UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ar-Room - Hindi Translation by Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi


الٓمٓ

alif laam meem
Surah Ar-Room, Verse 1


غُلِبَتِ ٱلرُّومُ

(yahaan se) bahut qareeb ke mulk mein romee (nasaara ahale faaras aatish paraston se) haar gae
Surah Ar-Room, Verse 2


فِيٓ أَدۡنَى ٱلۡأَرۡضِ وَهُم مِّنۢ بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُونَ

magar ye log anaqareeb hee apane haar jaane ke baad chand saalon mein phir (ahale faaras par) gaalib aa jaenge
Surah Ar-Room, Verse 3


فِي بِضۡعِ سِنِينَۗ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ مِن قَبۡلُ وَمِنۢ بَعۡدُۚ وَيَوۡمَئِذٖ يَفۡرَحُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

kyonki (isase) pahale aur baad (garaz har zamaane mein) har amr ka ekhteyaar khuda hee ko hai aur us din eemaanadaar log khuda kee madad se khush ho jaenge
Surah Ar-Room, Verse 4


بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

vah jisakee chaahata hai madad karata hai aur vah (sab par) gaalib raham karane vaala hai
Surah Ar-Room, Verse 5


وَعۡدَ ٱللَّهِۖ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

(ye) khuda ka vaayada hai) khuda apane vaayade ke khilaaph nahin kiya karata magar akasar log nahin jaanate hain
Surah Ar-Room, Verse 6


يَعۡلَمُونَ ظَٰهِرٗا مِّنَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ عَنِ ٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ غَٰفِلُونَ

ye log bas duniyaavee zindagee kee zaahiree haalat ko jaanate hain aur ye log aakherat se bilkul gaaphil hain
Surah Ar-Room, Verse 7


أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآيِٕ رَبِّهِمۡ لَكَٰفِرُونَ

kya un logon ne apane dil mein (itana bhee) gaur nahin kiya ki khuda ne saare aasamaan aur zameen ko aur jo cheeje un donon ke darameyaan mein hain bas bilkul theek aur ek muqarrar miyaad ke vaaste paida kiya hai aur kuchh shak nahin ki bahutere log to apane paravaradigaar kee (baaragaah) ke huzoor mein (qayaamat) hee ko kisee tarah nahin maanate
Surah Ar-Room, Verse 8


أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَأَثَارُواْ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَآ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

kya ye log rue zameen par chale phire nahin ki dekhate ki jo log inase pahale guzar gae unaka anjaam kaisa (bura) hua haaloki jo log unase pahale qoovat mein bhee kaheen jyaada the aur jis qadar zameen un logon ne aabaad kee hai usase kaheen jyaada (zameen kee) un logon ne kaasht bhee kee thee aur usako aabaad bhee kiya tha aur unake paas bhee unake paigambar vaazee va raushan maujize lekar aa chuke the (magar un logon ne na maana) to khuda ne un par koee zulm nahin kiya magar vah log (kuphr va sarakashee se) aap apane oopar zulm karate rahe
Surah Ar-Room, Verse 9


ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ بِهَا يَسۡتَهۡزِءُونَ

phir jin logon ne buraee kee thee unaka anjaam bura hee hua kyonki un logon ne khuda kee aayaton ko jhuthalaaya tha aur unake saath masakhara pan kiya kie
Surah Ar-Room, Verse 10


ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

khuda hee ne makhalookaat ko pahalee baar paida kiya phir vahee dubaara (paida karega) phir tum sab log usee kee taraph lautae jaoge
Surah Ar-Room, Verse 11


وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

aur jis din qayaamat barapa hogee (us din) gunehagaar log na ummeed hokar rah jaenge
Surah Ar-Room, Verse 12


وَلَمۡ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَآئِهِمۡ شُفَعَـٰٓؤُاْ وَكَانُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ كَٰفِرِينَ

aur unake (banae hue khuda ke) shareekon mein se koee unaka siphaarishee na hoga aur ye log khud bhee apane shareekon se inkaar kar jaenge
Surah Ar-Room, Verse 13


وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَتَفَرَّقُونَ

aur jis din qayaamat barapa hogee us din (mominon se) kuphfaar juda ho jaengen
Surah Ar-Room, Verse 14


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَهُمۡ فِي رَوۡضَةٖ يُحۡبَرُونَ

phir jin logon ne eemaan qubool kiya aur achchhe achchhe kaam kie to vah baage behasht mein nihaal kar die jaenge
Surah Ar-Room, Verse 15


وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآيِٕ ٱلۡأٓخِرَةِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ

magar jin logon ke kuphr ekhteyaar kiya aur hamaaree aayaton aur aakherat kee huzooree ko jhuthalaaya to ye log azaab mein giraphtaar kie jaenge
Surah Ar-Room, Verse 16


فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ

phir jis vakt tum logon kee shaam ho aur jis vakt tumhaaree subah ho khuda kee paakeezagee zaahir karo
Surah Ar-Room, Verse 17


وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَعَشِيّٗا وَحِينَ تُظۡهِرُونَ

aur saare aasamaan va zameen mein teesare pahar ko aur jis vakt tum logon kee dopahar ho jae vahee qaabile taareef hai
Surah Ar-Room, Verse 18


يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَيُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ وَكَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ

vahee zinda ko murde se nikaalata hai aur vahee murde ko jinda se paida karata hai aur zameen ko marane (paratee hone) ke baad zinda (aabaad) karata hai aur isee tarah tum log bhee (marane ke baad nikaale jaoge)
Surah Ar-Room, Verse 19


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ إِذَآ أَنتُم بَشَرٞ تَنتَشِرُونَ

aur us (kee kudarat) kee nishaaniyon mein ye bhee hai ki usane tumako mittee se paida kiya phir yakaayak tum aadamee banakar (zameen par) chalane phirane lage
Surah Ar-Room, Verse 20


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةٗ وَرَحۡمَةًۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

aur usee kee (qudarat) kee nishaaniyon mein se ek ye (bhee) hai ki usane tumhaare vaaste tumhaaree hee jins kee beeviyaan paida kee taaki tum unake saath rahakar chain karo aur tum logon ke darameyaan pyaar aur ulafat paida kar dee isamen shak nahin ki isamen gaur karane vaalon ke vaaste (qudarate khuda kee) yaqeenee bahut see nishaaniyaan hain
Surah Ar-Room, Verse 21


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفُ أَلۡسِنَتِكُمۡ وَأَلۡوَٰنِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡعَٰلِمِينَ

aur us (kee kudarat) kee nishaaniyon mein aasamaano aur zameen ka paida karana aur tumhaaree zabaano aur rangato ka ekhatelaaph bhee hai yakeenan isamen vaaqiphakaaron ke lie bahut see nishaaniyaan hain
Surah Ar-Room, Verse 22


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبۡتِغَآؤُكُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ

aur raat aur din ko tumhaara sona aur usake phazal va karam (rozee) kee talaash karana bhee usakee (qudarat kee) nishaaniyon se hai beshak jo log sunate hain unake lie isamen (qudarate khuda kee) bahut see nishaaniyaan hain
Surah Ar-Room, Verse 23


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَيُحۡيِۦ بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

aur usee kee (qudarat kee) nishaaniyon mein se ek ye bhee hai ki vah tumako daraane vaala ummeed laane ke vaaste bijalee dikhaata hai aur aasamaan se paanee barasaata hai aur usake zarie se zameen ko usake paratee hone ke baad aabaad karata hai beshak aklamandon ke vaaste isamen (qudarate khuda kee) bahut see daleelen hain
Surah Ar-Room, Verse 24


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِۦۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ إِذَآ أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ

aur usee kee (qudarat kee) nishaaniyon mein se ek ye bhee hai ki aasamaan aur zameen usake hukm se qaayam hain phir (marane ke baad) jis vakt tumako ek baar bulaega to tum sabake sab zameen se (zinda ho hokar) nikal padoge
Surah Ar-Room, Verse 25


وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ

aur jo log aasamaanon mein hai sab usee ke hai aur sab usee ke taabee pharamaan hain
Surah Ar-Room, Verse 26


وَهُوَ ٱلَّذِي يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِۚ وَلَهُ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

aur vah aisa (qaadire muttaaliq hai jo makhalookaat ko pahalee baar paida karata hai phir dobaara (qayaamat ke din) paida karega aur ye us par bahut aasaan hai aur saare aasamaan va jameen sabase baalaatar usee kee shaan hai aur vahee (sab par) gaalib hikamat vaala hai
Surah Ar-Room, Verse 27


ضَرَبَ لَكُم مَّثَلٗا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءٞ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

aur hamane (tumhaare samajhaane ke vaaste) tumhaaree hee ek misaal bayaan kee hai hamane jo kuchh tumhe ata kiya hai kya usamen tumhaaree laundee gulaamon mein se koee (bhee) tumhaara shareek hai ki (vah aur) tum usamen baraabar ho jao (aur kya) tum unase aisa hee khauph rakhate ho jitana tumhen apane logon ka (haq hissa na dene mein) khauph hota hai phir bandon ko khuda ka shareek kyon banaate ho) akl mandon ke vaaste ham yoon apanee aayaton ko taphaseeladaar bayaan karate hain
Surah Ar-Room, Verse 28


بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

magar sarakashon ne to bagair samajhe boojhe apanee naphasiyaanee khvaahishon kee pairavee kar lee (aur khuda ka shareek thahara diya) garaz khuda jise gumaraahee mein chhod de (phir) use kaun raahe raast par la sakata hai aur unaka koee madadagaar (bhee) nahin
Surah Ar-Room, Verse 29


فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

to (ai rasool) tum baatil se katara ke apana rukh deen kee taraph kie raho yahee khuda kee banaavat hai jis par usane logon ko paida kiya hai khuda kee (durust kee huee) banaavat mein tagayyur tabaddul (ulat pher) nahin ho sakata yahee mazaboot aur (bilkul seedha) deen hai magar bahut se log nahin jaanate hain
Surah Ar-Room, Verse 30


۞مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

usee kee taraph rujoo hokar (khuda kee ibaadat karo) aur usee se darate raho aur paabandee se namaaz padho aur musharekeen se na ho jaana
Surah Ar-Room, Verse 31


مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ

jinhonne apane (asalee) deen mein taphareqa paravaazee kee aur mukhtalif phirake qe ban gae jo (deen) jis phirake qe paas hai usee mein nihaal hai
Surah Ar-Room, Verse 32


وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ

aur jab logon ko koee museebat chhoo bhee gayee to usee kee taraph rujoo hokar apane paravaradigaar ko pukaarane lagate hain phir jab vah apanee rahamat kee lajzat chakha deta hai to unheen mein se kuchh log apane paravaradigaar ke saath shirk karane lagate hain
Surah Ar-Room, Verse 33


لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

taaki jo (neamat) hamane unhen dee hai usakee naashukree karen khair (duniya mein chandaroz chain kar lo) phir to bahut jald (apane kie ka maza) tumhe maaloom hee hoga
Surah Ar-Room, Verse 34


أَمۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُواْ بِهِۦ يُشۡرِكُونَ

kya hamane un logon par koee daleel naazil kee hai jo us (ke haq hone) ko bayaan karatee hai jise ye log khuda ka shareek thaharaate hain (haragij nahin)
Surah Ar-Room, Verse 35


وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ

aur jab hamane logon ko (apanee rahamat kee lajzat) chakha dee to vah usase khush ho gae aur jab unhen apane haathon kee agalee kaarasataaniyo kee badaulat koee museebat pahunchee to yakabaaragee maayoos hokar baithe rahate hain
Surah Ar-Room, Verse 36


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

kya un logon ne (itana bhee) gaur nahin kiya ki khuda hee jisakee rozee chaahata hai kushaada kar deta hai aur (jisakee chaahata hai) tang karata hai-kuchh shak nahin ki isamen eemaanaradaar logon ke vaaste (kudarat khuda kee) bahut see nishaaniyaan hain
Surah Ar-Room, Verse 37


فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

(to ai rasool apanee) qaraabatadaar (phaatima zahara) ka haq phidak de do aur mohataaj va paradesiyon ka (bhee) jo log khuda kee khushanoodee ke khvaaho hain un ke haq mein sab se behatar yahee hai aur aise hee log aakherat mein dilee muraade paengen
Surah Ar-Room, Verse 38


وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبٗا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةٖ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ

aur tum log jo sood dete ho taaki logon ke maal (daulat) mein tarakqee ho to (yaad rahe ki aisa maal) khuda ke yaho phoolata phalata nahee aur tum log jo khuda kee khushanoodee ke iraade se zakaat dete ho to aise hee log (khuda kee baaragaah se) doona doon lene vaale hain
Surah Ar-Room, Verse 39


ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۖ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيۡءٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

khuda vah (qaadir tavaana hai) jisane tumako paida kiya phir usee ne rozee dee phir vahee tumako maar daalega phir vahee tumako (dobaara) zinda karega bhala tumhaare (banae hue khuda ke) shareekon mein se koee bhee aisa hai jo in kaamon mein se kuchh bhee kar sake jise ye log (usaka) shareek banaate hain
Surah Ar-Room, Verse 40


ظَهَرَ ٱلۡفَسَادُ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ بِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِي ٱلنَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعۡضَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

vah usase paak va paakeeza aur baratar hai khud logon hee ke apane haathon kee kaarastaaniyon kee badaulat khushk va tar mein phasaad phail gaya taaki jo kuchh ye log kar chuke hain khuda un ko unamen se baaz karatooton ka maza chakha de taaki ye log ab bhee baaz aaen
Surah Ar-Room, Verse 41


قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلُۚ كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّشۡرِكِينَ

(ai rasool) tum kah do ki zara rue zameen par chal phirakar dekho to ki jo log usake qabl guzar gae unake (afaal) ka anjaam kya hua unamen se bahutere to musharik hee hain
Surah Ar-Room, Verse 42


فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ ٱلۡقَيِّمِ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۖ يَوۡمَئِذٖ يَصَّدَّعُونَ

to (ai rasool) tum us din ke aane se pahale jo khuda kee taraph se aakar rahega (aur) koee use rok nahin sakata apana rukh mazaboot (aur seedhe deen kee taraph kie raho us din log (pareshaan hokar) alag alag ho jaengen
Surah Ar-Room, Verse 43


مَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِأَنفُسِهِمۡ يَمۡهَدُونَ

jo kaafir ban baitha us par us ke kuphr ka vabaal hai aur jinhone achchhe kaam kie vah apane hee aasaish ka saamaan kar rahen hai
Surah Ar-Room, Verse 44


لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ

taaki jo log eemaan lae aur achchhe achchhe kaam kie unako khuda apane phazal va (karam) se achchhee jaza ata karega vah yaqeenan kuphfaar se ulafat nahin rakhata
Surah Ar-Room, Verse 45


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن يُرۡسِلَ ٱلرِّيَاحَ مُبَشِّرَٰتٖ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَلِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

usee kee (qudarat) kee nishaaniyon mein se ek ye bhee hai ki vah havaon ko (baarish) kee khushakhabaree ke vaaste (qabl se) bhej diya karata hai aur taaki tumhen apanee rahamat kee lajzat chakhae aur isalie bhee ki (isakee badaulat) kashtiyaan usake hukm se chal khadee ho aur taaki tum usake phazal va karam se (apanee rozee) kee talaash karo aur isalie bhee taaki tum shukr karo
Surah Ar-Room, Verse 46


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

au (ai rasool) hamane tumase pahale aur bhee bahut se paigambar unakee qaumon ke paas bheje to vah paigambar vaazee va raushan lekar aae (magar un logon ne na maana) to un mujarimon se hamane (khoob) badala liya aur ham par to momineen kee madad karana laazim tha hee
Surah Ar-Room, Verse 47


ٱللَّهُ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَيَبۡسُطُهُۥ فِي ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهُۥ كِسَفٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ

khuda hee (qaadir tavaana) hai jo havaon ko bhejata hai to vah baadalon ko udae udae phiratee hain phir vahee khuda baadal ko jis tarah chaahata hai aasamaan mein phaila deta hai aur (kabhee) usako tukade (tukade) kar deta hai phir tum dekhate ho ki boondiyaan usake daramiyaan se nikal padatee hain phir jab khuda unhen apane bandon mein se jis par chahata hai barasa deta hai to vah log khushiyaan maaaanane lagate hain
Surah Ar-Room, Verse 48


وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمُبۡلِسِينَ

agarache ye log un par (baaraane rahamat) naazil hone se pahale (baarish se) shuru hee se bilkul maayoos (aur mazaboor) the
Surah Ar-Room, Verse 49


فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

garaz khuda kee rahamat ke aasaar kee taraph dekho to ki vah kyonkar zameen ko usakee paratee hone ke baad aabaad karata hai beshak yaqeenee vahee murdo ko zinda karane vaala aur vahee har cheez par qaadir hai
Surah Ar-Room, Verse 50


وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحٗا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرّٗا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ

aur agar ham (khetee kee nukasaan deh) hava bhejen phir log khetee ko (usee hava kee vajah se) zard (paras murda) dekhen to vah log isake baad (phauran) naashukree karane lagen
Surah Ar-Room, Verse 51


فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ

(ai rasool) tum to (apanee) aavaaz na murdo hee ko suna sakate ho aur na baharon ko suna sakate ho (khusoosan) jab vah peeth pherakar chale jaen
Surah Ar-Room, Verse 52


وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ

aur na tum andhon ko unakee gumaraahee se (pherakar) raah par la sakate ho to tum to bas unheen logon ko suna (samajha) sakate ho jo hamaaree aayaton ko dil se maanen phir yahee log islaam laane vaale hain
Surah Ar-Room, Verse 53


۞ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ ضَعۡفٖ قُوَّةٗ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٖ ضَعۡفٗا وَشَيۡبَةٗۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡقَدِيرُ

khuda hee to hai jisane tumhen (ek nihaayat) kamazor cheez (nutphe) se paida kiya phir usee ne (tum mein) bachapane kee kamazoree ke baad (shabaab kee) qoovat ata kee phir usee ne (tumamen javaanee kee) qoovat ke baad kamazoree aur budhaapa paida kar diya vah jo chaahata paida karata hai-aur vahee bada vaakiphakaar aur (har cheez par) qaaboo rakhata hai
Surah Ar-Room, Verse 54


وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقۡسِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيۡرَ سَاعَةٖۚ كَذَٰلِكَ كَانُواْ يُؤۡفَكُونَ

aur jis din qayaamat barapa hogee to gunaahagaar log kasamen khaengen ki vah (duniya mein) ghadee bhar se jyaada nahin thahare yoon hee log (duniya mein bhee) ifatera paradaaziyaan karate rahe
Surah Ar-Room, Verse 55


وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَٱلۡإِيمَٰنَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡبَعۡثِۖ فَهَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡبَعۡثِ وَلَٰكِنَّكُمۡ كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

aur jin logon ko (khuda kee baaragaah se) ilm aur eemaan diya gaya hai javaab degen ki (hae) tum to khuda kee kitaab ke mutaabiq roze qayaamat tak (baraabar) thahare rahe phir ye to qayaamat ka hee din hai magar tum log to usaka yaqeen hee na rakhate the
Surah Ar-Room, Verse 56


فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ

to us din sarakash logon ko na unakee ujr maazerat kuchh kaam aaegee aur na unakee sunavaee hogee
Surah Ar-Room, Verse 57


وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِـَٔايَةٖ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ

aur hamane to is kuraan mein (logon ke samajhaane ko) har tarah kee misal bayaan kar dee aur agar tum unake paas koee sa maujiza le aao
Surah Ar-Room, Verse 58


كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ

to bhee yaqeenan kuphfaar yahee bol uthenge ki tum log nire dagaabaaz ho jo log samajh (aur ilm) nahin rakhate unake dilon par nazar karake khuda yoo tasadeeq karata hai (ki ye eemaan na laengen)
Surah Ar-Room, Verse 59


فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ وَلَا يَسۡتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ

to (ai rasool) tum sabr karo beshak khuda ka vaayada sachcha hai aur (kaheen) aisa na ho ki jo (tumhaaree) tasadeeq nahin karate tumhen (bahaka kar) khafeef kare den
Surah Ar-Room, Verse 60


Author: Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi


<< Surah 29
>> Surah 31

Hindi Translations by other Authors


Hindi Translation By Maulana Azizul Haque Al Umari
Hindi Translation By Maulana Azizul Haque Al Umari
Hindi Translation By Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
Hindi Translation By Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
Hindi Translation By Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
Hindi Translation By Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai