UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Ankaboot - Hindi Translation by Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed


الٓمٓ

alif॰ laam॰ meem॰
Surah Al-Ankaboot, Verse 1


أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ

kya logon ne yah samajh rakha hai ki ve itana kah dene maatr se chhod die jaenge ki "ham eemaan lae" aur unakee pareeksha na kee jaegee
Surah Al-Ankaboot, Verse 2


وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ

haalaanki ham un logon kee pareeksha kar chuke hai jo inase pahale guzar chuke hai. allaah to un logon ko maaloom karake rahega, jo sachche hai. aur vah jhoothon ko bhee maaloom karake rahega
Surah Al-Ankaboot, Verse 3


أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

ya un logon ne, jo bure karm karate hai, yah samajh rakha hai ki ve hamaare qaaboo se baahar nikal jaenge? bahut bura hai jo faisala ve kar rahe hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 4


مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

jo vyakti allaah se milane ka aasha rakhata hai to allaah ka niyat samay to aane hee vaala hai. aur vah sab kuchh sunata, jaanata hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 5


وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

aur jo vyakti (allaah ke maarg mein) sangharsh karata hai vah to svayan apane hee lie sangharsh karata hai. nishchay hee allaah saare sansaar se nisprh hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 6


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

aur jo log eemaan lae aur unhonne achchha karm kie ham unase unakee buraiyon ko door kar denge aur unhen avashy hee usaka pratidaan pradaan karenge, jo kuchh achchhe karm ve karate rahe honge
Surah Al-Ankaboot, Verse 7


وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

aur hamane manushyon ko apane maan-baap ke saath achchha vyavahaar karane kee taakeed kee hai. kintu yadi ve tumapar zor daalen ki too kisee aisee cheez ko mera saakshee thaharae, jisaka tujhe koee gyaan nahin, to unakee baat na maan. meree hee or tum sabako palatakar aana hai, phir main tumhen bata doonga jo kuchh kum karate rahe hoge
Surah Al-Ankaboot, Verse 8


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّـٰلِحِينَ

aur jo log eemaan lae aur unhonne achchhe karm kie ham unhen avashy achchhe logon mein sammilit karenge
Surah Al-Ankaboot, Verse 9


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرٞ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

logon mein aise bhee hai jo kahate hai ki "ham allaah par eemaan lae," kintu jab allaah ke maamale mein ve satae gae to unhonne logon kee or se aaee huee aazamaish ko allaah kee yaatana samajh liya. ab yadi tere rab kee or se sahaayata pahunch gaee to kahenge, "ham to tumhaare saath the." kya jo kuchh duniyaavaalon ke seenon mein hai use allaah bhalee-bhaanti nahin jaanata
Surah Al-Ankaboot, Verse 10


وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ

aur allaah to un logon ko maaloom karake rahega jo eemaan lae, aur vah kapataachaariyon ko bhee maaloom karake rahega
Surah Al-Ankaboot, Verse 11


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا وَلۡنَحۡمِلۡ خَطَٰيَٰكُمۡ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنۡ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَيۡءٍۖ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

aur inakaar karanevaale eemaan laanevaalon se kahate hai, "tum hamaare maarg par chalo, ham tumhaaree khataon ka bojh utha lenge." haalaanki ve unakee khataon mein se kuchh bhee uthaanevaale nahin hai. ve nishchay hee jhoothe hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 12


وَلَيَحۡمِلُنَّ أَثۡقَالَهُمۡ وَأَثۡقَالٗا مَّعَ أَثۡقَالِهِمۡۖ وَلَيُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَمَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

haan, avashy hee ve apane bojh bhee uthaenge aur apane bojhon ke saath aur bahut-se bojh bhee. aur qiyaamat ke din avashy unase usake vishay mein poochha jaega jo kuchh jhooth ve ghadate rahe honge
Surah Al-Ankaboot, Verse 13


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ

hamane nooh ko usakee qaum kee or bheja. aur vah pachaas saal kam ek hajaar varsh unake beech raha. antatah unako toofaan ne is dasha mein aa pakada ki ve atyaachaaree tha
Surah Al-Ankaboot, Verse 14


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ

phir usako aur naukaavaalon ko hamane bacha liya aur use saare sansaar ke lie ek nishaanee bana diya
Surah Al-Ankaboot, Verse 15


وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

aur ibaraaheem ko bhee bheja, jabaki usane apanee qaum ke logon se kaha, "allaah kee bandagee karo aur usaka dar rakho. yah tumhaare lie achchha hai, yadi tum jaano
Surah Al-Ankaboot, Verse 16


إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

tum to allaah se hatakar bas moortiyon ko pooj rahe ho aur jhooth ghad rahe ho. tum allaah se hatakar jinako poojate ho ve tumhaare lie rozee ka bhee adhikaar nahin rakhate. atah tum allaah hee ke yahaan rozee talaash karo aur usee kee bandagee karo aur usake aabhaaree bano. tumhen usee kee or lautakar jaana hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 17


وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

aur yadi tum jhuthalaate ho to tumase pahale kitane hee samudaay jhuthala chuke hai. rasool par to bas keval spasht roop se (saty sandesh) pahuncha dene kee zimmedaaree hai.
Surah Al-Ankaboot, Verse 18


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

kya unhonne dekha nahin ki allaah kis prakaar paidaish ka aarambh karata hai aur phir usakee punaraavrtti karata hai? nissandeh yah allaah ke lie atyant saral hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 19


قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

kaho ki, "dharatee mein chalo-phiro aur dekho ki usane kis prakaar paidaish ka aarambh kiya. phir allaah pashchaatvartee uthaan uthaega. nishchay hee allaah ko har cheez kee saamarthy praapt hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 20


يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرۡحَمُ مَن يَشَآءُۖ وَإِلَيۡهِ تُقۡلَبُونَ

vah jise chaahe yaatana de aur jisapar chaahe daya kare. aur usee kee or tumhen palatakar jaana hai.
Surah Al-Ankaboot, Verse 21


وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

tum na to dharatee mein qaaboo se baahar nikal sakate ho aur na aakaash mein. aur allaah se hatakar na to tumhaara koee mitr hai aur na sahaayak
Surah Al-Ankaboot, Verse 22


وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحۡمَتِي وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

aur jin logon ne allaah kee aayaton aur usase milane ka inakaar kiya, vahee log hai jo meree dayaaluta se niraash hue aur vahee hai jinake lie dukhad yaatana hai.
Surah Al-Ankaboot, Verse 23


فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

phir unakee qaum ke logon ka uttar isake siva aur kuchh na tha ki unhonne kaha, "maar daalo use ya jala do use!" antatah allaah ne usako aag se bacha liya. nishchay hee isamen un logon ke lie nishaaniyaan hai, jo eemaan laen
Surah Al-Ankaboot, Verse 24


وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

aur usane kaha, "allaah se hatakar tumane kuchh moortiyon ko keval saansaarik jeevan mein apane paarasparik prem ke kaaran pakad rakha hai. phir qiyaamat ke din tumamen se ek-doosare ka inakaar karega aur tumamen se ek-doosare par laanat karega. tumhaara thaur-thikaana aag hai aur tumhaara koee sahaayak na hoga.
Surah Al-Ankaboot, Verse 25


۞فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

phir loot ne usakee baat maanee aur usane kaha, "nissandeh main apane rab kee or hijarat karata hoon. nissandeh vah atyant prabhutvashaalee, tatvadarshee hai.
Surah Al-Ankaboot, Verse 26


وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

aur hamane use isahaaq aur yaaqoob pradaan kie aur usakee santati mein nuboovat (paigambaree) aur kitaab ka silasila jaaree kiya aur hamane use sansaar mein bhee usaka achchha pratidaan pradaan kiya. aur nishchay hee vah aakhirat mein achchhe logon mein se hoga
Surah Al-Ankaboot, Verse 27


وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

aur hamane loot ko bheja, jabaki usane apanee qaum ke logon se kaha, "tum jo vah ashleel karm karate ho, jise tumase pahale saare sansaar mein kisee ne nahin kiya
Surah Al-Ankaboot, Verse 28


أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

kya tum purushon ke paas jaate ho aur batamaaree karate ho aur apanee majalis mein bura karm karate ho?" phir usakee qaum ke logon ka uttar bas yahee tha ki unhonne kaha, "le aa hamapar allaah kee yaatana, yadi too sachcha hai.
Surah Al-Ankaboot, Verse 29


قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

usane kahaas "ai mere rab! bigaad paida karanevaale logon ke muqaavale mein meree sahaayata kar.
Surah Al-Ankaboot, Verse 30


وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ

hamaare bheje hue jab ibaraaheem ke paas shubh soochana lekar aae to unhonne kaha, "ham is bastee ke logon ko vinasht karanevaale hai. nissandeh is bastee ke log zaalim hai.
Surah Al-Ankaboot, Verse 31


قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

usane kahaan, "vahaan to loot maujood hai." ve bole, "jo koee bhee vahaan hai, ham bhalee-bhaanti jaanate hai. ham usako aur usake gharavaalon ko bacha lenge, sivaay usakee stree ke. vah peechhe rah jaanevaalon mein se hai.
Surah Al-Ankaboot, Verse 32


وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

jab yah hua ki hamaare bheje hue loot ke paas aae to unaka aana use naagavaar hua aur unake prati dil ko tang paaya. kintu unhonne kaha, "daro mat aur na shokaakul ho. ham tumhen aur tumhaare gharavaalon ko bacha lenge sivaay tumhaaree stree ke. vah peechhe rah jaanevaalon mein se hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 33


إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ

nishchay hee ham is bastee ke logon par aakaash se ek yaatana utaaranevaale hai, is kaaran ki ve bandagee kee seema se nikalate rahe hai.
Surah Al-Ankaboot, Verse 34


وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

aur hamane us bastee se praapt honevaalee ek khulee nishaanee un logon ke lie chhod dee hai, jo buddhi se kaam lena chaahe
Surah Al-Ankaboot, Verse 35


وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

aur madayan kee or unake bhaee shuaib ko bheja. usane kaha, "ai meree qaum ke logo, allaah kee bandagee karo. aur antim din kee aasha rakho aur dharatee mein bigaad phailaate mat phiro.
Surah Al-Ankaboot, Verse 36


فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ

kintu unhonne use jhuthala diya. antatah bhookamp ne unhen aa liya. aur ve apane gharon mein aundhe pade rah gae
Surah Al-Ankaboot, Verse 37


وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ

aur aad aur samood ko bhee hamane vinasht kiya. aur unake gharon aur bastiyon ke avasheshon se tumapar spasht ho chuka hai. shaitaan ne unake karmon ko unake lie suhaana bana diya aur unhen sammaarg se rok diya. yadyapi ve bade teekshn spasht vaale the
Surah Al-Ankaboot, Verse 38


وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ

aur qaaroon aur firaun aur haamaan ko hamane vinasht kiya. moosa unake paas khulee nishaaniyaan lekar aaya. kintu unhonne dharatee mein ghamand kiya, haalaanki ve hamase nikal jaanevaale na the
Surah Al-Ankaboot, Verse 39


فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

antatah hamane harek ko usake apane gunaah ke kaaran pakad liya. phir unamen se kuchh par to hamane patharaav karanevaalee vaayu bhejee aur unamen se kuchh ko ek prachand cheetkaar na aa liya. aur unamen se kuchh ko hamane dharatee mein dhansa diya. aur unamen se kuchh ko hamane doobo diya. allaah to aisa na tha ki unapar zulm karata, kintu ve svayan apane aapapar zulm kar rahe the
Surah Al-Ankaboot, Verse 40


مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

jin logon ne allaah se hatakar apane doosare sanrakshak bana lie hai unakee misaal makadee jaisee hai, jisane apana ek ghar banaaya, aur yah sach hai ki sab gharon se kamazor ghar makadee ka ghar hee hota hai. kya hee achchha hota ki ve jaanate
Surah Al-Ankaboot, Verse 41


إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

nissandeh allaah un cheezon ko bhalee-bhaanti jaanata hai, jinhen ye usase hatakar pukaarate hai. vah to atyant prabhutvashaalee, tatvadarshee hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 42


وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِۖ وَمَا يَعۡقِلُهَآ إِلَّا ٱلۡعَٰلِمُونَ

ye misaalen ham logon ke lie pesh karate hai, parantu inako gyaanavaan hee samajhate hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 43


خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

allaah ne aakaashon aur dharatee ko saty ke saath paida kiya. nishchay hee isamen eemaanavaalon ke lie ek badee nishaanee hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 44


ٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۗ وَلَذِكۡرُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ

us kitaab ko padho jo tumhaaree or prakaashana ke dvaara bhejee gaee hai, aur namaaz ka aayojan karo. nissandeh namaaz ashleelata aur buraee se rokatee hai. aur allaah ka yaad karana to bahut badee cheez hai. allaah jaanata hai jo kuchh tum rachate aur banaate ho
Surah Al-Ankaboot, Verse 45


۞وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ

aur kitaabavaalon se bas uttam reeti hee se vaad-vivaad karo - rahe ve log jo unamen zaalim hain, unakee baat doosaree hai - aur kaho - "ham eemaan lae us cheez par jo avatarit huee aur tumhaaree or bhee avatarit huee. aur hamaara poojy aur tumhaara poojy akela hee hai aur ham usee ke aagyaakaaree hai.
Surah Al-Ankaboot, Verse 46


وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ

isee prakaar hamane tumhaaree or kitaab avatarit kee hai, to jinhen hamane kitaab pradaan kee hai ve usapar eemaan laenge. unamen se kuchh usapar eemaan la bhee rahe hai. hamaaree aayaton ka inakaar to keval na maananevaale hee karate hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 47


وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

isase pahale tum na koee kitaab padhate the aur na use apane haath se likhate hee the. aisa hota to ye mithyaavaadee sandeh mein pad sakate the
Surah Al-Ankaboot, Verse 48


بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّـٰلِمُونَ

nahin, balki ve to un logon ke seenon mein vidyamaan khulee nishaaniyaan hai, jinhen gyaan praapt hua hai. hamaaree aayaton ka inakaar to keval zaalim hee karate hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 49


وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ

unaka kahana hai ki "usapar usake rab kee or se nishaaniyaan kyon nahin avatarit huee?" kah do, "nishaaniyaan to allaah hee ke paas hai. main to keval spasht roop se sachet karanevaala hoon.
Surah Al-Ankaboot, Verse 50


أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحۡمَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

kya unake lie yah paryaapt nahin ki hamane tumapar kitaab avatarit kee, jo unhen padhakar sunaee jaatee hai? nissandeh usamen un logon ke lie dayaaluta hai aur anusmrti hai jo eemaan laen
Surah Al-Ankaboot, Verse 51


قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدٗاۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

kah do, "mere aur tumhaare beech allaah gavaah ke roop mein kaafee hai." vah jaanata hai jo kuchh aakaashon aur dharatee mein hai. jo log asaty par eemaan lae aur allaah ka inakaar kiya vahee hai jo ghaate mein hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 52


وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

ve tumase yaatana ke lie jaldee macha rahe hai. yadi isaka ek niyat samay na hota to unapar avashy hee yaatana aa jaatee. vah to achaanak unapar aakar rahegee ki unhen khabar bhee na hogee
Surah Al-Ankaboot, Verse 53


يَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ

ve tumase yaatana ke lie jaldee macha rahe hai, haalaanki jahannam inakaar karanevaalon ko apane ghere mein lie hue hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 54


يَوۡمَ يَغۡشَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

jis din yaatana unhen unake oopar se dhaank legee aur unake paanv ke neeche se bhee, aur vah kahega, "chakho usaka maza jo kuchh tum karate rahe ho
Surah Al-Ankaboot, Verse 55


يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ أَرۡضِي وَٰسِعَةٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱعۡبُدُونِ

ai mere bandon, jo eemaan lae ho! nissandeh meree dharatee vishaal hai. atah tum meree hee bandagee karo
Surah Al-Ankaboot, Verse 56


كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ

pratyek jeev ko mrtyu ka svaad chakhana hai. phir tum hamaaree or vaapas lautoge
Surah Al-Ankaboot, Verse 57


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

jo log eemaan lae aur unhonne achchhe karm kie unhen ham jannat kee ooparee manzil ke kakshon mein jagah denge, jinake neeche naharen bah rahee hongee. ve usamen sadaiv rahenge. kya hee achchha pratidaan hai karm karanevaalon ka
Surah Al-Ankaboot, Verse 58


ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

jinhonne dhairy se kaam liya aur jo apane rab par bharosa rakhate hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 59


وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

kitane hee chalanevaale jeevadhaaree hai, jo apanee rozee uthae nahin phirate. allaah hee unhen rozee deta hai aur tumhen bhee! vah sab kuchh sunata, jaanata hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 60


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

aur yadi tum unase poochho ki "kisane aakaashon aur dharatee ko paida kiya aur soory aur chandrama ko kaam mein lagaaya?" to ve bol padege, "allaah ne!" phir ve kidhar ulate phire jaate hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 61


ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

allaah apane bandon mein se jisake lie chaahata hai aajeevika visteern kar deta hai aur jisake lie chaahata hai napee-tulee kar deta hai. nissandeh allaah harek cheez ko bhalee-bhaanti jaanata hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 62


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ

aur yadi tum unase poochho ki "kisane aakaash se paanee barasaaya; phir usake dvaara dharatee ko usake murda ho jaane ke pashchaat jeevit kiya?" to ve bol padenge, "allaah ne!" kaho, "saaree prashansa allaah hee ke lie hai." kintu unamen se adhikatar buddhi se kaam nahin lete
Surah Al-Ankaboot, Verse 63


وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

aur yah saansaarik jeevan to keval dil ka bahalaava aur khel hai. nissandeh pashchaatvartee ghar (ka jeevan) hee vaastavik jeevan hai. kya hee achchha hota ki ve jaanate
Surah Al-Ankaboot, Verse 64


فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ

jab ve nauka mein savaar hote hai to ve allaah ko usake deen (aagyaapaalan) ke lie nishtha vaan hokar pukaarate hai. kintu jab vah unhen bachaakar shushk bhoomi tak le aata hai to kya dekhate hai ki ve lage (allaah ka saath) saajhee thaharaane
Surah Al-Ankaboot, Verse 65


لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

taaki jo kuchh hamane unhen diya hai usake prati ve is tarah krtaghnata dikhaen, aur taaki is tarah se maze uda le. achchha to ve sheeghr hee jaan lenge
Surah Al-Ankaboot, Verse 66


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ

kya unhonne dekha nahee ki hamane ek shaantimay haram banaaya, haalaanki unake aasapaas se log uchak lie jaate hai, to kya phir bhee ve asaty par eemaan rakhate hai aur allaah kee anukampa ke prati krtaghnata dikhalaate hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 67


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ

us vyakti se badhakar zaalim kaun hoga jo allaah par thopakar jhooth ghade ya saty ko jhuthalae, jabaki vah usake paas aa chuka ho? kya inakaar karanevaalon ka thaur-thikaana jahannam nen nahin hoga
Surah Al-Ankaboot, Verse 68


وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

rahe ve log jinhonne hamaare maarg mein milakar prayaas kiya, ham unhen avashy apane maarg dikhaenge. nissandeh allaah sukarmiyon ke saath hai
Surah Al-Ankaboot, Verse 69


Author: Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed


<< Surah 28
>> Surah 30

Hindi Translations by other Authors


Hindi Translation By Maulana Azizul Haque Al Umari
Hindi Translation By Maulana Azizul Haque Al Umari
Hindi Translation By Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
Hindi Translation By Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
Hindi Translation By Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
Hindi Translation By Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai