Surah Al-Ankaboot - Vietnamese Translation by Rowwad Translation Center
الٓمٓ
Alif. La-m. Mi-m
Surah Al-Ankaboot, Verse 1
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ
Co phai nhan loai tuong rang ho se đuoc yen than khi noi “Chung toi đa co đuc tin” ma khong bi thu thach u
Surah Al-Ankaboot, Verse 2
وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Qua that, TA đa thu thach nhung nguoi truoc ho. Allah muon cho thay ro ai la nguoi chan that va ai la ke doi gian (qua cuoc thu thach)
Surah Al-Ankaboot, Verse 3
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Hoac phai chang nhung ke lam đieu toi loi tuong rang ho co the qua mat đuoc TA u? That te hai cho đieu ma ho xet đoan
Surah Al-Ankaboot, Verse 4
مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Nguoi nao mong tro ve gap lai Allah thi qua that thoi han (an đinh cho viec gap go đo) cua Allah chac chan se đen. Qua that, Ngai la Đang Hang Nghe, Hang Biet
Surah Al-Ankaboot, Verse 5
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Nguoi nao phan đau thi that ra y chi phan đau cho ban than minh. Qua that, Allah la Đang Giau Co, khong can đen the gian
Surah Al-Ankaboot, Verse 6
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Nhung ai co đuc tin va hanh thien, TA chac chan se xoa bo nhung đieu xau xa va toi loi cua ho, va TA chac chan se ban cho ho phan thuong tot hon nhung đieu tot ma ho đa lam
Surah Al-Ankaboot, Verse 7
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
TA đa sac lenh cho con nguoi phai an o tu te voi cha me. Nhung neu cha me đau tranh voi nguoi đe buoc nguoi pham Shirk voi TA boi nhung thu ma nguoi khong he biet mot ti gi thi nguoi cho nghe theo loi cua hai nguoi ho. Roi đay, cac nguoi se tro ve trinh dien TA đe TA cho cac nguoi biet ve nhung gi cac nguoi đa tung lam
Surah Al-Ankaboot, Verse 8
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّـٰلِحِينَ
Nhung ai co đuc tin va hanh thien, TA chac chan se nhap ho vao cung voi đoan nhung nguoi ngoan đao
Surah Al-Ankaboot, Verse 9
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرٞ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Trong nhan loai co nhung ke tuyen bo “Chung toi đa co đuc tin noi Allah” nhung khi bi ap buc vi Allah thi ho lai xem viec bi thien ha ap buc nhu mot su trung phat cua Allah. Nhung neu co su tro giup tu noi Thuong Đe cua Nguoi (Thien Su Muhammad) thi ho lai bao: “Qua that chung toi đa luon luon sat canh voi cac nguoi.” Chang le Allah lai khong biet nhung đieu nam trong long cua thien ha u
Surah Al-Ankaboot, Verse 10
وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
Allah chac chan biet ro ai la nhung nguoi đa co đuc tin va Ngai chac chan biet ro ai la nhung ke gia tao đuc tin
Surah Al-Ankaboot, Verse 11
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا وَلۡنَحۡمِلۡ خَطَٰيَٰكُمۡ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنۡ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَيۡءٍۖ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Nhung ke vo đuc tin noi voi nhung nguoi co đuc tin rang: “Cac nguoi hay đi theo con đuong cua chung toi va chung toi se ganh chiu moi toi loi cua cac nguoi.” Nhung bon ho se khong ganh bat cu toi loi nao cho ai boi bon ho thuc chat la nhung ke noi doi
Surah Al-Ankaboot, Verse 12
وَلَيَحۡمِلُنَّ أَثۡقَالَهُمۡ وَأَثۡقَالٗا مَّعَ أَثۡقَالِهِمۡۖ وَلَيُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَمَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Bon ho chac chan se vac ganh nang cua minh va ca nhung ganh nang ngoai ganh nang cua (nhung ai theo) bon ho. Bon ho chac chan se bi tra hoi vao Ngay Phan Xet ve nhung đieu ma bon ho đa bia đat
Surah Al-Ankaboot, Verse 13
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ
Qua that, TA đa cu Nuh đen voi nguoi dan cua Y. (Nuh) đa song voi ho thieu nam muoi nam nua la đu mot ngan nam. Roi, tran Đai Hong Thuy đa tum bat lay ho khi ho la nhung ke lam đieu sai quay bat cong
Surah Al-Ankaboot, Verse 14
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
TA đa giai cuu (Nuh) va nhung tin đo theo Y tren mot chiec tau va lay đo lam mot bai hoc cho the gian
Surah Al-Ankaboot, Verse 15
وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
(Hoi Thien Su Muhammad, Nguoi hay nho lai) khi (Ibrahim) bao nguoi dan cua minh “Cac nguoi hay tho phuong Allah va hay so Ngai. Đieu đo tot nhat cho cac nguoi neu cac nguoi biet đuoc.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 16
إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
“That ra cac nguoi chi tho phuong nhung buc tuong thay vi Allah, cac nguoi that ra chi bia chuyen hoang đuong ma thoi. Nhung than linh ma cac nguoi tho phuong thuc chat khong co kha nang ban bong loc cho cac nguoi. Boi the, cac nguoi hay tim bong loc noi Allah, cac nguoi hay tho phuong Ngai, hay ta on Ngai, boi roi đay cac nguoi se đuoc đua tro ve trinh dien Ngai.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 17
وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
“Neu cac nguoi phu nhan thi qua that nhung cong đong truoc cac nguoi cung đa phu nhan nhu the; va nhiem vu cua mot Su Gia chi la truyen đat mot cach ro rang ma thoi.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 18
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Le nao (nhung ke phu nhan nay) đa khong nhan xet thay viec Allah khoi tao roi phuc sinh nhu the nao u? Qua that, đieu đo đoi voi Allah vo cung đon gian
Surah Al-Ankaboot, Verse 19
قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Nguoi (Thien Su Muhammad) hay noi (voi nhung ke phu nhan su phuc sinh): “Cac nguoi hay đi khap moi noi tren trai đat đe quan sat viec Allah khoi tao van vat roi Ngai phuc sinh Đoi Sau nhu the nao. Qua that, Allah la Đang Toan Nang tren tat ca moi thu.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 20
يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرۡحَمُ مَن يَشَآءُۖ وَإِلَيۡهِ تُقۡلَبُونَ
Ngai trung phat ai Ngai muon va khoan dung đoi voi ai Ngai muon. Roi đay cac nguoi se đuoc đua ve trinh đien Ngai
Surah Al-Ankaboot, Verse 21
وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ
Cac nguoi chac chan se khong the tron thoat cho du cac nguoi o duoi đat hay o tren troi. Cac nguoi chac chan se khong tim đuoc nguoi bao ho hay vi cuu tinh nao ngoai Allah
Surah Al-Ankaboot, Verse 22
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحۡمَتِي وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Nhung ke phu nhan nhung loi mac khai cua Allah cung nhu phu nhan viec tro lai trinh dien Ngai la nhung ke đa tuyet vong noi long khoan dung cua TA. Ho chac chan se đoi mat voi mot su trung phat đau đon
Surah Al-Ankaboot, Verse 23
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Đam dan cua (Ibrahim) khong tra loi đieu nao khac ngoai đieu bon ho noi: “Hay giet chet no hoac thieu song no!” Nhung Allah đa cuu song (Ibrahim) khoi ho lua. Qua that, trong su viec đo la nhung bai hoc cho đam nguoi co đuc tin
Surah Al-Ankaboot, Verse 24
وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
(Ibrahim) bao (nguoi dan cua minh): “Cac nguoi đa tho cung nhung buc tuong thay vi Allah chang qua la vi cac nguoi yeu thuong lan nhau o đoi nay; roi vao Ngay Phan Xet, cac nguoi se phu nhan va nguyen rua lan nhau, va chon o cuoi cung cua cac nguoi se la Hoa Nguc va cac nguoi se khong co ai giup đo.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 25
۞فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Chi co Lut đa tin noi (Ibrahim) va Y noi: “Ta se doi cu đen voi Thuong Đe cua Ta, boi qua that, Ngai la Đang Quyen Nang, Sang Suot.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 26
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
TA đa ban cho (Ibrahim) (đua con trai) Is-haq va (đua chau noi) Ya’qub va chon trong so con chau cua Y tiep thu loi mac khai va Kinh Sach, va TA đa ban cho Y phan thuong o tran gian; va vao Đoi Sau, Y chac chan se o cung voi nhung nguoi đuc hanh
Surah Al-Ankaboot, Verse 27
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Va Lut, khi Y bao nguoi dan cua minh: “Cac nguoi đa lam mot viec lam o ue nhat, thu ma khong mot ai trong thien ha đa tung lam truoc cac nguoi.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 28
أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
“Sao cac nguoi lai giao hop voi đan ong, lai chuyen đanh cuop nhung nguoi đi đuong va lam nhung đieu đang khinh bi trong nhung cuoc hoi hop cua cac nguoi?” Tuy nhien, đam dan cua (Lut) khong tra loi ma len tieng thach thuc: “Neu nguoi noi that thi nguoi hay mang hinh phat cua Allah đen (trung phat) bon ta xem nao.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 29
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
(Lut) cau nguyen (Allah): “Lay Thuong Đe cua be toi! Xin Ngai phu ho be toi thang đam nguoi thoi nat nay.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 30
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ
Khi cac Su Gia cua TA (cac Thien Than) đen gap Ibrahim voi tin mung, ho noi voi (Ibrahim): “Chung toi đuoc lenh tieu diet dan cu cua thi tran nay boi dan cu cua no thuc su la nhung ke lam đieu sai quay bat cong.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 31
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Ibrahim noi (voi cac Thien Than su gia): “Nhung Lut đang o trong đo.” (Cac Thien Than) bao: “Bon ta biet ro ai o trong đo. Chac chan, bon ta se giai cuu (Lut) va gia đinh cua Y ngoai tru nguoi vo cua Y, nu ta se la mot trong nhung ke bi tieu diet.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 32
وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Roi khi cac Thien Than Su Gia cua TA đen gap Lut khien Y lo au cho Ho truoc dan lang va Lut cam thay bat luc. (Cac Thien Than Su Gia) bao (Lut): “Nguoi đung lo so va đung buon phien. Bon ta chac chan se giai cuu Nguoi va gia đinh cua Nguoi ngoai tru vo cua Nguoi, nu ta se la mot trong so nhung ke bi tieu diet.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 33
إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
“Bon ta chac chan se giang mot hinh phat tu tren troi xuong trung phat dan cu cua thi tran nay boi ho la nhung ke day loan hu đon.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 34
وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Qua that, TA (Allah) đa đe lai mot chung tich ro ret cua viec trung phat đo cho đam nguoi biet suy ngam
Surah Al-Ankaboot, Verse 35
وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
Đoi voi nguoi dan Madyan, TA đa cu nguoi anh em cua ho, Shu’aib, đen voi ho. Shu’aib bao: “Hoi dan ta! Cac nguoi hay tho phuong Allah va hay so Ngay Cuoi Cung; Cac nguoi cho đung lam đieu thoi nat tren trai đat.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 36
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
Nhung (đam dan cua Shu’aib) đa phu nhan Y. Boi the, mot tran đong đat đa tum bat lay ho, ho chet nam la liet ngay trong ngoi nha cua minh
Surah Al-Ankaboot, Verse 37
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ
Nguoi dan ‘Ad va Thamud cung the. Nha cua đo nat cua ho hay con la mot chung tich ro rang cho cac nguoi ve ho. Shaytan đa to điem cho viec lam cua ho tro nen hap dan đoi voi ho đe no ngan can ho đi xa khoi con đuong ngay chinh trong khi ho la nhung nguoi co cai nhin thau suot (vi đa đuoc cac Thien Su cua ho huong dan va chi day)
Surah Al-Ankaboot, Verse 38
وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ
Qarun, Pha-ra-ong va Haman cung vay. Qua that, Musa đa đen gap bon ho voi nhung bang chung ro ret, nhung bon ho đa to ra ngao man tren trai đat nen bon ho khong thoat khoi (su trung phat cua Allah)
Surah Al-Ankaboot, Verse 39
فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
TA (Allah) đa bat phat tung đua mot theo toi cua rieng ho. Trong bon ho, co ke đa bi TA bat phat bang mot tran mua đa (nhu đoi voi nguoi dan cua Lut); co ke đa bi TA bat phat bang mot tieng thet (nhu đoi voi nguoi dan Thamud); co ke đa bi TA bat phat bang cach lam cho đat sup xuong (nhu Qarun); va co ke đa bi TA bat phat bang cach nhan chim duoi nuoc (nhu Pha-ra-ong va Haman). Tuy nhien, Allah khong phai la Đang đa bat cong voi ho ma chinh bon đa tu bat cong voi ban than minh (boi viec lam toi loi va thoi nat cua bon ho)
Surah Al-Ankaboot, Verse 40
مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Hinh anh cua nhung ke nhan lay cac vi bao ho khac ngoai Allah giong nhu hinh anh cua mot con nhen giang to lam nha. Qua that, ngoi nha yeu ot nhat chinh la ngoi nha cua loai nhen, neu nhu bon ho biet ro đieu đo
Surah Al-Ankaboot, Verse 41
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Qua that, Allah biet ro ve nhung gi bon ho cau nguyen ngoai Ngai, boi Ngai la Đang Quyen Nang, Sang Suot
Surah Al-Ankaboot, Verse 42
وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِۖ وَمَا يَعۡقِلُهَآ إِلَّا ٱلۡعَٰلِمُونَ
Đo la nhung hinh anh thi du ma TA (Allah) trinh bay cho nhan loai. Tuy nhien, chi nhung ai co kien thuc moi thau hieu đuoc (y nghia cua nhung hinh anh thi du đo)
Surah Al-Ankaboot, Verse 43
خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Allah đa tao hoa cac tang troi va trai đat la vi chan ly. Qua that, trong (su tao hoa) đo la mot minh chung (ro rang ve Allah) cho nhung ai co đuc tin
Surah Al-Ankaboot, Verse 44
ٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۗ وَلَذِكۡرُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ
Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) hay xuong đoc nhung đieu đa đuoc mac khai cho Nguoi trong Kinh Sach (Qur’an) va Nguoi hay chu đao dang le nguyen Salah. Qua that, le nguyen Salah se ngan can moi đieu o ue va toi loi. Va viec tuong nho Allah la đieu lon lao nhat, va Allah biet ro moi đieu cac nguoi lam
Surah Al-Ankaboot, Verse 45
۞وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
Cac nguoi (hoi nhung nguoi co đuc tin) cho đung tranh luan voi nguoi dan Kinh Sach ngoai tru bang thai đo nha nhan (va loi le tu te) va chi đoi voi nhung ai lam đieu sai quay bat cong trong so ho. Cac nguoi hay noi voi (nguoi dan Kinh Sach): “Chung toi đa co đuc tin noi nhung đieu đa đuoc mac khai cho chung toi va nhung đieu đa đuoc mac khai cho cac nguoi, va Thuong Đe cua chung toi lan Thuong Đe cua cac nguoi chi la Mot Đang duy nhat, tat ca chung toi đeu than phuc Ngai.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 46
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ
Nhu the đo, TA (Allah) đa ban Kinh Sach (Qur’an) xuong cho Nguoi (Thien Su Muhammad). Cho nen, nhung ai đuoc TA ban cho Kinh Sach đeu co đuc tin noi No va mot so nguoi nay cung đa co đuc tin noi No va khong mot ai chong đoi lai cac Loi Mac Khai cua TA ngoai tru đam nguoi vo đuc tin
Surah Al-Ankaboot, Verse 47
وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
Truoc khi Qur’an đuoc ban xuong, Nguoi đa chua tung đoc qua bat ky mot Kinh Sach nao va Nguoi cung chua tung viet bat ky quyen kinh nao tu ban tay phai cua Nguoi. (Neu Nguoi đa tung đoc va đa tung viet) thi chac chan nhung ke thieu hieu biet trong thien ha se đam ra hoai nghi (ve Qur’an)
Surah Al-Ankaboot, Verse 48
بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّـٰلِمُونَ
Khong! (Kinh Qur’an) gom nhung loi mac khai minh bach o trong long cua nhung ai đa đuoc ban cho kien thuc. Khong ai chong đoi lai cac loi mac khai cua TA ngoai tru nhung ke sai quay bat cong
Surah Al-Ankaboot, Verse 49
وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
(Nhung ke tho đa than) noi: “Tai sao Thuong Đe cua Y (Muhammad) khong ban cho Y nhung dau hieu la nao co chu?!” Nguoi (Thien Su Muhammad) hay noi (voi ho): “Qua that, cac dau hieu la đo chi o noi Allah, con Ta chi la mot nguoi canh bao ro rang ma thoi.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 50
أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحۡمَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Le nao viec TA đa ban Kinh Sach (Qur’an) xuong cho Nguoi đe Nguoi xuong đoc cho ho khong đu cho ho hay sao? Qua that, trong (Qur’an) la Hong An va đieu nhac nho cho đam nguoi co đuc tin
Surah Al-Ankaboot, Verse 51
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدٗاۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Nguoi hay noi (voi ho): “Allah đu lam chung giua Ta va cac nguoi. Ngai biet ro moi đieu trong cac tang troi va trai đat. Nhung ai co đuc tin vao đieu nguy tao va vo đuc tin noi Allah thi la nhung ke that bai.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 52
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
(Nhung ke tho đa than) hoi thuc Nguoi (Thien Su Muhammad) mang hinh phat đen cho ho. (Nhung ho khong biet rang) neu khong vi mot thoi han nhat đinh đa đuoc an đinh truoc cho ho thi hinh phat chac chan đa tum lay ho mat roi. Chac chan (hinh phat) se đen voi ho mot cach bat ngo trong luc ho khong he hay biet
Surah Al-Ankaboot, Verse 53
يَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ
Ho hoi thuc Nguoi mang hinh phat đen nhung chac chan Hoa Nguc se bao vay nhung ke vo đuc tin
Surah Al-Ankaboot, Verse 54
يَوۡمَ يَغۡشَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Vao Ngay ma hinh phat se bao vay ho tu phia ben tren ho lan phia duoi chan cua ho, va (Allah) phan: “Cac nguoi hay nem lay (hau qua ve) nhung gi cac nguoi đa lam.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 55
يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ أَرۡضِي وَٰسِعَةٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱعۡبُدُونِ
Hoi cac bay toi co đuc tin cua TA, qua that đat đai cua TA rong thenh thang, cho nen, cac nguoi hay tho phuong chi mot minh TA thoi
Surah Al-Ankaboot, Verse 56
كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ
Tat ca moi co the đeu phai nem cai chet. Roi cac nguoi se đuoc đua tro ve trinh dien TA
Surah Al-Ankaboot, Verse 57
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
Nhung nguoi co đuc tin va hanh thien chac chan se đuoc TA ban thuong cho Thien Đang voi nhung toa nha cao, ben duoi co cac dong song chay. Ho se song mai mai trong đo. An phuc thay phan thuong danh cho nhung nguoi lam viec (thien tot)
Surah Al-Ankaboot, Verse 58
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
Ho la nhung nguoi đa kien nhan chiu đung va pho thac cho Thuong Đe cua ho
Surah Al-Ankaboot, Verse 59
وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Co biet bao sinh vat đa khong the du tru bong loc cua minh cho ngay mai. Chinh Allah se cap duong chung va luon ca cac nguoi boi vi Ngai la Đang Hang Nghe, Hang Biet
Surah Al-Ankaboot, Verse 60
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Neu Nguoi (Thien Su Muhammad) hoi (nhung ke tho đa than) ai đa tao hoa cac tang troi va trai đat cung nhu ai đa che ngu mat troi, mat trang thi chac chan ho se đap: “Allah!” The tai sao ho van khong chiu tin
Surah Al-Ankaboot, Verse 61
ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Allah ban bong loc nhieu hay it cho bat cu ai Ngai muon trong so bay toi cua Ngai, qua that, Allah la Đang hang biet het moi viec
Surah Al-Ankaboot, Verse 62
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
Neu Nguoi hoi ho ai đa ban nuoc mua tu tren troi xuong dung đe lam song lai lop đat đa chet kho thi chac chan ho se tra loi: “Allah!” Nguoi hay noi: “Alhamdulillah”. Tuy nhien, đa so bon ho khong suy ngam
Surah Al-Ankaboot, Verse 63
وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Cuoc song tran gian nay chi la tro đua va thu tieu khien con coi Đoi Sau moi la noi cua cuoc song đich thuc, neu ho biet đieu đo
Surah Al-Ankaboot, Verse 64
فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ
Khi ho len tau ra khoi, ho khan vai Allah mot cach thanh khan, nhung khi Ngai cuu ho vao bo an toan thi ho tiep tuc lam đieu Shirk (to hop than linh khac) voi Ngai
Surah Al-Ankaboot, Verse 65
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Ho lam the đe co the phu nhan nhung an hue ma TA đa ban cho ho va đe ho tu do huong thu. Nhung roi đay ho se som biet (hau qua khi cai chet đen voi ho)
Surah Al-Ankaboot, Verse 66
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ
Le nao ho khong thay viec TA đa lam cho Makkah thanh mot Thanh Đia an toan bat kha xam pham trong luc thien ha xung quanh No khong ngung xay ra canh giet choc? Le nao voi đieu gian doi thi ho lai tin con đoi voi an hue cua Allah thi ho lai phu nhan
Surah Al-Ankaboot, Verse 67
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ
Thuc su con ai sai quay hon ke đa đat đieu noi doi cho Allah hoac con ai sai quay bat cong hon ke đa phu nhan chan ly khi no đen voi y? Chac chan Hoa Nguc se la noi cu ngu cho đam nguoi vo đuc tin
Surah Al-Ankaboot, Verse 68
وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Va nhung ai anh dung chien đau vi chinh nghia cua TA, chac chan se đuoc TA huong dan đen nhung con đuong cua TA. Va chac chan, Allah luon ben canh nhung nguoi lam tot
Surah Al-Ankaboot, Verse 69