Surah Ar-Room - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana
الٓمٓ
aliph-lam-mim
Surah Ar-Room, Verse 1
غُلِبَتِ ٱلرُّومُ
roman lu parajitulayyaru
Surah Ar-Room, Verse 2
فِيٓ أَدۡنَى ٱلۡأَرۡضِ وَهُم مِّنۢ بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُونَ
tama porugu bhubhaganlone! Mariyu varu tama i parajayam taruvata, tirigi vijetalu kagalaru
Surah Ar-Room, Verse 3
فِي بِضۡعِ سِنِينَۗ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ مِن قَبۡلُ وَمِنۢ بَعۡدُۚ وَيَوۡمَئِذٖ يَفۡرَحُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
(raboye) konni sanvatsaralalone. Modata nayina, taruvata nayina nirnayadhikaram kevalam allah de mariyu a roju visvasulu santosa padataru
Surah Ar-Room, Verse 4
بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
allah prasadincina sahayaniki. Ayana tanaku istamaina variki sahayam cestadu. Mariyu ayane sarvasakti mantudu, apara karuna pradata
Surah Ar-Room, Verse 5
وَعۡدَ ٱللَّهِۖ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
mariyu (idi) allah cesina vagdanam. Allah tana vagdananni bhanga paracadu, kani vastavaniki cala mandiki idi teliyadu
Surah Ar-Room, Verse 6
يَعۡلَمُونَ ظَٰهِرٗا مِّنَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ عَنِ ٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ غَٰفِلُونَ
variki ihaloka jivitapu bahyarupam matrame telusu mariyu varu paralokanni gurinci emarupatulo padi unnaru
Surah Ar-Room, Verse 7
أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآيِٕ رَبِّهِمۡ لَكَٰفِرُونَ
emi? Varu tamalo tamu (ennadu) alocincaleda? Akasalanu, bhumini mariyu vati madhya unnadanta, allah satyanto oka nirnita gaduvu koraku matrame srstincadani? Ayina niscayanga prajalalo cala mandi tama prabhuvunu darsincavalasi vunna vastavanni tiraskaristunnaru
Surah Ar-Room, Verse 8
أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَأَثَارُواْ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَآ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Emi? Viru bhumipai prayanam ceyaleda? Viri purvikula gati emayindo cudataniki? Varu, viri kante ekkuva balavantuluga undevaru mariyu varu bhumini baga dunnevaru, sedyam cesevaru mariyu danipai, viri kattadala kante ekkuva kattadalu kattaru mariyu vari vaddaku vari sandesaharulu, spastamaina sucanalu tisukoni vaccaru. Allah vari kelanti an'yayam ceyaledu, kani vare tamaku tamu an'yayam cesukunnaru
Surah Ar-Room, Verse 9
ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ بِهَا يَسۡتَهۡزِءُونَ
civaraku cedukaryalu cesina vari mugimpu cedugane jarigindi. Endukante, varu allah sucanalanu abad'dhalani nirakarincevaru. Vatini gurinci egatali cesevaru
Surah Ar-Room, Verse 10
ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
allah ye srsti prarambhistadu, taruvata danini tirigi unikiloki (purva sthitiloki) testadu. A taruvata miranta ayana vaipunake maralimpa badataru
Surah Ar-Room, Verse 11
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
mariyu a ghadiya (punarut'thanam) asannamaina roju, aparadhulandaru nirasa cendutaru
Surah Ar-Room, Verse 12
وَلَمۡ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَآئِهِمۡ شُفَعَـٰٓؤُاْ وَكَانُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ كَٰفِرِينَ
mariyu varu allah ku bhagasvamuluga kalpincina varevvaru vari sipharasu ceyajalaru. Mariyu varu kalpincukunna tama bhagasvamulanu tiraskaristaru
Surah Ar-Room, Verse 13
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَتَفَرَّقُونَ
mariyu a ghadiya (punarut'thanam) asannamaina roju, a roju varu (prajalu), ververu vargalalo vibhajimpa badataru
Surah Ar-Room, Verse 14
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَهُمۡ فِي رَوۡضَةٖ يُحۡبَرُونَ
appudu evaraite, visvasinci, satkaryalu cesi untaro, varu udyanavananlo anandanga uncabadataru
Surah Ar-Room, Verse 15
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآيِٕ ٱلۡأٓخِرَةِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ
mariyu evaraite satyatiraskarulai ma sucanalanu mariyu paraloka samavesanni tiraskarincaro, alanti varu siksa koraku hajaru ceyabadataru
Surah Ar-Room, Verse 16
فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ
kavuna, miru sayantramu vela mariyu udayam puta allah pavitratanu koniyadandi
Surah Ar-Room, Verse 17
وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَعَشِيّٗا وَحِينَ تُظۡهِرُونَ
mariyu akasalalonu mariyu bhumilonu sarvastotralu ayana (allah) ke mariyu sandhyakalanlonu mariyu madhyahna kalanlonu (stotralu ayanake)
Surah Ar-Room, Verse 18
يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَيُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ وَكَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ
Ayana sajivini nirjivi nundi tistadu. Mariyu nirjivini sajivi nundi tistadu. Mariyu ayana bhumi mrti cendina taruvata daniki pranam postadu. Ide vidhanga miru kuda (gorila nundi) veliki tiyabadataru
Surah Ar-Room, Verse 19
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ إِذَآ أَنتُم بَشَرٞ تَنتَشِرُونَ
mariyu ayana sucanalalo okati mim'malni matti nundi srstincatam. A taruvata miru manavuluga (bhumilo) vyapistunnaru
Surah Ar-Room, Verse 20
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةٗ وَرَحۡمَةًۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
mariyu ayana sucanalalo; ayana mi koraku mi jati nundiye - miru vari vadda saukhyam pondataniki - mi sahavasulanu (ajvaj lanu) puttinci, mi madhya premanu mariyu karunyanni kaligincadam. Niscayanga, indulo alocince variki enno sucanalunnayi
Surah Ar-Room, Verse 21
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفُ أَلۡسِنَتِكُمۡ وَأَلۡوَٰنِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡعَٰلِمِينَ
mariyu ayana sucanalalo ayana akasalanu mariyu bhumini srstincadam; mariyu mi bhasalalo mariyu mi rangulalo unna vibhedalu kuda unnayi. Niscayanga, indulo jnanulaku enno sucanalunnayi
Surah Ar-Room, Verse 22
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبۡتِغَآؤُكُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ
mariyu ayana sucanalalo, miru ratriputa mariyu pagati puta, nidra povatam mariyu miru ayana anugrahanni anvesincadam kuda unnayi. Niscayanga, indulo srad'dhato vinevariki enno sucanalunnayi
Surah Ar-Room, Verse 23
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَيُحۡيِۦ بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
mariyu ayana sucanalalo, ayana miku merupunu cupinci, bhayanni mariyu asanu kalugajeyadam; mariyu akasam nundi nitini kuripinci danito nirjivi ayina bhumiki pranam poyadam kuda unnayi. Niscayanga, indulo bud'dhimantulaku enno sucanalunnayi
Surah Ar-Room, Verse 24
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِۦۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ إِذَآ أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ
mariyu ayana sucanalalo, ayana ajnato bhumyakasalu nilakada kaligi undatam. A taruvata ayana mim'malni okka pilupu piluvagane miranta bhumi nundi leci okesari bayatiki ravatam kuda unnayi
Surah Ar-Room, Verse 25
وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ
mariyu akasalalo mariyu bhumilo unna samastamu ayanade. Anni ayanake ajnavartanulai untayi
Surah Ar-Room, Verse 26
وَهُوَ ٱلَّذِي يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِۚ وَلَهُ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Mariyu ayane srsti arambhincina vadu, a taruvata danini tirigi unikiloki teccevadu. Idi ayanaku ento sulabhamainadi. Bhumyakasalalo ayana samyame sarvonnatamainadi. Ayane sarvasaktimantudu, maha vivecana parudu
Surah Ar-Room, Verse 27
ضَرَبَ لَكُم مَّثَلٗا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءٞ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
ayana, svayanga mike cendina oka upamananni miku teluputunnadu. Emi? Memu miku jivanopadhiga samakurcina danilo mi banisalu mito patu sarisamanuluga, bhagasvamulu kagalara? Miru parasparam okari patla nokaru bhiti kaligi unnatlu, vari patla kuda bhiti kaligi untara? I vidhanga memu bud'dhimantulaku ma sucanalanu vivaristu untamu
Surah Ar-Room, Verse 28
بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
kani durmargulainatuvanti varu, telivi lenide, tama korikalanu anusaristaru. Allah margabhrastatvanlo vadilina vyaktiki margadarsakatvam evadu ceyagaladu? Mariyu variki sahayapadevaru evvaru undaru
Surah Ar-Room, Verse 29
فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
kavuna nivu ni mukhanni, ekagracittanto, satyadharmam (islam) disalo sthiranga nilupu. Allah manavulanu e svabhavanto puttincado, a svabhavam painane varu untaru. Allah srsti svabhavanni (evvaru) marcaleru. Ide saraina dharmam, kani cala mandi idi erugaru
Surah Ar-Room, Verse 30
۞مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
(ellappudu) miru ayana vaipunake pascattapanto maralutu undandi. Mariyu ayana yandu bhayabhaktulu kaligi undandi. Mariyu namaj sthapincandi. Mariyu ayana (allah) ku sati (bhagasvamulu) kalpince varilo ceripokandi
Surah Ar-Room, Verse 31
مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ
varilo evaraite, tama dharmanni vibhajinci ververu tegaluga cesukunnaro! Prativargam varu tama vaddanunna dani (sid'dhantam) tone santosapadutunnaru
Surah Ar-Room, Verse 32
وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ
mariyu manavulaku apada vaccinapudu, varu tama prabhuvu vaipunaku pascattapanto marali ayananu vedukuntaru. A taruvata ayana karunyam nundi konta variki ruci cupincinappudu, varilo kondaru tama prabhuvuku sati (bhagasvamulanu) kalpincasagutaru
Surah Ar-Room, Verse 33
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Memu variki prasadincina daniki (anugrahalaku) krtaghnata cupataniki (varu ala cestaru). Sare! Miru konta kalam sukhasantosalu anubhavincandi, tvaralone miru (mi mugimpunu) telusukuntaru
Surah Ar-Room, Verse 34
أَمۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُواْ بِهِۦ يُشۡرِكُونَ
leka memu varipai edaina pramananni avatarimpa jesama, adi varu ayanaku kalpince bhagasvamulanu gurinci palukataniki
Surah Ar-Room, Verse 35
وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ
mariyu memu manavulaku karanyapu ruci cupincinappudu varu danito cala santosapadataru. Kani varu tama cetulara cesukunna karmala phalitanga varikedaina kidu kaligite nirasa cendutaru
Surah Ar-Room, Verse 36
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
emi? Variki teliyada? Allah tanu korina variki jivanopadhini puskalanga istadani mariyu (tanu korina variki) mitanga istadani? Niscayanga, indulo visvasincevariki enno sucanalunnayi
Surah Ar-Room, Verse 37
فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
kavuna nivu ni bandhuvuku atani hakku ivvu mariyu yacincani pedavaniki mariyu batasariki (kuda). Idi allah prasannatanu korevariki ento uttamamainadi. Mariyu ilanti vare saphalyamu pondevaru
Surah Ar-Room, Verse 38
وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبٗا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةٖ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ
mariyu miru prajalaku - riba (vaddi mida dabbu/kanukalu) icci dani dvara vari sampada nundi vrd'dhi pondalani - icce dhanam, allah drstilo e matram vrd'dhi pondadu. Mariyu miru allah prasannatanu ponde uddesanto edaina danam (jakat) ceste alanti vari (sampada) enno retlu adhikamavutundi
Surah Ar-Room, Verse 39
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۖ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيۡءٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
allah ye mim'malni puttincadu, taruvata jivanopadhiniccadu. Taruvata ayane mim'malni maranimpajestadu. A taruvata malli bratikistadu. Ayite? Miru (allah ku) satiga (bhagasvamuluga) kalpincina varilo, evadaina vitilo nundi edaina okka panini ceyagalavadu unnada! Ayana sarvalopalaku atitudu, miru sati kalpince bhagasvamula kante ayana mahonnatudu
Surah Ar-Room, Verse 40
ظَهَرَ ٱلۡفَسَادُ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ بِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِي ٱلنَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعۡضَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Manavulu tama cejetula sampadincukunna dani phalitanga bhumilo mariyu samudranlo kallolam vyapincindi. Idi varilo kondaru cesina duskarmala phalitanni ruci cupataniki, bahusa ilagaina varu (allah vaipunaku) maralutaremonani
Surah Ar-Room, Verse 41
قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلُۚ كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّشۡرِكِينَ
varito ila anu: "Bhumilo prayanam cesi cudandi, miku purvam gatincina vari mugimpu ela jarigindo! Varilo cala mandi bahudaivaradhaku lundiri
Surah Ar-Room, Verse 42
فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ ٱلۡقَيِّمِ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۖ يَوۡمَئِذٖ يَصَّدَّعُونَ
kavuna nivu ni mukhanni saraina dharmam (islam) vaipunake sthiranga nilupu - allah taraphu nundi - a roju rakamunde deninaite evvadu tolagincaledo! A roju varu parasparam cediripoyi veravutaru
Surah Ar-Room, Verse 43
مَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِأَنفُسِهِمۡ يَمۡهَدُونَ
satyanni tiraskarincinavadu, tana tiraskara phalitanni anubhavistadu. Mariyu satkaryalu cesina varu, tama korake (saphalyamarganni) tayaru cesukuntaru
Surah Ar-Room, Verse 44
لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ
idi ayana (allah), tana anugrahanto visvasinci satkaryalu cese variki pratiphala mivvataniki. Niscayanga, ayana satyatiraskarulanu premincadu
Surah Ar-Room, Verse 45
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن يُرۡسِلَ ٱلرِّيَاحَ مُبَشِّرَٰتٖ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَلِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
ika ayana sucanalalo ayana galulanu subhavartalicceviga pampi miku tana karunyanni ruci cupatam mariyu ayana ajnato odalanu nadipi, mim'malni ayana anugrahanni anvesincanivvatam kuda unnayi. Ivanni, bahusa miru krtajnatalu cuputaremonani
Surah Ar-Room, Verse 46
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
mariyu vastavaniki memu niku purvam kuda, sandesaharulanu tama tama jati vari vaddaku pampamu. Varu, vari vaddaku spastamaina sucanalanu tisukoni vaccaru. A taruvata kuda neram cesina variki tagina pratikaram cesamu. Mariyu visvasulaku sahayam ceyatam ma kartavyam
Surah Ar-Room, Verse 47
ٱللَّهُ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَيَبۡسُطُهُۥ فِي ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهُۥ كِسَفٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ
Allah ye galulanu pampevadu, kavuna avi meghalanu paiki ettutayi, a taruvata ayana vatini tanu korinatlu akasanlo vyapimpajestadu. Mariyu vatini mukkalu mukkaluga cesi, taruvata vati madhya nundi varsanni kuripistadu. Ayana danini tana dasulalo tanu korina varipai kuripincaga varu santosapadataru
Surah Ar-Room, Verse 48
وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمُبۡلِسِينَ
mariyu vastavaniki, adi (varsam) kuravaka mundu varu ento nirasa cendi undevaru
Surah Ar-Room, Verse 49
فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
kavuna (o manavuda!) Allah karunya cihnalanu cudu: Ayana nirjivanga unna bhumilo e vidhanga pranam postado! Niscayanga, ide vidhanga ayana (marananantaram) mrtulaku kuda pranam postadu! Mariyu ayana pratidi ceyagala samardhudu
Surah Ar-Room, Verse 50
وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحٗا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرّٗا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ
mariyu memu galini pampite, dani nundi vari pantalanu pasupu paccaga mari povatanni cusina taruvata varu krtaghnataku lonavutaru (satyatiraskarulavutaru)
Surah Ar-Room, Verse 51
فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ
niscayanga, nivu (o muham'mad!) Mrtulaku vinipincalevu. Mariyu nivu venudirigi poye cevitivariki kuda sandesanni vinipincalevu
Surah Ar-Room, Verse 52
وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ
mariyu nivu andhulanu, vari margabhrastatvam nundi tappinci, variki margadarsakatvam ceyalevu. Nivu kevalam visvasinci, allah ku vidheyulu (muslinlu) ayina variki matrame ma sucanalu vinipincagalavu
Surah Ar-Room, Verse 53
۞ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ ضَعۡفٖ قُوَّةٗ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٖ ضَعۡفٗا وَشَيۡبَةٗۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡقَدِيرُ
allah ye mim'malni balahina sthitilo puttincina vadu. Malli a balahina sthiti taruvata miku balanni iccadu. A balam taruvata malli mim'malni balahinuluga, musalivariga cesadu. Ayana tanu korindi srstistadu. Mariyu kevalam ayane sarvajnudu, sarvasamardhudu
Surah Ar-Room, Verse 54
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقۡسِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيۡرَ سَاعَةٖۚ كَذَٰلِكَ كَانُواْ يُؤۡفَكُونَ
mariyu a ghadiya sambhavincina roju, aparadhulu, pramanam cestu: "Memu oka ghadiya sepu kante ekkuva kalam (prapancanlo) undaledu" ani antaru. Ide vidhanga varu (prapancika jivitanlo) bhramalo undevaru
Surah Ar-Room, Verse 55
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَٱلۡإِيمَٰنَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡبَعۡثِۖ فَهَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡبَعۡثِ وَلَٰكِنَّكُمۡ كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Mariyu jnanam mariyu visvasam anugrahimpa badinavaru ila antaru: "Vastavaniki allah mulagrantham prakaram miru punarut'thana dinam varaku (ihalokanlo) untiri. Ika ide a punarut'thana dinam, kani niscayanga! Miridi telusu koleka poyaru
Surah Ar-Room, Verse 56
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
kanuka a roju durmargulaku, vari sakulu e matram prayojanakaram kavu mariyu variki tamanu tamu sarididdukune avakasam kuda ivvabadadu
Surah Ar-Room, Verse 57
وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِـَٔايَةٖ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ
mariyu vastavaniki, memu i khur'an lo prajalaku, prati okka visayapu upamananni bodhincamu. Ayina nivu vari vaddaku e adbhuta sucana (ayat) teccina, varilo satyatiraskarulaina varu ila antaru: "Miru kevalam butakale palukutunnaru
Surah Ar-Room, Verse 58
كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ
i vidhanga, allah jnanahinula hrdayala mida mudra vestadu
Surah Ar-Room, Verse 59
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ وَلَا يَسۡتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ
kavuna nivu sahanam vahincu! Niscayanga, allah vagdanam satyam! Kavuna visvasahinulu ninnu vyakula paracaradu suma
Surah Ar-Room, Verse 60