UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Ankaboot - Chinese(simplified) Translation by Ma Jian


الٓمٓ

Ài liè fú, liǎ mù, mǐ mù.
Surah Al-Ankaboot, Verse 1


أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ

Zhòngrén yǐwéi tāmen dé zìyóu de shuō: Wǒmen yǐ xìndàole ér bù shòu kǎoyàn ma?
Surah Al-Ankaboot, Verse 2


وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ

Wǒ què yǐ kǎoyàn zài tāmen zhīqián de rén. Zhēnzhǔ bìdìng yào zhīdào shuō shíhuà zhě, bìdìng yào zhīdào shuōhuǎng zhě.
Surah Al-Ankaboot, Verse 3


أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

Nándào zuò è de rén yǐwéi tāmen néng táo chū wǒ de fǎwǎng ma? Tāmen de pàndìng zhēn èliè!
Surah Al-Ankaboot, Verse 4


مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Fán xīwàng huìjiàn zhēnzhǔ zhě, shéi dōu yīngdāng zhīdào zhēnzhǔ de qíxiàn shì bìdìng jiànglín de, zhēnzhǔ què shì quán cōng de, què shì quánzhī de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 5


وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Fán fèndòu zhě, dōu zhǐ wèi zìjǐ ér fèndòu, zhēnzhǔ què shì wú qiú yú quán shìjiè de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 6


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Xìndào érqiě xíngshàn zhě, wǒ bìdìng gōuxiāo tāmen de zuì'è, wǒ bìdìng yǐ tāmen de xíngwéi de zuì yōu de bàochóu shǎngcì tāmen.
Surah Al-Ankaboot, Verse 7


وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Wǒ céng mìng rén xiàojìng fùmǔ; rúguǒ tā liǎ lèlìng nǐ yòng nǐ suǒ bù zhīdào de dōngxī pèi wǒ, nàmò, nǐ bùyào fúcóng tā liǎ. Nǐmen yào guīyú wǒ, wǒ yào bǎ nǐmen de xíngwéi gàosù nǐmen.
Surah Al-Ankaboot, Verse 8


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّـٰلِحِينَ

Xìndào héng érqiě xíngshàn zhě, wǒ bìdìng shǐ tāmen rù yú shànrén zhī liè.
Surah Al-Ankaboot, Verse 9


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرٞ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Yǒuxiē rén shuō: Wǒmen yǐ xìn zhēnzhǔle. Dāng tāmen wéi zhēnzhǔ ér shòu pòhài de shíhòu, tāmen bǎ zhòngrén de pòhài dàngzuò zhēnzhǔ de xíngfá. Rúguǒ yuánzhù cóng nǐmen de zhǔ jiànglín, tāmen bìdìng shuō: Wǒmen què shì yǔ nǐmen tóng zài yīqǐ de. Nándào zhēnzhǔ bùshì zhīdào shìrén de xiōngjīn de ma?
Surah Al-Ankaboot, Verse 10


وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ

Zhēnzhǔ díquè zhīdào xìndào zhě, díquè zhīdào wěi xìnzhě.
Surah Al-Ankaboot, Verse 11


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا وَلۡنَحۡمِلۡ خَطَٰيَٰكُمۡ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنۡ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَيۡءٍۖ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Bù xìndào de rén duì xìndào de rén shuō: Nǐmen zūnshǒu wǒmen de jiào dào ba! Ràng wǒmen dānfù nǐmen de zuìguo. Qíshí, tāmen jué bùnéng dānfù tāmen de yīdiǎn zuìguo, tāmen què shì shuōhuǎng de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 12


وَلَيَحۡمِلُنَّ أَثۡقَالَهُمۡ وَأَثۡقَالٗا مَّعَ أَثۡقَالِهِمۡۖ وَلَيُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَمَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Tāmen bìdìng dānfù zìjǐ de zhòngdàn, zài jiā shàng bié de zhòngdàn, fùhuó rì tāmen duìyú zìjǐ suǒ wèizào de huǎngyán bì shòushěn wèn.
Surah Al-Ankaboot, Verse 13


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ

Wǒ què yǐ pài nǔ hā qù jiàohuà tā de zōngzú, tā zài tāmen zhī jiān, dòuliúle jiǔbǎi wǔshí nián, hóngshuǐ jiù xíjíle tāmen, yīnwèi tāmen shì bù yì de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 14


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ

Wǒ zhěngjiùle tā hé yǔ tā tóngchuán de rén, wǒ yǐ nà wèi quán shìjiè de yīgè jīxiàng.
Surah Al-Ankaboot, Verse 15


وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

(Wǒ què yǐ pàiqiǎn) yì bo lā xīn, dāngrì, tā duì tā de zōngzú shuō: Nǐmen yīngdāng chóngbài zhēnzhǔ, bìng dāng jìngwèi tā, zhè duìyú nǐmen shì gèng hǎo de. Rúguǒ nǐmen zhīdào.
Surah Al-Ankaboot, Verse 16


إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Chú zhēnzhǔ wài, nǐmen zhǐ chóngbài ǒuxiàng, nǐmen zhǐ niēzào wàngyán. Nǐmen shě zhēnzhǔ ér chóngbài de (ǒuxiàng), bùnéng zhǔchí nǐmen de jǐyǎng, suǒyǐ, nǐmen yīngdāng dào zhēnzhǔ nàlǐ xúnqiú jǐyǎng, nǐmen yīngdāng chóngbài tā, nǐmen yīngdāng gǎnxiè tā, nǐmen zhǐ bèi zhào guī tā.
Surah Al-Ankaboot, Verse 17


وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

Rúguǒ nǐmen fǒurèn (wǒ), nàmò, zài nǐmen zhīqián de xǔduō mínzú, yě fǒurènguò (tāmen de shǐzhě). Shǐzhě de zérèn zhǐshì míngbái dì chuándá.
Surah Al-Ankaboot, Verse 18


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

Nándào tāmen méiyǒu kànjiàn zhēnzhǔ zěnyàng chuàngzào zhòngshēng, ránhòu shǐ tāmen fùhuó ma? Zhè duìyú zhēnzhǔ shì róngyì de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 19


قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Nǐ shuō: Nǐmen yīngdāng zài dà dìshàng lǚxíng, yīn'ér guānchá zhēnzhǔ zěnyàng chuàngzào zhòngshēng, yòu zěnyàng zàizào tāmen. Zhēn zhǔ duìyú wànshì què shì quánnéng de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 20


يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرۡحَمُ مَن يَشَآءُۖ وَإِلَيۡهِ تُقۡلَبُونَ

Tā chéngfá tāsuǒ yìyù zhě, liánxù tāsuǒ yìyù zhě, nǐmen zhǐ bèi zhào guīyú tā.
Surah Al-Ankaboot, Verse 21


وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

Nǐmen wúlùn zài dìshàng huò tiānshàng, dōu bùnéng táobì tiānqiǎn, chú zhēnzhǔ wài, nǐmen méiyǒu rènhé jiānhù zhě, yě méiyǒu rènhé yuánzhù zhě.
Surah Al-Ankaboot, Verse 22


وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحۡمَتِي وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Bùxìn zhēnzhǔ de jīxiàng jí yǔ zhēnzhǔ huìjiàn de, zhè děng rén, duì wǒ de ēnhuì yǐ juéwàngle, zhè děng rén, jiāng shòu tòngkǔ de xíngfá.
Surah Al-Ankaboot, Verse 23


فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Tā de zōngzú shuō: Nǐmen shā sǐ tā, huò shāo sǐ tā ba! Zhè shì tāmen wéiyī de dáfù. Zhēnzhǔ zhěngjiù tā tuōlí lièhuǒ, duìyú xìndào de mínzhòng, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng.
Surah Al-Ankaboot, Verse 24


وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

Tā shuō: Nǐmen shě zhēnzhǔ ér yǐ ǒuxiàng wèi shénlíng, zhǐ wéi jīnshì shēnghuó zhōng hùxiāng qīn'ài bàle. Dàn zài fùhuó rì, nǐmen jiāng hùxiāng dǐlài, hùxiāng zǔzhòu, nǐmen de guīsù shì huǒ yù, nǐmen jué méiyǒu yuánzhù zhě.
Surah Al-Ankaboot, Verse 25


۞فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Lǔ tè jiù wèi tā ér xìndào. Yì bo lā xīn shuō: Wǒ bìdìng qiānyí dào wǒ de zhǔ nàlǐ qù, tā què shì wànnéng de, què shì zhì ruì de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 26


وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Wǒ shǎngcì tā yì sī hā gé hé yè ěr gū bái, wǒ yǐ yùyán hé tiān jīng shǎngcì tā de hòuyì, wǒ bǎ tā zài jīnshì de bàochóu shǎngcì tā, zài hòushì bì zài shànrén zhī liè.
Surah Al-Ankaboot, Verse 27


وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

(Wǒ céng pàiqiǎn) lǔ tè, dāngrì, tā duì tā de zōngzú shuō: Nǐmen díquè gàn chǒushì, zài nǐmen zhīqián, quán shìjiè de rén méiyǒuyīgè gànguò zhè zhǒng chǒushì de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 28


أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Nǐmen wùbì yào jiāng nán zuò nǚ, lánlù zuò'è, dāngzhòng xuān yín ma? Tā de zōngzú shuō: Nǐ bǎ zhēnzhǔ de xíngfá zhāoshì wǒmen ba, rúguǒ nǐ shì chéngshí de rén. Zhè shì tāmen wéiyī de dáfù.
Surah Al-Ankaboot, Verse 29


قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Tā shuō: Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ zhù wǒ, yǐ duìkàng shāngfēngbàisú de rénmen.
Surah Al-Ankaboot, Verse 30


وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ

Dāng wǒ de shǐzhě dàizhe jiāyīn láifǎng yì bo lā xīn de shíhòu, tāmen shuō: Wǒmen bìdìng huǐmiè zhège chéngshì de jūmín. Zhège chéngshì de jūmín, què shì bù yì de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 31


قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

Tā shuō: Lǔ tè díquè zài zhège chéngshì lǐ. Tāmen shuō: Wǒmen zhīdào zài zhège chéngshì lǐ de rén, wǒmen bìdìng yào zhěngjiù tā hé tā de xìntú, tā de qīzi chúwài, tā shì hé qíyú de rén tóng shòu xíngfá de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 32


وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

Dāng wǒ de shǐzhě láifǎng lǔ tè de shíhòu, tā wèi tāmen ér yōuchóu, tā wúfǎ bǎohù tāmen. Tāmen shuō: Nǐ bùyào hàipà, bùyào yōuchóu, wǒmen bìdìng zhěngjiù nǐ hé nǐ de xìntú, nǐ de qīzi chúwài, tā shì hé qíyú de rén tóng shòu xíngfá de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 33


إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ

Wǒ bì shǐ tiānzāi cóng tiānkōng jiàng yú zhège chéngshì de jūmín, nà shì yóuyú tāmen dì fàngdàng.
Surah Al-Ankaboot, Verse 34


وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Wǒ què yǐ wéi néng liǎojiě de mínzhòng ér jiāng zhège chéngshì de yízhǐ liúzhe zuò yīgè míngxiǎn de jīxiàng.
Surah Al-Ankaboot, Verse 35


وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

(Wǒ céng pàiqiǎn) shū ā bo qù jiàohuà mài dé yàn rén, tā jiù shuō: Wǒ de zōngzú a! Nǐmen yīngdāng chóngbài zhēnzhǔ, yīngdāng wèijù mòrì, bùyào zài dìfāng shàng wéi fēi zuò dǎi, bǎinòng shìfēi.
Surah Al-Ankaboot, Verse 36


فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ

Dàn tāmen fǒurèn tā, dìzhèn jiù xíjíle tāmen. Qǐngkè zhī jiān, tāmen dōu jiāng wò zài gè rén de jiāzhōng.
Surah Al-Ankaboot, Verse 37


وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ

(Wǒ céng huǐmiè) ā dé rén hé sài mò dé rén, nǐmen cóng tāmen jūzhù dì dìfāng, què yǐ míngbái tāmen bèi huǐmiè de qíngxíng. Èmó yǐ tāmen de xíngwéi, míhuò tāmen ér zǔ'ài tāmen zūnxún zhèngdào, tāmen yuánlái shì néng sīwéi de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 38


وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ

(Wǒ céng huǐmiè) gē lún, fǎlǎo hé hā màn. Mù sà céng zhāoshì tāmen xǔduō míngzhèng, dàn tāmen zài dìfāng shàng zì dà, tāmen wèi néng táobì tiānqiǎn.
Surah Al-Ankaboot, Verse 39


فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Měi yīgè rén, wǒ dū yīn tā de zuìguo ér jiāyǐ chéngfá, tāmen zhōng yǒu wǒ céng shǐ fēishāzǒushí de bàofēng qù shānghài de, yǒu wéi kǒngbù suǒ xíjí de, yǒu wǒ shǐ tā lúnxiàn zài dìmiàn xià de, yǒu bèi wǒ nì shā de, zhēnzhǔ bùzhì kuī wǎng tāmen, dàn tāmen kuī wǎngle zìjǐ.
Surah Al-Ankaboot, Verse 40


مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Yǒuxiē rén, shě zhēnzhǔ ér bié qiú jiānhù zhě, tāmen pìrú zhīzhū zào wū, zuì cuìruò de fángwū, què shì zhīzhū de fángwū. Jiǎruò tāmen rènshí zhège dàolǐ,(jiù bù huì chóngbài ǒuxiàngle).
Surah Al-Ankaboot, Verse 41


إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Zhēnzhǔ díquè zhīdào tāmen shě tā ér qídǎo de rènhé wù, tā shì wànnéng de, shì zhì ruì de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 42


وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِۖ وَمَا يَعۡقِلُهَآ إِلَّا ٱلۡعَٰلِمُونَ

Zhèxiē pìyù, shì wǒ wèi zhòngrén ér shè de, zhǐyǒu xuézhě néng liǎojiě tā.
Surah Al-Ankaboot, Verse 43


خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

Zhēnzhǔ běn zhēnlǐ ér chuàngzào tiāndì, duìyú xìndào de rén, cǐ zhōng què yǒu yī zhǒng jīxiàng.
Surah Al-Ankaboot, Verse 44


ٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۗ وَلَذِكۡرُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ

Nǐ yīngdāng xuāndú qǐshì nǐ de jīngdiǎn, nǐ dāng jǐn shǒu bài gōng, bài gōng díquè néng fángzhǐ chǒushì hé zuì'è, jìniàn zhēnzhǔ què shì yī jiàn gèng dà de shì. Zhēnzhǔ zhīdào nǐmen de zuò wèi.
Surah Al-Ankaboot, Verse 45


۞وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ

Chú yī zuì yōu de fāngshì wài, nǐmen bùyào yǔ xìnfèng tiān jīng de rén biànlùn, chúfēi tāmen zhōng bù yì de rén. Nǐmen yīngdāng shuō: Wǒmen quèxìn jiàng shì wǒmen de jīngdiǎn, hé jiàng shì nǐmen de jīngdiǎn; wǒmen suǒ chóngbài hé nǐmen suǒ chóngbài de shì tóng yīgè shénmíng, wǒmen shì guīshùn tā de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 46


وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ

Wǒ zhèyàng bǎ jīngdiǎn jiàng shì nǐ, méng wǒ shǎngcì jīngdiǎn de rén, yǒu quèxìn tā de. Zhè děng rén zhōng, yěyǒu quèxìn tā de, zhǐyǒu bù xìndào de rén, fǒurèn wǒ de jīxiàng.
Surah Al-Ankaboot, Verse 47


وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

Yǐqián, nǐ bù huì dúshū, yě bù huì xiězì,(jiǎruò nǐ huì dúshū xiězì), nàmò, fǎnduì zhēnlǐ de rén bìdìng huáiyí.
Surah Al-Ankaboot, Verse 48


بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّـٰلِمُونَ

Bùrán, zhè shì wǒ de míngxiǎn de jīxiàng, tā bǎocún zài xuézhě de xiōngzhōng, zhǐyǒu bù yì de rén fǒurèn wǒ de jīxiàng.
Surah Al-Ankaboot, Verse 49


وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ

Tāmen shuō: Zěnme méiyǒu yī zhǒng jīxiàng cóng tā de zhǔ jiànglín tā ne? Nǐ shuō: Jīxiàng zhǐ zài zhēnzhǔ nàlǐ, wǒ zhǐshì yīgè tǎnshuài de jǐnggào zhě.
Surah Al-Ankaboot, Verse 50


أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحۡمَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Wǒ jiàng shì nǐ zhè bù jīngdiǎn, kěyǐ duì tāmen chángcháng xuāndú, nándào huán bùnéng shǐ tāmen mǎnyì ma? Zài zhè jīngdiǎn lǐ duìyú xìndào de rén què yǒu ēnhuì hé jìniàn.
Surah Al-Ankaboot, Verse 51


قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدٗاۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Nǐ shuō: Zhēnzhǔ zuò wǒ hé nǐ zhī jiān de jiànzhèng yǐjīng gòule. Tā zhīdào tiāndì jiān de yīqiè, quèxìn xiéshén ér bùxìn zhēnzhǔ zhě, què shì kuī shé de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 52


وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Tāmen yāoqiú nǐ zǎorì zhāoshì xíngfá, jiǎruò méiyǒu dìngqí, nàmò xíngfá bì yǐ jiànglín tāmen. Dāng tāmen bùzhī bù jué de shíhòu, xíngfá bìdìng hūrán jiànglín tāmen.
Surah Al-Ankaboot, Verse 53


يَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ

Tāmen yāoqiú nǐ zǎorì zhāoshì xíngfá. Huǒ yù bìdìng shì bāowéi bùxìndào zhě de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 54


يَوۡمَ يَغۡشَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Zài nà rì, xíngfá jiāng cóng tāmen de tóu shàng hé jiǎoxià jiànglín tāmen. Tā shuō: Nǐmen chángshì nǐmen de xíngwéi de guǒbào ba!
Surah Al-Ankaboot, Verse 55


يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ أَرۡضِي وَٰسِعَةٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱعۡبُدُونِ

Wǒ de xìndào de púrénmen a! Wǒ de dàdì què shì kuāndà de, nǐmen yīngdāng chóngbài wǒ.
Surah Al-Ankaboot, Verse 56


كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ

Měi yīgè yǒu xī qì de, dōu yào cháng sǐ de zīwèi, ránhòu, nǐmen jiāng bèi zhào guīyú wǒ.
Surah Al-Ankaboot, Verse 57


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

Xìndào érqiě xíngshàn zhě, wǒ bì shǐ tāmen zài lèyuán zhōng dé jū zàixià lín zhū hé de lóu shàng, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng. Gōngzuò zhě de bàochóu zhēn hǎo!
Surah Al-Ankaboot, Verse 58


ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

Tāmen shì jiānrěn de, tāmen zhǐ xìntuō tāmen de zhǔ.
Surah Al-Ankaboot, Verse 59


وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Xǔduō dòngwù, bùnéng dānfù zìjǐ de jǐyǎng, zhēnzhǔ gōngjǐ tāmen hé nǐmen, tā shì quán cōng de, shì quánzhī de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 60


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

Rúguǒ nǐ wèn tāmen: Shéi chuàngzàole tiāndì, zhìfúle rì yuè? Tāmen bìdìng shuō: Zhēnzhǔ. Tāmen shì rúhé huāngmiù de!
Surah Al-Ankaboot, Verse 61


ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Zhēnzhǔyào shǐ nǎge púrén de jǐyǎng kuānyù, jiù shǐ tā kuānyù,(yào shǐ nǎge pú rén de jǐyǎng jiǒngpò,) jiù shǐ tā jiǒngpò, zhēnzhǔ què shì quánzhī wànshì de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 62


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ

Rúguǒ nǐ wèn tāmen: Shéi cóng yún zhōng jiàngxià yǔshuǐ? Ér jiè yǔshuǐ shǐ yǐ sǐ de dàdì fùhuó ne? Tāmen bìdìng shuō: Zhēnzhǔ. Nǐ shuō: Yīqiè zànsòng quán guīzhēnzhǔ! Bùrán, tāmen dàbàn shì bù liǎojiě de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 63


وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Zhè zhǒng jīnshì de shēnghuó, zhǐshì yúlè he yóuxì; hòushì de zhùzhái, què shì chōngmǎn shēnghuó de. Jiǎruò tāmen zhīdào
Surah Al-Ankaboot, Verse 64


فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ

dāng tāmen chéng chuán de shíhòu, tāmen chéngkěn de qídǎo zhēnzhǔ, dāng tā shǐ tāmen píng'ān dēnglù de shíhòu, tāmen lìkè jiù yǐ wù pèi zhǔ.
Surah Al-Ankaboot, Verse 65


لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Jiào tāmen gūfù wǒ shǎngcì ba, jiào tāmen xiǎnglè ba. Tāmen jiānglái jiù zhīdàole.
Surah Al-Ankaboot, Verse 66


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ

Nándào tāmen méiyǒu zhīdào ma? Wǒ céng yǐ tāmen de chéngshì wéi ānníng de jìndì, ér tāmen sìzhōu de jūmín bèi rén jié lüè. Nándào tāmen quèxìn xiéshén, ér gūfù zhēnzhǔ de ēnhuì ma?
Surah Al-Ankaboot, Verse 67


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ

Jiǎjiè zhēnzhǔ de míngyì ér zàoyáo, huò fǒurèn yǐ jiànglín de zhēnlǐ zhě, shéi bǐ tā hái bù yì ne? Nándào huǒ yù lǐ méiyǒu gū ēn zhě de zhùchù ma?
Surah Al-Ankaboot, Verse 68


وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Wèi wǒ ér fèndòu de rén, wǒ bìdìng zhǐyǐn tāmen wǒ de dàolù, zhēnzhǔ què shì yǔ shànrén tóng zài yīqǐ de.
Surah Al-Ankaboot, Verse 69


Author: Ma Jian


<< Surah 28
>> Surah 30

Chinese(simplified) Translations by other Authors


Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai