Surah Al-Qasas - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari
طسٓمٓ
Ta-sina-mima
Surah Al-Qasas, Verse 1
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Ya divya granthacya ayati aheta
Surah Al-Qasas, Verse 2
نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Amhi tumacyasamora musa ani phira'aunaci satya ghatana varnana karato asa lokankarita, je imana rakhatata
Surah Al-Qasas, Verse 3
إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعٗا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةٗ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Nihsansaya, phira'aunane dharativara utpata (phasada) majivala hota, ani tithalya lokanca (eka eka) gata banavila hota. Tyancya eka gatala durbala banavuna thevale hote. Tyancya lahana mulanna tara maruna takata ase ani mulinna jivanta soduna deta ase. Nihsansaya to motha duracari (va dusta) hota
Surah Al-Qasas, Verse 4
وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةٗ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
Ani maga amhi icchile ki tyancyavara daya karavi, jyanna dharativara atisaya durbala kele gele hote ani amhi tyannaca pramukha ani (dharatica) varasa banavave
Surah Al-Qasas, Verse 5
وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنُرِيَ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَّا كَانُواْ يَحۡذَرُونَ
Ani hehi ki tyanna dharativara sakti-samarthya va sattadhikara pradana karava ani phira'auna ani hamana va tyancya sain'yanna te dakhavave, jyapasuna te bhayabhita aheta
Surah Al-Qasas, Verse 6
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ani amhi musacya matela vahayi (prakasana) keli ki tyala dudha pajata raha ani jevha tula tyacyavisayi kahi bhaya janavela tevha tyala nadita vahavuna de ani kasalehi bhaya, soka va duhkha karu nakosa. Amhi nihsansaya, tyala tujhyakade paratavu ani tyala apalya paigambarampaiki banavinara ahota
Surah Al-Qasas, Verse 7
فَٱلۡتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرۡعَوۡنَ لِيَكُونَ لَهُمۡ عَدُوّٗا وَحَزَنًاۗ إِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُواْ خَٰطِـِٔينَ
Sevati phira'aunacya lokanni te balaka ucaluna ghetale, yasathi ki akherisa heca balaka tyance vairi tharale ani tyancya duhkhace karana banale. Yata sanka nahi ki phira'auna ani hamana va tyance sain'ya mothe aparadhi hote
Surah Al-Qasas, Verse 8
وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Ani phira'aunaci patni mhanali ki ha tara majhya ani tumacya netranci sitalata ahe. Yaci hatya karu naka. Phara sambhava ahe ki ha amhala kahi labha pohacavila kinva amhi yala apalaca putra tharavave, ani he loka akkalaca balagata navhate
Surah Al-Qasas, Verse 9
وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ani musa (alai.) Cya matece hrdaya vyakula jhale,tara amhi ticya manala dhira dila nasata.Tara ti ya gostici vastavikata agadi spasta karanyaca betata hoti. He asasathi ki ti imana rakhanaryampaiki rahavi
Surah Al-Qasas, Verse 10
وَقَالَتۡ لِأُخۡتِهِۦ قُصِّيهِۖ فَبَصُرَتۡ بِهِۦ عَن جُنُبٖ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Musa (alai.) Cya matene tya (bala) cya bahinisa sangitale ki tu yacya pathopatha ja, tevha ti tyala durunaca pahata rahili. Ani phira'aunacya lokanna ya gostici janivahi jhali nahi
Surah Al-Qasas, Verse 11
۞وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ
Ani tya (bala) cya pohacanyapurvica amhi musakarita dayance dudha harama (nisid'dha) kele hote. Ti (bahina) mhanali ki, kaya mi tumhala ase kutumba dakhavu je ya balace palanaposana tumacyasathi karila ani ya balace hitacintaka asela
Surah Al-Qasas, Verse 12
فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Asa prakare amhi tya balala tyacya matekade parata pohacavile yasathi ki tice netra sitala rahaveta ani ti duhkhi ho'u naye. Ani tine januna ghyave ki allahaca vayada sacca ahe. Parantu adhikansa loka janata nahi
Surah Al-Qasas, Verse 13
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسۡتَوَىٰٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ani jevha musa (alai.) Apalya tarunyavasthesa pohacale ani purnatah saktisali jhale, amhi tyanna bud'dhikausalya ani jnana pradana kele. Satkarma karanaryanna amhi asaca prakaraca mobadala deta asato
Surah Al-Qasas, Verse 14
وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةٖ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوّٞ مُّضِلّٞ مُّبِينٞ
Ani (musa) asa veli saharata ale, jevha saharavasi jhopalele hote. Ithe dona manase ladhata asatana adhalale. Ha eka tara tyancya samuhapaiki hota ani ha dusara tyancya satrumpaiki. Jo tyancya samuhapaiki hota tyane tya manasacya virodhata, tya satru paksaca hota tyancyakade madata magitali. Jyavara musane tyala thosa marala. Parinami to marana pavala. Musa mhanale, he tara saitani krtya ahe nihsansaya, saitana satru ani ughadaritya bahakavinara ahe
Surah Al-Qasas, Verse 15
قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَٱغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Maga musa du'a (prarthana) karu lagale ki he majhya palanakartya! Mi tara svatahvaraca atyacara karuna ghetala. Tu mala mapha kara. Allahane tyanna mapha kele. Nihsansaya, allaha motha mapha karanara ani motha dayavana ahe
Surah Al-Qasas, Verse 16
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ
(Musa) mhanale, he majhya palanakartya! Jasa tu majhyavara ha upakara kela, mi dekhila ata yapudhe konatyahi aparadhyaca sahayyaka bananara nahi
Surah Al-Qasas, Verse 17
فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيّٞ مُّبِينٞ
Maga (dusarya divasi) sakali sakali bhaya rakhata batami ghenyacya hetune saharata gele, tevadhyata toca manusya jyane kala tyancyajavala madata magitali hoti, punha tyancyajavala vinanti karita ahe. Musa tyala mhanale, nihsansaya, tu tara ughadaritya pathabhrasta ahesa
Surah Al-Qasas, Verse 18
فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
Maga jevha apalya ani tyacya satrula dharu icchile, to mhanala, he musa! Kaya jya prakare tumhi kala eka manasala thara marale, (aja) malahi thara karu icchita? Tumhi tara desata julami va utpata karanare banu icchita ani tumaca ha iradaca nahi ki samajota (sameta) karanaryampaiki vhave
Surah Al-Qasas, Verse 19
وَجَآءَ رَجُلٞ مِّنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَٱخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
Ani saharacya duracya kinaryakaduna dhavata dhavata eka manusya ala ani mhanu lagala ki he musa! Ithale pramukha loka tumacya vadhaci sallamasalata karita aheta. Yastava tumhi (phara lavakara) yethuna nighuna ja. Mala apala hitacintaka mana
Surah Al-Qasas, Verse 20
فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Yastava musa bhayabhita ho'una savadhapane tethuna nighale. Mhanale, he palanakartya! Mala atyacari samuhapasuna vacava
Surah Al-Qasas, Verse 21
وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Ani jevha madayanakade ja'u lagale tevha mhanale, majha visvasa ahe ki majha palanakarta mala sarala marga dakhavila
Surah Al-Qasas, Verse 22
وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ
Ani madayana yethe jevha panyacya thikani pohacale tevha pahile ki lokanca eka samuha tithe pani pajata ahe ani dona striya eka bajula (apalya janavaranna) rokhuna ubhya asalelya disalya. Vicarale ki tumaci kaya samasya ahe? Tya mhanalya ki joparyanta he gurakhi paratuna jata nahita, amhi toparyanta pani paju sakata nahi ani amace pita phara mhatare aheta
Surah Al-Qasas, Verse 23
فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰٓ إِلَى ٱلظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَآ أَنزَلۡتَ إِلَيَّ مِنۡ خَيۡرٖ فَقِيرٞ
Yastava tyanni svatah(musa) tya (janavaram) na pani pajale, maga savalikade calata gele ani mhanale, he majhya palanakartya! Tu je kahi mangalya majhyavara avatarita karasila, mi tyaca garajavanta ahe
Surah Al-Qasas, Verse 24
فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Itakyata tya doghimpaiki eka tyancyakade lajata lajata ali ani mhanali ki majhe pita tumhala bolavita aheta, yasathi ki tumhi je amacya janavaranna pani pajale ahe, tyaca mobadala dyava. Jevha (hajarata musa) tyancyajavala pohacale ani tyanna apali sarva katha aikavili, tevha te (pita) mhanale, ata bhaya balagu naka. Tumhi atyacari lokampasuna mukti prapta keli
Surah Al-Qasas, Verse 25
قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَـٰٓأَبَتِ ٱسۡتَـٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَـٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ
Tya doghimpaiki eka mhanali, he pita! Tumhi tyanna majurivara thevuna ghya, karana tyanna tumhi majurivara rakhala tyancyapaiki sarvanta cangala to ahe jo balavana ani visvasta asava
Surah Al-Qasas, Verse 26
قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Tya (vrd'dha pitya) ne mhatale ki mi apalya ya dona mulimpaiki ekila tumacya vivaha (bandhana) madhye de'u icchito ya (mahara- stridhana) vara ki tumhi atha varsam paryanta majhe kamakaja karave, matra jara tumhi daha varsam paryanta karala tara he tumacyatarphe upakara mhanuna ahe. Mi kadhihi ase icchita nahi ki tumacyavara kasahi prakaraci kasta- yatana takavi. Allahane icchile tara bhavisyata tumhi mala eka bhala manusa pahala
Surah Al-Qasas, Verse 27
قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ
(Musa alai.) Mhanale, thika ahe. Hi gosta tara majhya ani tumacya daramyana niscita tharali. Mi ya donhim mudatimpaiki ji mudata purna karena, majhyavara jorajabaradasti ho'u naye. Amhi he je kahi (apasata) bolata ahota, tyavara allaha (saksi ani) niriksaka ahe
Surah Al-Qasas, Verse 28
۞فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلۡأَجَلَ وَسَارَ بِأَهۡلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارٗاۖ قَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ جَذۡوَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ
Jevha (hajarata) musa (alai.) Yanni mudata purna keli ani apalya kutumbiyanna ghe'una nighale, tevha tura navacya parvatakade aga pahili. Apalya patnila mhanale, thamba! Mi aga pahili ahe. Phara sambhava ahe ki mi tethuna ekhadi batami anavi kinva agica nikhara (vistava) anava, yasathi ki tumhi sekuna ghyave
Surah Al-Qasas, Verse 29
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Yastava, jevha tya thikani pohacale tevha tya subha dharaticya maidanacya ujavikadila jhadamadhuna sada ghatali geli ki, he musa! Nihsansaya, mica allaha ahe, sarva visvanca palanakarta
Surah Al-Qasas, Verse 30
وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ
Ani he ki apali kathi khali taka. Maga jevha tila pahile, ti sapasarakhi valavala karita ahe tevha patha phiravuna paratale ani mage valuna tondahi dakhavale nahi. Amhi pharmavile, he musa! Pudhe ya. Bhayabhita ho'u naka. Nihsansaya, tumhi sarva prakare agadi suraksita ahata
Surah Al-Qasas, Verse 31
ٱسۡلُكۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖ وَٱضۡمُمۡ إِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهۡبِۖ فَذَٰنِكَ بُرۡهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Apala hata apalya khisata ghala, to kasalyahi prakaracya dagavina purna subhra cakakanara ho'una bahera nighela ani bhaya- dahasatipasuna apala bacava karanyakarita apali bhuja apalyasi sametuna ghya. He dona camatkara (mojije) tumacya palanakartyatarphe aheta, phira'auna ani tyacya samuhakade (prastuta karanyasathi). Nihsansaya, te sarvacya sarva avajna karanare duracari loka aheta
Surah Al-Qasas, Verse 32
قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
(Musa alai.) Mhanale, he palanakartya! Mi tyancya eka manasaci hatya keli hoti. Ata mala bhaya vatate ki tehi mala thara karatila
Surah Al-Qasas, Verse 33
وَأَخِي هَٰرُونُ هُوَ أَفۡصَحُ مِنِّي لِسَانٗا فَأَرۡسِلۡهُ مَعِيَ رِدۡءٗا يُصَدِّقُنِيٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
Ani majha bha'u haruna majhyapeksa adhika sapha bolanara ahe. Tu tyala dekhila majha sahayyaka banavuna majhyasobata pathava, yasathi ki tyane mala khare manave. Mala tara bhiti vatate ki te sarva mala khote tharavatila
Surah Al-Qasas, Verse 34
قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَٰنٗا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآۚ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلۡغَٰلِبُونَ
(Allahane) pharmavile, amhi tumacya bandhudvare tumhala majabuta baju pradana karu ani tumha doghanna varcasvasali karu, tevha phira'aunace loka tumacyaparyanta pohacuca sakanara nahita. Amacya nisanyammule tumhi doghe ani tumace anuyayica saphala tharatila
Surah Al-Qasas, Verse 35
فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّفۡتَرٗى وَمَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ
Yastava jevha musa (alai.) Tyancyajavala amhi dilele ughada camatkara (mojije) ghe'una pohocale, tevha te mhanu lagale ki hi tara kevala banavati jadu ahe. Amhi apalyapurvi ho'una gelelyancya kalata ase kadhi aikale nahi
Surah Al-Qasas, Verse 36
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ مِنۡ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Ani (hajarata) musa mhanale, majha palanakarta tyala cangalya prakare janato, jo tyacyajavalace margadarsana ghe'una yeta. Ani jyacyasathi akhirataca cangala parinama asato. Nihsansaya, atyacari lokance (kadhihi) bhale honara nahi
Surah Al-Qasas, Verse 37
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Ani phira'auna mhanala, he darabari lokanno! Mi tara apalyakherija dusarya konala tumaca upasya (mabuda) janata nahi. Aika, he hamana! Tu majhyasathi matila agita bhajava, maga majhyasathi eka mahala tayara kara, yasathi ki musacya upasyala dokavuna pahave. Mi tara tyala khotya lokampaikica samajata ahe
Surah Al-Qasas, Verse 38
وَٱسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ إِلَيۡنَا لَا يُرۡجَعُونَ
Tyane ani tyacya sain'yane nahaka desata ghamenda keli, ani ase samajuna ghetale ki amacyakade paratavile janaraca nahita
Surah Al-Qasas, Verse 39
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Sevati amhi tyala ani tyacya sain'yala dharale ani samudrata budavuna takale. Ata paha ki tya atyacarinca anta kasa jhala
Surah Al-Qasas, Verse 40
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ
Ani amhi tyanna ase pesave banavile ki lokanna jahannamakade amantrita karatila ani kayamatacya divasihi tyanna madata keli janara nahi
Surah Al-Qasas, Verse 41
وَأَتۡبَعۡنَٰهُمۡ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلۡمَقۡبُوحِينَ
Ani amhi ya jagata dekhila tyancya mage apali lanata (nirbhartsana) lavali, ani kayamatacya divasihi te va'ita avastha asanarya lokampaiki asatila
Surah Al-Qasas, Verse 42
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Ani amhi purvicya kalatila lokanna nasta kelyanantara musala asa grantha pradana kela, jo lokansathi pramana, ani margadarsana va (allahaci) krpa ho'una ala hota, yasathi ki tyanni bodha grahana karava
Surah Al-Qasas, Verse 43
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
Ani tura parvatacya pascima disekade jevha amhi musala adesaci vahayi (prakasana) pohacavili hoti, tevha na tumhi hajara hote, na tumhi pahanaryampaiki hote
Surah Al-Qasas, Verse 44
وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونٗا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيٗا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
Parantu amhi aneka vansa nirmana kele, jyancyavara dirgha kalavadhi lotala, ani na tumhi madayanace rahivasi hote ki tyancyasamora amacya ayatince pathana kele asate, kimbahuna paigambaranna pathavinare amhica rahilo
Surah Al-Qasas, Verse 45
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Ani na tumhi tura parvatakade hajara hote jevha amhi (musala) pukarale hote. Kimbahuna hi tumacya palanakartyatarphe krpa hoya, yasathi ki tumhi asa lokanna khabaradara karave, jyancyajavala tumacyapurvi koni khabaradara karanara pohacala nahi. Navala navhe ki tyanni bodha prapta karuna ghyava
Surah Al-Qasas, Verse 46
وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ani jara ase nasate ki tyanna, tyancya apalya hatanni pudhe pathavilelya karmampayi ekhadi kasta-yatana pohacali asati, tevha he udgarale asate ki amacya palanakartya! Tu amacyakade ekhada rasula (paigambara) ka nahi pathavila ki amhi tujhya ayatince palana kele asate ani imana rakhanaryampaiki jhalo asato
Surah Al-Qasas, Verse 47
فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ لَوۡلَآ أُوتِيَ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ مُوسَىٰٓۚ أَوَلَمۡ يَكۡفُرُواْ بِمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۖ قَالُواْ سِحۡرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓاْ إِنَّا بِكُلّٖ كَٰفِرُونَ
Maga jevha tyancyajavala amacyatarphe satya ye'una pohacale, tevha mhanu lagale, ka nahi dili geli yala tasi vastu jasi musala dili geli hoti. Tara kaya musala yapurvi je kahi dile gele hote tyaca lokanni inkara navhata kela? (Ughadapane) mhanale hote ki he doghe jadugara aheta. Je ekamekance sahayyaka aheta ani amhi tara tya sarvanca inkara karanare ahota
Surah Al-Qasas, Verse 48
قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبٖ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Tyanna sanga ki jara sacce asala tara tumhi dekhila allahakaduna asa ekhada grantha ghe'una ya, jo ya doghampeksa jasta margadarsana karanara asava. Mi tyaceca anusarana karena
Surah Al-Qasas, Verse 49
فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدٗى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Maga jara he tumace mhanane manata nasatila tara tumhi visvasa kara ki he kevala apalya iccha akanksance anusarana karita aheta. Ani tya manasapeksa adhika margabhrasta kona ahe, jo apalya iccha akanksammage dhavata asela, allahacya margadarsanavina? Khatrine allaha atyacari lokanna kadapi marga dakhavita nahi
Surah Al-Qasas, Verse 50
۞وَلَقَدۡ وَصَّلۡنَا لَهُمُ ٱلۡقَوۡلَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Ani amhi satatyane lokansathi apali vani pathavita rahilo yasathi ki tyanni bodha prapta karava
Surah Al-Qasas, Verse 51
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
Jya lokanna amhi yapurvi grantha pradana kela hota, te tara yavara imana rakhatata
Surah Al-Qasas, Verse 52
وَإِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦٓ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّنَآ إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلِهِۦ مُسۡلِمِينَ
Ani jevha (tyacya ayati) tyancyasamora vacuna aikavilya jatata tevha te ase mhanatata ki amacya palanakartyatarphe he satya asanyavara amace imana (purna visvasa) ahe. Amhi tara yacya purvipasuna muslima ahota
Surah Al-Qasas, Verse 53
أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡتَوۡنَ أَجۡرَهُم مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُواْ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
He ase loka aheta, jyanna apalya kelelya dhira-sanyamacya badalyata duppata mobadala pradana kela ja'ila. He satkarmadvare duskarmala dura karatata ani amhi je yanna de'una thevale ahe, tyatuna deta rahatata
Surah Al-Qasas, Verse 54
وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُواْ عَنۡهُ وَقَالُواْ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِي ٱلۡجَٰهِلِينَ
Jevha vyartha gosta kani padate, tevha ticyapasuna alipta hotata ani mhanatata ki amace acarana amacyasathi ani tumace acarana tumacyasathi, tumacyavara salama aso. Amhi adani lokansi vada ghalu icchita nahi
Surah Al-Qasas, Verse 55
إِنَّكَ لَا تَهۡدِي مَنۡ أَحۡبَبۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Tumhi vatela tyala isa-margadarsana de'u sakata nahi, kimbahuna allahaca jyala icchila tyala margadarsana deto. Margadarsana prapta lokanna toca cangalya prakare janato
Surah Al-Qasas, Verse 56
وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنٗا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءٖ رِّزۡقٗا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Ani mhanu lagale ki jara amhi apalyasobata margadarsanace anusarana karu lagalo tara amace, amacya bhumi (desa) tuna uccatana kele ja'ila. Kaya amhi tyanna santa va suriksata ani adara sanmanapurna haramamadhye jaga nahi dili, jithe pratyeka prakarace phala akarsita ho'una calata yete je amacyakaduna ajivika svarupata ahe? Tathapi tyancyapaiki adhikansa loka kahi janata nahi
Surah Al-Qasas, Verse 57
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةِۭ بَطِرَتۡ مَعِيشَتَهَاۖ فَتِلۡكَ مَسَٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَن مِّنۢ بَعۡدِهِمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ وَكُنَّا نَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
Ani amhi asa aneka vastya nasta karuna takalya, jya apalya sukha vilasata unmatta jhalya hotya. Hi aheta tyanci nivasasthane ji tyancyanantara pharaca kami abada keli gelita. Ani akherisa amhica sarva kahice varasa ahota
Surah Al-Qasas, Verse 58
وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبۡعَثَ فِيٓ أُمِّهَا رَسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي ٱلۡقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَٰلِمُونَ
Ani tumaca palanakarta kadhihi kona eka vastilahi tya veleparyanta nasta karita nahi, joparyanta tyancya ekhadya mothya vastita apala ekhada paigambara pathavita nahi, jo tyanna amacya ayati vacuna aikavila ani amhi vastyanna asa veli nasta karato, jevha tithale rahivasi atyacari vhaveta
Surah Al-Qasas, Verse 59
وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Ani tumhala je kahi dile gele ahe, ti kevala ya jagacya jivanaci samugri ahe ani tyaci sobha sajavata ahe. Matra allahajavala je ahe, te sarvanta uttama ani baki rahanare ahe. Kaya tumhi samajata nahita
Surah Al-Qasas, Verse 60
أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنٗا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
Kaya to manusya, jyala amhi cangala vayada dila ahe, jyasa to niscitapane prapta karanara ahe, tya manasasarakha asu sakato, jyala amhi aihika jivanaci kahi sukhe asica pradana keli, dusaryanda sevati to kayamatacya divasi (jakhadalelya avastheta) hajara kela ja'ila
Surah Al-Qasas, Verse 61
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
Ani jya divasi allaha tyanna pukaruna sangela ki tumhi jyanna apalya samajutinusara majha sahabhagi tharavita hote, te kothe aheta
Surah Al-Qasas, Verse 62
قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ
Jyancyavara amace pharmana lagu jhale, te uttara detila ki, he amacya palanakartya! Heca te hota, jyanna amhi margabhrasta kele hote. Amhi tyanna asaca prakare pathabhrasta kele, jya prakare amhi pathabhrasta jhalo hoto. Amhi tujhya seveta svatahla yancyapasuna vegale karato. He amaci upasana karita navhate
Surah Al-Qasas, Verse 63
وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ
Ani tyanna sangile ja'ila ki apalya sahabhagi (isvaranna) bolava, tevha te bolavatila, parantu te tyanna uttara dekhila denara nahita. Ani sarva azaba (allahaci siksa- yatana) pahatila. Ya lokanni margadarsana prapta kele asate tara bare jhale asate
Surah Al-Qasas, Verse 64
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبۡتُمُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ani tya divasi tyanna bolavuna vicarela ki tumhi paigambaranna kaya uttara dile hote
Surah Al-Qasas, Verse 65
فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذٖ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ
Maga tara tya divasi tyance sagale samacara andhale hotila ani te ekamekanna kahi vicaranarahi nahita
Surah Al-Qasas, Verse 66
فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ
Parantu jo manusya (allahajavala) maphi maguna imana rakhela ani satkarma karita rahila, niscitaca to saphalata prapta karanaryampaiki tharela
Surah Al-Qasas, Verse 67
وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Ani tumaca palanakarta je icchito, nirmana karato, ani jyala icchito, tyancyamadhuna nivaduna gheto, konala kasalahi adhikara nahi. Allahakaritaca paki (pavitrata) ahe. To atisaya ucca ahe tya pratyeka vastupasuna, jyala loka (allahaca) sahabhagi banavitata
Surah Al-Qasas, Verse 68
وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Ani tumaca palanakarta sarva kahi janato, je kahi te apalya chatita (hrdayata) lapavitata, ani je kahi vyakta karatata
Surah Al-Qasas, Verse 69
وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Ani toca allaha ahe, tyacyakherija upasana karanyayogya asa dusara konihi nahi. Ya jagata ani akhiratamadhye tyacica prasansa ahe. Tyacaca adesa ahe ani tyacyacakade tumhi sarva paratavile jala
Surah Al-Qasas, Verse 70
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلَّيۡلَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِضِيَآءٍۚ أَفَلَا تَسۡمَعُونَ
Sanga ki, jara vicara kara, jara allaha kayamataparyanta tumacyavara nirantara ratraca ratra acchadita karila tara allahakherija te konate aradhya daivata ahe, je tumacyavara divasaca prakasa anila? Kaya tumhi aikata nahi
Surah Al-Qasas, Verse 71
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلٖ تَسۡكُنُونَ فِيهِۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
Tyanna vicara, hahi vicara kara, jara allaha kayamataparyanta tumacyavara nirantara divasaca divasa thevila tara asa sthititahi allahakherija te konate daivata (mabuda) ahe je tumacyajavala ratra anila, jyata tumhi arama karu sakave. Kaya tumhi pahata nahita
Surah Al-Qasas, Verse 72
وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Ani tyaneca tumacyasathi apalya daya krpene divasa ratra nirdharita kele aheta, yasathi ki ratri tumhi arama karu sakave ani divasa tyacya (pathavilelya) ajivikeca sodha ghyava. He asasathi ki tumhi krtajnata vyakta karavi
Surah Al-Qasas, Verse 73
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
Ani jya divasi tyanna haka maruna allaha pharmavila ki jyanna tumhi majha sahabhagi samajata hote, te aheta kothe
Surah Al-Qasas, Verse 74
وَنَزَعۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا فَقُلۡنَا هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ فَعَلِمُوٓاْ أَنَّ ٱلۡحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Ani tumhi pratyeka janasamudayatuna eka saksi vegala karu ani sangu ki apala purava sadara kara, jevha tya veli januna ghetila ki satya allahacya bajune ahe ani je kahi asatya te racata rahile te sarva tyancya javaluna haravale ja'ila
Surah Al-Qasas, Verse 75
۞إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ
Karuna musacya janasamuhapaiki hota, parantu to tyacyavara atyacara karu lagala hota. Amhi tyala evadha pracanda khajina de'una thevala hota ki kityeka saktisali loka mothya kastane tyacya cavya ucalu sakata hote. Ekada tyacya janasamuhacya lokanni tyala mhatale ki dimakha dakhavu nakosa. Allaha, dimakha dakhavinaryansi prema karita nahi
Surah Al-Qasas, Verse 76
وَٱبۡتَغِ فِيمَآ ءَاتَىٰكَ ٱللَّهُ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ ٱلدُّنۡيَاۖ وَأَحۡسِن كَمَآ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ وَلَا تَبۡغِ ٱلۡفَسَادَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Ani je kahi allahane tula pradana kele ahe, tyatuna akhiratacya gharaca sodhahi theva ani apala aihika his'sahi visaru nakosa ani jya prakare allahane tujhyavara upakara kela ahe, tu dekhila sadvartana kara ani desata utpata (majavinya) ci iccha dharu nakosa. Niscitaca, allaha utpata (phasada) majavinaryansi prema rakhata nahi
Surah Al-Qasas, Verse 77
قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمٍ عِندِيٓۚ أَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَهۡلَكَ مِن قَبۡلِهِۦ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مَنۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرُ جَمۡعٗاۚ وَلَا يُسۡـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Karuna mhanala, he sarva kahi mala majhya svatahcya jnanamule dile gele ahe. Kaya ataparyanta tyala he mahita jhale nahi ki allahane tyacyapurvi kititari vastivalyanna nasta karuna takale je tyacyapeksa jasta balavana ani jasta dhanavana hote, ani aparadhyanna tyancya aparadhanvisayi asa veli vicarale jata nahi
Surah Al-Qasas, Verse 78
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٖ
Yastava (karuna) sampurna thatamatasaha apalya janasamuhacya jamavata nighala, tevha aihika jivanaci asakti balaganare mhanale, amhala kasahi prakare te labhale asate, je karunala dile gele ahe, tara kiti bare jhale asate! Ha tara motha bhagyasali ahe
Surah Al-Qasas, Verse 79
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗاۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّـٰبِرُونَ
Ani vidvana (dharmajnani) loka tyanna samajavu lagale ki mothya khedaci gosta ahe! Uttama gosta tara ti ahe ji neki (satkarma) cya rupata tyanna labhela, je allahavara imana rakhatila ani satkarma karita rahatila. Hi gosta tyancyaca manata takali (prerita keli) jate, je dhairyasila ani sahanasila asaveta
Surah Al-Qasas, Verse 80
فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٖ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ
(Sevati) amhi tyala tyacya mahalasamaveta jaminita dhasavale ani allahakherija, konatahi samuha tyacya madatikarita tayara jhala nahi, na to svatahla vacavinaryampaiki ho'u sakala
Surah Al-Qasas, Verse 81
وَأَصۡبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوۡاْ مَكَانَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَقُولُونَ وَيۡكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُۖ لَوۡلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَاۖ وَيۡكَأَنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Ani je loka kalaparyanta tyacya padaparyanta pohacanyaci asa karita hote, te aja mhanu lagale ki, kaya tumhi pahata nahi ki allaha apalya dasampaiki jyacyasathi icchito ajivika (roji) vyapaka karato, ani kami dekhila. Jara allahane amacyavara upakara kela nasata tara amhalahi dhasavile asate. Kaya pahata nahi ki krtaghna lokanna saphalata kadapi prapta hota nahi
Surah Al-Qasas, Verse 82
تِلۡكَ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوّٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادٗاۚ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Akhiratace he (bhale) ghara amhi asaca lokansathi niscita karato je dharativara ghamenda ani garva karita nahi, ani na utpata (phasada) karu icchitata ani allahace bhaya rakhuna acarana karanaryankarita phara cangala mobadala ahe
Surah Al-Qasas, Verse 83
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Jo manusya neki (satkarma) ghe'una ye'ila, tyala tyahuna adhika cangale labhela ani jo duskarma ghe'una ye'ila tara asa duracari lokanna tyancya tyaca acaranaca mobadala dila ja'ila, je te karita hote
Surah Al-Qasas, Verse 84
إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادٖۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Jya (allaha) ne tumacyavara kura'ana avatarita kele ahe to tumhala dusaryanda pahilya sthanavara ananara ahe. Sanga, majha palanakarta tyalahi cangalya prakare janato, tyane margadarsana prapta kele ahe, ani tyalahi jo ughada margabhrastateta padala ahe
Surah Al-Qasas, Verse 85
وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرٗا لِّلۡكَٰفِرِينَ
Ani tumhi kadhihi vicarahi kela navhata ki tumacyavara grantha avatarita kela ja'ila, parantu ha tumacya palanakartyacya daya krpene (avatarita jhala) ata tumhi kadhihi kaphirance sahayyaka ho'u naye
Surah Al-Qasas, Verse 86
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
(Laksata theva) ya kaphiranni tumhala, allahacya ayatinca pracara karanyapasuna rokhu naye, yanantara ki tya tumacyavara avatarita kelya janyata. Tevha apalya palanakartyakade bolavita raha, ani anekesvaravadi lokampaiki ho'u naka
Surah Al-Qasas, Verse 87
وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Ani allahacya sobata dusarya ekhadya daivatala pukaru naka.1 Allahakherija dusara konihi upasana karanya yogya nahi. Pratyeka vastu nasa pavanara ahe, parantu tyace mukha,2 tyaceca sasana ahe ani tumhi tyacyacakade paratavile jala
Surah Al-Qasas, Verse 88