Surah Al-Ankaboot - Chinese(simplified) Translation by Muhammad Makin
الٓمٓ
Ài liè fú, liǎ mù, mǐ mù
Surah Al-Ankaboot, Verse 1
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ
Zhòngrén yǐwéi tāmen dé zìyóu de shuō “wǒmen yǐ xìndàole” ér bù shòu kǎoyàn ma
Surah Al-Ankaboot, Verse 2
وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Wǒ què yǐ kǎoyàn zài tāmen zhīqián de rén. Ān lā bìdìng yào zhīdào shuō shíhuà zhě, bìdìng yào zhīdào shuōhuǎng zhě
Surah Al-Ankaboot, Verse 3
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Nándào zuò'è de rén yǐwéi tāmen néng táo chū wǒ de fǎwǎng ma? Tāmen de pàndìng zhēn èliè
Surah Al-Ankaboot, Verse 4
مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Fán xīwàng huìjiàn ān lā zhě, shéi dōu yīngdāng zhīdào ān lā de qíxiàn shì bìdìng jiànglín de, ān lā què shì quán cōng de, què shì quánzhī de
Surah Al-Ankaboot, Verse 5
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Shéi fèndòu, dōu zhǐ wèi zìjǐ ér fèndòu, ān lā què shì wú qiú yú zhòng shìjiè de
Surah Al-Ankaboot, Verse 6
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Xìndào érqiě xíngshàn zhě, wǒ bìdìng gōuxiāo tāmen de zuì'è, wǒ bìdìng yǐ tāmen de xíngwéi de zuì yōu de bàochóu shǎngcì tāmen
Surah Al-Ankaboot, Verse 7
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Wǒ céng mìng rén xiàojìng fùmǔ; rúguǒ tā liǎ lèlìng nǐ yòng nǐ suǒ bù zhīdào de dōngxī pèi wǒ, nàme, nǐ bùyào fúcóng tā liǎ. Nǐmen yào guīyú wǒ, wǒ yào bǎ nǐmen de xíngwéi gàosù nǐmen
Surah Al-Ankaboot, Verse 8
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّـٰلِحِينَ
Xìndào érqiě xíngshàn zhě, wǒ bìdìng shǐ tāmen rù yú shànrén zhī liè
Surah Al-Ankaboot, Verse 9
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرٞ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Yǒuxiē rén shuō:“Wǒmen yǐ xìn'ān lāle.” Dāng tāmen wéi ān lā ér shòu pòhài de shíhòu, tāmen bǎ zhòngrén de pòhài dàngzuò ān lā de xíngfá. Rúguǒ yuánzhù cóng nǐmen de zhǔ jiànglín, tāmen bìdìng shuō:“Wǒmen què shì yǔ nǐmen tóng zài yīqǐ de.” Nándào ān lā bùshì zhīdào shìrén de xiōngjīn de ma
Surah Al-Ankaboot, Verse 10
وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
Ān lā díquè zhīdào xìndào zhě, díquè zhīdào wěi xìnzhě
Surah Al-Ankaboot, Verse 11
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا وَلۡنَحۡمِلۡ خَطَٰيَٰكُمۡ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنۡ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَيۡءٍۖ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Bùxìndào zhě duì xìndào zhě shuō:“Nǐmen zūnshǒu wǒmen de jiào dào ba! Ràng wǒmen fùdān nǐmen de zuìguo.” Qíshí, tāmen jué bùnéng dānfù tāmen de yīdiǎn zuìguo, tāmen què shì shuōhuǎng de
Surah Al-Ankaboot, Verse 12
وَلَيَحۡمِلُنَّ أَثۡقَالَهُمۡ وَأَثۡقَالٗا مَّعَ أَثۡقَالِهِمۡۖ وَلَيُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَمَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Tāmen bìdìng dānfù zìjǐ de zhòngdàn, zài jiā shàng bié de zhòngdàn, fùhuó rì tāmen duìyú zìjǐ suǒ wèizào de huǎngyán bì shòushěn wèn
Surah Al-Ankaboot, Verse 13
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ
Wǒ què yǐ pàiqiǎn nǔ hā qù jiàohuà tā de zōngzú, tā zài tāmen zhī jiān dòuliúle jiǔbǎi wǔshí nián, hóngshuǐ jiù xíjíle tāmen, yīnwèi tāmen shì bù yì de
Surah Al-Ankaboot, Verse 14
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Wǒ zhěngjiùle tā hé yǔ tā tóngchuán de rén, wǒ yǐ nà wèi quán shìjiè de yīgè jīxiàng
Surah Al-Ankaboot, Verse 15
وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
(Wǒ què yǐ pàiqiǎn) yì bo lā xīn, dāngrì, tā duì tā de zōngzú shuō:“Nǐmen yīngdāng chóngbài ān lā, bìng dāng jìngwèi tā, zhè duìyú nǐmen shì gèng hǎo de. Rúguǒ nǐmen zhīdào
Surah Al-Ankaboot, Verse 16
إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Chú ān lā wài, nǐmen zhǐ chóngbài ǒuxiàng, nǐmen zhǐ niēzào wàngyán. Nǐmen shě ān lā ér chóngbài de (ǒuxiàng), bùnéng zhǔchí nǐmen de jǐyǎng, suǒyǐ, nǐmen yīngdāng dào ān lā nàlǐ xúnqiú jǐyǎng, nǐmen yīngdāng chóngbài tā, nǐmen yīngdāng gǎnxiè tā, nǐmen zhǐ bèi zhào guī tā
Surah Al-Ankaboot, Verse 17
وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Rúguǒ nǐmen fǒurèn (wǒ), nàme, zài nǐmen zhīqián de xǔduō mínzú, yě yǐ fǒurènguò (tāmen de shǐzhě). Shǐzhě de zérèn zhǐshì míngbái de chuándá.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 18
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Nándào tāmen méiyǒu kànjiàn ān lā zěnyàng chuàngzào zhòngshēng, ránhòu shǐ tāmen fùhuó ma? Zhè duìyú ān lā shì róngyì de
Surah Al-Ankaboot, Verse 19
قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Nǐ shuō:“Nǐmen yīngdāng zài dà dìshàng lǚxíng, yīn'ér guānchá ān lā zěnyàng chuàngzào zhòngshēng, yòu zěnyàng zàizào tāmen. Ān lā duìyú wànshì què shì quánnéng de
Surah Al-Ankaboot, Verse 20
يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرۡحَمُ مَن يَشَآءُۖ وَإِلَيۡهِ تُقۡلَبُونَ
Tā chéngfá tāsuǒ yìyù zhě, tā liánmǐn tāsuǒ yìyù zhě, nǐmen zhǐ bèi zhào guīyú tā
Surah Al-Ankaboot, Verse 21
وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ
Nǐmen wúlùn zài dìshàng huò tiānshàng, dōu bùnéng táobì tiānqiǎn, chú ān lā wài, nǐmen méiyǒu rènhé jiānhù zhě, yě méiyǒu rènhé yuánzhù zhě.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 22
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحۡمَتِي وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Bù xìn ān lā de jīxiàng jí yǔ ān lā huìjiàn de rén, zhè děng rén, duì wǒ de ēnhuì yǐ juéwàngle, zhè děng rén, jiāng shòu tòngkǔ de xíngfá
Surah Al-Ankaboot, Verse 23
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Tā de zōngzú shuō:“Nǐmen shā sǐ tā, huò shāo sǐ tā ba!” Zhè shì tāmen wéiyī de dáfù. Ān lā zhěngjiù tā tuōlí lièhuǒ, duìyú xìndào de mínzhòng, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng
Surah Al-Ankaboot, Verse 24
وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Tā shuō:“Nǐmen shě ān lā ér yǐ ǒuxiàng wèi shénlíng, zhǐ wéi jīnshì shēnghuó zhōng hùxiāng qīn'ài bàle. Dàn zài fùhuó rì, nǐmen jiāng hùxiāng dǐlài, hùxiāng zǔzhòu, nǐmen de guīsù shì huǒ yù, nǐmen jué méiyǒu yuánzhù zhě.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 25
۞فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Lǔ tè jiù wèi tā ér xìndào.(Yì bo lā xīn shuō):“Wǒ bìdìng qiānyí dào wǒ de zhǔ nàlǐ qù, tā què shì wànnéng de, què shì zhì ruì de.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 26
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Wǒ shǎngcì tā yì sī hā gé hé yè ěr gū bái, wǒ yǐ yùyán hé tiān jīng shǎngcì tā de hòuyì, wǒ bǎ tā zài jīnshì de bàochóu shǎngcì tā, zài hòushì bì zài shànrén zhī liè
Surah Al-Ankaboot, Verse 27
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
(Wǒ céng pàiqiǎn) lǔ tè, dāngrì, tā duì tā de zōngzú shuō:“Nǐmen díquè gàn chǒushì, zài nǐmen zhīqián, quán shìjiè de rén méiyǒu yīgè gànguò zhè zhǒng chǒushì
Surah Al-Ankaboot, Verse 28
أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Nǐmen wùbì yào jiāng nán zuò nǚ, lánlù zuò'è, dāngzhòng xuān yín ma?” Tā de zōngzú shuō:“Nǐ bǎ ān lā de xíngfá zhāoshì wǒmen ba, rúguǒ nǐ shì chéngshí de rén.” Zhè shì tāmen wéiyī de dáfù
Surah Al-Ankaboot, Verse 29
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ zhù wǒ, yǐ duìkàng shāngfēngbàisú de rénmen.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 30
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ
Dāng wǒ de shǐzhě dàizhe jiāyīn láifǎngwèn yì bo lā xīn de shíhòu, tāmen shuō:“Wǒmen bìdìng yào huǐmiè zhège chéngshì de jūmín. Zhège chéngshì de jūmín què shì bù yì de.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 31
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Tā shuō:“Lǔ tè díquè zài zhège chéngshì lǐ.” Tāmen shuō:“Wǒmen zhīdào zài zhège chéngshì lǐ de rén. Wǒmen bìdìng yào zhěngjiù tā hé tā de xìntú, tā de qīzi chúwài, tā shì hé qíyú de rén tóng shòu xíngfá de.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 32
وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Dāng wǒ de shǐzhě lái fǎng lǔ tè de shíhòu, tā wèi tāmen ér yōuchóu, tā wúfǎ bǎohù tāmen. Tāmen shuō:“Nǐ bùyào hàipà, bùyào yōuchóu, wǒmen bìdìng zhěngjiù nǐ hé nǐ de xìntú, nǐ de qīzi chúwài, tā shì hé qíyú de rén tóng shòu xíngfá de.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 33
إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
Wǒ bìdìng shǐ tiānzāi cóng tiānkōng jiàng yú zhège chéngshì de jūmín, nà shì yóuyú tāmen dì fàngdàng
Surah Al-Ankaboot, Verse 34
وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Wǒ què yǐ wéi néng liǎojiě de mínzhòng ér jiāng zhège chéngshì de yízhǐ liúzhe zuò yīgè míngxiǎn de jīxiàng
Surah Al-Ankaboot, Verse 35
وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
(Wǒ céng pàiqiǎn) shū ā bo qù jiàohuà mài dé yàn rén, tā jiù shuō:“Wǒ de zōngzú a! Nǐmen yīngdāng chóngbài ān lā, yīngdāng wèijù mòrì, bùyào zài dìfāng shàng wéifēizuòdǎi, bǎinòng shìfēi.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 36
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
Dàn tāmen fǒurèn tā, dìzhèn jiù xíjíle tāmen. Qǐngkè zhī jiān, tāmen dōu jiāng wò zài gè rén de jiāzhōng
Surah Al-Ankaboot, Verse 37
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ
(Wǒ céng huǐmiè) ā dé rén hé sài mò dé rén, nǐmen cóng tāmen jūzhù dì dìfāng, què yǐ míngbái tāmen bèi huǐmiè de qíngxíng. Èmó yǐ tāmen de xíngwéi, míhuò tāmen ér zǔ'ài tāmen zūnxún zhèngdào, tāmen yuánlái shì néng sīwéi de
Surah Al-Ankaboot, Verse 38
وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ
(Wǒ céng huǐmiè) gē lún, fǎlǎo hé hā màn. Mù sà céng zhāoshì tāmen xǔduō míngzhèng, dàn tāmen zài dìfāng shàng zì dà, tāmen wèi néng táobì tiānqiǎn
Surah Al-Ankaboot, Verse 39
فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Měi yīgè rén, wǒ dū yīn tā de zuìguo ér jiāyǐ chéngfá, tāmen zhōng yǒu wǒ céng shǐ fēishāzǒushí de bàofēng qù shānghài de, yǒu wéi kǒngbù suǒ xíjí de, yǒu wǒ shǐ tā lúnxiàn zài dìmiàn xià de, yǒu bèi wǒ nì shā de, ān lā bùzhì kuī wǎng tāmen, dàn tāmen kuī wǎngle zìjǐ
Surah Al-Ankaboot, Verse 40
مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Yǒuxiē rén, shě ān lā ér bié qiú jiānhù zhě, tāmen pìrú zhīzhū zào wū, zuì cuìruò de fángwū, què shì zhīzhū de fángwū. Jiǎruò tāmen rènshí zhège dàolǐ,(jiù bù huì chóngbài ǒuxiàngle)
Surah Al-Ankaboot, Verse 41
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Ān lā díquè zhīdào tāmen shě tā ér qídǎo de rènhé wù, tā shì wànnéng de, shì zhì ruì de
Surah Al-Ankaboot, Verse 42
وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِۖ وَمَا يَعۡقِلُهَآ إِلَّا ٱلۡعَٰلِمُونَ
Zhèxiē pìyù, shì wǒ wèi zhòngrén ér shè de, zhǐyǒu xuézhě néng liǎojiě tā
Surah Al-Ankaboot, Verse 43
خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Ān lā běn zhēnlǐ ér chuàngzào tiāndì, duìyú xìndào de rén, cǐ zhōng què yǒuyī zhǒng jīxiàng
Surah Al-Ankaboot, Verse 44
ٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۗ وَلَذِكۡرُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ
Nǐ yīngdāng xuāndú qǐshì gěi nǐ de jīngdiǎn, nǐ dāng jǐn shǒu bài gōng, bài gōng díquè néng fángzhǐ chǒushì hé zuì'è, jìniàn ān lā què shì yī jiàn gèng dà de shì, ān lā zhīdào nǐmen de zuò wèi
Surah Al-Ankaboot, Verse 45
۞وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
Chú yī zuì yōu de fāngshì wài, nǐmen bùyào yǔ xìnfèng tiān jīng de rén biànlùn, chúfēi tāmen zhōng bù yì de rén. Nǐmen yīngdāng shuō:“Wǒmen quèxìn jiàng shì wǒmen de jīngdiǎn, hé jiàng shì nǐmen de jīngdiǎn; wǒmen suǒ chóngbài de hé nǐmen suǒ chóngbài de shì tóng yīgè shénmíng, wǒmen shì guīshùn tā de.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 46
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ
Wǒ zhèyàng bǎ jīngdiǎn jiàng shì nǐ, méng wǒ shǎngcì jīngdiǎn de rén, yǒu quèxìn tā de. Zhè děng rén zhōng, yěyǒu quèxìn tā de, zhǐyǒu bùxìndào de rén, fǒurèn wǒ de jīxiàng
Surah Al-Ankaboot, Verse 47
وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
Yǐqián, nǐ bù huì dúshū, yě bù huì xiězì,(jiǎruò nǐ huì dúshū xiězì), nàme, fǎnduì zhēnlǐ de rén bìdìng huáiyí
Surah Al-Ankaboot, Verse 48
بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّـٰلِمُونَ
Bùrán, zhè shì wǒ de míngxiǎn de jīxiàng, tā bǎocún zài xuézhě de xiōngzhōng, zhǐyǒu bù yì de rén fǒurèn wǒ de jīxiàng
Surah Al-Ankaboot, Verse 49
وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Tāmen shuō:“Zěnme méiyǒu yī zhǒng jīxiàng cóng tā de zhǔ jiànglín ne?” Nǐ shuō:“Jīxiàng zhǐ zài ān lā nàlǐ, wǒ zhǐshì yīgè tǎnshuài de jǐnggào zhě.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 50
أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحۡمَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Wǒ jiàng shì nǐ zhè bù jīngdiǎn, kěyǐ duì tāmen chángcháng xuāndú, nándào huán bùnéng shǐ tāmen mǎnyì ma? Zài zhèxiē jīngdiǎn lǐ duìyú xìndào de rén què yǒu ēnhuì hé jìniàn
Surah Al-Ankaboot, Verse 51
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدٗاۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Nǐ shuō:“Ān lā zuò wǒ hé nǐmen zhī jiān de jiànzhèng yǐjīng gòule, tā zhīdào tiāndì zhī jiān de yīqiè. Quèxìn xiéshén ér bù xìn ān lā zhě, què shì kuī shé de.”
Surah Al-Ankaboot, Verse 52
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Tāmen yāoqiú nǐ zǎorì zhāoshì xíngfá, jiǎruò méiyǒu dìngqí, nàmò xíngfá bì yǐ jiànglín tāmen. Dāng tāmen bùzhī bù jué de shíhòu, xíngfá bìdìng hūrán jiànglín tāmen
Surah Al-Ankaboot, Verse 53
يَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ
Tāmen yāoqiú nǐ zǎorì zhāoshì xíngfá. Huǒ yù bìdìng shì bāowéi bù xìndào zhě de
Surah Al-Ankaboot, Verse 54
يَوۡمَ يَغۡشَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Zài nà rì, xíngfá jiāng cóng tāmen de tóu shàng hé jiǎoxià jiànglín tāmen. Tā shuō:“Nǐmen chángshì nǐmen de xíngwéi de guǒbào ba!”
Surah Al-Ankaboot, Verse 55
يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ أَرۡضِي وَٰسِعَةٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱعۡبُدُونِ
Wǒ de xìndào de púrénmen a! Wǒ de dàdì què shì kuāndà de, nǐmen yīngdāng zhǐ chóngbài wǒ
Surah Al-Ankaboot, Verse 56
كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ
Měi yīgè yǒu qìxí de, dōu yào cháng sǐ de zīwèi, ránhòu, nǐmen jiāng bèi zhào guīyú wǒ
Surah Al-Ankaboot, Verse 57
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
Xìndào érqiě xíngshàn zhě, wǒ bì shǐ tāmen zài lèyuán zhōng dé jū zàixià lín zhū hé de lóu shàng, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng. Gōngzuò zhě de bàochóu zhēn hǎo
Surah Al-Ankaboot, Verse 58
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
Tāmen shì jiānrěn de, tāmen zhǐ tuō kào tāmen de zhǔ
Surah Al-Ankaboot, Verse 59
وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Xǔduō dòngwù, bùnéng dānfù zìjǐ de jǐyǎng, ān lā gōngjǐ tāmen hé nǐmen, tā shì quán cōng de, shì quánzhī de
Surah Al-Ankaboot, Verse 60
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Rúguǒ nǐ wèn tāmen:“Shéi chuàngzàole tiāndì, zhìfúle rì yuè?” Tāmen bìdìng shuō:“Ān lā.” Tāmen shì rúhé huāngmiù de
Surah Al-Ankaboot, Verse 61
ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Ān lā yào shǐ nǎge púrén de jǐyǎng kuānyù, jiù shǐ tā kuānyù,(yào shǐ nǎge pú rén de jǐyǎng jiǒngpò,) jiù shǐ tā jiǒngpò, ān lā què shì quánzhī wànshì de
Surah Al-Ankaboot, Verse 62
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
Rúguǒ nǐ wèn tāmen:“Shéi cóng tiānshàng jiàngxià yǔshuǐ? Ér jiè yǔshuǐ shǐ yǐ sǐ de dàdì fùhuó ne?” Tāmen bìdìng shuō:“Ān lā.” Nǐ shuō:“Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā!” Bùrán, tāmen dàbàn shì bù liǎojiě de
Surah Al-Ankaboot, Verse 63
وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Zhè zhǒng jīnshì de shēnghuó, zhǐshì yúlè he yóuxì; hòushì de zhùzhái, què shì chōngmǎn shēnghuó de. Jiǎruò tāmen zhīdào……
Surah Al-Ankaboot, Verse 64
فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ
dāng tāmen chéng chuán de shíhòu, tāmen chéngkěn de qídǎo ān lā, dāng tā shǐ tāmen píng'ān dēnglù de shíhòu, tāmen lìkè jiù yǐ wù pèi zhǔ
Surah Al-Ankaboot, Verse 65
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Jiào tāmen gūfù wǒ shǎngcì tāmen de ēnhuì ba, jiào tāmen xiǎnglè ba. Tāmen jiānglái jiù zhīdàole
Surah Al-Ankaboot, Verse 66
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ
Nándào tāmen méiyǒu zhīdào ma? Wǒ céng yǐ tāmen de chéngshì wéi ānníng de jìndì, ér tāmen sìzhōu de jūmín bèi rén jié lüè. Nándào tāmen quèxìn xiéshén, ér gūfù ān lā de ēnhuì ma
Surah Al-Ankaboot, Verse 67
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ
Jiǎjiè ān lā de míngyì ér zàoyáo, huò fǒurèn yǐ jiànglín de zhēnlǐ zhě, shéi bǐ tā hái bù yì ne? Nándào huǒ yù lǐ méiyǒu gū ēn zhě de zhùchù ma
Surah Al-Ankaboot, Verse 68
وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Wèi wǒ ér fèndòu de rén, wǒ bìdìng zhǐyǐn tāmen wǒ de dàolù, ān lā què shì yǔ shànrén tóng zài yīqǐ de
Surah Al-Ankaboot, Verse 69