Surah Al-Qasas - Kannada Translation by Abdussalam Puthige
طسٓمٓ
ivu bahaḷa spaṣṭavāgiruva granthada vacanagaḷu
Surah Al-Qasas, Verse 1
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
nāvu nimage, mūsā mattu phiraunara kelavu saṅgatigaḷannu nijarūpadalli ōdi kēḷisuttiddēve – nambuvavarigāgi
Surah Al-Qasas, Verse 2
نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
khaṇḍitavāgiyū phiraunanu bhūmiyalli vidrōha merediddanu mattu bhūvāsigaḷannu paṅgaḍagaḷāgi viṅgaḍisiddanu. Avanu avarallina ondu paṅgaḍavannu durbalagoḷisi avara putrara koraḷu koydu biḍuttiddanu hāgū avara mahiḷeyarannu mātra jīvantaviḍuttiddanu. Khaṇḍitavāgiyū avanu aśānti habbuvavanāgiddanu
Surah Al-Qasas, Verse 3
إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعٗا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةٗ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
itta nāvu, bhūmiyalli marditarāgiddavarige upakarisalu mattu avarannu nāyakarāgiyū uttarādhikārigaḷāgiyū māḍalu nirdharisiddevu
Surah Al-Qasas, Verse 4
وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةٗ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
mattu nāvu avarannu bhūmiyalli adhikārastharāgisi phiraun, hāmān mattu avara paḍegaḷige, avaru ēnannu an̄juttiddarō adannu tōrisabayasiddevu
Surah Al-Qasas, Verse 5
وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنُرِيَ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَّا كَانُواْ يَحۡذَرُونَ
mattu nāvu mūsāra tāyige (hīgendu) divya sandēśavannu kaḷisidevu; nīnu avanige hāluṇṇisuttaliru, avana (jīvada) kuritu ninage bhayavādare avanannu nadiyalli hākibiḍu. Nīnu an̄jabēḍa mattu duḥkhisabēḍa. Nāvu avanannu ninna baḷigē maraḷisuvevu mattu avanannu nāvu dūtanāgisuvevu
Surah Al-Qasas, Verse 6
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
munde, phiraunana kaḍeyavaru avarannu (mūsārannu) ettikoṇḍaru, tam'ma pālige śatru hāgū durantavāgalikkāgi. Khaṇḍitavāgiyū phiraun, hāmān mattu avara paḍegaḷu tappitastharāgiddaru
Surah Al-Qasas, Verse 7
فَٱلۡتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرۡعَوۡنَ لِيَكُونَ لَهُمۡ عَدُوّٗا وَحَزَنًاۗ إِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُواْ خَٰطِـِٔينَ
phiraunana patni hēḷidaḷu; ‘‘avanu nanagū ninagū kaṇṇige tampāgiddāne. Avanannu kollabēḍa. Avaninda namagēnādarū lābhavāgabahudu athavā nāvu avanannu putranāgisikoḷḷabahudu’’. Avarige (vāstavada) ariviralilla
Surah Al-Qasas, Verse 8
وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
atta mūsāra tāyiya manas'su kasivisigoṇḍittu. Āke dr̥ḍha viśvāsa uḷḷavaḷāgi uḷiyabēkendu nāvu ākeya manas'sige sthirateyannu odagisade iddiddare, āke ī viṣayavannu bahiraṅga paḍisi biḍuttiddaḷu
Surah Al-Qasas, Verse 9
وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Āke avara (mūsāra) sahōdarige hēḷidaḷu; nīnu adannu (maguvannu) himbālisuttā naḍe mattu avarige (phiraunana pāḷayadavarige) arivāgadante dūradinda adara mēle kaṇṇiṭṭiru
Surah Al-Qasas, Verse 10
وَقَالَتۡ لِأُخۡتِهِۦ قُصِّيهِۖ فَبَصُرَتۡ بِهِۦ عَن جُنُبٖ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
nāvu āgalē, hāluṇisuvavarannu ātaninda taḍediṭṭiddevu. Āga āke (mūsāra sahōdari) hēḷidaḷu; ātana pōṣaṇe māḍaballa ondu kuṭumbavannu nānu nimage tōrisikoḍalē? Avaru ātana pālige hitaiṣigaḷāgiruvaru
Surah Al-Qasas, Verse 11
۞وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ
hīge nāvu, ātana tāyiya kaṇṇu tampāgalendu, āke duḥkhisabāradendu mattu allāhanu koṭṭa mātu satyavembudannu āke ariyalendu ātanannu ākeya baḷige maraḷisidevu, ādare heccinavaru idannu aritilla
Surah Al-Qasas, Verse 12
فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
munde avaru (mūsā) tam'ma yavvanavannu talupidāga mattu śaktarādāga nāvu avarige yuktiyannū jñānavannū nīḍidevu. Sajjanarige nāvu idē rīti satphalavannu nīḍuttēve
Surah Al-Qasas, Verse 13
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسۡتَوَىٰٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
om'me nagarada janaru niddeyalliddāga avaru nagaravannu pravēśisidaru. Alli avaru, ibbaru paraspara jagaḷāḍuttiruvudannu kaṇḍaru. Avarallobbanu avara pāḷayadavanāgiddanu mattu innobbanu avara śatru pāḷayadavanāgiddanu. Avara pāḷayadavanu, avara śatru pāḷayadavana virud'dha avara neravannu bēḍidanu. Mūsā ātanige (śatru pāḷayadavanige) hoḍedaru mattu adu ātana antyakke kāraṇavāyitu. Avaru (mūsā) ‘‘idu śaitānana kr̥tya. Avanu khaṇḍita spaṣṭavāgi dārigeḍisuva śatruvāgiddāne’’ endaru
Surah Al-Qasas, Verse 14
وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةٖ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوّٞ مُّضِلّٞ مُّبِينٞ
avaru ‘‘nannoḍeyā, nānu nanna mēleyē akrama vesagiddēne. Nannannu kṣamisibiḍu’’ endu prārthisidaru. Avanu (allāhanu) avarannu kṣamisibiṭṭanu. Khaṇḍitavāgiyū avanu kṣamisuvavanu mattu karuṇāḷuvāgiddāne
Surah Al-Qasas, Verse 15
قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَٱغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
‘‘nannoḍeyā, nīnu nannannu anugrahisiruve. (Hīgiruttā) nānendū akramigaḷa sahāyakanāgalāre’’ endu avaru (mūsā) hēḷidaru
Surah Al-Qasas, Verse 16
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ
Marudina avaru an̄juttā, eccarikeyondige nagaravannu pravēśisidaru. Āga, ninne avarinda neravu bēḍiddavanē matte avaralli more iḍuttiddanu. ‘‘Nīnu spaṣṭavāgi dārigeṭṭavanu’’ endu mūsā hēḷidaru
Surah Al-Qasas, Verse 17
فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيّٞ مُّبِينٞ
avaru, tam'mibbara pāligū śatruvāgiddavana mēle kai māḍalu horaṭāga avanu hēḷidanu; ō mūsā, nīnu ninne obbātanannu kondante nannannu kolla bayasuveyā? Bhūmiyalli dabbāḷike naḍesuvudaṣṭē ninna bayakeyāgide. Nīnu sudhārakanāgalu bayasuvudilla
Surah Al-Qasas, Verse 18
فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
aṣṭaralli, nagarada gaḍibhāgadinda dhāvisibanda obba vyakti hēḷida; ō mūsā, nāyakaru nim'mannu kolluvudakkāgi nim'ma kuritu samālōcisuttiddāre. Nīvu (illinda) horaṭu hōgiri. Nānu khaṇḍita nim'ma hitaiṣiyāgiddēne
Surah Al-Qasas, Verse 19
وَجَآءَ رَجُلٞ مِّنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَٱخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
avaru bhaya hāgū kutūhaladondige allinda horaṭaru. ‘‘Nannoḍeyā, nannannu akrami janāṅgadinda rakṣisu’’ endu avaru prārthisidaru
Surah Al-Qasas, Verse 20
فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
avaru madyankaḍege horaṭāga ‘‘nanna oḍeyanu nanage nēra mārgavannu tōrisabahudu’’ endaru
Surah Al-Qasas, Verse 21
وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
avaru madyannalli, nīriruva sthaḷadalli, janara gumpondu (kurigaḷige) nīru kuḍisuvudannu kaṇḍaru mattu ibbaru mahiḷeyaru dūra nintiruvudannu kaṇḍaru. Avaru ā ibbaroḍane, nim'ma samācāravēnu? Endu vicārisidaru. ‘‘Kuri kāyuvavaru (tam'ma kurigaḷige) nīru kuḍisi mugisuva tanaka nāvu nīru kuḍisuvantilla. Atta, nam'ma tande tumbā vr̥d'dharu’’ endu avaru uttarisidaru
Surah Al-Qasas, Verse 22
وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ
avaru ā ibbaru mahiḷeyarige (avara kurigaḷige) nīru kuḍisi (viśrāntigāgi) neraḷineḍege horaṭaru mattu hēḷidaru; nannoḍeyā, nīnu karuṇisuva yāva hitakkū nānu ar'hanāgiddēne
Surah Al-Qasas, Verse 23
فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰٓ إِلَى ٱلظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَآ أَنزَلۡتَ إِلَيَّ مِنۡ خَيۡرٖ فَقِيرٞ
Āga ā mahiḷeyarallobbaḷu nācuttā avara baḷige naḍedu bandaḷu. Nīvu namage nīrannu odagisiddakkāgi nimage puraskāra nīḍalu nanna tande nim'mannu kareyuttiddāre endu āke hēḷidaḷu. Taruvāya avaru (mūsā) avara (śu'aibara) baḷige bandaru mattu samācāravannellā tiḷisidaru. Avaru (śu'aib) hēḷidaru; nīvēnū an̄jabēḍi. Nīvīga akrami janāṅgadinda surakṣitarāgiruviri
Surah Al-Qasas, Verse 24
فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
avaralli obbāke hēḷidaḷu; nannappā, ītanannu sēvakanāgi nēmisikoḷḷiri. Nīvu sēvakanāgi nēmisuvudakke śaktivanta hāgū nambalar'hanāgiruvātanē heccu yōgyanāgiruttāne
Surah Al-Qasas, Verse 25
قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَـٰٓأَبَتِ ٱسۡتَـٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَـٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ
avaru (śu'aib) hēḷidaru; nīvu eṇṭu varṣa nanna baḷi sēve sallisuvudādare nānu ī nanna ibbaru putriyara paiki obbaḷannu nimage vivāha māḍikoḍuvenu. Nīvu hattu varṣa pūrtigoḷisidare adu nim'ma audāryavāgiruvudu. Nānu nim'mannu yāvudē ikkaṭṭige silukisuvudilla. Allāhanu icchisidare nīvu nannannu sajjananāgi kāṇuviri
Surah Al-Qasas, Verse 26
قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
avaru (mūsā) hēḷidaru; idu nanna hāgū nim'ma naḍuvaṇa oppanda. Nānu ī eraḍu avadhigaḷa paiki yāvudannu pūrtigoḷisidarū nanna mēle yāvudē r̥ṇa uḷiyadu. Nam'ma mātugaḷige allāhanē sākṣi
Surah Al-Qasas, Verse 27
قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ
hīge, mūsā avadhi pūrtigoḷisi tam'ma maneyavarondige horaṭaru. Avaru tūr beṭṭada kaḍe ondu beṅkiyannu kaṇḍaru. Nīvu illē uḷiyiri. Nānu beṅkiyannu kaṇḍiddēne. Nimagāgi allindēnādarū māhitiyannu taralu athavā nīvu caḷikāyisikoḷḷuvudakkāgi beṅkiya keṇḍavannādarū taralu nanage sādhyavādītu – endu avaru tam'ma maneyavaroḍane hēḷidaru
Surah Al-Qasas, Verse 28
۞فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلۡأَجَلَ وَسَارَ بِأَهۡلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارٗاۖ قَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ جَذۡوَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ
avaru allige talupidāga, samr̥d'dha sthaḷadallidda bayalina bala maggulallidda ondu maradinda avarige kare nīḍalāyitu; ō mūsā, nānē sarvalōkagaḷa oḍeyanāda allāh
Surah Al-Qasas, Verse 29
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Nīvīga nim'ma ūrugōlannu keḷakkeseyiri – ennalāyitu. Adu hebbāvinante calisuvudannu kaṇḍu avaru bennu tirugisi maraḷi horaṭaru mattu hindirugiyū nōḍalilla. (Avaroḍane hēḷalāyitu;) ō mūsā, nīvu munde banni mattu an̄jabēḍi. Nīvu surakṣitarāgiruviri
Surah Al-Qasas, Verse 30
وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ
nīvu nim'ma kaiyannu nim'ma bagalige hākiri. Adu sulabhavāgi, hoḷeyuttā horabaruvudu. Mattu nīvu bhayamuktarāgalikkāgi, nim'ma tōḷugaḷannu nim'meḍege eḷedukoḷḷiri. Ivu, phiraun mattu avana saradārarigāgi nim'moḍeyana kaḍeyinda nīḍalāguttiruva eraḍu purāvegaḷu. Avaru tīrā avidhēyarāgi biṭṭiddāre
Surah Al-Qasas, Verse 31
ٱسۡلُكۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖ وَٱضۡمُمۡ إِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهۡبِۖ فَذَٰنِكَ بُرۡهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
avaru (mūsā) hēḷidaru; nannoḍeyā, nānu avarallina obba vyaktiya hatye naḍesiddēne. Āddarinda avaru nannannu kolluvaremba āśaṅke nanagide
Surah Al-Qasas, Verse 32
قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
nanna sahōdara hārūn nanaginta spaṣṭavāgi mātanāḍaballaru. Sahāyakarāgi avarannu nanna jote kaḷisu. Avaru nannannu samarthisali. Avaru (phiraun mattu avana kaḍeyavaru) nannannu tiraskarisuvaremba bhaya nanagide
Surah Al-Qasas, Verse 33
وَأَخِي هَٰرُونُ هُوَ أَفۡصَحُ مِنِّي لِسَانٗا فَأَرۡسِلۡهُ مَعِيَ رِدۡءٗا يُصَدِّقُنِيٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
avanu (allāh) hēḷidanu; nāvu īgalē nim'ma sahōdarana mūlaka nim'ma kaigaḷannu balapaḍisuvevu mattu nim'ma virud'dha prābalya sādhisalu avarige sādhyavāgadante, nāvu nam'ma purāvegaḷa mūlaka nim'mibbarigū viśēṣa śaktiyannu nīḍuvevu. Nim'mibbarigū nim'ma anuyāyigaḷigū vijaya prāptavāguvudu
Surah Al-Qasas, Verse 34
قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَٰنٗا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآۚ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلۡغَٰلِبُونَ
mūsā, nāvu odagisida spaṣṭa purāvegaḷondige avara (phiraun mattavana janara) baḷige bandāga avaru hēḷidaru; idellā kr̥taka indrajālavē horatu bērēnū illa. Nāvu nam'ma pūrvajarinda intahadēnannū kēḷilla
Surah Al-Qasas, Verse 35
فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّفۡتَرٗى وَمَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ
mūsā hēḷidaru; avana kaḍeyinda mārgadarśanavannu tandavanu yāru mattu paralōkada śrēṣṭha neleyu yārige sigalide embudannu nanna oḍeyanu cennāgi ballanu. Akramigaḷu khaṇḍita vijayigaḷāguvudilla
Surah Al-Qasas, Verse 36
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ مِنۡ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Phiraunanu hēḷidanu; saradārarē, nimage nanna horatu bērobba dēvariruvudu nanagantu tiḷiyadu. Sadya, ō hāmān, nīnu nanagāgi āve maṇṇannu beṅkiyalli urisu mattu nanagāgi ondu ettarada gōpuravannu nirmisu. Ā mūlaka nānu mūsāna dēvara kaḍegom'me iṇuki nōḍuttēne. Nānantū avanannu (mūsārannu) suḷḷugāranendē bhāvisuttēne
Surah Al-Qasas, Verse 37
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
hīge avanu (phiraun) mattu avana yōdharu, an'yāyavāgi bhūmiyalli ahaṅkāra meredaru mattu tamage nam'meḍege maraḷibaralikkilla endu bhāvisikoṇḍiddaru
Surah Al-Qasas, Verse 38
وَٱسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ إِلَيۡنَا لَا يُرۡجَعُونَ
konege nāvu avanannū avana paḍegaḷannū hiḍidukoṇḍevu mattu avarannu kaḍalige esedu biṭṭevu. Akramigaḷa antima gati hēgiruttadendu nōḍiri
Surah Al-Qasas, Verse 39
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
nāvu avarannu nāyakarāgisiddevu. Ādare avaru (janarannu) narakadeḍege āmantrisuttiddaru. Punarut'thāna dina avarige yāva neravū sigadu
Surah Al-Qasas, Verse 40
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ
ī lōkadalli nāvu śāpavannu avara bennu hiḍisiddevu mattu punarut'thāna dina avaru tīrā dusthitiyalliruvaru
Surah Al-Qasas, Verse 41
وَأَتۡبَعۡنَٰهُمۡ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلۡمَقۡبُوحِينَ
nāvu gatakālada kelavu janāṅgagaḷannu nāśapaḍisida baḷika, mūsārige granthavannu nīḍidevu. Janara kaṇṇu teresuva, dāri tōruva mattu anugrahavāgiruva grantha – avaru (janaru) upadēśa svīkarisalendu
Surah Al-Qasas, Verse 42
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
(dūtarē,) nāvu mūsārige ādēśa nīḍuttiddāga nīvu (tūr beṭṭada) paścimadalli iralilla mattu nīvu adakke sākṣiyāgiralilla
Surah Al-Qasas, Verse 43
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
nijavāgi nāvu halavu samudāyagaḷannu sr̥ṣṭisidevu. Konege avara kālāvadhiyu mīrihōyitu. Madyannavarige nam'ma vacanagaḷannu kēḷisalu nīvēnū alliya nivāsiyāgiralilla. Nijavāgi nāvē (ā kuritu nimage) sandēśavannu kaḷisiddevu
Surah Al-Qasas, Verse 44
وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونٗا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيٗا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
nāvu (mūsārannu) kūgi karedāga nīvu tūrna pakkadallēnū iralilla. Nijavāgi (idu) nim'ma oḍeyana anugrahavāgide. Nimaginta munna eccarisuvavaru bandillada janāṅgadavaru upadēśa svīkarisabahudendu, avarannu eccarisalikkāgi (nim'mannu nēmisalāyitu)
Surah Al-Qasas, Verse 45
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
(Nāvu dūtarannu kaḷisade iddiddare) avara svanta kaigaḷa duḍimeya (pāpagaḷa) phalavāgi avara mēle vipattēnādarū bandāga, avaru; ‘‘nam'maḍeyā, nīnu nam'meḍege obba dūtanannēke kaḷisalilla? (Kaḷisiddare) nāvu ninna vacanagaḷannu anusarisuttiddevu mattu viśvāsigaḷāgi biḍuttiddevu’’ ennuttiddaru
Surah Al-Qasas, Verse 46
وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
nam'ma kaḍeyinda satyavu tam'ma baḷige bandāga, avaru, ‘‘mūsārige nīḍalādudannu namagēke nīḍalāgilla?’’ Endaru. Ī hinde avaru, mūsārige nīḍalādudannu dhikkarisiralillavē? Āga avaru, iveraḍū paraspara pūrakavāgiruva māṭagārikegaḷu endiddaru mattu nāvu ellavannū dhikkarisuttēve endiddaru
Surah Al-Qasas, Verse 47
فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ لَوۡلَآ أُوتِيَ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ مُوسَىٰٓۚ أَوَلَمۡ يَكۡفُرُواْ بِمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۖ قَالُواْ سِحۡرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓاْ إِنَّا بِكُلّٖ كَٰفِرُونَ
hēḷiri; nīvu satyavantarāgiddare, iveraḍakkinta (kurān mattu taurātginta) heccu mārgadarśiyāda ondu granthavannu allāhana kaḍeyinda tandu koḍiri. Nānū adannē anusarisuvenu
Surah Al-Qasas, Verse 48
قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبٖ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
avaru nim'ma mātannu svīkarisadiddare, nimage tiḷidirali; avaru kēvala tam'ma svēccheyannaṣṭṭē anusarisuttiddāre. Allāhana kaḍeyinda yāvudē mārgadarśanavillade, tanna svēccheyannu anusarisuvātaniginta heccu dārigeṭṭavanu yārirabahudu? Allāhanu akramigaḷige khaṇḍita dāri tōruvudilla
Surah Al-Qasas, Verse 49
فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدٗى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
avaru upadēśa svīkarisabēkendu nāvu satatavāgi (nam'ma) sandēśavannu avarige kaḷisidevu
Surah Al-Qasas, Verse 50
۞وَلَقَدۡ وَصَّلۡنَا لَهُمُ ٱلۡقَوۡلَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
nāvu idakkinta (kurānginta) mun̄ce yārige grantha nīḍiddevō avaru idaralli nambike iḍuttāre
Surah Al-Qasas, Verse 51
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
avara munde idannu ōdalādāga avaru, ‘’nāvu idannu nambidevu. Khaṇḍitavāgiyū idu nam'moḍeyana kaḍeyinda bandiruva satyavāgide. Nāvantu ī hindeyē śaraṇāgiddevu’’ ennuttāre
Surah Al-Qasas, Verse 52
وَإِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦٓ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّنَآ إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلِهِۦ مُسۡلِمِينَ
avarē, duppaṭṭu pratiphala paḍeyuvavaru. Ēkendare, avaru sahanaśīlarāgiddāre, keḍukannu oḷitininda nivārisuttāre mattu avarige nāvu ēnannu nīḍiruvevō adarinda kharcu māḍuttāre
Surah Al-Qasas, Verse 53
أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡتَوۡنَ أَجۡرَهُم مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُواْ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
Vyarthavāda ēnannādarū kēḷisikoṇḍāga avaru adarinda dūra uḷiyuttāre mattu ‘‘nam'ma karma namage, nim'ma karma nimage. Nimagidō ‘salām’ (śānti). Nāvu ajñānigaḷondige jagaḷakkiḷiyuvudilla’’ ennuttāre
Surah Al-Qasas, Verse 54
وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُواْ عَنۡهُ وَقَالُواْ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِي ٱلۡجَٰهِلِينَ
(dūtarē,) nim'ma prīti pātrarannellā saridārige taralu nim'minda khaṇḍita sādhyavilla. Nijavāgi, allāhanē tānicchisidavarannu saridārige taruttāne. Saridārige baruvavaru yāru embudannu avanē heccu ballavanu
Surah Al-Qasas, Verse 55
إِنَّكَ لَا تَهۡدِي مَنۡ أَحۡبَبۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
‘‘nāvu nim'ma jotege sēri saridāriyannu anusarisidare, nam'mannu nam'ma nāḍininda hora hākalādītu’’endu avaru hēḷuttāre. Nāvēnu avarannu, pavitravāda surakṣita sthaḷadalli nelesalillavē? Adu nam'ma kaḍeyinda, ella phalagaḷū āhāra rūpadalli bandu talupuva sthaḷa. Ādare avaralli heccinavarige ēnū tiḷidilla
Surah Al-Qasas, Verse 56
وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنٗا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءٖ رِّزۡقٗا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
tam'ma sampannateya bagge ahaṅkāra paḍuttidda adeṣṭu nāḍugaḷannu nāvu nāśapaḍisiddēve! Adō avaru nelesidda bhavanagaḷu! Avara baḷika (avugaḷalli) kēvala kelavara horatu bēre yārū nelesalilla. Nijavāgi nāvē (avellavugaḷa) uttarādhikārigaḷādevu
Surah Al-Qasas, Verse 57
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةِۭ بَطِرَتۡ مَعِيشَتَهَاۖ فَتِلۡكَ مَسَٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَن مِّنۢ بَعۡدِهِمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ وَكُنَّا نَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
nim'ma oḍeyanu yāvudē nāḍina kēndra sthānakke, avarige nam'ma vacanagaḷannu ōdi kēḷisuva obba dūtanannu kaḷisuva tanaka ā nāḍannu nāśapaḍisuvudilla. Mattu nāvu, yāvudē nāḍina janaru akramigaḷāgade ā nāḍannu nāśapaḍisuvudilla
Surah Al-Qasas, Verse 58
وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبۡعَثَ فِيٓ أُمِّهَا رَسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي ٱلۡقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَٰلِمُونَ
nimage nīḍalāgiruva pratiyondu vastuvū kēvala ihalōkada badukina sottāgide mattu illigaṣṭē bhūṣaṇavāgide. Allāhana baḷi ēnideyō adu uttamavāgide hāgū adu heccu kāla uḷiyuttade. Nīvēnu arthamāḍikoḷḷuvudillavē
Surah Al-Qasas, Verse 59
وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
nāvu hitada vāgdāna māḍiddu, adannu paḍeyaliruva vyaktiyu, nāvu ihalōkada badukinalli sampannagoḷisiddu ā baḷika punarut'thānadina (bandhitanāgi) hājarugoḷisaliruva vyaktige samānanāgaballanē
Surah Al-Qasas, Verse 60
أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنٗا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
Andu avanu (allāhanu) avarannu karedu, ‘‘nīvu avalambisikoṇḍidda ā nim'ma pāludāraru elliddāre?’’ Endu kēḷuvanu
Surah Al-Qasas, Verse 61
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
adāgalē tīrpu vidhisalpaṭṭavaru hēḷuvaru; nam'moḍeyā, avarē nam'mannu dārigeḍisidavaru. Nāvu svataḥ dārigeṭṭante avarannu dārigeḍisidevu. Avaru nam'mannu pūjisuttiralilla endu ninna munde nāvu dōṣamukti prakaṭisuttiddēve
Surah Al-Qasas, Verse 62
قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ
nim'ma pāludārarannu (upadēvategaḷannu) kareyiri endu avaroḍane hēḷalāguvudu. Avaru avugaḷannu kareyuvaru. Ādare avugaḷu avarige yāvudē uttara nīḍalāravu. Konege avaru śikṣeyannu kāṇuvaru. Avaru saridāriyannu anusarisiddare eṣṭu cennāgittu
Surah Al-Qasas, Verse 63
وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ
avanu avarannu kareyuva dina, ‘‘dūtarugaḷige nīvu adēnu uttara nīḍidiri?’’ Endu kēḷuvanu
Surah Al-Qasas, Verse 64
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبۡتُمُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
ādare ā dina avarige ēnēnū tōcadu mattu paraspara vicārisalikkū avarige sādhyavāgadu
Surah Al-Qasas, Verse 65
فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذٖ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ
(ihadalli) paścāttāpa paṭṭu, satyavannu nambi, satkarmagaḷannu māḍidavanu mātra andu vijayigaḷa sālige sērabahudu
Surah Al-Qasas, Verse 66
فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ
nim'ma oḍeyanu tānicchisidavarannu sr̥ṣṭisuttāne hāgū āydukoḷḷuttāne. Avarige āykeya adhikāravēnilla. Allāhanu pāvananu mattu avaru pālugoḷisuva ellavugaḷiginta unnatanu
Surah Al-Qasas, Verse 67
وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
avara manas'sugaḷalli aḍagiruva mattu avaru bahiraṅgapaḍisuttiruva ellavannū nim'ma oḍeyanu ballanu
Surah Al-Qasas, Verse 68
وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ
mattu avanē allāh. Avana horatu bēre dēvarilla. Modalū (iha lōkadallū) anantaravū (paralōkadallū) hogaḷikegaḷellā avanigē mīsalu. Adhikāravellavū avanigē sēride. Nim'mannu avaneḍegē maraḷisalāguvudu
Surah Al-Qasas, Verse 69
وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
hēḷiri; nīvu kaṇḍirā? Ondu vēḷe allāhanu nim'ma mēle lōkāntyadavarege, śāśvatavāgi rātriyannē hēri biṭṭare, allāhana horatu bērāva dēvariddāre, nimage beḷakannu tandu koḍaballavaru? Nīvēnu ālisuvudillavē
Surah Al-Qasas, Verse 70
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلَّيۡلَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِضِيَآءٍۚ أَفَلَا تَسۡمَعُونَ
Hēḷiri; nīvu kaṇḍirā? Ondu vēḷe allāhanu nim'ma mēle lōkāntyadavarege śāśvatavāgi hagalannē hēribiṭṭare, allāhana horatu bērāva dēvariddāre, nīvu viśrānti paḍeyuvantāgalu nimage rātriyannu tandu koḍaballavaru? Nīvēnu nōḍuvudillavē
Surah Al-Qasas, Verse 71
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلٖ تَسۡكُنُونَ فِيهِۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
nijavāgi, nīvu viśrānti paḍeyuvantāgalu hāgū avana anugrahavannu arasuvantāgalu mattu nīvu kr̥tajñarāgabēkendu tanna anugrahadinda nimagāgi rātri mattu hagalannu nirmisiruvavanu avanē
Surah Al-Qasas, Verse 72
وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
andu avanu (allāhanu) avarannu karedu, ‘‘nīvu avalambisikoṇḍidda ā nim'ma pāludāraru elliddāre?’’ Endu kēḷuvanu
Surah Al-Qasas, Verse 73
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
mattu nāvu pratiyondu samudāyadinda obba sākṣiyannu munde taruvevu hāgū ‘‘nim'ma purāveyannu mundiḍiri’’ ennuvevu. Āga allāhana mātu mātra satyavembudannu avaru managāṇuvaru mattu avaru racisikoṇḍidda ellavū (ella mithyagaḷū) avarinda mareyāgi biḍuvavu
Surah Al-Qasas, Verse 74
وَنَزَعۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا فَقُلۡنَا هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ فَعَلِمُوٓاْ أَنَّ ٱلۡحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
kārūnanu mūsāra janāṅgadavanē āgiddanu mattu avanu avara virud'dha vidrōhiyādanu. Nāvu avanige anēka khajānegaḷannu nīḍiddevu. Eṣṭendare, avugaḷa cāvigaḷu ondu śaktiśāli taṇḍada pāligū bhāravenisuttiddavu. Avana janāṅgavu avanoḍane hēḷitu; nīnu doḍḍastike mereyabēḍa. Doḍḍastike mereyuvavarannu allāhanu khaṇḍita meccuvudilla
Surah Al-Qasas, Verse 75
۞إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ
allāhanu ninage ēnellavannu nīḍiruvanō ā mūlaka nīnu paralōkada neleyannu arasu mattu (adēvēḷe) nīnu ihalōkadallina ninna pālannu mareyadiru mattu allāhanu ninage hitavannu māḍiruvante nīnu (janarige) hitavannu māḍu. Nīnu bhūmiyalli aśāntiyannu haraḍadiru. Aśānti haraḍuvavarannu allāhanu khaṇḍita meccuvudilla
Surah Al-Qasas, Verse 76
وَٱبۡتَغِ فِيمَآ ءَاتَىٰكَ ٱللَّهُ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ ٱلدُّنۡيَاۖ وَأَحۡسِن كَمَآ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ وَلَا تَبۡغِ ٱلۡفَسَادَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Āga avanu hēḷidanu; ‘‘idannellā nannalliruva ondu (viśēṣa) jñānada kāraṇa nanage nīḍalāgide.’’ Allāhanu avaniginta mun̄ce avaniginta heccu śaktarāgidda mattu heccu janabalahondidda gumpugaḷannu nāśapaḍisiddāne embudu avanige tiḷiyadē? (Hāge nāśapaḍisuvāga) aparādhigaḷoḍane, avara pāpagaḷa kuritu praśnisalāguvudilla.’’
Surah Al-Qasas, Verse 77
قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمٍ عِندِيٓۚ أَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَهۡلَكَ مِن قَبۡلِهِۦ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مَنۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرُ جَمۡعٗاۚ وَلَا يُسۡـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Om'me avanu (kārūn) tanna vaibhavadondige tanna janāṅgadavara munde horaṭanu. Āga, kēvala ī lōkada badukannu bayasiddavaru ‘‘kārūnanige nīḍalāgiruvudellavū nam'ma baḷi iddiddare eṣṭu cennāgittu! Avanu khaṇḍita mahā bhāgyavanta!’’ Ennatoḍagidaru
Surah Al-Qasas, Verse 78
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٖ
ādare jñānavantaru hēḷidaru; ‘‘nim'ma sthitiyu śōcanīyavāgide. Satyavannu nambida hāgū satkarma māḍidavana pālige, allāhanu nīḍuva pratiphalavē (idellakkinta) śrēṣṭhavāgide mattu adu sahanaśīlarige mātra siguttade.’’
Surah Al-Qasas, Verse 79
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗاۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّـٰبِرُونَ
Konege nāvu āta (kārūn)nannu mattu avana nivāsavannu bhūmiyalli adumi biṭṭevu. Āga allāhana horatu bēre yāva paḍeyū avana neravige labhyaviralilla matttu tanage tānē neravāgalikkū avanige sādhyavāgalilla
Surah Al-Qasas, Verse 80
فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٖ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ
ninneyavaregū avana sthānamānakkāgi āśepaḍuttiddavaru beḷagādāga hēḷa toḍagidaru; ayyō allāhanu sampattannu tanna dāsara paiki tānicchisidavara pālige viśālagoḷisuttāne mattu sīmitagoḷisibiḍuttāne. Nam'ma mēle allāhanu kr̥pe tōrade iddiddare, avanu nam'mannū (bhūmiyoḷage) adumi biḍuttiddanu. Eṣṭondu satya! Kr̥taghnaru endū vijayigaḷāguvudilla
Surah Al-Qasas, Verse 81
وَأَصۡبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوۡاْ مَكَانَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَقُولُونَ وَيۡكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُۖ لَوۡلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَاۖ وَيۡكَأَنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
idu paralōkada nele. Bhūmiyalli doḍḍastike mereyalu mattu aśānti habbalu bayasadavarigāgi nāvidannu mīsalāgiṭṭiruvevu. Antima sāphalyavu dharmaniṣṭharigē sēride
Surah Al-Qasas, Verse 82
تِلۡكَ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوّٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادٗاۚ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Satkāryagaḷannu tandavanige adakkinta śrēṣṭhavādudu sigalide. Innu, pāpakr̥tyagaḷannu tandavanu – intaha pāpakr̥tyagaḷannu māḍuvavarige avaru māḍuttidda kr̥tyagaḷiganusāravāda pratiphalavē sigalide
Surah Al-Qasas, Verse 83
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
(dūtarē,) kurānannu nimage kaḍḍāyagoḷisidavanu khaṇḍitavāgiyū nim'mannu sūkta nelege maraḷisuvanu. Hēḷiri; mārgadarśanavannu tandiruvavanu yāru mattu yāru spaṣṭavāgi dāritappiruvavanembudannu nanna oḍeyanu cennāgi ballanu
Surah Al-Qasas, Verse 84
إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادٖۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
(dūtarē,) nim'meḍege ī granthavannu iḷisikoḍalāguvudendu nīvendū nirīkṣisiralilla. Adu kēvala nim'ma oḍeyana anugrahavāgide. Nīvinnu yāva kāraṇakkū dhikkārigaḷa sahāyakarāgabēḍi
Surah Al-Qasas, Verse 85
وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرٗا لِّلۡكَٰفِرِينَ
allāhana vacanagaḷannu nimage iḷisikoḍalāda baḷika, avaru nim'mannu avugaḷinda taḍediḍabāradu. Nīvu (janarannu) nim'ma oḍeyana kaḍege āmantrisiri mattu nīvendū bahudēvārādhakarāgabēḍi
Surah Al-Qasas, Verse 86
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
allāhana jote bērāva dēvarannū prārthisabēḍi. Avana horatu bēre dēvarilla. Avanobbana horatu ellavū nāśavāgalide. Adhikāravellavū avanigē sēride mattu nīvu avana baḷigē maraḷuviri
Surah Al-Qasas, Verse 87
وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
aliph lām m'mīm
Surah Al-Qasas, Verse 88