṟṟaṁ vaḻipiḻaccavar ārenn
Surah Al-Furqan, Verse 42


أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا

tanṟe dēhēcchaye daivamākkiyavane nī kaṇṭēā? enniṭṭuṁ avane nērvaḻiyilākkunna bādhyata nī ēlkkukayēā
Surah Al-Furqan, Verse 43


أَمۡ تَحۡسَبُ أَنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُونَ أَوۡ يَعۡقِلُونَۚ إِنۡ هُمۡ إِلَّا كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ سَبِيلًا

alla, nī karutunnuṇṭēā; avarilēṟeppēruṁ kēḷkkukayuṁ cintikkukayuṁ ceyyunnuvenn. ennālavar kannukālikaḷeppēāleyāṇ. alla; avayekkāḷuṁ piḻaccavarāṇ
Surah Al-Furqan, Verse 44


أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنٗا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلٗا

ninṟe nāthanekkuṟicc nī ālēāciccunēākkiyiṭṭillē? eṅṅaneyāṇavan niḻaline nīṭṭiyiṭṭukeāṇṭirikkunnatenn. avanicchiccirunneṅkil atine avan orē sthalattutanne niścalamākkumāyirunnu. sūryane nāṁ niḻalin vaḻikāṭṭiyākki
Surah Al-Furqan, Verse 45


ثُمَّ قَبَضۡنَٰهُ إِلَيۡنَا قَبۡضٗا يَسِيرٗا

pinne nāṁ ā niḻaline alpālpamāyi nam'muṭe aṭuttēkk curukkikkeāṇṭuvarunnu
Surah Al-Furqan, Verse 46


وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا

avanāṇ niṅṅaḷkk rāvine vastramākkiyat. uṟakkatte viśramāvasaravuṁ pakaline uṇarvuvēḷayumākkiyatuṁ avan tanne
Surah Al-Furqan, Verse 47


وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ طَهُورٗا

tanṟe anugrahattinṟe munnēāṭiyāyi śubhasūcanayēāṭe kāṟṟukaḷe ayaccavanuṁ avanāṇ. mānattuninnu nāṁ śud'dhamāya veḷḷaṁ vīḻtti
Surah Al-Furqan, Verse 48


لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا

atuvaḻi catta nāṭine caitan'yamuḷḷatākkān. nāṁ sr̥ṣṭicca oṭṭuvaḷare kannukālikaḷeyuṁ manuṣyareyuṁ kuṭippikkānuṁ
Surah Al-Furqan, Verse 49


وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا

nāṁ ā maḻaveḷḷatte avarkkiṭayil vitaraṇaṁ ceytu. avar cinticcaṟiyān. ennāl janaṅṅaḷilēṟeppēruṁ nandikēṭu kāṭṭānāṇ orumpeṭṭat
Surah Al-Furqan, Verse 50


وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَعَثۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٖ نَّذِيرٗا

nāṁ icchiccirunnuveṅkil ellā ōrēā nāṭṭiluṁ nāṁ ōrēā tākkītukārane niyēāgikkumāyirunnu
Surah Al-Furqan, Verse 51


فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا

atināl nī satyaniṣēdhikaḷe anusarikkarut. ī khur'ānupayēāgicc nī avarēāṭ śaktamāyi samaraṁ ceyyuka
Surah Al-Furqan, Verse 52


۞وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٗا وَحِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا

raṇṭu samudraṅṅaḷe sanyēājippiccatuṁ avanāṇ. onnil śud'dhamāya teḷinīrāṇ. raṇṭāmattētil cavarppuḷḷa uppuveḷḷavuṁ. ava raṇṭinumiṭayil avaneāru maṟayuṇṭākkiyirikkunnu. śaktamāya taṭas'savuṁ
Surah Al-Furqan, Verse 53


وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلۡمَآءِ بَشَرٗا فَجَعَلَهُۥ نَسَبٗا وَصِهۡرٗاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرٗا

veḷḷattilninn manuṣyane sr̥ṣṭiccavanuṁ avanāṇ. aṅṅane avane raktabandhavuṁ vivāhabandhavumuḷḷavanākki. ninṟe nāthan ellāṟṟinuṁ kaḻivuṟṟavanāṇ
Surah Al-Furqan, Verse 54


وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرٗا

allāhuvekkūṭāte, taṅṅaḷkk guṇamēā dēāṣamēā ceyyātta palatineyuṁ avar pūjiccukeāṇṭirikkunnu. satyaniṣēdhi tanṟe nāthanetire ellā duśśaktikaḷeyuṁ sahāyikkunnavanāṇ
Surah Al-Furqan, Verse 55


وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا

śubhavārtta aṟiyikkunnavanuṁ munnaṟiyippunalkunnavanumāyallāte ninne nāṁ ayacciṭṭilla
Surah Al-Furqan, Verse 56


قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا

paṟayuka: "itinṟe pēril ñān niṅṅaḷēāṭ oru pratiphalavuṁ āvaśyappeṭunnilla. āreṅkiluṁ tanṟe nāthanilēkkuḷḷa vaḻiyavalambikkānuddēśikkunnuveṅkil aṅṅane ceytukeāḷḷaṭṭeyennumātraṁ.”
Surah Al-Furqan, Verse 57


وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا

ennennuṁ jīviccirikkunnavanāṇ allāhu. orikkaluṁ marikkāttavanuṁ. avanil bharamēlpikkuka. avanṟe viśud'dhi vāḻttuka. avane kīrttikkuka. tanṟe dāsanmāruṭe pāpaṅṅaḷeppaṟṟi sūkṣmamāyi aṟiyunnavanāyi avan tanne mati
Surah Al-Furqan, Verse 58


ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرٗا

ākāśabhūmikaḷeyuṁ avaykkiṭayiluḷḷavayeyuṁ āṟudinaṅkeāṇṭ sr̥ṣṭiccavanāṇavan. pinneyavan sinhāsanasthanāyi. paramakāruṇikanāṇavan. avaneppaṟṟi sūkṣmajñānamuḷḷavarēāṭu cēādiccunēākkū
Surah Al-Furqan, Verse 59


وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا۩

ā paramakāruṇikane sāṣṭāṅgaṁ praṇamikkū enn avarēāṭ paṟaññāl avar cēādikkuṁ: "entāṇī paramakāruṇikanennu paṟaññāl? nī paṟayunnavareyeākke ñaṅṅaḷ sāṣṭāṅgaṁ praṇamikkaṇamennēā?” aṅṅane satyaprabēādhanaṁ avaruṭe akalccayuṁ veṟuppuṁ vardhippikkukayāṇuṇṭāyat
Surah Al-Furqan, Verse 60


تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا

ākāśatt nakṣatrapathaṅṅaḷuṇṭākkiyavan ēṟe anugrahamuḷḷavan tanne. atilavan jvalikkunna viḷakk sthāpiccirikkunnu. prakāśikkunna candranuṁ
Surah Al-Furqan, Verse 61


وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا

rāpakalukaḷ māṟimāṟivarunvidhamākkiyavanuṁ avan tanne. cinticcaṟiyānēā nandi kāṇikkānēā āgrahikkunnavarkkuvēṇṭiyāṇ iteākkeyuṁ orukkiyat
Surah Al-Furqan, Verse 62


وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا

paramakāruṇikanāya allāhuvinṟe dāsanmār bhūmiyil vinayattēāṭe naṭakkunnavarāṇ. avivēkikaḷ vādakēālāhalattinuvannāl “niṅṅaḷkku samādhānaṁ” ennumātraṁ paṟaññeāḻiyunnavarāṇavar
Surah Al-Furqan, Verse 63


وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدٗا وَقِيَٰمٗا

sāṣṭāṅgaṁ praṇamiccuṁ ninn prārthiccuṁ taṅṅaḷuṭe nāthanṟe mumpil rātri kaḻiccukūṭṭunnavaruṁ
Surah Al-Furqan, Verse 64


وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا

avariṅṅane prārthikkunnu: "ñaṅṅaḷuṭe nāthā, ñaṅṅaḷilninn nī narakaśikṣaye taṭṭinīkkēṇamē tīrccayāyuṁ atinṟe śikṣa viṭṭeāḻiyāttatutanne.”
Surah Al-Furqan, Verse 65


إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا

at ēṟṟaṁ cīttayāya tāvaḷavuṁ mēāśamāya pārppiṭavumatre
Surah Al-Furqan, Verse 66


وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامٗا

celavaḻikkumpēāḷ avar paridhiviṭukayilla. piśukkukāṭṭukayumilla. raṇṭinumiṭaykk mitamārgaṁ svīkarikkunnavarāṇavar
Surah Al-Furqan, Verse 67


وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامٗا

allāhuvēāṭeāppaṁ maṟṟu daivaṅṅaḷe viḷiccuprārthikkāttavarumāṇavar. allāhu ādaraṇīyamākkiya jīvane n'yāyamāya kāraṇattālallāte hanikkāttavaruṁ. vyabhicarikkāttavarumāṇ. ikkāryaṅṅaḷ āreṅkiluṁ ceyyukayāṇeṅkil avan atinṟe pāpaphalaṁ anubhavikkukatanne ceyyuṁ
Surah Al-Furqan, Verse 68


يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا

uyirtteḻunnēlpunāḷil avan iraṭṭi śikṣa kiṭṭuṁ. avanatil ninditanāyi ennennuṁ kaḻiyēṇṭivaruṁ
Surah Al-Furqan, Verse 69


إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلٗا صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتٖۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

paścāttapikkukayuṁ satyaviśvāsaṁ svīkarikkukayuṁ salkkarmaṁ pravarttikkukayuṁ ceytavareāḻike. attarakkāruṭe tinmakaḷ allāhu nanmakaḷākki māṟṟuṁ. allāhu ēṟe peāṟukkunnavanuṁ paramakāruṇikanumāṇ
Surah Al-Furqan, Verse 70


وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابٗا

āreṅkiluṁ paścāttapikkukayuṁ salkkarmaṁ pravarttikkukayumāṇeṅkil avan allāhuviṅkalēkk yathāvidhi maṭaṅṅiccellukayāṇ ceyyunnat
Surah Al-Furqan, Verse 71


وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامٗا

kaḷḷasākṣyaṁ paṟayāttavarāṇavar. anāvaśyaṁ naṭakkunniṭattūṭe pēākēṇṭivannāl atiliṭapeṭāte mān'yamāyi kaṭannupēākunnavaruṁ
Surah Al-Furqan, Verse 72


وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّواْ عَلَيۡهَا صُمّٗا وَعُمۡيَانٗا

taṅṅaḷuṭe nāthanṟe vacanaṅṅaḷilūṭe udbēādhanaṁ nalkiyāl badhiraruṁ andharumāyi atinmēl vīḻāttavaruṁ
Surah Al-Furqan, Verse 73


وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ أَزۡوَٰجِنَا وَذُرِّيَّـٰتِنَا قُرَّةَ أَعۡيُنٖ وَٱجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِينَ إِمَامًا

avariṅṅane prārthikkunnavarumāṇ: "ñaṅṅaḷuṭe nāthā, ñaṅṅaḷuṭe iṇakaḷilninnuṁ santatikaḷilninnuṁ ñaṅṅaḷkku nī kaṇkuḷirma nalkēṇamē. bhaktipularttunnavarkk ñaṅṅaḷe nī mātr̥kayākkēṇamē.”
Surah Al-Furqan, Verse 74


أُوْلَـٰٓئِكَ يُجۡزَوۡنَ ٱلۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةٗ وَسَلَٰمًا

attarakkārkk taṅṅaḷ kṣamiccatinṟe pēril svargattile unnatasthānaṅṅaḷ pratiphalamāyi nalkuṁ. abhivādyattēāṭeyuṁ samādhānāśansakaḷēāṭeyumāṇ avareyaviṭe svīkarikkuka
Surah Al-Furqan, Verse 75


خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا

avaraviṭe nityavāsikaḷāyirikkuṁ. etra nalla tāvaḷaṁ! etra nalla vāsasthalaṁ
Surah Al-Furqan, Verse 76


قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا

paṟayuka: niṅṅaḷuṭe prārthanayilleṅkil enṟe nāthan niṅṅaḷe oṭṭuṁ parigaṇikkukayilla. niṅṅaḷ avane niṣēdhiccutaḷḷiyirikkayāṇallēā. atināl atinuḷḷa śikṣa aṭuttutanne anivāryamāyuṁ uṇṭākuṁ
Surah Al-Furqan, Verse 77


Author: Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor


<< Surah 24
>> Surah 26

Malayalam Translations by other Authors


Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai