UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ash-Shuara - Malayalam Translation by Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor


طسٓمٓ

tvā-sīn-mīṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 1


تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

it suvyaktamāya vēdapustakattile vacanaṅṅaḷāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 2


لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ

avar viśvāsikaḷāyillallēā ennēārtt duḥkhitanāyi nī ninṟe jīvaneāṭukkiyēkkāṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 3


إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ

nāṁ icchikkukayāṇeṅkil avarkku nāṁ mānattuninn oru dr̥ṣṭāntaṁ iṟakkikkeāṭukkuṁ. appēāḷ avaruṭe piraṭikaḷ atin vidhēyamāyittīruṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 4


وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ

paramakāruṇikanāya allāhuvilninn pututāyi ēteāru udbēādhanaṁ vannettumpēāḻuṁ avaratine appāṭe avagaṇikkukayāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 5


فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَـٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

ippēāḻavar taḷḷippaṟaññirikkunnu. ennāl avar pucchiccutaḷḷikkaḷayunnatinṟe nijasthiti vaikāte tanne avarkku vannettuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 6


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ

avar bhūmiyilēkku nēākkunnillē? etrayēṟe vaividhyapūrṇamāya nallayinaṁ sasyaṅṅaḷeyāṇ nāmatil muḷappiccirikkunnat
Surah Ash-Shuara, Verse 7


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

tīrccayāyuṁ atileāru dr̥ṣṭāntamuṇṭ. enniṭṭuṁ avarilēṟe pēruṁ viśvāsikaḷāyilla
Surah Ash-Shuara, Verse 8


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

ninṟe nāthan tanneyāṇ pratāpiyuṁ paramakāruṇikanuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 9


وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

ninṟe nāthan mūsāye viḷiccupaṟañña sandarbhaṁ: "nī akramikaḷāya ā janaṅṅaḷilēkku pēāvuka
Surah Ash-Shuara, Verse 10


قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ

phaṟavēānṟe janattilēkk; enniṭṭ cēādikkū, avar bhaktipularttunnillēyenn.”
Surah Ash-Shuara, Verse 11


قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

mūsa paṟaññu: "enṟe nāthā, avarenne taḷḷippaṟayumenn ñān bhayappeṭunnu
Surah Ash-Shuara, Verse 12


وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ

enṟe hr̥dayaṁ ñeruṅṅippēākunnu. enṟe nāvin sansāravaibhavamilla. atināl nī hāṟūnn sandēśamayaccāluṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 13


وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ

avarkkāṇeṅkil enṟe pēril oru kuṟṟārēāpaṇavumuṇṭ. atinālavarenne keānnukaḷayumēāyenn ñān bhayappeṭunnu.”
Surah Ash-Shuara, Verse 14


قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ

allāhu paṟaññu: "orikkalumilla. atināl niṅṅaḷiruvaruṁ nam'muṭe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷumāyi pēāvuka. tīrccayāyuṁ niṅṅaḷēāṭeāppaṁ ellāṁ kēḷkkunnavanāyi nāmuṇṭ
Surah Ash-Shuara, Verse 15


فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

aṅṅane niṅṅaḷiruvaruṁ phaṟavēānṟe aṭuttucenn paṟayuka: “tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ prapañcanāthanṟe dūtanmārāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 16


أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

“israyēl makkaḷe ñaṅṅaḷēāṭeāppamayakkaṇamennatāṇ daivaśāsana.”
Surah Ash-Shuara, Verse 17


قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ

phaṟavēān paṟaññu: "kuṭṭiyāyirikke ñaṅṅaḷ ninne ñaṅṅaḷēāṭeāppaṁ vaḷarttiyillē? ninṟe āyus'sil kuṟēkālaṁ ñaṅṅaḷēāṭeāppamāṇallēā nī kaḻiccukūṭṭiyat
Surah Ash-Shuara, Verse 18


وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

pinne nī ceyta ā kr̥tyaṁ nī ceytiṭṭumuṇṭ. nī tīrē nandikeṭṭavan tanne.”
Surah Ash-Shuara, Verse 19


قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

mūsa paṟaññu: "ann ñānatu aṟivillāymayāl ceytatāyirunnu
Surah Ash-Shuara, Verse 20


فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

aṅṅane niṅṅaḷeppaṟṟi pēṭi tēānniyappēāḷ ñāniviṭe ninn oḷiccēāṭi. pinnīṭ enṟe nāthan enikk tattvajñānaṁ nalki. avanenne tanṟe dūtanmārileāruvanākki
Surah Ash-Shuara, Verse 21


وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

enikku ceytutannatāyi nī eṭuttukāṇicca ā anugrahaṁ israyēl makkaḷe nī aṭimakaḷākkiveccatināl sambhaviccatāṇ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 22


قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

phaṟavēān cēādiccu: "entāṇ ī lēākarakṣitāvennat?”
Surah Ash-Shuara, Verse 23


قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

mūsa paṟaññu: "ākāśabhūmikaḷuṭeyuṁ avaykkiṭayiluḷḷavayuṭeyuṁ sanrakṣakan tanne. niṅṅaḷ kāryaṁ manas'silākunnavarāṇeṅkil itubēādhyamākuṁ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 24


قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ

phaṟavēān tanṟe cuṟṟumuḷḷavarēāṭ cēādiccu: "niṅṅaḷ kēḷkkunnillē?”
Surah Ash-Shuara, Verse 25


قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

mūsa paṟaññu: "niṅṅaḷuṭe rakṣitāvāṇat. niṅṅaḷuṭe pūrvapitākkaḷuṭeyuṁ rakṣitāv.”
Surah Ash-Shuara, Verse 26


قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ

phaṟavēān paṟaññu: "niṅṅaḷilēkk ayakkappeṭṭa niṅṅaḷuṭe ī daivadūtan oru muḻubhrāntan tanne; sanśayaṁ vēṇṭā.”
Surah Ash-Shuara, Verse 27


قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ

mūsa paṟaññu: "udaya sthānattinṟeyuṁ astamaya sthānattinṟeyuṁ avaykkiṭayiluḷḷavayuṭeyuṁ rakṣitāvāṇavan. niṅṅaḷ cinticcaṟiyunnavareṅkil it manas'silākuṁ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 28


قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ

phaṟavēān paṟaññu: "ñānallātta oru daivatte nī svīkarikkukayāṇeṅkil niścayamāyuṁ ninne ñān jayililaṭakkuṁ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 29


قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ

mūsa cēādiccu: "ñān tāṅkaḷuṭeyaṭutt vyaktamāya valla teḷivuṁ keāṇṭuvannāluṁ?”
Surah Ash-Shuara, Verse 30


قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

phaṟavēān paṟaññu: "eṅkil nī atiṅṅukeāṇṭuvarika. nī satyavāneṅkil!”
Surah Ash-Shuara, Verse 31


فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ

appēāḷ mūsa tanṟe vaṭi tāḻeyiṭṭu. uṭaneyatā at śarikkumeāru pāmpāyi māṟunnu
Surah Ash-Shuara, Verse 32


وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

addēhaṁ tanṟe kai kakṣattuninn puṟatteṭuttu. appēāḻatā at kāṇikaḷkkeākke tiḷaṅṅunnatāyittīrunnu
Surah Ash-Shuara, Verse 33


قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ

phaṟavēān tanṟe cuṟṟumuḷḷa pramāṇimārēāṭu paṟaññu: "sanśayamilla; ivaneāru paṭhicca jālavidyakkāran tanne
Surah Ash-Shuara, Verse 34


يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ

tanṟe jālavidyayilūṭe niṅṅaḷe niṅṅaḷuṭe nāṭṭilninn puṟantaḷḷānāṇivanuddēśikkunnat. atināl niṅṅaḷkkentu nirdēśamāṇ nalkānuḷḷat?”
Surah Ash-Shuara, Verse 35


قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

avar paṟaññu: "ivanṟeyuṁ ivanṟe sahēādaranṟeyuṁ kāryaṁ ittiri nīṭṭivekkuka. enniṭṭ āḷukaḷe viḷiccukūṭṭān nagaraṅṅaḷilēkk dūtanmāre niyēāgikkuka
Surah Ash-Shuara, Verse 36


يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ

samartharāya sakala jālavidyakkāreyuṁ avar aṅṅayuṭe aṭutt viḷiccucērkkaṭṭe.”
Surah Ash-Shuara, Verse 37


فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

aṅṅane oru niścitadivasaṁ niścitasamayatt jālavidyakkāreyeākke orumiccukūṭṭi
Surah Ash-Shuara, Verse 38


وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ

phaṟavēān janaṅṅaḷēāṭu paṟaññu: "niṅṅaḷellāṁ iviṭe ottukūṭunnuṇṭallēā
Surah Ash-Shuara, Verse 39


لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

jālavidyakkārāṇ vijayikkunnateṅkil namukkavarēāṭeāppaṁ cērāṁ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 40


فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

aṅṅane jālavidyakkār vannu. avar phaṟavēānēāṭ cēādiccu: "ñaṅṅaḷāṇ vijayikkunnateṅkil uṟappāyuṁ ñaṅṅaḷkk nalla pratiphalamuṇṭāvillē!”
Surah Ash-Shuara, Verse 41


قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

phaṟavēān paṟaññu: "ate. uṟappāyuṁ niṅṅaḷappēāḷ nam'muṭe aṭutta āḷukaḷāyirikkuṁ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 42


قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ

mūsa avarēāṭu paṟaññu: "niṅṅaḷkk eṟiyānuḷḷat eṟiññukeāḷḷuka.”
Surah Ash-Shuara, Verse 43


فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

avar taṅṅaḷuṭe kayyiluṇṭāyirunna kayaṟukaḷuṁ vaṭikaḷuṁ nilattiṭṭu. enniṭṭiṅṅane paṟaññu: "phaṟavēānṟe pratāpattāl tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ tanneyāyirikkuṁ vijayikaḷ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 44


فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ

pinne mūsa tanṟe vaṭi nilattiṭṭu. uṭaneyatā at avaruṭe vyājanirmitikaḷeyeākke viḻuṅṅikkaḷaññu
Surah Ash-Shuara, Verse 45


فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ

atēāṭe jālavidyakkārellāṁ sāṣṭāṅgaṁ praṇamiccu nilattuvīṇu
Surah Ash-Shuara, Verse 46


قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

avar paṟaññu: "ñaṅṅaḷ prapañcanāthanil viśvasiccirikkunnu
Surah Ash-Shuara, Verse 47


رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

mūsāyuṭeyuṁ hāṟūnṟeyuṁ nāthanil.”
Surah Ash-Shuara, Verse 48


قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ

phaṟavēān paṟaññu: "ñān anuvādaṁ tarummumpe niṅṅaḷavanil viśvasiccuvennēā? tīrccayāyuṁ niṅṅaḷe jālavidya paṭhippicca niṅṅaḷuṭe talavanāṇivan. itinṟe phalaṁ ippēāḷtanne niṅṅaḷaṟiyuṁ. ñān niṅṅaḷuṭe kaikālukaḷ etirvaśaṅṅaḷil ninnāyi muṟiccukaḷayuṁ; tīrcca. niṅṅaḷeyeākke ñān kuriśil taṟakkuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 49


قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

avar paṟaññu: "virēādhamilla. ñaṅṅaḷ ñaṅṅaḷuṭe nāthanilēkk tiriccupēākunnavarāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 50


إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

phaṟavēānṟe anuyāyikaḷil ādyaṁ viśvasikkunnavar ñaṅṅaḷāṇ. atināl ñaṅṅaḷuṭe nāthan ñaṅṅaḷuṭe pāpaṅṅaḷeākke peāṟuttutaraṇamenn ñaṅṅaḷ āgrahikkunnu.”
Surah Ash-Shuara, Verse 51


۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

mūsākku nāṁ bēādhanaṁ nalki: "enṟe dāsanmāreyuṁ kūṭṭi rātritanne puṟappeṭṭukeāḷḷuka. tīrccayāyuṁ avar niṅṅaḷe pintuṭaruṁ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 52


فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

appēāḷ phaṟavēān āḷukaḷe orumiccukūṭṭān paṭṭaṇaṅṅaḷilēkk dūtanmāre ayaccu
Surah Ash-Shuara, Verse 53


إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ

phaṟavēān paṟaññu: "tīrccayāyuṁ ivar ētānuṁ pēruṭe oru ceṟusaṅghamāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 54


وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ

avar nam'me vallāte kēāpākularākkiyirikkunnu
Surah Ash-Shuara, Verse 55


وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ

tīrccayāyuṁ nāṁ saṅghaṭitarāṇ. ēṟe jāgrata pularttunnavaruṁ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 56


فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

aṅṅane nāmavare tēāṭṭaṅṅaḷilninnuṁ nīruṟavakaḷil ninnuṁ puṟattiṟakki
Surah Ash-Shuara, Verse 57


وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ

khajanāvukaḷil ninnuṁ mān'yamāya pārppiṭaṅṅaḷil ninnuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 58


كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

aṅṅaneyāṇ nāṁ ceyyuka. avayeākke israyēl makkaḷkku nāṁ avakāśappeṭuttikkeāṭukkukayuṁ ceytu
Surah Ash-Shuara, Verse 59


فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ

pinnīṭ prabhātavēḷayil ā janaṁ ivare pintuṭarnnu
Surah Ash-Shuara, Verse 60


فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ

irusaṅghavuṁ parasparaṁ kaṇṭumuṭṭiyappēāḷ mūsāyuṭe anuyāyikaḷ paṟaññu: "uṟappāyuṁ nāmitā piṭikūṭappeṭān pēāvukayāṇ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 61


قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ

mūsa paṟaññu: "orikkalumilla. ennēāṭeāppaṁ enṟe nāthanuṇṭ. avan enikku rakṣāmārgaṁ kāṇiccutarikatanne ceyyuṁ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 62


فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ

appēāḷ mūsākku nāṁ bēādhanaṁ nalki: "nī ninṟe vaṭikeāṇṭ kaṭaline aṭikkuka.” atēāṭe kaṭal piḷarnnu. irupuṟavuṁ paṭukūṟṟan parvatampēāleyāyi
Surah Ash-Shuara, Verse 63


وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ

phaṟavēāneyuṁ saṅghatteyuṁ nāṁ atinṟe aṭuttetticcu
Surah Ash-Shuara, Verse 64


وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

mūsāyeyuṁ addēhattēāṭeāppamuṇṭāyirunna ellāvareyuṁ nāṁ rakṣappeṭutti
Surah Ash-Shuara, Verse 65


ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

pinne maṟṟuḷḷavare veḷḷattilāḻttikkeānnu
Surah Ash-Shuara, Verse 66


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

tīrccayāyuṁ itil valiya guṇapāṭhamuṇṭ. enniṭṭuṁ avarilēṟe pēruṁ viśvasikkunnavarāyilla
Surah Ash-Shuara, Verse 67


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

tīrccayāyuṁ ninṟe nāthan ēṟe pratāpiyuṁ paramakāruṇikanumāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 68


وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ

ibṟāhīminṟe katha ivare vāyiccukēḷppikkuka
Surah Ash-Shuara, Verse 69


إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ

addēhaṁ tanṟe pitāvinēāṭuṁ janatayēāṭuṁ cēādicca sandarbhaṁ: "niṅṅaḷ entineyāṇ pūjiccukeāṇṭirikkunnat?”
Surah Ash-Shuara, Verse 70


قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ

avar paṟaññu: "ñaṅṅaḷ cila vigrahaṅṅaḷe pūjikkunnu. avaykk bhajanamirikkukayuṁ ceyyunnu.”
Surah Ash-Shuara, Verse 71


قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ

addēhaṁ cēādiccu: "niṅṅaḷ prārthikkumpēāḷ avayat kēḷkkumēā
Surah Ash-Shuara, Verse 72


أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ

alleṅkil niṅṅaḷkk ava valla upakāramēā upadravamēā varuttumēā?”
Surah Ash-Shuara, Verse 73


قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ

avar paṟaññu: "illa. ennāl ñaṅṅaḷuṭe pitākkaḷ avaye pūjikkunnatāyi ñaṅṅaḷ kaṇṭiṭṭuṇṭ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 74


قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ

addēhaṁ cēādiccu: " niṅṅaḷ pūjiccukeāṇṭirikkunnat entineyāṇenn niṅṅaḷ ālēāciccunēākkiyiṭṭuṇṭēā
Surah Ash-Shuara, Verse 75


أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ

niṅṅaḷuṁ niṅṅaḷuṭe pūrvapitākkaḷuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 76


فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

aṟiyuka: avareākkeyuṁ enṟe etirāḷikaḷāṇ. prapañcanāthaneāḻike
Surah Ash-Shuara, Verse 77


ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ

enne sr̥ṣṭiccavanāṇavan. enne nērvaḻiyilākkunnatuṁ avantanne
Surah Ash-Shuara, Verse 78


وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ

enikk annaṁ nalkunnatuṁ kuṭinīr tarunnatuṁ avanāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 79


وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ

rēāgambādhiccāl sukhappeṭuttunnatuṁ avan tanne
Surah Ash-Shuara, Verse 80


وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ

enne marippikkunnatuṁ pinne jīvippikkunnatuṁ avanāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 81


وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ

pratiphalanāḷil enṟe pāpaṅṅaḷ peāṟuttutarumenn ñān pratīkṣayarppikkunnat avanilāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 82


رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ

enṟe nāthā, enikku nī yuktijñānaṁ nalkēṇamē. enne nī sajjanaṅṅaḷilpeṭuttēṇamē
Surah Ash-Shuara, Verse 83


وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

pinmuṟakkāril enikku nī salppēruṇṭākkēṇamē
Surah Ash-Shuara, Verse 84


وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ

enne nī anugr̥hītamāya svargattinṟe avakāśikaḷil peṭuttēṇamē
Surah Ash-Shuara, Verse 85


وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

enṟe pitāvinu nī peāṟuttukeāṭukkēṇamē. sanśayamilla; addēhaṁ vaḻipiḻaccavantanne
Surah Ash-Shuara, Verse 86


وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ

janaṁ uyirtteḻunnēlkkunna nāḷil nīyenne apamānitanākkarutē
Surah Ash-Shuara, Verse 87


يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ

sampattēā santānaṅṅaḷēā oṭṭuṁ upakarikkātta dinamāṇat
Surah Ash-Shuara, Verse 88


إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ

kuṟṟamaṟṟa manas'sumāyi allāhuvinṟe sannidhiyil cennettiyavarkkeāḻike.”
Surah Ash-Shuara, Verse 89


وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ

ann bhaktanmārkk svargaṁ vaḷare aṭuttāyirikkuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 90


وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ

vaḻipiḻaccavaruṭe munnil narakaṁ veḷippeṭuttukayuṁ ceyyuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 91


وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ

ann avarēāṭu cēādikkuṁ: "niṅṅaḷ pūjiccirunnavayellāṁ eviṭeppēāyi
Surah Ash-Shuara, Verse 92


مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ

allāhuvekkūṭāte; ava niṅṅaḷe sahāyikkunnuṇṭēā? ennalla; avaykk svayaṁ rakṣappeṭāneṅkiluṁ kaḻiyunnuṇṭēā?”
Surah Ash-Shuara, Verse 93


فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ

aṅṅane ā durmārgikaḷeyuṁ avaruṭe ārādhyareyuṁ atil mukhaṅkutti vīḻttuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 94


وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ

iblīsinṟe muḻuvan paṭayeyuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 95


قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ

aviṭe avaran'yēān'yaṁ śaṇṭhakūṭikkeāṇṭirikkuṁ. annēraṁ ā durmārgikaḷ paṟayuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 96


تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

allāhuvāṇ satyaṁ? ñaṅṅaḷ vyaktamāya vaḻikēṭil tanneyāyirunnu
Surah Ash-Shuara, Verse 97


إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

ñaṅṅaḷ niṅṅaḷe prapañcanāthann tulyarākkiyappēāḷ
Surah Ash-Shuara, Verse 98


وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

ñaṅṅaḷe vaḻiteṟṟiccat ā kuṟṟavāḷikaḷallātārumalla
Surah Ash-Shuara, Verse 99


فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ

ippēāḷ ñaṅṅaḷkk śipārśakarāyi ārumilla
Surah Ash-Shuara, Verse 100


وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ

uṟṟamitravumilla
Surah Ash-Shuara, Verse 101


فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

atināl ñaṅṅaḷkkeānn tiriccupēākān kaḻiññirunneṅkil! appēāḷ uṟappāyuṁ ñaṅṅaḷ satyaviśvāsikaḷiluḷppeṭumāyirunnu!”
Surah Ash-Shuara, Verse 102


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

tīrccayāyuṁ itil janaṅṅaḷkk guṇapāṭhamuṇṭ. enniṭṭuṁ avarilēṟe pēruṁ viśvasikkunnavarāyilla
Surah Ash-Shuara, Verse 103


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

tīrccayāyuṁ ninṟe nāthan tanneyāṇ pratāpiyuṁ parama kāruṇikanuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 104


كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

nūhinṟe janata daivadūtanmāre taḷḷippaṟaññu
Surah Ash-Shuara, Verse 105


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

avaruṭe sahēādaran nūh avarēāṭiṅṅane paṟañña sandarbhaṁ: "niṅṅaḷ bhaktipularttunnillē
Surah Ash-Shuara, Verse 106


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

sanśayaṁ vēṇṭa; ñān niṅṅaḷilēkkuḷḷa viśvastanāya daivadūtanāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 107


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

atināl allāhuvēāṭ bhaktiyuḷḷavarāvuka. enne anusarikkuka
Surah Ash-Shuara, Verse 108


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

itinṟe pēril ñān niṅṅaḷēāṭeāru pratiphalavuṁ cēādikkunnilla. enikkuḷḷa pratiphalaṁ prapañcanāthanṟe vaśamāṇuḷḷat
Surah Ash-Shuara, Verse 109


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

atināl niṅṅaḷ allāhuvēāṭ bhaktiyuḷḷavarāvuka. enne anusarikkuka.”
Surah Ash-Shuara, Verse 110


۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ

avar paṟaññu: "ninne pinpaṟṟiyavareākke tāṇavibhāgattil peṭṭavarāṇallēā. pinne ñaṅṅaḷkkeṅṅane ninnil viśvasikkānākuṁ?”
Surah Ash-Shuara, Verse 111


قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

addēhaṁ paṟaññu: "avar ceytukeāṇṭirikkunnatineppaṟṟi enikkentaṟiyāṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 112


إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ

avaruṭe vicāraṇa enṟe nāthanṟe mātraṁ cumatalayatre. niṅṅaḷ bēādhamuḷḷavareṅkil atēārkkuka
Surah Ash-Shuara, Verse 113


وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

satyaviśvāsikaḷe ñānentāyāluṁ āṭṭiyakaṟṟukayilla
Surah Ash-Shuara, Verse 114


إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ

ñān vyaktamāya munnaṟiyippukāran mātramāṇ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 115


قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ

avar paṟaññu: "nūhē, nīyitu nirttunnilleṅkil niścayamāyuṁ ninne eṟiññukeāllukatanne ceyyuṁ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 116


قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ

nūh paṟaññu: "enṟe nāthā, tīrccayāyuṁ enṟe janata enne taḷḷippaṟaññirikkunnu
Surah Ash-Shuara, Verse 117


فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

atināl enikkuṁ avarkkumiṭayil nīyeāru nirṇāyaka tīrumānameṭukkēṇamē. enneyuṁ enṟe kūṭeyuḷḷa satyaviśvāsikaḷeyuṁ rakṣappeṭuttēṇamē.”
Surah Ash-Shuara, Verse 118


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

appēāḷ addēhatteyuṁ addēhattēāṭeāppamuḷḷavareyuṁ tiṅṅiniṟañña oru kappalil nāṁ rakṣappeṭutti
Surah Ash-Shuara, Verse 119


ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ

pinne atinuśēṣaṁ bākkiyuḷḷavareyeākke veḷḷattil mukkiyāḻtti
Surah Ash-Shuara, Verse 120


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

tīrccayāyuṁ atil janaṅṅaḷkkeāru dr̥ṣṭāntamuṇṭ. enniṭṭuṁ avarilēṟe pēruṁ viśvasikkunnavarāyilla
Surah Ash-Shuara, Verse 121


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

niścayaṁ ninṟe nāthan tanneyāṇ pratāpavānuṁ paramakāruṇikanuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 122


كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

ād samudāyaṁ daivadūtanmāre taḷḷippaṟaññu
Surah Ash-Shuara, Verse 123


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

avaruṭe sahēādaran hūd avarēāṭu paṟaññatēārkkuka: "niṅṅaḷ bhaktarāvunnillē
Surah Ash-Shuara, Verse 124


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

tīrccayāyuṁ ñān niṅṅaḷilēkkuḷḷa viśvastanāya daivadūtanāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 125


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

atināl niṅṅaḷ allāhuvēāṭ bhaktipularttuka. enne anusarikkuka
Surah Ash-Shuara, Verse 126


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

itinṟe pēril ñān niṅṅaḷēāṭeāru pratiphalavuṁ cēādikkunnilla. enikkuḷḷa pratiphalaṁ prapañcanāthanṟe vaśamāṇuḷḷat
Surah Ash-Shuara, Verse 127


أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ

veṟute peāṅṅaccaṁ kāṭṭānāyi niṅṅaḷ ellā kunninmukaḷiluṁ smārakasedhaṅṅaḷ keṭṭippeākkukayāṇēā
Surah Ash-Shuara, Verse 128


وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ

niṅṅaḷkk ekkālavuṁ pārkkānennapēāle paṭukūṟṟan keāṭṭāraṅṅaḷ paṭuttuyarttukayāṇēā
Surah Ash-Shuara, Verse 129


وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ

niṅṅaḷ āreyeṅkiluṁ piṭikūṭiyāl vaḷare krūramāyāṇ balaprayēāgaṁ naṭattunnat
Surah Ash-Shuara, Verse 130


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

atināl niṅṅaḷ allāhuvēāṭ bhaktiyuḷḷavarāvuka. enne anusarikkuka
Surah Ash-Shuara, Verse 131


وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ

allāhu niṅṅaḷe sahāyiccateṅṅaneyellāmenn niṅṅaḷkku nannāyaṟiyāmallēā. atināl niṅṅaḷ avanēāṭ bhaktiyuḷḷavarāvuka
Surah Ash-Shuara, Verse 132


أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ

kannukālikaḷeyuṁ makkaḷeyuṁ nalki avan niṅṅaḷe sahāyiccu
Surah Ash-Shuara, Verse 133


وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

tēāṭṭaṅṅaḷuṁ aruvikaḷuṁ tannu
Surah Ash-Shuara, Verse 134


إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

bhayaṅkaramāya orunāḷile śikṣa niṅṅaḷkku vannettumenn ñān bhayappeṭunnu.”
Surah Ash-Shuara, Verse 135


قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ

avar paṟaññu: "nī upadēśikkunnatuṁ upadēśikkātirikkunnatuṁ ñaṅṅaḷkk orēpēāleyāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 136


إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ

ñaṅṅaḷ ī ceyyunnateākke pūrvikaruṭe pativil peṭṭatāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 137


وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

ñaṅṅaḷ śikṣikkappeṭunnavaralla.”
Surah Ash-Shuara, Verse 138


فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

aṅṅane avaraddēhatte taḷḷippaṟaññu. atināl nāmavare naśippiccu. tīrccayāyuṁ atileāru dr̥ṣṭāntamuṇṭ. enniṭṭuṁ avarilēṟeppēruṁ viśvāsikaḷāyilla
Surah Ash-Shuara, Verse 139


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

niścayaṁ ninṟe nāthan ēṟe pratāpiyuṁ paramadayāluvumāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 140


كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

samūd samudāyaṁ daivadūtanmāre taḷḷippaṟaññu
Surah Ash-Shuara, Verse 141


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

avaruṭe sahēādaran svālih avarēāṭ cēādicca sandarbhaṁ: "niṅṅaḷ bhaktarāvunnillē
Surah Ash-Shuara, Verse 142


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

tīrccayāyuṁ ñān niṅṅaḷilēkkayakkappeṭṭa viśvastanāya daivadūtanāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 143


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

atināl niṅṅaḷ daivabhaktarāvuka. enne anusarikkuka
Surah Ash-Shuara, Verse 144


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

itinṟe pēril ñān niṅṅaḷēāṭeāru pratiphalavuṁ cēādikkunnilla. enikkuḷḷa pratiphalaṁ prapañcanāthanil ninn mātramāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 145


أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ

allā, iviṭe ikkāṇunnatileākke nirbhayamāyi yathēṣṭaṁ viharikkān niṅṅaḷe viṭṭēkkumennāṇēā niṅṅaḷ karutunnat
Surah Ash-Shuara, Verse 146


فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

atāyat ī tēāṭṭaṅṅaḷiluṁ aruvikaḷiluṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 147


وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ

vayalukaḷiluṁ pākamāya paḻakkulakaḷ niṟañña īntappanattēāppukaḷiluṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 148


وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ

niṅṅaḷ ārbhāṭapriyarāyi parvataṅṅaḷ turann vīṭukaḷuṇṭākkunnu
Surah Ash-Shuara, Verse 149


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

niṅṅaḷ daivabhaktarāvuka. enne anusarikkuka
Surah Ash-Shuara, Verse 150


وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

atikramikaḷuṭe ājñakaḷ anusarikkarut
Surah Ash-Shuara, Verse 151


ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ

bhūmiyil kuḻappamuṇṭākkunnavarāṇavar. oruvidha sanskaraṇavuṁ varuttāttavaruṁ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 152


قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

avar paṟaññu: "nī māraṇaṁ bādhiccavan tanne
Surah Ash-Shuara, Verse 153


مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

nī ñaṅṅaḷeppēāluḷḷa oru manuṣyanallātārumalla. atināl nī enteṅkiluṁ aṭayāḷaṁ keāṇṭuvarika. nī satyavādiyeṅkil!”
Surah Ash-Shuara, Verse 154


قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

addēhaṁ paṟaññu: "itā oreāṭṭakaṁ. niścita divasaṁ atinu veḷḷaṁ kuṭikkān avasaramuṇṭ. niṅṅaḷkkuṁ oravasaramuṇṭ
Surah Ash-Shuara, Verse 155


وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

niṅṅaḷ atine oru nilakkuṁ drēāhikkarut. aṅṅane ceytāl oru bhayaṅkara nāḷile śikṣa niṅṅaḷe piṭikūṭuṁ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 156


فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ

ennāl avaratine kaśāpp ceytu. aṅṅane avar kaṭutta duḥkhattinirayāyi
Surah Ash-Shuara, Verse 157


فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

atēāṭe munnaṟiyipp nalkappeṭṭa śikṣa avare piṭikūṭi. tīrccayāyuṁ atileāru dr̥ṣṭāntamuṇṭ. enniṭṭuṁ avarilēṟe ppēruṁ viśvāsikaḷāyilla
Surah Ash-Shuara, Verse 158


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

niścayaṁ ninṟe nāthan ēṟe pratāpiyuṁ paramakāruṇikanumāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 159


كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

lūtvinṟe janata daivadūtanmāre taḷḷippaṟaññu
Surah Ash-Shuara, Verse 160


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

avaruṭe sahēādaran lūtv avarēāṭu cēādicca sandarbhaṁ: "niṅṅaḷ bhaktarāvunnillē
Surah Ash-Shuara, Verse 161


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

tīrccayāyuṁ ñān niṅṅaḷkkuḷḷa viśvastanāya daivadūtanāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 162


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

atināl niṅṅaḷ daivabhaktarāvuka. enne anusarikkuka
Surah Ash-Shuara, Verse 163


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

itinṟe pēril ñān niṅṅaḷēāṭeāru pratiphalavuṁ cēādikkunnilla. enikkuḷḷa pratiphalaṁ prapañcanāthanṟe vaśamāṇuḷḷat
Surah Ash-Shuara, Verse 164


أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

mālēākaril kāmaśamanattin vēṇṭi niṅṅaḷ puruṣanmāre samīpikkukayāṇēā
Surah Ash-Shuara, Verse 165


وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ

niṅṅaḷuṭe nāthan niṅṅaḷkkāyi sr̥ṣṭiccutanna niṅṅaḷuṭe iṇakaḷe upēkṣikkukayuṁ? niṅṅaḷ paridhiviṭṭa janantanne.”
Surah Ash-Shuara, Verse 166


قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ

avar paṟaññu: "lūtvē, nī it nirttunnilleṅkil ñaṅṅaḷuṭe nāṭṭilninn puṟattākkappeṭunnavaril nīyumuṇṭākuṁ.”
Surah Ash-Shuara, Verse 167


قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ

addēhaṁ paṟaññu: "ñān niṅṅaḷuṭe ittaraṁ ceytikaḷe veṟukkunna kūṭṭattilāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 168


رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ

enṟe nāthā! nī enneyuṁ enṟe kuṭumbatteyuṁ ivar ī ceytukeāṇṭirikkunnatilninn rakṣikkēṇamē.”
Surah Ash-Shuara, Verse 169


فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

avasānaṁ addēhatteyuṁ addēhattinṟe kuṭumbatteyuṁ nāṁ rakṣiccu
Surah Ash-Shuara, Verse 170


إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ

pintininna oru kiḻaviye oḻike
Surah Ash-Shuara, Verse 171


ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

pinnīṭ maṟṟuḷḷavare nāṁ takartt nāmāvaśēṣamākki
Surah Ash-Shuara, Verse 172


وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ

avaruṭemēl nāṁ orutaraṁ maḻa vīḻtti. tākkīt nalkappeṭṭavarkk kiṭṭiya ā maḻa etra bhīkaraṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 173


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

tīrccayāyuṁ atileāru dr̥ṣṭāntamuṇṭ. enniṭṭuṁ avarilēṟeppēruṁ viśvāsikaḷāyilla
Surah Ash-Shuara, Verse 174


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

sanśayamilla, ninṟe nāthan ēṟe pratāpiyuṁ paramadayāluvuṁ tanne
Surah Ash-Shuara, Verse 175


كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

“aikka” nivāsikaḷ daivadūtanmāre taḷḷippaṟaññu
Surah Ash-Shuara, Verse 176


إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

śu'aib avarēāṭu cēādicca sandarbhaṁ: "niṅṅaḷ daivattēāṭu bhaktipularttunnillē
Surah Ash-Shuara, Verse 177


إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

ñān niṅṅaḷilēkk niyēāgitanāya viśvastanāya daivadūtanāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 178


فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

atināl niṅṅaḷ daivabhaktarāvuka. enne anusarikkuka
Surah Ash-Shuara, Verse 179


وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

itinṟe pēril ñān niṅṅaḷēāṭ oru pratiphalavuṁ āvaśyappeṭunnilla. enikkuḷḷa pratiphalaṁ prapañcanāthanṟe vaśaṁ mātramāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 180


۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ

niṅṅaḷ aḷavil tikavuvaruttuka. aḷavil kuṟavuvaruttunnavaril peṭṭupēākarut
Surah Ash-Shuara, Verse 181


وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ

kr̥tyatayuḷḷa tulāsukaḷil tūkkuka
Surah Ash-Shuara, Verse 182


وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

janaṅṅaḷkk avaruṭe carakkukaḷil kuṟavuvaruttarut. nāṭṭil kuḻappakkārāyi viharikkarut
Surah Ash-Shuara, Verse 183


وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ

niṅṅaḷeyuṁ muntalamuṟakaḷeyuṁ sr̥ṣṭicca allāhuvēāṭ bhaktiyuḷḷavarāvuka.”
Surah Ash-Shuara, Verse 184


قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

avar paṟaññu: "nī māraṇaṁ bādhicca oruttan mātramāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 185


وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

nī ñaṅṅaḷeppēāluḷḷa oru manuṣyanallātārumalla. kaḷḷaṁ paṟayunnavanāyāṇ ninne ñaṅṅaḷ karutunnat
Surah Ash-Shuara, Verse 186


فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

ākāśattinṟe cila kaṣaṇaṅṅaḷ ñaṅṅaḷkkumēl vīḻttuka, nī satyavādiyeṅkil.”
Surah Ash-Shuara, Verse 187


قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ

addēhaṁ paṟaññu: "niṅṅaḷ ceyyunnatineppaṟṟi nannāyaṟiyunnavanāṇ enṟe nāthan.”
Surah Ash-Shuara, Verse 188


فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ

aṅṅane avaraddēhatte taḷḷippaṟaññu. atināl kārmēghaṁ kuṭapiṭicca nāḷinṟe śikṣa avare piṭikūṭi. bhayaṅkaramāya oru nāḷinṟe śikṣa tanneyāyirunnu at
Surah Ash-Shuara, Verse 189


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

tīrccayāyuṁ atileāru dr̥ṣṭāntamuṇṭ. enniṭṭuṁ avarilēṟe pēruṁ viśvasikkunnavarāyilla
Surah Ash-Shuara, Verse 190


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

niścayaṁ, ninṟe nāthan ēṟe pratāpiyuṁ paramadayāluvumāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 191


وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

tīrccayāyuṁ it prapañcanāthanil ninn avatariccukiṭṭiyatāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 192


نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ

viśvastanāya ātmāvāṇ atumāyi iṟaṅṅiyat
Surah Ash-Shuara, Verse 193


عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ

ninṟe hr̥dayattilāṇitiṟakkittannat. nī tākkītu nalkunnavariluḷppeṭān
Surah Ash-Shuara, Verse 194


بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ

teḷiñña aṟabibhāṣayilāṇit
Surah Ash-Shuara, Verse 195


وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ

pūrvikaruṭe vēdapustakaṅṅaḷiluṁ ituṇṭ
Surah Ash-Shuara, Verse 196


أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

israyēl makkaḷile paṇḍitanmārkk ataṟiyāṁ ennatutanne ivarkk oru dr̥ṣṭāntamallē
Surah Ash-Shuara, Verse 197


وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ

nāmit anaṟabikaḷil ārkkeṅkilumāṇ iṟakkikkeāṭuttatenn karutuka
Surah Ash-Shuara, Verse 198


فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

aṅṅane ayāḷat avare vāyiccukēḷppiccuvennuṁ; ennāluṁ avaritil viśvasikkumāyirunnilla
Surah Ash-Shuara, Verse 199


كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

avvidhaṁ nāmitine kuṟṟavāḷikaḷuṭe hr̥dayaṅṅaḷil kaṭattiviṭṭirikkunnu
Surah Ash-Shuara, Verse 200


لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

nēāvēṟiyaśikṣa kāṇunvare avaritil viśvasikkukayilla
Surah Ash-Shuara, Verse 201


فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

avaraṟiyātta nēratt vaḷare peṭṭennāyirikkuṁ atavaril vannettuka
Surah Ash-Shuara, Verse 202


فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ

appēāḻavar paṟayuṁ: "ñaṅṅaḷkkeārittiri avadhi kiṭṭumēā?”
Surah Ash-Shuara, Verse 203


أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

enniṭṭuṁ ikkūṭṭar nam'muṭe śikṣa kiṭṭānāṇēā itra dhr̥tikūṭṭunnat
Surah Ash-Shuara, Verse 204


أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ

nī cinticcunēākkiyēā: nāṁ avarkk keāllaṅṅaḷēāḷaṁ kaḻiyān āvaśyamāya sukhasekaryaṅṅaḷ nalkiyennuvekkuka
Surah Ash-Shuara, Verse 205


ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ

pinnīṭ avarkk munnaṟiyipp nalkikkeāṇṭirikkunna śikṣa avaril vannettiyennuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 206


مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ

ennāluṁ avarkku sukhiccukaḻiyān nalkiya sekaryaṁ avarkkeāṭṭuṁ upakarikkumāyirunnilla
Surah Ash-Shuara, Verse 207


وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

munnaṟiyippukārane ayacciṭṭallāte oru nāṭineyuṁ nāṁ naśippicciṭṭilla
Surah Ash-Shuara, Verse 208


ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

avare udbēādhippikkānāṇit. nāṁ ārēāṭuṁ oṭṭuṁ atikramaṁ kāṇikkunnavanalla
Surah Ash-Shuara, Verse 209


وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ

ī khur'ān iṟakkikkeāṇṭuvannat piśācukkaḷalla
Surah Ash-Shuara, Verse 210


وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ

atavarkku cērnnatalla. avarkkateāṭṭu sādhyavumalla
Surah Ash-Shuara, Verse 211


إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ

avarit kēḷkkunnatil ninnupēāluṁ akaṟṟinirttappeṭṭavarāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 212


فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ

atināl allāhuvēāṭeāppaṁ maṟṟeāru daivatteyuṁ nī viḷiccuprārthikkarut. aṅṅane ceytāl nīyuṁ śikṣārharilpeṭuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 213


وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ

nī ninṟe aṭuttabandhukkaḷkk munnaṟiyipp nalkuka
Surah Ash-Shuara, Verse 214


وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

ninne pinpaṟṟiya satyaviśvāsikaḷkk ninṟe ciṟak tāḻttikkeāṭukkukayuṁ ceyyuka
Surah Ash-Shuara, Verse 215


فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ

athavā, avar ninne dhikkarikkukayāṇeṅkil paṟayuka: "niṅṅaḷ ceyyunnatineānnuṁ ñānuttaravādiyalla.”
Surah Ash-Shuara, Verse 216


وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

pratāpiyuṁ dayāparanumāya allāhuvil bharamēlpikkuka
Surah Ash-Shuara, Verse 217


ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

nī ninnu prārthikkunnēratt ninne kāṇunnavanāṇavan
Surah Ash-Shuara, Verse 218


وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّـٰجِدِينَ

sāṣṭāṅgaṁ praṇamikkunnavaril ninṟe calanaṅṅaḷ kāṇunnavanuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 219


إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

tīrccayāyuṁ avan ellāṁ kēḷkkunnavanuṁ aṟiyunnavanumāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 220


هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ

piśācukkaḷ vanniṟaṅṅunnat ārilāṇenn nāṁ niṅṅaḷe aṟiyiccutaraṭṭeyēā
Surah Ash-Shuara, Verse 221


تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ

tani nuṇayanmāruṁ kuṟṟavāḷikaḷumāya ellāvarilumāṇ piśāc vanniṟaṅṅunnat
Surah Ash-Shuara, Verse 222


يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ

avar piśācukkaḷuṭe vākkukaḷ kātēārtt kēḷkkunnu. avarilēṟeppēruṁ kaḷḷampaṟayunnavarāṇ
Surah Ash-Shuara, Verse 223


وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ

vaḻipiḻaccavarāṇ kavikaḷe pinpaṟṟunnat
Surah Ash-Shuara, Verse 224


أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ

nī kāṇunnillē; avar sakala tāḻvarakaḷiluṁ alaññutiriyunnat
Surah Ash-Shuara, Verse 225


وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ

taṅṅaḷ ceyyāttat paṟayunnatuṁ
Surah Ash-Shuara, Verse 226


إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ

satyaviśvāsaṁ svīkarikkukayuṁ salkkarmaṅṅaḷ pravarttikkukayuṁ daivatte dhārāḷamāyi smarikkukayuṁ taṅṅaḷ akramikkappeṭṭaśēṣaṁ atine nēriṭuka mātraṁ ceytavarumeāḻike. atikramikaḷ aṭuttutanne aṟiyuṁ, taṅṅaḷ māṟimaṟiññ ēteāru pariṇatiyilāṇ ettukayenn
Surah Ash-Shuara, Verse 227


Author: Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor


<< Surah 25
>> Surah 27

Malayalam Translations by other Authors


Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai