Surah Al-Ankaboot - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
الٓمٓ
Alipha–lama–mim
Surah Al-Ankaboot, Verse 1
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ
Ke manisaharule yo thaneka chan, ki (matra) yo bhannale ki hamile imana lyayaum, tiniharuko pariksa garine chaina
Surah Al-Ankaboot, Verse 2
وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ
yinibhanda pahila gujrisakekaharuko pani hamile pariksa liyaum. Niscitarupale allahale ta uniharuko barema pani thaha pa'unecha, jo satya chan ra uniharuko pani janakari rakhnecha jo jhutha chan
Surah Al-Ankaboot, Verse 3
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Ke uniharu, jasale naramro karma gardachan yo thandachan ki yiniharu hamra niyantranabata bahira ga'ihalnechan. Yiniharule kasto naramro thanirakheka chan
Surah Al-Ankaboot, Verse 4
مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Juna vyaktiharule allahasamgako bhetako asa gardachan, ta allahako nirdharita samaya (kiyamata) ta a'une nai cha. Ra u sabai kura sundacha, jandacha
Surah Al-Ankaboot, Verse 5
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ra prayatna garne pratyeka vyaktile aphnai bhaloko nimti prayatna gardacha. Niscaya nai allaha sampurna sansarabata nisprha cha
Surah Al-Ankaboot, Verse 6
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ra juna manisaharule visvasa gare ra uniharule (sunnata anurupa) uttama karma gare, hamile uniharubata sabai papaharu hata'idine chaum ra uniharula'i avasya nai unaka satkarmako ramro puraskara pradana garnechaum
Surah Al-Ankaboot, Verse 7
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Ra hamile hareka manisala'i aphna ama babusamga ramro vyavahara garna adesa di'eka chaum. Ho yadi tiniharule yo cahanchana ki tapa'ile masamga arula'i mero sajhedara thahara'u, jasabare tapa'ila'i jnana chaina, ta uniharuko kura namana. Matira nai timi sabaila'i pharkera a'unucha. Ani maile timila'i tyo sabai bata'une chu juna timile garne gardathyau
Surah Al-Ankaboot, Verse 8
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّـٰلِحِينَ
Ra juna manisaharule imana lya'e ra asala karma garirahe, uniharula'i hami aphna asala sevakaharuma sam'milita garnechaum
Surah Al-Ankaboot, Verse 9
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرٞ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ra kehi manisaharu yasta pani chan jasale mukhale bhandachan, ki hamile allahamathi astha rakhyaum. Tara jaba uniharula'i allahako batoma kunai kasta pugdacha ta manisaharuko kastala'i yasto thandachan jasto allahako sajaya hos ra yadi palanakartako tarphabata kunai sahayata pugdacha ta bhandachan, ki hami ta timra sathama thiyaum. Ke juna kuro sansaravalaharuko chatima cha, allaha tyasala'i jandaina
Surah Al-Ankaboot, Verse 10
وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
allahale uniharula'i avasya janirakhcha jo sacca momina chan ra kaptiharula'i pani janirakhcha
Surah Al-Ankaboot, Verse 11
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا وَلۡنَحۡمِلۡ خَطَٰيَٰكُمۡ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنۡ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَيۡءٍۖ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Kaphiraharu imanavalaharusita bhandachanh ki timiharu hamra margaharuma hinda, hamile timra papako bhari bokihalnechaum. Jabaki uniharu unaka papaharumadhye kehi pani bojha boknevala chainan. Yiniharu ta matra jhutha hun
Surah Al-Ankaboot, Verse 12
وَلَيَحۡمِلُنَّ أَثۡقَالَهُمۡ وَأَثۡقَالٗا مَّعَ أَثۡقَالِهِمۡۖ وَلَيُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَمَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Ho yiniharule aphno bhari boknechan ra aphno bojhaharuko sathama an'ya bhari pani ra juna managadhante kuraharu yiniharu racirakheka chan kiyamatako dina tyasako barema uniharusita avasya nai sodhapucha hunecha
Surah Al-Ankaboot, Verse 13
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ
Ra hamile ‘‘nuha(alaihis'salama)la'i’’ unako kaumatira pathayaum, ra uni nau saya pacasavarsa uniharubica base! Ani uniharula'i hurile samatyo ra uniharu atyacari nai thi'e
Surah Al-Ankaboot, Verse 14
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Ani hamile ‘‘nuhala'i’’ ra dumgama basnevalaharula'i baca'ihalyaum ra tyasa ghatanala'i sampurna sansarako nimti nisani bana'idiyaum
Surah Al-Ankaboot, Verse 15
وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Ra ibrahima(alaihis'salama)le pani aphno kaummasita bhane ki allahako upasana gara ra usita dara. Yo timro nimti ramro cha yadi timi bud'dhimana chau
Surah Al-Ankaboot, Verse 16
إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Timi ta allahala'i chadi murtiharuko puja gardachau, ra jhutha kura racdachau ra timile allaha baheka jasala'i pujdachau, uniharuma timila'i jivika dine adhikara chaina. Atah timile allaha kahambata nai jivika khoja ra usaiko upasana gara, ra usaiko abhari bana, ra timila'i usaitira pharkera janucha
Surah Al-Ankaboot, Verse 17
وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Ra yadi timile mala'i jhutha thandachau, ta timibhanda aghika kaiyan samudayale pani jhutha bhanisakeka chan. Rasulaharumathi matra spastarupale (allahako sandesa) purya'idine jim'mevari cha
Surah Al-Ankaboot, Verse 18
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Ke uniharule dekhenan, ki allaha kuna prakarale srstiko arambha gardacha? Pheri usako punaravrtti garnecha? Nihsandeha yo allahako nimti atyanta sarala cha
Surah Al-Ankaboot, Verse 19
قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Bhannus ki dharatima hindadula garera hera ki allahale kuna prakarale srstiko arambha gareko cha. Ani allahale nai pachiko srsti racnecha ra niscaya nai allaha hareka kuramathi samathryavan cha
Surah Al-Ankaboot, Verse 20
يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرۡحَمُ مَن يَشَآءُۖ وَإِلَيۡهِ تُقۡلَبُونَ
Jasala'i cahancha sajaya dincha, ra jasamathi cahancha krpa gardacha. Ra usaitira sabaile pharkera janucha
Surah Al-Ankaboot, Verse 21
وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ
Ra timi na ta dharatima allahala'i hairana garna sakchau ra na ta akasama, ra allaha baheka timro na kohi mitra cha na kohi sahayaka
Surah Al-Ankaboot, Verse 22
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحۡمَتِي وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Ra juna manisaharule allahaka ayataharu ra usamga hune saksatakarala'i birsanchan, uni mero dayabata nirasa bha'ihalun. Ra tinai hun, jasako nimti duhkhada yatana cha
Surah Al-Ankaboot, Verse 23
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Ani usako kaumako bhana'i matra yo thiyo ki yasala'i katla (hatya) garide'au va jala'ihalau, antatah allahale unila'i agobata baca'ihalyo yasama imanavalaharuko lagi dherai nisaniharu chan
Surah Al-Ankaboot, Verse 24
وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Ibrahimale bhane ki ‘‘allahabata tadhi'era timiharule juna murtiharula'i matra sansarika jivanako karana puja gardachau. Kiyamatako dina timiharu eka'arkabata inkara garnechau, ra eka'arkala'i dhikkarnechau, ra timiharu sabaiko basasthana narka hunecha ra timro kohi sahayata garnevala hunechaina
Surah Al-Ankaboot, Verse 25
۞فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Ani ‘‘lutale’’ unako (ibrahimako) kurama imana lya'e, ra bhannathaleh ki ma aphno palanakartatira hijarata gardachu. Nihsandeha u adhipatyasali, tatvadarsi cha
Surah Al-Ankaboot, Verse 26
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Ra hamile unala'i (ibrahimala'i) ‘‘is'haka’’ ra ‘‘ya'akuba’’ pradana garyaum ra hamile usako santatimai paigambari ra kitabaharu pradana garyaum. Ra hamile unala'i sansarama pani ramro pratiphala pradana garyaum ra uni akhiÞratama pani satkarmiharumadhyeka hunechan
Surah Al-Ankaboot, Verse 27
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ra ‘‘luta’’ (alaihis'salama) ko pani varnana gara jaba unale aphno kaumasita bhaneh ki timile tyasto vyabhicara gardachau, juna timibhanda pahila sampurna sansarama kasaile pani gareko thi'ena
Surah Al-Ankaboot, Verse 28
أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Ke timi (ananda praptiko lagi) purusaharusamga vyabhicara gardachau ra batoharula'i banda gardachau, ra aphno ama sabhaharuma duskarma gardachau? Ani unako kaumaka manisaharuko uttara yahi thiyo ki uniharule bhaneh ki yadi timi samco hau bhane hamimathi allahako yatana lya'u
Surah Al-Ankaboot, Verse 29
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
(Lutale) prarthana gare ki he mero palanakarta! Yi upadraviharuko mukabilama mero sahayata gara
Surah Al-Ankaboot, Verse 30
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ
Ra jaba hamra pharistaharu ibrahimako pasama subhasucana li'era a'e, ta uniharule bhannathaleh ki hamile yasa bastika manisaharula'i nasta garnevala chaum. Nihsandeha yaham basne manisaharu atyacari hun
Surah Al-Ankaboot, Verse 31
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Ibrahimale bhane ki yasama ta luta pani chan. Uniharu bhannathaleh ‘‘ki juna manisaharu yaham basdachan, hamila'i sabai thaha cha. Hamile unala'i ra unaka gharavalaharula'i baca'irakhnechaum, tara unaki svasni baheka, kinabhane tyo stripachi parneharumadhyeki che.’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 32
وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Ra jaba hamra pharistaharu ‘‘lutako’’ najika a'e, ta, uniharuko karanale uni duhkhi bha'e ra manaimanama cintita bha'e. Pharistaharule bhaneh tapa'i ‘‘dara namannuhos ra duhkha pani namannuhos. Hami tapa'ila'i ra tapa'iko gharavalaharula'i baca'ihalne chaum, tara tapa'iki stri sajayako lagi pachi parneharumadhyeki huneche.’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 33
إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
Hamile yasa bastika manisaharumathi akasabata yatana avatarita garnechaum, yasakarana ki uniharu aniyantrita bha'iraheka chan
Surah Al-Ankaboot, Verse 34
وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Ra hamile tyasa bastila'i e'uta khulla nisani ti manisaharuko nimti bana'idi'eka chaum, jo bud'dhile kama lina cahanchan
Surah Al-Ankaboot, Verse 35
وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
Ra ‘‘madayanatira’’ unako bha'i ‘‘su'aibala'i’’ hamile pathayaum unale bhane, ‘‘ki he mero kaumaka manisa! Allahako upasana gara ra antima dinako asa rakha ra dharatima utpatako sirjana nagarnegara
Surah Al-Ankaboot, Verse 36
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
Taipani uniharule unala'i jhutha thane, antatah unala'i bhukampale a'isamatyo ra uniharu a–aphno gharaharuma basdabasdai ghopto bha'ihale
Surah Al-Ankaboot, Verse 37
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ
Ra hamile ‘‘ada’’ ra ‘‘samudaka manisaharula'i’’ pani nasta garihalyaum ra uniharuko gharaka avasesaharu timro amkhaka agadi chan. Saitanale uniharuko karmala'i unako nimti akarsaka bana'era dekha'idiyo, ra uniharula'i sahi batobata rokidiyo, jabaki uniharu drstivala ra bud'dhimana thi'e
Surah Al-Ankaboot, Verse 38
وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ
Ra ‘‘karuna’’ evam piÞmra'auna’’ ra ‘‘hamanala'i’’ pani (nasta garidiyaum) ra unako pasama ‘‘musale’’ spasta camatkaraharu li'era a'eka thi'e, taipani uniharu dharatima ghamanda garnathale, ra uniharu (hamro) niyantranabata niskana saknevala thi'enan
Surah Al-Ankaboot, Verse 39
فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Antatah hamile sabaila'i uniharuko aparadhako adhikatako karana samatihalyaum, ani uniharumadhye kehi (kaume'ada) mathi hamile dhunga barsa'une vayu pathayaum, ra kehi yasta thi'e (samuda) jasala'i bhayankara avajale a'isamatyo ra timadhye kehi (karuna) la'i hamile dharatima puridiyaum ra kehi yasta thi'e (phira'auna) jasala'i hamile duba'idiyaum. Allaha yasto ho'ina ki uniharumathi atyacara garos, kintu uniharule aphu svayammathi nai atyacara gardathe
Surah Al-Ankaboot, Verse 40
مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Juna manisaharule allaha baheka arula'i sanraksaka bana'eka chan, unako udaharana makurako jasto cha ki usale pani e'uta ghara bana'umche ra kunai sandeha chaina ki tamama gharaharuma kamajora makurako ghara huncha. Yiniharule yo kura bujhne bha'e kati ramro hune thiyo
Surah Al-Ankaboot, Verse 41
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Allahale ti sabaila'i jandacha jasala'i yiniharule allaha baheka pukardachan ra u adhipatyasali, tatvadarsi cha
Surah Al-Ankaboot, Verse 42
وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِۖ وَمَا يَعۡقِلُهَآ إِلَّا ٱلۡعَٰلِمُونَ
Yi drstantaharu hamile manisaharula'i bujhnako nimti varnana gardachaum ra yasala'i ta matra jnanavanale nai bujhdachan
Surah Al-Ankaboot, Verse 43
خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Allahale akasaharu ra dharatila'i satyatako satha srsti gareko cha. Niscaya nai yasama imanavalaharuko nimti thulo nisani cha
Surah Al-Ankaboot, Verse 44
ٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۗ وَلَذِكۡرُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ
(He muham'mada sallallaho alaihe vasallama) tyasa kitabala'i padhne garnus, juna tapa'inla'i ‘‘vahya’’ dvara patha'i'eko cha, ra namaja kayama garnus. Nihsandeha namajale aslilata ra naramro kurabata rokdacha. Ra avasya allahako smarana garnu ta atyanta thulo kuro ho. Timi je gardaichau allaha jandacha
Surah Al-Ankaboot, Verse 45
۞وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
Ra kitabavalaharusita uttama tarika bahekale sastrartha nagara, tara uniharumadhye jo atyacari chan, unako kura arkai cha ra spasta bhanah ‘‘ki hamile yasa kitabamathi imana lyayaum juna hamitira avatarita bhayo ra tyasamathi pani juna timitira avatarita bhayo. Ra hamro timro pujya e'utai ho, ra hami sabai usaiko ajnakari haum.’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 46
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ
Ra yasai prakara hamile tapar'intira kitaba avatarita gareka chaum, ta jasala'i hamile kitaba pradana gareka chaum, uniharule tyasamathi imana lya'umchan ra yiniharu (musrikaharu) madhye kehile tyasamathi imana lya'umchan ra hamra ayataharuko inkara ta kaphiraharule matra gardachan
Surah Al-Ankaboot, Verse 47
وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
Yasabhanda pahila tapa'inle kunai kitaba padhnu bha'eko thi'ena ra nakunai kitabala'i aphno hatale lekhnuhunthyo, jasabata yi mithyavadiharu sandehama parna sakdathe
Surah Al-Ankaboot, Verse 48
بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّـٰلِمُونَ
Baru yo kura'ana ta ti manisaharuko chatima vidyamana spasta ayataharu hun jasala'i jnana pradana bha'eko cha. Ra hamra ayataharuko inkara ta atyacariharule matra gardachan
Surah Al-Ankaboot, Verse 49
وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Uniharuko bhana'i chah ki usamathi usako palanakartako tarphabata nisaniharu kina avatarita bha'enan?’’ Tapar'im bhanidinus ki ‘‘nisaniharu ta sabai allahakai pasama chan. Ra ma ta kevala spastarupale saceta garnevala hum .’’
Surah Al-Ankaboot, Verse 50
أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحۡمَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Ke uniharuko nimti yo paryapta chaina? Ki hamile tapa'immathi kitaba avatarita garyaum, juna ki uniharula'i padhera suna'incha. Yasama imana lya'ekaharuko nimti dayaluta (pani) cha ra upadesa (pani)
Surah Al-Ankaboot, Verse 51
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدٗاۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Bhanidinus! Ki mero ra timro bicama allaha saksi hunu paryapta cha. Je jati akasa ra dharatima cha usale sabai jandacha. Jasale asatyama visvasa gare ra allahala'i inkara gare, tiniharule thulo noksani bhognechan
Surah Al-Ankaboot, Verse 52
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Yiniharule tapar'insita yatana (allahabata di'ine ajaba) ko lagi hatara garirakheka chan. Yadi mero tarphabata e'uta niscita samaya nirdharita nabha'isakeko bha'e uniharumathi yatana pani a'isakne thiyo ra tyo kunai samayama ekkasi uniharumathi avasya a'era nai chadnecha
Surah Al-Ankaboot, Verse 53
يَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ
Yiniharule sajayako lagi hatara gardaichan, (dhairyarakhun) narkale ta kaphiraharula'i gherihalnecha
Surah Al-Ankaboot, Verse 54
يَوۡمَ يَغۡشَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Tyasa dina yatanale uniharula'i mathidekhi talasam'ma chopirakhnecha ra allahako adesa hunecha ki juna (galata) kama timile garne gardathyau aba tyasako svada cakha
Surah Al-Ankaboot, Verse 55
يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ أَرۡضِي وَٰسِعَةٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱعۡبُدُونِ
‘‘He mera imanavala sevakaharu, mero dharati dherai vistrta cha, atah merai upasana gara
Surah Al-Ankaboot, Verse 56
كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ
Pratyeka jivale mrtyuko svada cakhnevala cha, ani timi sabai hamitirai pharka'inechau
Surah Al-Ankaboot, Verse 57
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
Ra jasale imanalya'e ra asala karma garirahe, uniharula'i niscaya nai hamile bahista (svarga) ka agla–agla mahalaharuma tha'um pradana garnechaum, jasamuni naharaharu bagirakheka chan, jaham sadhaim tiniharu basnechan. Asala karma garneharula'i yo kati ramro badala (pratiphala) ho
Surah Al-Ankaboot, Verse 58
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
Ti jasale dhairya garera aphno palanakartamathi bharosa gardachan
Surah Al-Ankaboot, Verse 59
وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Ra dherai janavara yasta chan jasale aphno jivika boki hindirakheka hudainan. Allahale nai uniharula'i jivika pradana gardacha ra timila'i pani. Ra u sabaikura sundacha, jandacha
Surah Al-Ankaboot, Verse 60
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Ra yadi tapa'ile uniharusamga sodhnuhuncha ki akasaharu ra dharatila'i kasale srsti garyo ra surya ra candrala'i kasale kamama lagayo? Ta uniharule bhanihalnechan ‘‘ki allahale!’’ Ani uniharu kata vimukha bha'i jamdaichan
Surah Al-Ankaboot, Verse 61
ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
allahale aphna bhaktaharumadhye jasako nimti cahancha jivika vistrta garidincha ra jasako lagi cahancha sankucita garidincha. Nihsandeha allaha pratyeka kura jandacha
Surah Al-Ankaboot, Verse 62
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
Ra yadi tapar'inle uniharusita sodhnuhuncha ki akasabata pani kasale barsayo, ani tyasabata dharatila'i mrtyu pascata jivita kasale garyo,? Ta niscaya nai uniharuko javapha hunecha ki ‘‘allahale!’’ Tapar'im bhannus ki sampurna prasansa allahakai lagi cha. Kintu uniharumadhye adhikatarale bud'dhile kama lidainan
Surah Al-Ankaboot, Verse 63
وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Ra yo sansarika jivana ta matra khela tamasa ho. Nihsandeha akhiratako gharako jivana nai vastavika jivana ho. Uniharule yo bujhne bha'e kati ramro hune thiyo
Surah Al-Ankaboot, Verse 64
فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ
Ani jaba yiniharu dungama savara hunchan ta allahala'i nai pukardachan visud'dharupama usaiko nimti pujala'i khasa gari, ra jaba usale tiniharula'i baca'era suska bhumima purya'idincha taba turuntai (allahako) sajhedara thahara'una thalchan
Surah Al-Ankaboot, Verse 65
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Taki hamile uniharula'i je pradana gareka chaum, tyasaprati krtaghnata dekha'udai pha'ida pani lidaigarun. Atah sighra nai uniharule janihalnechan
Surah Al-Ankaboot, Verse 66
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ
Ke uniharu dekhenan, ki hamile harama (makka)la'i santiko tha'um bana'eka chaum, ra manisaharu tyasaka variparibata samatihalinechan. Ke yi manisaharule asatyamathi ta visvasa gardachan ra allahako anukampaprati krtaghnata dekha'umchan
Surah Al-Ankaboot, Verse 67
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ
tyo vyaktibhanda badhi atyacari ko hola? Jasale allahako barema managadhante kura racdacha va satyala'i jhutho bhandacha, jabaki tyo (satya) usako pasama a'isakeko huncha? Ke yasta kaphiraharuko basne tha'um narka hunechaina
Surah Al-Ankaboot, Verse 68
وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ra juna manisaharule hamro batoma kasta sahanchan, hamile, uniharula'i avasya aphna margaharu dekha'unechaum ra niscaya nai allaha ta sukarmiharuko sathi ho
Surah Al-Ankaboot, Verse 69